首页 > 最新文献

Russian Linguistic Bulletin最新文献

英文 中文
LINGUISTIC MEANS OF REPRESENTING COGNITIVE STRUCTURES IN A TEXT (BASED ON ATTRIBUTIVE PHRASES IN THE TEXT OF AN ENGLISH-LANGUAGE PATENT) 表征文本中认知结构的语言学方法(基于一篇英文专利文本中的定语短语)
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.4
E. G. Bayankina
В статье исследуется роль языковых структур в организации когнитивных процессов. Текст рассматривается в когнитивном аспекте как способ передачи, формирования и хранения знания. В качестве источников материала выбран патентный текст, как наиболее яркий представитель текстов, связанных с формированием нового знания. Утверждается, что формой репрезентации когнитивных структур являются языковые структуры, при этом существует реальная связь между конкретными элементами знания и конкретными языковыми средствами. Основным объектом исследования стали атрибутивные словосочетания, которые являются характерным признаком текста патента, что объясняется способностью данной языковой единицы служить удобной формой номинации элементов сложного понятия, формирование которого является основной коммуникативно-прагматического задачей автора патентного текста. В статье рассматриваются базовые когнитивные структуры и исследуются основные структурные типы атрибутивных словосочетаний, которые служат для репрезентации указанных когнитивных структур. Для анализа выбранного материала использован аргументно-предикатный аппарат, который обеспечивает простоту и удобство формы упорядочения материала. В самую большую группу выделены словосочетания, которые представляют когнитивную структуру, образованную соотнесением предмета и признака, которым данный предмет проявляет себя в реальной действительности, то есть служит его атрибутом. В рамках большой группы выделяется несколько подгрупп. При анализе характерных для технических текстов конструкций с существительным в роли определения рассматривается особая роль логико-предметных отношений. Отмечается, что положение объекта в логико-предметной области влияет на то, каким образом употребляется обозначающее его словосочетание – как расчлененная номинация или цельнономинативно. При анализе словосочетаний, в состав которых входят причастия, внимание уделено объектно-субъектным отношениям. Отдельно рассматриваются словосочетания, в которых определение выражено предложным оборотом. На основе анализа базовых структур исследованы случаи усложнения конструкций. Делается вывод о том, что в словосочетании, представляющем сложную конфигурацию признаков, наблюдается иерархичность структуры, причем более высокий уровень в иерархии занимают признаки, реализующие ядро информационного потенциала.
这篇文章探讨了语言结构在组织认知过程中的作用。文本在认知方面被视为一种传递、形成和存储知识的方式。专利文本被选为与新知识形成有关的文本中最引人注目的文本的来源。有人说,认知结构的形式是语言结构,知识的特定元素和语言工具之间存在真正的联系。这项研究的主要主题是专利案文的标语,这是因为该语文单元能够成为复杂概念的一种方便的表述形式,而这一概念的构成是专利案文作者的主要通信实用任务。本文讨论了基本的认知结构,并研究了用于描述上述认知结构的基本特征词组类型。选择的材料使用了一个论证序言器来分析,它提供了材料形式的简单和方便。在最大的群体中,词的组合代表了一个物体的认知结构,一个物体在现实中表现出来的特征,即它的属性。在一个大群体中,有几个子组突出。在分析具有名词意义的结构特征时,人们认为逻辑对象关系的特殊作用。有人注意到,一个物体在物理系中的位置影响了表示其词汇的使用方式——比如肢解提名或全称。在对包括圣餐在内的词语的分析中,重点是主观关系。这些术语分别考虑了介词的定义。基础结构分析分析了复杂结构的案例。结论是,在表示复杂特征配置的词汇中,存在结构层次结构,等级结构中更高的层次结构包含了实现信息能力核心的特征。
{"title":"LINGUISTIC MEANS OF REPRESENTING COGNITIVE STRUCTURES IN A TEXT (BASED ON ATTRIBUTIVE PHRASES IN THE TEXT OF AN ENGLISH-LANGUAGE PATENT)","authors":"E. G. Bayankina","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.4","url":null,"abstract":"В статье исследуется роль языковых структур в организации когнитивных процессов. Текст рассматривается в когнитивном аспекте как способ передачи, формирования и хранения знания. В качестве источников материала выбран патентный текст, как наиболее яркий представитель текстов, связанных с формированием нового знания. Утверждается, что формой репрезентации когнитивных структур являются языковые структуры, при этом существует реальная связь между конкретными элементами знания и конкретными языковыми средствами. Основным объектом исследования стали атрибутивные словосочетания, которые являются характерным признаком текста патента, что объясняется способностью данной языковой единицы служить удобной формой номинации элементов сложного понятия, формирование которого является основной коммуникативно-прагматического задачей автора патентного текста. В статье рассматриваются базовые когнитивные структуры и исследуются основные структурные типы атрибутивных словосочетаний, которые служат для репрезентации указанных когнитивных структур. Для анализа выбранного материала использован аргументно-предикатный аппарат, который обеспечивает простоту и удобство формы упорядочения материала. В самую большую группу выделены словосочетания, которые представляют когнитивную структуру, образованную соотнесением предмета и признака, которым данный предмет проявляет себя в реальной действительности, то есть служит его атрибутом. В рамках большой группы выделяется несколько подгрупп. При анализе характерных для технических текстов конструкций с существительным в роли определения рассматривается особая роль логико-предметных отношений. Отмечается, что положение объекта в логико-предметной области влияет на то, каким образом употребляется обозначающее его словосочетание – как расчлененная номинация или цельнономинативно. При анализе словосочетаний, в состав которых входят причастия, внимание уделено объектно-субъектным отношениям. Отдельно рассматриваются словосочетания, в которых определение выражено предложным оборотом. На основе анализа базовых структур исследованы случаи усложнения конструкций. Делается вывод о том, что в словосочетании, представляющем сложную конфигурацию признаков, наблюдается иерархичность структуры, причем более высокий уровень в иерархии занимают признаки, реализующие ядро информационного потенциала.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46329731","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PHONOSTYLISTIC PECULIARITIES OF ENGLISH-LANGUAGE COMIC BOOKS 英语漫画书的音韵学特点
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.24
E. A. Starodubtseva
Комиксы представляют собой так называемый креолизированный текст, сочетание двух частей, разных по своей природе: вербальной и невербальной. Последняя принадлежит к знаковой системе, отличной от естественного языка. Комиксы вобрали в себя черты изобразительного искусства и письменной речи. Комикс является лингвосоциокультурным феноменом благодаря необычному изложению текста, ярким поворотам, наличию различных специфических, нехарактерных для других жанров выражений. Использование комплекса лингвистических методов позволило выявить особенности англоязычных комиксов на многих уровнях: лексике, грамматике, синтаксисе и фонетике. При анализе комиксов была отмечена тесная взаимосвязь между графическими и вербальными компонентами комикса, способствующая созданию специфической образности. Автор исследует функционально-стилистический аспект англоязычных комиксов, а также фонетические и графические средства комикса, которые играют важную роль в создании прагматического потенциала комического текста.
漫画是一个所谓的克里奥尔文字,结合了两个部分,在性质上不同:口头和非口头。后者属于不同于自然语言的符号系统。漫画包含了视觉艺术和写作的特点。漫画是一种语言社会现象,因为它不寻常的文本表达,生动的转折,以及不同类型的表达。使用复杂的语言方法,可以在词汇、语法、句法和语音等多个层面上揭示英语漫画的特征。在分析漫画时,人们注意到漫画的图形和语言组成部分之间的密切联系,这有助于创造特定的形象。作者探索了英语漫画的功能和风格方面,以及漫画的语音和图形手段,在漫画文本的语用潜力建设中发挥了重要作用。
{"title":"PHONOSTYLISTIC PECULIARITIES OF ENGLISH-LANGUAGE COMIC BOOKS","authors":"E. A. Starodubtseva","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.24","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.24","url":null,"abstract":"Комиксы представляют собой так называемый креолизированный текст, сочетание двух частей, разных по своей природе: вербальной и невербальной. Последняя принадлежит к знаковой системе, отличной от естественного языка. Комиксы вобрали в себя черты изобразительного искусства и письменной речи. \u0000Комикс является лингвосоциокультурным феноменом благодаря необычному изложению текста, ярким поворотам, наличию различных специфических, нехарактерных для других жанров выражений. \u0000Использование комплекса лингвистических методов позволило выявить особенности англоязычных комиксов на многих уровнях: лексике, грамматике, синтаксисе и фонетике. При анализе комиксов была отмечена тесная взаимосвязь между графическими и вербальными компонентами комикса, способствующая созданию специфической образности. \u0000Автор исследует функционально-стилистический аспект англоязычных комиксов, а также фонетические и графические средства комикса, которые играют важную роль в создании прагматического потенциала комического текста.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48170014","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
COMPARATIVE ANALYSIS OF AMERICAN AND RUSSIAN ROCKET NAMES 美国和俄罗斯火箭名称的比较分析
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.11
L. Goyushova
Статья посвящена сопоставительному анализу названий американских и российских ракет. Рассматривается этимология и значение словесных названий ракет двух стран для выявления лингвокультурологических особенностей. Актуальность исследования обусловлена возросшим интересом лингвистов к вопросам военной номинаций, а также необходимостью выявить тенденции присвоения словесных названий ракет и использование военной терминологии в сфере профессиональной коммуникации. В процессе исследования автором был проведен сравнительно-сопоставительный анализ названий американских и российских ракет. Для достижения поставленной задачи применялись следующие методы: метод сплошной выборки (отобрано названия 44 американских ракет и 81 российской), статистический метод для подсчета в составлении классификаций, сравнительно-сопоставительный метод для выявления различий и общих характеристик, метод этимологического анализа. Материалом данного исследования послужили списки ракет США и России, опубликованные в различных Интернет-источниках, справочные издания. В результате сопоставительного анализа были выделены классификации названий американских и российских ракет по их этимологии и значению, были выявлены различия и общие тенденции, характерные для двух лингвокультур. Проведенный анализ позволяет заключить, что в двух лингвокультурах наблюдается связь имени с именуемым военным объектом как по технических характеристикам и назначению, так и внешнему сходству. Практическая значимость заключается в том, что анализ данных аэронаутонимов и их классификация позволят выявить специфику рассматриваемой группы ономастических единиц. Результаты работы могут быть полезны лингвистам, изучающим сферу профессиональной коммуникации, а также студентам авиационных специальностей.
本文对美国和俄罗斯导弹的名称进行了比较分析。研究了两国导弹词汇的词源和意义,以揭示语言文化特征。这项研究之所以具有相关性,是因为语言学家对军事提名问题的兴趣越来越大,而且有必要确定导弹命名的趋势以及在专业交流中使用军事术语的情况。在研究过程中,作者对美国和俄罗斯导弹的名称进行了比较分析。为实现这一目标,使用了以下方法:连续抽样法(选定44枚美国导弹和81枚俄罗斯导弹的名称)、分类统计计算法、比较比较法(确定差异和共同特征)、词源分析法。这项研究的材料来源于美国和俄罗斯在各种互联网来源和参考出版物上公布的导弹清单。通过比较分析,确定了美国和俄罗斯导弹名称的词源和意义分类,揭示了两种语言文化的差异和共同趋势。分析表明,在这两种语言文化中,名称与军事目标的技术特性和用途以及外表相似性都有联系。实际意义在于,对气象学数据的分析和分类将有助于确定所讨论的专名单位的具体特征。研究结果可能对专业交流领域的语言学家和航空专业的学生有用。
{"title":"COMPARATIVE ANALYSIS OF AMERICAN AND RUSSIAN ROCKET NAMES","authors":"L. Goyushova","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.11","url":null,"abstract":"Статья посвящена сопоставительному анализу названий американских и российских ракет. Рассматривается этимология и значение словесных названий ракет двух стран для выявления лингвокультурологических особенностей. Актуальность исследования обусловлена возросшим интересом лингвистов к вопросам военной номинаций, а также необходимостью выявить тенденции присвоения словесных названий ракет и использование военной терминологии в сфере профессиональной коммуникации. В процессе исследования автором был проведен сравнительно-сопоставительный анализ названий американских и российских ракет. Для достижения поставленной задачи применялись следующие методы: метод сплошной выборки (отобрано названия 44 американских ракет и 81 российской), статистический метод для подсчета в составлении классификаций, сравнительно-сопоставительный метод для выявления различий и общих характеристик, метод этимологического анализа. Материалом данного исследования послужили списки ракет США и России, опубликованные в различных Интернет-источниках, справочные издания. В результате сопоставительного анализа были выделены классификации названий американских и российских ракет по их этимологии и значению, были выявлены различия и общие тенденции, характерные для двух лингвокультур. Проведенный анализ позволяет заключить, что в двух лингвокультурах наблюдается связь имени с именуемым военным объектом как по технических характеристикам и назначению, так и внешнему сходству. Практическая значимость заключается в том, что анализ данных аэронаутонимов и их классификация позволят выявить специфику рассматриваемой группы ономастических единиц. Результаты работы могут быть полезны лингвистам, изучающим сферу профессиональной коммуникации, а также студентам авиационных специальностей.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43360034","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
SOCIAL NETWORKS AND THEIR SPEECH GENRES 社交网络及其语言类型
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.6
V. Egorova
В данной статье рассматриваются вопросы, которые связаны с речевыми жанрами в Интернете. Активное развитие социальных сетей в настоящее время позволяет использовать их в качестве очень мощного инструмента для самопрезентации и рекламы. Автор выделил и описал основные жанры социальных сетей: ВКонтакте, Одноклассники, Мой мир, Instagram, Facebook и др. В связи с развитием социальных сетей сменились и жанры коммуникации. Социальные сети обладают особыми возможностями как для виртуальной социализации, так и для самопрезентации субъектов коммуникации. Проанализировав популярные социальные сети, были выделены 7 жанров социальных сетей: статус, объявление, анекдот, инструкция, гороскоп, совет и реклама.
本文讨论了与互联网语言流派有关的问题。社交网络的积极发展现在使它们成为自我展示和广告的一种非常强大的工具。作者强调并描述了社交网络的主要类型:vkontakte、同学、我的世界、Instagram、Facebook等。社交网络具有虚拟社会化和交流对象自我展示的能力。通过分析流行的社交网络,列出了7种社交网络类型:地位、广告、笑话、说明书、星座、建议和广告。
{"title":"SOCIAL NETWORKS AND THEIR SPEECH GENRES","authors":"V. Egorova","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.6","url":null,"abstract":"В данной статье рассматриваются вопросы, которые связаны с речевыми жанрами в Интернете. Активное развитие социальных сетей в настоящее время позволяет использовать их в качестве очень мощного инструмента для самопрезентации и рекламы. Автор выделил и описал основные жанры социальных сетей: ВКонтакте, Одноклассники, Мой мир, Instagram, Facebook и др. В связи с развитием социальных сетей сменились и жанры коммуникации. Социальные сети обладают особыми возможностями как для виртуальной социализации, так и для самопрезентации субъектов коммуникации. \u0000Проанализировав популярные социальные сети, были выделены 7 жанров социальных сетей: статус, объявление, анекдот, инструкция, гороскоп, совет и реклама.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41400034","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ИДЕЙНО-ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТАТАРСКОЙ СОВЕТСКОЙ ДРАМАТУРГИИ 1960-Х ГОДОВ (НА ПРИМЕРЕ ПЬЕС Ш. ХУСАИНОВА И Т. МИННУЛЛИНА) 20世纪60年代鞑靼苏维埃戏剧的思想美学特征(以Sh.Khusainov和T.Minullin的戏剧为例)
Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.12
А.С. Шарипова
{"title":"ИДЕЙНО-ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТАТАРСКОЙ СОВЕТСКОЙ ДРАМАТУРГИИ 1960-Х ГОДОВ (НА ПРИМЕРЕ ПЬЕС Ш. ХУСАИНОВА И Т. МИННУЛЛИНА)","authors":"А.С. Шарипова","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.12","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45440146","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
QUANTIFIER DETERMINANTS WITH THE MEANING OF INCLUSION, EXCLUSION, SUBSTITUTION AND EMPHASIS IN THE MONASTERY GUIDEBOOK TEXT 寺院指南文本中具有包含、排除、替代和强调意义的量词决定因素
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.18454/RULB.2021.26.2.30
L. Tupkalova
В статье рассматриваются свойства тексто - и смыслообразования кванторных детерминантов со значением включения, исключения, замещения и выделения в тексте путеводителя. Очень часто целью литературного текста является определенное воздействие на читателя, он (текст) становится орудием идейной пропаганды и агитации, рекламной кампании и т.д., а используемые языковые средства - в нашем случае кванторные детерминанты, обладающие прагматической функцией, являются средством достижения такого (прагматического) влияния или воздействия. В статье также рассматривается текст жанра путеводитель как объект исследования и материал для поиска и анализа определенных групп кванторных детерминантов, обладающие интересными смысло- и текстообразующими функциями в синкретических условиях жанра путеводителя. Исследуемые нами в работе кванторные детерминанты способствуют введение в текст нового материала, выступают в роли «каркаса мысли», воздействуют на восприятие текста путеводителя реципиентом, и несут смыслообразующую, смысловводящую и смыслоутверждающую функцию, тем самым отвечая основной коммуникативной задаче текста.
本文从指南文本中包含、排除、替换和选择的意义出发,考虑了量子决定因素的文本和意义形成的性质。文学文本的目的往往是对读者施加一定的影响,它(文本)成为思想宣传和鼓动、广告宣传等的工具,而所使用的语言手段——在我们的例子中,具有实用功能的量词决定论是实现这种(实用)影响或影响的手段。本文还将指南流派的文本作为研究对象和材料,用于搜索和分析在指南流派合成条件下具有有趣意义和文本形成功能的特定量化决定因素组。本文研究的量化决定因素有助于新材料的引入,起到“思想框架”的作用,影响接收者对指南文本的感知,具有意义形成、意义引导和意义肯定的功能,从而满足文本的基本交际任务。
{"title":"QUANTIFIER DETERMINANTS WITH THE MEANING OF INCLUSION, EXCLUSION, SUBSTITUTION AND EMPHASIS IN THE MONASTERY GUIDEBOOK TEXT","authors":"L. Tupkalova","doi":"10.18454/RULB.2021.26.2.30","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.26.2.30","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются свойства тексто - и смыслообразования кванторных детерминантов со значением включения, исключения, замещения и выделения в тексте путеводителя. Очень часто целью литературного текста является определенное воздействие на читателя, он (текст) становится орудием идейной пропаганды и агитации, рекламной кампании и т.д., а используемые языковые средства - в нашем случае кванторные детерминанты, обладающие прагматической функцией, являются средством достижения такого (прагматического) влияния или воздействия. В статье также рассматривается текст жанра путеводитель как объект исследования и материал для поиска и анализа определенных групп кванторных детерминантов, обладающие интересными смысло- и текстообразующими функциями в синкретических условиях жанра путеводителя. Исследуемые нами в работе кванторные детерминанты способствуют введение в текст нового материала, выступают в роли «каркаса мысли», воздействуют на восприятие текста путеводителя реципиентом, и несут смыслообразующую, смысловводящую и смыслоутверждающую функцию, тем самым отвечая основной коммуникативной задаче текста.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45163631","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
SCIENTIFIC TERMS IN SOCIOLOGICAL TEXT (ON MATERIAL OF J. LONDON’S WORK “THE PEOPLE OF THE ABYSS” IN ENGLISH AND RUSSIAN) 社会学文本中的科学术语(论j.伦敦《深渊的人们》英俄文材料)
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.18454/RULB.2021.26.2.6
O. V. Sergeeva, S. N. Semenova
Цель исследования – выявить лексико-семантические отношения и установить сходства и отличия в вариантах произведения Дж. Лондона “The People of the Abyss” («Люди бездны») на английском и русском языках. Научная новизна исследования заключается в классификации и интерпретации выделенных примеров слов, словосочетаний, метафор и фразеологизмов в текстах произведения. В ходе работы были применены методы сплошной выборки лексики из текстов произведения, сравнительного и статистического анализа, позволившие выявить расхождения между английским и русским вариантами слов и словосочетаний. В результате составлены и проанализированы таблицы и диаграммы, созданные на основе данных, полученных в процессе изучения материала на русском и английском языках.
这项研究的目的是发现语言语义关系,并在j的作品中发现相似之处和差异。伦敦的“深渊人”是英语和俄语中的“深渊人”。研究的科学新奇之处在于对文章文本中突出的词语、词组、隐喻和短语的分类和解释。在工作过程中,使用了从作品文本中连续取样词汇的方法,比较和统计分析,揭示了英语和俄罗斯的单词和词组之间的差异。因此,根据俄语和英语研究中获得的数据编写和分析了图表和图表。
{"title":"SCIENTIFIC TERMS IN SOCIOLOGICAL TEXT (ON MATERIAL OF J. LONDON’S WORK “THE PEOPLE OF THE ABYSS” IN ENGLISH AND RUSSIAN)","authors":"O. V. Sergeeva, S. N. Semenova","doi":"10.18454/RULB.2021.26.2.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.26.2.6","url":null,"abstract":"Цель исследования – выявить лексико-семантические отношения и установить сходства и отличия в вариантах произведения Дж. Лондона “The People of the Abyss” («Люди бездны») на английском и русском языках. Научная новизна исследования заключается в классификации и интерпретации выделенных примеров слов, словосочетаний, метафор и фразеологизмов в текстах произведения. В ходе работы были применены методы сплошной выборки лексики из текстов произведения, сравнительного и статистического анализа, позволившие выявить расхождения между английским и русским вариантами слов и словосочетаний. В результате составлены и проанализированы таблицы и диаграммы, созданные на основе данных, полученных в процессе изучения материала на русском и английском языках.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41412660","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
STRATEGIES IN THE SPEECH BEHAVIOR OF MESSAGE ORIGINATORS 信息发起者言语行为中的策略
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.18454/RULB.2021.26.2.20
E. E. Sakharova
В статье рассматривается речевое поведение отправителя сообщения с точки зрения скрытой прагмалингвистики, научного направления, занимающегося вопросами скрытого (неосознаваемого) речевого воздействия. Сопоставляются речевое поведение и речевая деятельность коммуникантов. Автор делает акцент на стратегической составляющей речевого поведения человека. Стратегии актуализируются в речи в виде одного из планов-вариантов, рассматриваются как типы речевого поведения. Приводится классификация стратегий скрытого воздействия, раскрывается механизм их функционирования. Анализ стратегий в речевом поведении отправителя сообщения позволяет диагностировать некоторые личностные свойства как отдельного автора, так социальной группы в целом, а также выявлять доминирующие линии речевого воздействия на получателя сообщения.
这篇文章探讨了发件人的言语行为,从隐藏的语言语言学的角度来看,这是一门研究语言影响的科学。共产主义者的语言行为和语言活动相互参照。作者强调人类语言行为的战略组成部分。策略以一种选择计划的形式在演讲中得到精简,被认为是一种语言行为。隐藏影响策略的分类,揭示了它们的功能。通过分析发件人的语言行为策略,可以诊断单个作者和整个社会群体的某些人格特征,并发现对收件人的主要语言影响。
{"title":"STRATEGIES IN THE SPEECH BEHAVIOR OF MESSAGE ORIGINATORS","authors":"E. E. Sakharova","doi":"10.18454/RULB.2021.26.2.20","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.26.2.20","url":null,"abstract":"В статье рассматривается речевое поведение отправителя сообщения с точки зрения скрытой прагмалингвистики, научного направления, занимающегося вопросами скрытого (неосознаваемого) речевого воздействия. Сопоставляются речевое поведение и речевая деятельность коммуникантов. Автор делает акцент на стратегической составляющей речевого поведения человека. Стратегии актуализируются в речи в виде одного из планов-вариантов, рассматриваются как типы речевого поведения. Приводится классификация стратегий скрытого воздействия, раскрывается механизм их функционирования. Анализ стратегий в речевом поведении отправителя сообщения позволяет диагностировать некоторые личностные свойства как отдельного автора, так социальной группы в целом, а также выявлять доминирующие линии речевого воздействия на получателя сообщения.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42579598","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
NAMES OF HISTORICAL FIGURES IN THE ANTHROPONYMIC SYSTEM OF LITERARY TEXTS 文学文本人名系统中历史人物的名字
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.18454/RULB.2021.26.2.9
G. Zinnatullina
В статье рассматриваются особенности функционирования в художественных текстах одного из пластов литературных онимов – имен исторических личностей. В ходе исследования антропонимической системы художественных текстов было выявлено, что имена известных личностей активно используются писателями, притом, не только в исторических произведениях, где анализируемые антропонимы выполняют лишь номинативную функцию. Являясь важной художественно-поэтической составляющей художественного пространства, они активно участвуют в формировании стилистических фигур и поэтических приемов.
本文考虑了文学术语之一——历史人物名字在艺术文本中的功能特点。对艺术文本人类学系统的研究表明,著名人物的名字在作家中被广泛使用,而不仅仅是在历史作品中,分析的人类学只起到名义作用。作为艺术空间的重要艺术和诗意组成部分,他们积极参与风格人物和诗意方法的形成。
{"title":"NAMES OF HISTORICAL FIGURES IN THE ANTHROPONYMIC SYSTEM OF LITERARY TEXTS","authors":"G. Zinnatullina","doi":"10.18454/RULB.2021.26.2.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.26.2.9","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются особенности функционирования в художественных текстах одного из пластов литературных онимов – имен исторических личностей. В ходе исследования антропонимической системы художественных текстов было выявлено, что имена известных личностей активно используются писателями, притом, не только в исторических произведениях, где анализируемые антропонимы выполняют лишь номинативную функцию. Являясь важной художественно-поэтической составляющей художественного пространства, они активно участвуют в формировании стилистических фигур и поэтических приемов.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46202178","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
GENDER PERCEPTION OF SCIENTIFIC TEXTS 科学文本的性别认知
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.18454/RULB.2021.26.2.3
I. K. Migranova
Статья посвящена изучению особенностей понимания реципиентами научных текстов с точки зрения гендерного аспекта. Рассматриваются гендерные стереотипы как модели и схемы восприятия научного текста, порожденного мужчинами и женщинами. Раскрывается содержание термина «лингвогендер», посредством которого описываются психосоциальные языковые особенности личности или гендерной языковой личности, под которой, в свою очередь, понимается определенная стереотипная модель. Подчеркивается необходимость методологической разработки проблемы пола с точки зрения осмысления ее биологического, социального, лингвистического аспектов. Описаны механизмы «приписывания» автору текста гендерных характеристик; при этом реципиент «приписывает» гендерность, проецируя особенности своего сознания на внешнюю и внутреннюю форму текста.
本文从性别角度研究了科学文本接受者理解科学文本的特殊性。性别陈规定型观念被视为男女对科学文本的理解模式和模式。它揭示了“语言性别”一词的含义,它描述了人格或性别语言人格的心理社会语言特征,而性别语言人格又被理解为某种陈规定型的模式。强调有必要从生物学、社会和语言的角度对性别问题进行方法研究。描述了将性别特征“归因于”文本作者的机制;在这种情况下,接受者“归因于”性别,将其意识的特征投射到文本的外部和内部形式上。
{"title":"GENDER PERCEPTION OF SCIENTIFIC TEXTS","authors":"I. K. Migranova","doi":"10.18454/RULB.2021.26.2.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.26.2.3","url":null,"abstract":"Статья посвящена изучению особенностей понимания реципиентами научных текстов с точки зрения гендерного аспекта. Рассматриваются гендерные стереотипы как модели и схемы восприятия научного текста, порожденного мужчинами и женщинами. Раскрывается содержание термина «лингвогендер», посредством которого описываются психосоциальные языковые особенности личности или гендерной языковой личности, под которой, в свою очередь, понимается определенная стереотипная модель. Подчеркивается необходимость методологической разработки проблемы пола с точки зрения осмысления ее биологического, социального, лингвистического аспектов. Описаны механизмы «приписывания» автору текста гендерных характеристик; при этом реципиент «приписывает» гендерность, проецируя особенности своего сознания на внешнюю и внутреннюю форму текста.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44175041","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Russian Linguistic Bulletin
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1