首页 > 最新文献

Novum Testamentum最新文献

英文 中文
Der Brief an die Gemeinden in Galatien, written by Peter von der Osten-Sacken Der Brief des Paulus an die Galater, written by Martin Meiser 《保罗给加拉太人的信》,彼得·冯·德奥斯滕·萨肯著
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1163/15685365-12341724
C. Tuckett
{"title":"Der Brief an die Gemeinden in Galatien, written by Peter von der Osten-Sacken Der Brief des Paulus an die Galater, written by Martin Meiser","authors":"C. Tuckett","doi":"10.1163/15685365-12341724","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15685365-12341724","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":19319,"journal":{"name":"Novum Testamentum","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47496034","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Neither Jew nor Greek 既不是犹太人也不是希腊人
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1163/15685365-bja10043
Benjamin Sargent
Ignatius of Antioch makes very little reference to specific texts from the Scriptures of Israel. This has been interpreted as evidence of little interest in Scripture, which, in turn has been used to plot Ignatius on a parting of the ways trajectory. The evidence for this interpretation is weak. Ignatius refers to Scripture in a way that is comparable to some Pauline letters. Furthermore, his statements about Scripture and his use of texts suggest that he differs little from the hermeneutical assumptions of apostolic Christianity.
安提阿的伊格内丢很少提到以色列圣经中的具体文本。这被解释为对《圣经》不感兴趣的证据,而《圣经》反过来又被用来描绘伊格那丢的分道扬镳轨迹。这种解释的证据不足。伊格那丢引用《圣经》的方式,与一些保罗书信类似。此外,他对圣经的陈述和他对经文的使用表明,他与使徒基督教的解释学假设几乎没有什么不同。
{"title":"Neither Jew nor Greek","authors":"Benjamin Sargent","doi":"10.1163/15685365-bja10043","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15685365-bja10043","url":null,"abstract":"\u0000Ignatius of Antioch makes very little reference to specific texts from the Scriptures of Israel. This has been interpreted as evidence of little interest in Scripture, which, in turn has been used to plot Ignatius on a parting of the ways trajectory. The evidence for this interpretation is weak. Ignatius refers to Scripture in a way that is comparable to some Pauline letters. Furthermore, his statements about Scripture and his use of texts suggest that he differs little from the hermeneutical assumptions of apostolic Christianity.","PeriodicalId":19319,"journal":{"name":"Novum Testamentum","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47706315","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Whence the Womb? 女人在哪里?
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1163/15685365-bja10045
Jackson Abhau
In John 7:38, Jesus makes the proclamation ποταµοὶ ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος. Among a variety of other issues—textual problems, ambiguous syntax, and an unclear scriptural referent—an enduring problem for translators has been the word κοιλία. Here, the author argues that the most natural meaning for κοιλία in this context is “womb.” Although governed by the masculine possessive pronoun αὐτοῦ, κοιλία’s most common NT meaning is “womb,” and a survey of Greek literature corroborates “womb” as a viable translation, and preferable to the alternatives in standard Bible translations (such as “heart,” “belly,” or “side”). Reading John 7:38’s κοιλία as “womb” is supported by the immediate context and literary background and sheds further light on the Gospel’s themes of rebirth.
在约翰·38耶稣使宣言ποταµοὶἐκτῆςκοιλίαςαὐτοῦῥεύσουσινὕδατοςζῶντος)。在各种各样的问题中——文本问题、模糊的语法和不明确的经文参考——一个长期困扰译者的问题是κοιλ末梢α这个词。在这里,作者认为,在这种情况下,κοιλ末梢α最自然的含义是“子宫”。虽然受男性所有代词α ο το ο支配,但κοιλ主控子α最常见的NT意思是“子宫”,对希腊文学的调查证实了“子宫”是一个可行的翻译,比标准圣经翻译(如“心脏”,“肚子”或“侧面”)中的替代品更可取。将《约翰福音》7:38中的κοιλ末路槲树α (κοιλ α)解读为“子宫”,得到了当时的语境和文学背景的支持,并进一步阐明了福音中关于重生的主题。
{"title":"Whence the Womb?","authors":"Jackson Abhau","doi":"10.1163/15685365-bja10045","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15685365-bja10045","url":null,"abstract":"\u0000In John 7:38, Jesus makes the proclamation ποταµοὶ ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος. Among a variety of other issues—textual problems, ambiguous syntax, and an unclear scriptural referent—an enduring problem for translators has been the word κοιλία. Here, the author argues that the most natural meaning for κοιλία in this context is “womb.” Although governed by the masculine possessive pronoun αὐτοῦ, κοιλία’s most common NT meaning is “womb,” and a survey of Greek literature corroborates “womb” as a viable translation, and preferable to the alternatives in standard Bible translations (such as “heart,” “belly,” or “side”). Reading John 7:38’s κοιλία as “womb” is supported by the immediate context and literary background and sheds further light on the Gospel’s themes of rebirth.","PeriodicalId":19319,"journal":{"name":"Novum Testamentum","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42564355","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Christus der Arzt: Frühchristliche Soteriologie und Anthropologie im Licht antik-medizinischer Konzepte, written by Reinhard von Bendemann 《医生基督:古代医学观念视野下的早期基督教神学与人类学》,莱因哈德·冯·本德曼著
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1163/15685365-12341727
W. Häfele
{"title":"Christus der Arzt: Frühchristliche Soteriologie und Anthropologie im Licht antik-medizinischer Konzepte, written by Reinhard von Bendemann","authors":"W. Häfele","doi":"10.1163/15685365-12341727","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15685365-12341727","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":19319,"journal":{"name":"Novum Testamentum","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44146189","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Note on the Structure of Hebrews 10:11–13 关于希伯来书结构的注记10:11-13
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1163/15685365-bja10036
Kai Akagi
Lexical, syntactical, and semantic correspondence demonstrates that Heb 10:11–13 consists of a concentric structure not discussed in the commentary literature. Obser‑ vation of this structure clarifies the number of contrasts that appear in the sentence spanning these verses and provides additional data informing the debated question of whether the phrase εἰς τὸ διηνεκές in Heb 10:12 modifies the preceding participle προσενέγκας or the following verb ἐκάθισεν. This structure furthermore serves as one more example of the emphasis on the singularity of Jesus’s sacrifice in Hebrews.
词汇、句法和语义的对应关系表明,Heb 10:11-13由一个在评论文献中没有讨论过的同心结构组成。对这一结构的观察澄清了跨越这些诗句的句子中出现的对比数量,并提供了额外的数据,为短语εἰςτὸ 《希伯来书》10:12中的διηΓεκίς修饰了前面的分词πρισεΓέγκας或以下动词ἐκάθισε。这一结构进一步成为希伯来文中强调耶稣牺牲的独特性的又一个例子。
{"title":"A Note on the Structure of Hebrews 10:11–13","authors":"Kai Akagi","doi":"10.1163/15685365-bja10036","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15685365-bja10036","url":null,"abstract":"\u0000Lexical, syntactical, and semantic correspondence demonstrates that Heb 10:11–13 consists of a concentric structure not discussed in the commentary literature. Obser‑ vation of this structure clarifies the number of contrasts that appear in the sentence spanning these verses and provides additional data informing the debated question of whether the phrase εἰς τὸ διηνεκές in Heb 10:12 modifies the preceding participle προσενέγκας or the following verb ἐκάθισεν. This structure furthermore serves as one more example of the emphasis on the singularity of Jesus’s sacrifice in Hebrews.","PeriodicalId":19319,"journal":{"name":"Novum Testamentum","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49341453","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“The Scythians Do Still Scare Us” “斯基泰人仍然让我们害怕”
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1163/15685365-12341725
Luca Cadili
In Col 3:11, through tightly contrasting couplets, we are told that everyone can enjoy God’s grace. Though the passage seemingly involves no difficulty, doubts may be raised about the opposition between barbarians and Scythians, both being uncivilized nations. Yet the savagery of the latter, unparalleled among the barbarians, was their well-known hallmark. Even though this picture of the Scythians seems to have become commonplace in Greek and Roman literature, it might be inferred from epigraphical evidence that this barbarian nation was still a reason for disquiet in Asia Minor at the time when the Letter to the Colossians was delivered.
在歌罗西书3章11节,通过对比鲜明的对句,我们被告知每个人都可以享受上帝的恩典。虽然这篇文章似乎没有什么困难,但人们可能会对野蛮人和斯基泰人之间的对立产生怀疑,这两个国家都是未开化的国家。然而,后者的野蛮程度,在野蛮人中是无与伦比的,这是他们众所周知的特点。尽管斯基泰人的形象在希腊和罗马文学中似乎已经司空见惯,但从铭文证据可以推断,在《致歌罗西书》发表时,这个野蛮民族仍然是小亚细亚不安的一个原因。
{"title":"“The Scythians Do Still Scare Us”","authors":"Luca Cadili","doi":"10.1163/15685365-12341725","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15685365-12341725","url":null,"abstract":"\u0000In Col 3:11, through tightly contrasting couplets, we are told that everyone can enjoy God’s grace. Though the passage seemingly involves no difficulty, doubts may be raised about the opposition between barbarians and Scythians, both being uncivilized nations. Yet the savagery of the latter, unparalleled among the barbarians, was their well-known hallmark. Even though this picture of the Scythians seems to have become commonplace in Greek and Roman literature, it might be inferred from epigraphical evidence that this barbarian nation was still a reason for disquiet in Asia Minor at the time when the Letter to the Colossians was delivered.","PeriodicalId":19319,"journal":{"name":"Novum Testamentum","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47745217","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Farewell to the Pondering Mary 告别沉思的玛丽
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1163/15685365-bja10040
Cornelis Hoogerwerf
Almost sixty years ago, W.C. van Unnik demonstrated that the participle συµβάλλουσα in Luke 2:19 does not mean “pondering” but that Mary was “understanding” the heavenly message. The limited reception of his view, especially in anglophone literature and translations of the Bible, stems from misconceptions about the lexical definition and the imperfective aspect of συµβάλλουσα, as well as from a problematic interpretation of the phrase “to keep matters/words in one’s heart.” The present study proposes that Luke 2:19 means that Mary preserved the message as revealed knowledge of the future and understood its meaning. This interpretation makes better sense within the infancy narrative and the Gospel of Luke as a whole than traditional interpretations and sheds new light on Mary’s image and function.
大约60年前,W.C. van Unnik证明了路加福音2:19中的分词συµβ λλο ο α不是“思考”的意思,而是马利亚“理解”了天上的信息。对他的观点的有限接受,特别是在英语文学和圣经的翻译中,源于对词汇定义的误解和συµβ λλο ο α的不完善方面,以及对短语“keep matters/words in one’s heart”的有问题的解释。目前的研究提出,路加福音2:19意味着马利亚保存了信息,作为未来的启示知识,并理解其含义。这种解释在婴儿时期的叙述和路加福音中,比传统的解释更有意义,并为玛丽的形象和功能提供了新的视角。
{"title":"A Farewell to the Pondering Mary","authors":"Cornelis Hoogerwerf","doi":"10.1163/15685365-bja10040","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15685365-bja10040","url":null,"abstract":"\u0000Almost sixty years ago, W.C. van Unnik demonstrated that the participle συµβάλλουσα in Luke 2:19 does not mean “pondering” but that Mary was “understanding” the heavenly message. The limited reception of his view, especially in anglophone literature and translations of the Bible, stems from misconceptions about the lexical definition and the imperfective aspect of συµβάλλουσα, as well as from a problematic interpretation of the phrase “to keep matters/words in one’s heart.” The present study proposes that Luke 2:19 means that Mary preserved the message as revealed knowledge of the future and understood its meaning. This interpretation makes better sense within the infancy narrative and the Gospel of Luke as a whole than traditional interpretations and sheds new light on Mary’s image and function.","PeriodicalId":19319,"journal":{"name":"Novum Testamentum","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48264816","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Paul, Phoebe, Timothy, and Their Collections for Judea Paul、Phoebe、Timothy和他们为Judea收藏的作品
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-01-02 DOI: 10.1163/15685365-bja10034
Richard G. Fellows
Studies of Paul’s collection(s) for Judea have suffered from the largely unexamined assumption that he wanted all regions to donate at the same time. Paul and Phoebe collaborated to organize a collection from Rome, and Paul anticipated a collection from Asia. There was likely a collection from Galatia several years before the collection from Macedonia and Achaia, and there is little reason to doubt the collection from Antioch. The silence of Acts concerning these collections is no argument against them, and it can be explained as a protective measure. We have no evidence that any of the collections were rejected.
对保罗为犹太地区募捐的研究受到了很大程度上未经检验的假设的影响,即他希望所有地区同时捐款。保罗和菲比合作组织了一个来自罗马的收藏,保罗预计会有一个来自亚洲的收藏。在马其顿和亚该亚的收藏之前几年,可能有加拉太的收藏,并且没有理由怀疑安提阿的收藏。沉默的行为有关这些集合是没有反对他们的论点,它可以解释为一种保护措施。我们没有证据表明任何藏品被拒收。
{"title":"Paul, Phoebe, Timothy, and Their Collections for Judea","authors":"Richard G. Fellows","doi":"10.1163/15685365-bja10034","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15685365-bja10034","url":null,"abstract":"\u0000Studies of Paul’s collection(s) for Judea have suffered from the largely unexamined assumption that he wanted all regions to donate at the same time. Paul and Phoebe collaborated to organize a collection from Rome, and Paul anticipated a collection from Asia. There was likely a collection from Galatia several years before the collection from Macedonia and Achaia, and there is little reason to doubt the collection from Antioch. The silence of Acts concerning these collections is no argument against them, and it can be explained as a protective measure. We have no evidence that any of the collections were rejected.","PeriodicalId":19319,"journal":{"name":"Novum Testamentum","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48513302","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Second Peter 彼得二世
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-01-02 DOI: 10.1163/15685365-bja10038
Kelsie G. Rodenbiker
In early Christian literary production, Peter emerges as an early apostolic figure of prominence ripe for a prolific textual afterlife, lending his name to a wide range of literature. These works include 2 Peter, which is widely recognized as a pseudepigraphal writing. Here, the author argues that pseudepigraphy is a form of exemplarity—the constructive and strategic usage of a figure from the past as a model for the present and future. Within this model, 2 Peter is read as a pseudepigraphon styled and traditioned as a second, testamentary epistle of Peter, the leader of the apostles. Second Peter’s authoritative status is doubted in the early stages of the canonical process. But the ongoing transmission of the reputation of Peter, attested for example by the manuscript tradition, aids this work’s establishment as a Petrine text.
在早期的基督教文学作品中,彼得作为早期使徒的重要人物出现,他的名字被广泛的文学作品所使用。这些作品包括彼得后书,它被广泛认为是伪经书。在这里,作者认为伪典是一种范例形式——将过去的人物作为现在和未来的典范,进行建设性和战略性的使用。在这种模式下,《彼得后书》被视为伪典,传统上被认为是使徒领袖彼得的第二封遗嘱书信。彼得后书的权威地位在正典过程的早期阶段受到质疑。但彼得声誉的持续传播,例如手稿传统证明,有助于这部作品作为彼得文本的建立。
{"title":"The Second Peter","authors":"Kelsie G. Rodenbiker","doi":"10.1163/15685365-bja10038","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15685365-bja10038","url":null,"abstract":"\u0000In early Christian literary production, Peter emerges as an early apostolic figure of prominence ripe for a prolific textual afterlife, lending his name to a wide range of literature. These works include 2 Peter, which is widely recognized as a pseudepigraphal writing. Here, the author argues that pseudepigraphy is a form of exemplarity—the constructive and strategic usage of a figure from the past as a model for the present and future. Within this model, 2 Peter is read as a pseudepigraphon styled and traditioned as a second, testamentary epistle of Peter, the leader of the apostles. Second Peter’s authoritative status is doubted in the early stages of the canonical process. But the ongoing transmission of the reputation of Peter, attested for example by the manuscript tradition, aids this work’s establishment as a Petrine text.","PeriodicalId":19319,"journal":{"name":"Novum Testamentum","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45339154","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Kognitionswissenschaftliche Perspektiven auf biblische Visionserzählungen: Am Beispiel der Verklärung (Mk 9,2–9), written by Nicole Oesterreich 认知科学替我们讲故事
4区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-01-02 DOI: 10.1163/15685365-12341720
Bärbel Bosenius
{"title":"Kognitionswissenschaftliche Perspektiven auf biblische Visionserzählungen: Am Beispiel der Verklärung (Mk 9,2–9), written by Nicole Oesterreich","authors":"Bärbel Bosenius","doi":"10.1163/15685365-12341720","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15685365-12341720","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":19319,"journal":{"name":"Novum Testamentum","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48924367","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Novum Testamentum
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1