首页 > 最新文献

Forum for Linguistic Studies最新文献

英文 中文
A new approach to the study on counterexamples of generic sentences: From the perspective of interactive reference point-target relationship and re-categorization model 泛句反例研究的新途径:基于交互参照点-目标关系和再分类模型的视角
Pub Date : 2022-08-12 DOI: 10.18063/fls.v4i1.1454
Yunfei Liu, Yiting Yu, Siyu Chen
Based on deficiencies of existing researches, this paper, aiming at taking the tolerance of counterexamples reflecting seeming syntax-semantic mismatch in generic sentences, and the online cognitive process of these sentences into the same analyzing framework, proposes the Interactive Reference Point-target Relationship and Re-categorization Model (IRPR-RC Model) to give a unified explanation to the main types of counterexample-tolerating generic sentences (GS), thus further fulfilling the generalization commitment of cognitive linguistics. According to this model: 1) there is an interaction relationship between reference points and targets connecting generic words and attribute words in counterexample-tolerating generic sentences (GS); 2) this interactive relationship provides the premise for re-categorization, which selects a particular sub-category and makes it salient. This process can also be viewed as a phenomenon of attribute words coercing the generic words; 3) the model can be divided into three types: Focusing Type, Imbedding Type and Repulsing Type, according to different operation mechanism of IRPR-RC Model in counterexample-tolerating generic sentences (GS).
针对现有研究的不足,本文旨在将共性句中反映表面语法语义不匹配的反例容忍度及其在线认知过程纳入同一分析框架,提出了交互参考点-目标关系与再分类模型(IRPR-RC模型),对共性句的主要类型进行统一解释。从而进一步履行认知语言学的泛化承诺。根据该模型:1)在容反例类句中,参考点与目标之间存在连接类词与定语的交互关系;2)这种互动关系为重新分类提供了前提,重新分类选择特定的子类别并使其突出。这一过程也可以看作是一种定语强迫一般词的现象;3)根据IRPR-RC模型在反例容类句中的运行机制不同,模型可分为聚焦型、嵌入型和排斥型三种类型。
{"title":"A new approach to the study on counterexamples of generic sentences: From the perspective of interactive reference point-target relationship and re-categorization model","authors":"Yunfei Liu, Yiting Yu, Siyu Chen","doi":"10.18063/fls.v4i1.1454","DOIUrl":"https://doi.org/10.18063/fls.v4i1.1454","url":null,"abstract":"Based on deficiencies of existing researches, this paper, aiming at taking the tolerance of counterexamples reflecting seeming syntax-semantic mismatch in generic sentences, and the online cognitive process of these sentences into the same analyzing framework, proposes the Interactive Reference Point-target Relationship and Re-categorization Model (IRPR-RC Model) to give a unified explanation to the main types of counterexample-tolerating generic sentences (GS), thus further fulfilling the generalization commitment of cognitive linguistics. According to this model: 1) there is an interaction relationship between reference points and targets connecting generic words and attribute words in counterexample-tolerating generic sentences (GS); 2) this interactive relationship provides the premise for re-categorization, which selects a particular sub-category and makes it salient. This process can also be viewed as a phenomenon of attribute words coercing the generic words; 3) the model can be divided into three types: Focusing Type, Imbedding Type and Repulsing Type, according to different operation mechanism of IRPR-RC Model in counterexample-tolerating generic sentences (GS).","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"55 47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115840181","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A comparison of L2 and L1 speakers’ production of adverb positions in the Cardiff variety of Welsh 第二语言和第一语言使用者在威尔士语加的夫变体中副词位置产生的比较
Pub Date : 2022-08-04 DOI: 10.18063/fls.v4i1.1451
Bethan Lines
The grammaticality of adverb positions varies by language. Consequently, L2 and L1 speakers may differ from each other in their acquisition of adverb positions. Given that L2 Welsh speakers outnumber L1 Welsh speakers in Wales, differences in acquisition may change which adverb positions occur in contemporary Welsh. This study compares which adverb positions L2 and L1 speakers produce in the spoken data from Cardiff in the CorCenCC corpus (Knight et al., 2020) in order to identify any differences in acquisition. Comparisons of L2 and L1 English speakers find that L2 speakers consistently acquire novel adverb positions yet they frequently use ungrammatical adverb positions. They also do not acquire additional constraints on adverb positions. This study largely reinforces these findings. First, L2 Welsh speakers produce every adverb position that L1 speakers produce. Secondly, although the definiteness constraint that Borsley et al. (2009: 50) describe is not productive in the sample of Cardiff Welsh speakers, L1 speakers exhibit a heaviness constraint on V-Adv-O that L2 speakers do not. Therefore, L1 transfer neither inhibits the acquisition of adverb positions nor facilitates the acquisition of additional constraints. However, unlike L2 English speakers, L2 Welsh speakers do not produce ungrammatical adverb positions. This likely derives from the lack of transferable adverb positions between Welsh and English rather than a lack of transfer. Therefore, this sample of Cardiff Welsh reinforces the crosslinguistic consistency of L2 speakers’ acquisition of adverb positions. It also suggests that L2 Welsh speakers most likely diverge from L1 speakers in the contexts in which they use adverb positions rather than the adverb positions that they use. 
副词位置的语法因语言而异。因此,二语和母语使用者在副词位置习得上可能存在差异。考虑到威尔士的第二语言威尔士语使用者多于第一语言威尔士语使用者,习得的差异可能会改变当代威尔士语中副词位置的发生。本研究比较了CorCenCC语料库中来自卡迪夫的口语数据中L2和L1说话者产生的副词位置(Knight et al., 2020),以确定习得方面的任何差异。通过对二语和母语英语使用者的比较发现,二语使用者不断获得新的副词位置,但他们经常使用不符合语法的副词位置。它们在副词位置上也没有额外的限制。这项研究在很大程度上强化了这些发现。首先,第二语言威尔士语使用者会使用第一语言使用者使用的所有副词位置。其次,尽管Borsley等人(2009:50)所描述的确定性约束在卡迪夫威尔士语使用者的样本中没有产生效果,但L1使用者对v- advo表现出了L2使用者所没有的严重约束。因此,母语迁移既不会抑制副词位置的习得,也不会促进额外约束条件的习得。然而,与说第二语言英语的人不同,说第二语言威尔士语的人不会产生不合语法的副词位置。这可能是由于威尔士语和英语之间缺乏可转换的副词位置,而不是缺乏转换。因此,这个卡迪夫威尔士语的样本加强了二语说话者副词位置习得的跨语言一致性。它还表明,第二语言威尔士语使用者与第一语言使用者最有可能在使用副词位置的上下文中出现分歧,而不是他们使用的副词位置。
{"title":"A comparison of L2 and L1 speakers’ production of adverb positions in the Cardiff variety of Welsh","authors":"Bethan Lines","doi":"10.18063/fls.v4i1.1451","DOIUrl":"https://doi.org/10.18063/fls.v4i1.1451","url":null,"abstract":"The grammaticality of adverb positions varies by language. Consequently, L2 and L1 speakers may differ from each other in their acquisition of adverb positions. Given that L2 Welsh speakers outnumber L1 Welsh speakers in Wales, differences in acquisition may change which adverb positions occur in contemporary Welsh. This study compares which adverb positions L2 and L1 speakers produce in the spoken data from Cardiff in the CorCenCC corpus (Knight et al., 2020) in order to identify any differences in acquisition. Comparisons of L2 and L1 English speakers find that L2 speakers consistently acquire novel adverb positions yet they frequently use ungrammatical adverb positions. They also do not acquire additional constraints on adverb positions. This study largely reinforces these findings. First, L2 Welsh speakers produce every adverb position that L1 speakers produce. Secondly, although the definiteness constraint that Borsley et al. (2009: 50) describe is not productive in the sample of Cardiff Welsh speakers, L1 speakers exhibit a heaviness constraint on V-Adv-O that L2 speakers do not. Therefore, L1 transfer neither inhibits the acquisition of adverb positions nor facilitates the acquisition of additional constraints. However, unlike L2 English speakers, L2 Welsh speakers do not produce ungrammatical adverb positions. This likely derives from the lack of transferable adverb positions between Welsh and English rather than a lack of transfer. Therefore, this sample of Cardiff Welsh reinforces the crosslinguistic consistency of L2 speakers’ acquisition of adverb positions. It also suggests that L2 Welsh speakers most likely diverge from L1 speakers in the contexts in which they use adverb positions rather than the adverb positions that they use. ","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"72 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127351518","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ethical Naturalism and the Meaning of “Good” 伦理自然主义与“善”的意义
Pub Date : 2021-09-06 DOI: 10.18063/fls.v3i1.1248
Xu Mei
How to explicate the meaning of “good” is a classic philosophical question, one reason is that “good” has metaphysical properties which are difficult to interpret. The development of ethical naturalism opens a door to answer the “good” question. This theory proposes to view the moral world and the natural world as a continuum, in that the moral world is built on the basis of the natural one. This study aims to introduce a sort of reductive ethical naturalism—end-relational theory—to interpret “good” assertions. According to this theory, most “good” assertions are end-relational and thus “good” can be reduced to “end”. By doing so, metaphysical moral meaning can be converted into concretized natural meaning, and then “good” morality will not be high up above anymore. 
如何解释“善”的意义是一个经典的哲学问题,原因之一是“善”具有难以解释的形而上学性质。伦理自然主义的发展为回答“好”问题打开了一扇门。这一理论主张把道德世界和自然世界看作一个连续体,道德世界是建立在自然世界的基础上的。本研究旨在引入一种还原的伦理自然主义——目的关系理论来解释“好”的主张。根据这一理论,大多数“好”断言都是终端关系的,因此“好”可以简化为“结束”。只有这样,形而上的道德意义才能转化为形象化的自然意义,“善”道德才不会高高在上。
{"title":"Ethical Naturalism and the Meaning of “Good”","authors":"Xu Mei","doi":"10.18063/fls.v3i1.1248","DOIUrl":"https://doi.org/10.18063/fls.v3i1.1248","url":null,"abstract":"How to explicate the meaning of “good” is a classic philosophical question, one reason is that “good” has metaphysical properties which are difficult to interpret. The development of ethical naturalism opens a door to answer the “good” question. This theory proposes to view the moral world and the natural world as a continuum, in that the moral world is built on the basis of the natural one. This study aims to introduce a sort of reductive ethical naturalism—end-relational theory—to interpret “good” assertions. According to this theory, most “good” assertions are end-relational and thus “good” can be reduced to “end”. By doing so, metaphysical moral meaning can be converted into concretized natural meaning, and then “good” morality will not be high up above anymore. ","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"68 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123890389","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Semantic relations and prosodic features of ranhou in spontaneous Mandarin conversation 普通话自发会话中“吼”的语义关系与韵律特征
Pub Date : 2021-09-06 DOI: 10.18063/fls.v3i1.1250
Qing Lai, Xia Guo
Ranhou ‘then’ is traditionally defined as a conjunction, indicating succession of two events. Adopting the methodology of Interactional Linguistics, this study explores semantic relations of ranhou in Mandarin face-to-face and telephone conversations. An examination of the data shows that besides succession, ranhou can express other nine semantic relations, including causality, progression relation, coordinating relation, adversative relation, additive relation, enumeration, hypothesis, alternative relation, concession and be no practical meaning as well. Meanwhile, prosodic features of ranhou are explored with the help of software Praat and Audacity. It is suggested that eleven semantic relations vary in mean pitch range and mean length. Although each token of ranhou differs from each other in prosody, with respect to loudness, ranhou can be stressed on ran, or hou and also be articulated without loudness. But in a whole, loudness of ranhou is mostly put on hou.
“然后”传统上被定义为一个连词,表示两个事件的连续。本研究采用互动语言学的方法,探讨普通话面对面交谈和电话交谈中“招呼”的语义关系。对数据的检验表明,“然后”除表达接续关系外,还能表达因果关系、递进关系、协调关系、对立关系、相加关系、列举关系、假设关系、替代关系、让步关系等9种语义关系,并无实际意义。同时,借助Praat和Audacity等软件,探讨了兰侯的韵律特征。提出了十一种语义关系在平均音高范围和平均长度上的变化。虽然每个音标在韵律上各不相同,但就响度而言,可以重读ran或hou,也可以不响度地发音。但从整体上看,“吼吼”的响度大多是放在“吼吼”上的。
{"title":"Semantic relations and prosodic features of ranhou in spontaneous Mandarin conversation","authors":"Qing Lai, Xia Guo","doi":"10.18063/fls.v3i1.1250","DOIUrl":"https://doi.org/10.18063/fls.v3i1.1250","url":null,"abstract":"Ranhou ‘then’ is traditionally defined as a conjunction, indicating succession of two events. Adopting the methodology of Interactional Linguistics, this study explores semantic relations of ranhou in Mandarin face-to-face and telephone conversations. An examination of the data shows that besides succession, ranhou can express other nine semantic relations, including causality, progression relation, coordinating relation, adversative relation, additive relation, enumeration, hypothesis, alternative relation, concession and be no practical meaning as well. Meanwhile, prosodic features of ranhou are explored with the help of software Praat and Audacity. It is suggested that eleven semantic relations vary in mean pitch range and mean length. Although each token of ranhou differs from each other in prosody, with respect to loudness, ranhou can be stressed on ran, or hou and also be articulated without loudness. But in a whole, loudness of ranhou is mostly put on hou.","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"53 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124991280","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A study on machine translation of resultative constructions 结果结构的机器翻译研究
Pub Date : 2021-09-06 DOI: 10.18063/fls.v3i1.1252
Xiao-xia Pan
Based on an empirical investigation on data collected from four popular machine translation systems, this paper explores the current problems machine translation is confronted with in translating Chinese resultative constructions into English. The paper analyzes their syntactic and semantic differences in construction and in verbal pattern. The paper then further elaborates on the problems and reveals a truth that Chinese resultative construction poses a great challenge to machine translation for being very productive and flexible. Its productivity is credited to the fact that the main verbs in Chinese are mostly implied-fulfillment verbs. Its flexibility could be attributed to the hypothesis that there are fewer constraints on the co-occurrence of the main verb and the resultative in Chinese resultative construction. Finally, possible solutions are proposed in an attempt to solve the problems. 
本文通过对四种常用机器翻译系统的数据进行实证研究,探讨了机器翻译在将汉语结果结构翻译成英语时所面临的问题。本文分析了它们在结构和语态上的句法语义差异。在此基础上,本文进一步阐述了机器翻译中存在的问题,揭示了汉语动译结构的高产和灵活对机器翻译提出了巨大挑战的事实。汉语中主要的动词多为含蓄完成动词,这是汉语中动词表达能力强的主要原因。它的灵活性可以归因于在汉语的结果式结构中,对主动和结果式共现的限制较少。最后,提出了可能的解决方案,试图解决问题。
{"title":"A study on machine translation of resultative constructions","authors":"Xiao-xia Pan","doi":"10.18063/fls.v3i1.1252","DOIUrl":"https://doi.org/10.18063/fls.v3i1.1252","url":null,"abstract":"Based on an empirical investigation on data collected from four popular machine translation systems, this paper explores the current problems machine translation is confronted with in translating Chinese resultative constructions into English. The paper analyzes their syntactic and semantic differences in construction and in verbal pattern. The paper then further elaborates on the problems and reveals a truth that Chinese resultative construction poses a great challenge to machine translation for being very productive and flexible. Its productivity is credited to the fact that the main verbs in Chinese are mostly implied-fulfillment verbs. Its flexibility could be attributed to the hypothesis that there are fewer constraints on the co-occurrence of the main verb and the resultative in Chinese resultative construction. Finally, possible solutions are proposed in an attempt to solve the problems. ","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130538128","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Fu” and “Zhou”—A preliminary study on “language worship” and its symbolization “赋”与“周”——“语言崇拜”及其符号化初探
Pub Date : 2021-09-06 DOI: 10.18063/fls.v3i1.1253
Xinyu Yuan, Hongbo Li
The article aims to, based on the study of “Spells” (or “Fuzhou”, 符咒, including the magic figures and incantations), find out the relationship of “Fu” (符, talisman1), “Zhou” (咒, incantations)” and “language worship” (including written language and oral language). There is an in-depth probe into “language worship”, and the clarification of the term “Fu” and “Fushu” (the use of Fu), “Zhou” and “Zhoushu” (the use of Zhou), no matter in a narrow sense or a broad one. In addition, the differentiation of language, “language worship” and “Spells” has been achieved via symbols and their symbolization. The final conclusion of such study shows that language worship is the process of language symbolization, and spells, in essence, is the symbol of language.
本文旨在通过对“符咒”(或“福州”,包括符咒)的研究,找出“符”(“护身符”)、“周”(“符咒”)和“语拜”(包括书面语和口头语)的关系。对“语言崇拜”进行了深入探讨,对“赋”、“赋”、“周”、“周书”的狭义和广义进行了澄清。此外,通过符号及其符号化实现了对语言、“语言崇拜”和“符咒”的区分。研究的最终结论表明,语言崇拜是语言符号化的过程,而符号化在本质上是语言的符号。
{"title":"“Fu” and “Zhou”—A preliminary study on “language worship” and its symbolization","authors":"Xinyu Yuan, Hongbo Li","doi":"10.18063/fls.v3i1.1253","DOIUrl":"https://doi.org/10.18063/fls.v3i1.1253","url":null,"abstract":"The article aims to, based on the study of “Spells” (or “Fuzhou”, 符咒, including the magic figures and incantations), find out the relationship of “Fu” (符, talisman1), “Zhou” (咒, incantations)” and “language worship” (including written language and oral language). There is an in-depth probe into “language worship”, and the clarification of the term “Fu” and “Fushu” (the use of Fu), “Zhou” and “Zhoushu” (the use of Zhou), no matter in a narrow sense or a broad one. In addition, the differentiation of language, “language worship” and “Spells” has been achieved via symbols and their symbolization. The final conclusion of such study shows that language worship is the process of language symbolization, and spells, in essence, is the symbol of language.","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"41 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125582190","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Is Cognitive Linguistics deadly sinful? On the pros and cons of Cognitive Linguistics and its development 认知语言学有罪吗?论认知语言学的利弊及其发展
Pub Date : 2021-09-06 DOI: 10.18063/fls.v3i1.1249
Lin Gan
Cognitive Linguistics started from the 1980s, and it has become a mainstream since the end of the last century and the beginning of this century, which has got widespread attention, with a nickname as the third revolution in linguistic circles after the Saussurean Revolution and the Chomskyean Revolution. According to the dialectical principle of “negation of negation”, theoretical research is always advancing, thus the linguists are beginning to think of the shortcomings of Cognitive Linguistics and new developments in the future. For instance, Dabrowska (2016) pointed out the seven deadly sins of Cognitive Linguistics, which, we think, are overstated and too radical. Cognitive Linguistics has its own historical significance and makes great contributions to the criticism of Saussurean “Linguistic Apriorism” and Chomskyean “Linguistic Nativism”, but Cognitive Linguistics also has its own weaknesses, which are to be exposed in brief in this paper. We have also tried to propose “Embodied-Cognitive Linguistics as a revision in order to emphasize the philosophical views of “materialism” and “humanism” as a basic start in linguistic research.
认知语言学兴起于20世纪80年代,从上世纪末到本世纪初成为一种主流,受到广泛关注,被称为继索绪尔革命和乔姆斯基革命之后语言学界的第三次革命。根据“否定的否定”的辩证原则,理论研究一直在推进,语言学家开始思考认知语言学的不足和未来的新发展。例如,Dabrowska(2016)指出了认知语言学的七宗罪,我们认为这些罪被夸大了,太激进了。认知语言学有其自身的历史意义,对索绪尔的“语言先验主义”和乔姆斯基的“语言本土主义”的批判做出了巨大贡献,但认知语言学也有其自身的弱点,本文将对其进行简要的揭露。为了强调“唯物主义”和“人本主义”的哲学观点是语言学研究的一个基本起点,我们还试图提出“体现认知语言学”作为一种修正。
{"title":"Is Cognitive Linguistics deadly sinful? On the pros and cons of Cognitive Linguistics and its development","authors":"Lin Gan","doi":"10.18063/fls.v3i1.1249","DOIUrl":"https://doi.org/10.18063/fls.v3i1.1249","url":null,"abstract":"Cognitive Linguistics started from the 1980s, and it has become a mainstream since the end of the last century and the beginning of this century, which has got widespread attention, with a nickname as the third revolution in linguistic circles after the Saussurean Revolution and the Chomskyean Revolution. According to the dialectical principle of “negation of negation”, theoretical research is always advancing, thus the linguists are beginning to think of the shortcomings of Cognitive Linguistics and new developments in the future. For instance, Dabrowska (2016) pointed out the seven deadly sins of Cognitive Linguistics, which, we think, are overstated and too radical. Cognitive Linguistics has its own historical significance and makes great contributions to the criticism of Saussurean “Linguistic Apriorism” and Chomskyean “Linguistic Nativism”, but Cognitive Linguistics also has its own weaknesses, which are to be exposed in brief in this paper. We have also tried to propose “Embodied-Cognitive Linguistics as a revision in order to emphasize the philosophical views of “materialism” and “humanism” as a basic start in linguistic research.","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129962984","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Local pragmatics: Issues and reflection 地方语用学:问题与反思
Pub Date : 2021-09-06 DOI: 10.18063/fls.v3i1.1254
Qiao Huang
Pragmatic effects triggered by embedded structure have caused problems to Grice’s Theory of Conversational Implicature. This long-standing view is challenged by local pragmatics proposed by Mandy Simons. As to the theoretical development, Robyn Carston, Francois Recanati, and Emma Borg respectively raise their comments, while Simons positively responds to these commentaries and further elaborates her stance. In this article, the argumentation among these scholars is presented first, and much attention is paid to the value and influence of the argumentation, which would shed light on the current debate between semantics and pragmatics.
嵌入式结构引发的语用效果给格赖斯的会话含义理论带来了问题。曼迪·西蒙斯提出的地方语用学对这种长期存在的观点提出了挑战。在理论发展方面,Robyn Carston、Francois Recanati和Emma Borg分别提出了自己的看法,而Simons则积极回应了这些看法,并进一步阐述了自己的立场。本文首先介绍了这些学者之间的争论,并着重讨论了这些争论的价值和影响,这对当前语义学和语用学之间的争论有所启发。
{"title":"Local pragmatics: Issues and reflection","authors":"Qiao Huang","doi":"10.18063/fls.v3i1.1254","DOIUrl":"https://doi.org/10.18063/fls.v3i1.1254","url":null,"abstract":"Pragmatic effects triggered by embedded structure have caused problems to Grice’s Theory of Conversational Implicature. This long-standing view is challenged by local pragmatics proposed by Mandy Simons. As to the theoretical development, Robyn Carston, Francois Recanati, and Emma Borg respectively raise their comments, while Simons positively responds to these commentaries and further elaborates her stance. In this article, the argumentation among these scholars is presented first, and much attention is paid to the value and influence of the argumentation, which would shed light on the current debate between semantics and pragmatics.","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"164 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133265802","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The historical characteristics of the source domains in Chinese LIFE metaphor 汉语生命隐喻源域的历史特征
Pub Date : 2021-09-06 DOI: 10.18063/fls.v3i1.1247
Yi Tie
This research investigates the diachronic variation of the source domains in Chinese LIFE metaphor. Close examination of data from historical corpora has revealed that the source domain types evolve gradual diversified changes based on the social material and cultural life. Specifically, the results show that (1) harsh living environment and farming understanding account for Chinese ancestors’ preference for crops as the source domain in their life metaphors, (2) the territory extension and duplicate metaphysics together give reasons why the Tang Chinese favor transportation as well as natural phenomenon as the source domains in their life metaphors, (3) the increasing material enrichment and cultural diversification of modern times provide experiential motivation of the gamut of source domain types in Mandarin life metaphors. Thus, a conclusion can be reached that metaphor variation reflects social material level and intellectual level throughout the ages. 
本研究考察了汉语生活隐喻源域的历时性变化。对历史语料库数据的仔细考察表明,语源领域类型在社会物质文化生活的基础上逐渐发生多样化的变化。具体而言,研究结果表明:(1)严酷的生活环境和对农业的理解是中国祖先偏好以农作物作为生活隐喻源域的原因;(2)领土扩张和重复形而上学共同解释了唐人偏好以交通和自然现象作为生活隐喻源域的原因。(3)现代社会物质的日益丰富和文化的多样化为汉语生活隐喻的源域类型范围提供了经验动机。由此可以得出结论,隐喻的变化反映了各个时代的社会物质水平和智力水平。
{"title":"The historical characteristics of the source domains in Chinese LIFE metaphor","authors":"Yi Tie","doi":"10.18063/fls.v3i1.1247","DOIUrl":"https://doi.org/10.18063/fls.v3i1.1247","url":null,"abstract":"This research investigates the diachronic variation of the source domains in Chinese LIFE metaphor. Close examination of data from historical corpora has revealed that the source domain types evolve gradual diversified changes based on the social material and cultural life. Specifically, the results show that (1) harsh living environment and farming understanding account for Chinese ancestors’ preference for crops as the source domain in their life metaphors, (2) the territory extension and duplicate metaphysics together give reasons why the Tang Chinese favor transportation as well as natural phenomenon as the source domains in their life metaphors, (3) the increasing material enrichment and cultural diversification of modern times provide experiential motivation of the gamut of source domain types in Mandarin life metaphors. Thus, a conclusion can be reached that metaphor variation reflects social material level and intellectual level throughout the ages. ","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129479349","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The interpreter advantage in executive functions—A systematic review and meta-analysis 口译员在执行功能上的优势——一个系统回顾和荟萃分析
Pub Date : 2021-09-06 DOI: 10.18063/fls.v3i1.1251
Minxia Hu, Wenjia Fan
Given the heavy cognitive load inherent in language interpreting, interpreters may develop cognitive advantages from managing frequent switching of linguistic codes and working modes. Based on a systematic review of executive functions of inhibiting, shifting and working memory (WM) updating by Nour et al. (2020) and meta-analysis of working memory by Wen and Dong (2019) and Mellinger and Hanson (2019), this research follows the PICOS framework and the PRISMA guideline to synthesize findings from 98 tasks of 29 original studies from International and Chinese databases with a cut-off date of 1st October, 2020. Substantial evidence for an interpreter advantage in shifting was found, but not for inhibition or updating. The meta-analysis showed 1) a moderate to high effect in shifting (g = 0.68, seven WCST effects; g = -0.32, eight switching cost effects); 2) no effect in inhibiting (g = 0.13, six Stroop effects); 3) mixed effects in WM updating. Subgroup analysis on WM updating revealed significant training effects from within-group comparisons (g = 0.58, five 2-back effects; g = 0.71, two L2 listening span effects), but insignificant difference from between-group comparisons (g = -0.03 , five 2-back effects; g = 0.18, five L2 listening span effects ). More reproducible behavioral research with scientific and consistent designs is needed for a clearer understanding of the relationship between interpreting experience and EFs.
鉴于语言口译固有的巨大认知负荷,口译人员可以通过管理语言代码和工作模式的频繁切换来发展认知优势。本研究基于Nour et al.(2020)对抑制、转移和工作记忆(WM)更新执行功能的系统综述,Wen and Dong(2019)和Mellinger and Hanson(2019)对工作记忆的元分析,遵循PICOS框架和PRISMA指南,综合了来自国际和中国数据库的29项原始研究的98项任务的结果,截止日期为2020年10月1日。大量证据表明译员在转移方面有优势,但在抑制或更新方面没有优势。荟萃分析显示:1)转移有中高效应(g = 0.68, 7个WCST效应;G = -0.32, 8个转换成本效应);2)无抑制作用(g = 0.13, 6个Stroop效应);3) WM更新中的混合效果。WM更新的亚组分析显示组内比较的训练效应显著(g = 0.58, 5个2-back效应;g = 0.71,两种L2听力跨度效应),但组间比较差异不显著(g = -0.03,五种2-back效应;g = 0.18,五种二语听力跨度效应)。为了更清楚地理解解释经验和电磁场之间的关系,需要更多具有科学和一致设计的可重复性行为研究。
{"title":"The interpreter advantage in executive functions—A systematic review and meta-analysis","authors":"Minxia Hu, Wenjia Fan","doi":"10.18063/fls.v3i1.1251","DOIUrl":"https://doi.org/10.18063/fls.v3i1.1251","url":null,"abstract":"Given the heavy cognitive load inherent in language interpreting, interpreters may develop cognitive advantages from managing frequent switching of linguistic codes and working modes. Based on a systematic review of executive functions of inhibiting, shifting and working memory (WM) updating by Nour et al. (2020) and meta-analysis of working memory by Wen and Dong (2019) and Mellinger and Hanson (2019), this research follows the PICOS framework and the PRISMA guideline to synthesize findings from 98 tasks of 29 original studies from International and Chinese databases with a cut-off date of 1st October, 2020. Substantial evidence for an interpreter advantage in shifting was found, but not for inhibition or updating. The meta-analysis showed 1) a moderate to high effect in shifting (g = 0.68, seven WCST effects; g = -0.32, eight switching cost effects); 2) no effect in inhibiting (g = 0.13, six Stroop effects); 3) mixed effects in WM updating. Subgroup analysis on WM updating revealed significant training effects from within-group comparisons (g = 0.58, five 2-back effects; g = 0.71, two L2 listening span effects), but insignificant difference from between-group comparisons (g = -0.03 , five 2-back effects; g = 0.18, five L2 listening span effects ). More reproducible behavioral research with scientific and consistent designs is needed for a clearer understanding of the relationship between interpreting experience and EFs.","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"44 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130764423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Forum for Linguistic Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1