首页 > 最新文献

Russian Linguistic Bulletin最新文献

英文 中文
METAPHOR AS A TOOL FOR FORMING THE IMAGE OF A POLITICAL LEADER (BASED ON THE AMERICAN MEDIA) 隐喻作为塑造政治领袖形象的工具(基于美国媒体)
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.14
V. Kuznetsova
Данная статья посвящена роли метафоры в процессе формирования политического образа руководителя. Актуальность представленной темы обусловлена тем, что в настоящий момент метафора рассматривается как один из наиболее действенных способов формирования оценочного суждения. Научная новизна исследования состоит в системном анализе метафор, формирующих «позитивный» и «негативный» образ 45-го президента США Дональда Трампа. В качестве материала исследования были выбраны метафоры из американской прессы, посвященные Дональду Трампу. На основе анализа выбранного материала автор приходит к заключению, что развернутые метафоры конструируют наше мышление, отношение к действительности, манипулируют сознанием. Все представленные в статье примеры сопровождаются подробными комментариями и будут полезны студентам филологических направлений подготовки.
本文探讨了隐喻在领导者政治形象形成过程中的作用。本主题的相关性是因为隐喻目前被认为是形成价值判断的最有效方法之一。这项研究的科学新颖之处在于系统地分析了塑造美国第45任总统唐纳德·特朗普“正面”和“负面”形象的隐喻。这项研究选择了美国媒体对唐纳德·特朗普的隐喻。在分析所选材料的基础上,作者得出结论,展开的隐喻构建了我们的思维、对现实的态度和对意识的操纵。本文中给出的所有例子都附有详细的评论,将对语言学培训方向的学生有用。
{"title":"METAPHOR AS A TOOL FOR FORMING THE IMAGE OF A POLITICAL LEADER (BASED ON THE AMERICAN MEDIA)","authors":"V. Kuznetsova","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.14","url":null,"abstract":"Данная статья посвящена роли метафоры в процессе формирования политического образа руководителя. Актуальность представленной темы обусловлена тем, что в настоящий момент метафора рассматривается как один из наиболее действенных способов формирования оценочного суждения. \u0000Научная новизна исследования состоит в системном анализе метафор, формирующих «позитивный» и «негативный» образ 45-го президента США Дональда Трампа. \u0000В качестве материала исследования были выбраны метафоры из американской прессы, посвященные Дональду Трампу. На основе анализа выбранного материала автор приходит к заключению, что развернутые метафоры конструируют наше мышление, отношение к действительности, манипулируют сознанием. \u0000Все представленные в статье примеры сопровождаются подробными комментариями и будут полезны студентам филологических направлений подготовки.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48215101","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE SEMANTICS OF HOMOSEXUAL NOMINATIONS: A DIACHRONIC STUDY 同性恋提名的语义历时研究
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.25
I. A. Biryukova
Статья посвящена диахронному исследованию гомосексуальных номинаций в рамках концептуальной семантики. Автор выделяет фокусы концептуальной структуры, заложенной в основание номинации лексических единиц, и анализирует их распределение с XIV века до настоящего времени. Отмечаются специфические модели семантического развития гомосексуальных номинаций. Полученные данные показывают, что в определенный исторический период имеется ограниченное количество номинативных фокусов, которые доступны для образования исследуемых лексических единиц. Под влиянием социокультурных факторов наблюдаются изменения в распределении гомосексуальных номинаций и продуктивности фокусов. Выявлено, что прежние лексические выражения, отражающие неприязнь и презрение, заменяются на более смягченные и размытые единицы.
这篇文章是关于对概念语义学中同性恋提名的分时研究。作者在词典提名的基础上创造了一种概念结构,并分析了从14世纪到现在的分布。同性恋提名的语义发展模式正在被注意。数据显示,在特定的历史时期,可以使用有限数量的名义戏法来创建研究词汇单元。在社会文化因素的影响下,同性恋提名的分布和魔术的生产力发生了变化。有证据表明,以前的词汇表达反映了厌恶和蔑视,取而代之的是更柔和、更模糊的单位。
{"title":"THE SEMANTICS OF HOMOSEXUAL NOMINATIONS: A DIACHRONIC STUDY","authors":"I. A. Biryukova","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.25","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.25","url":null,"abstract":"Статья посвящена диахронному исследованию гомосексуальных номинаций в рамках концептуальной семантики. Автор выделяет фокусы концептуальной структуры, заложенной в основание номинации лексических единиц, и анализирует их распределение с XIV века до настоящего времени. Отмечаются специфические модели семантического развития гомосексуальных номинаций. Полученные данные показывают, что в определенный исторический период имеется ограниченное количество номинативных фокусов, которые доступны для образования исследуемых лексических единиц. Под влиянием социокультурных факторов наблюдаются изменения в распределении гомосексуальных номинаций и продуктивности фокусов. Выявлено, что прежние лексические выражения, отражающие неприязнь и презрение, заменяются на более смягченные и размытые единицы.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46703401","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
CONVENTIONAL TOPICS IN VICTORY SPEECHES OF RUSSIAN PRESIDENTS 俄罗斯总统胜选演讲中的传统话题
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.8
I. E. Koptelova
Автор анализирует традиционные темы речей-объявлений о победе на выборах. Речь о признании поражения и объявлении победы - это взаимный ритуал в политике США, в котором оба кандидата в конце выборов подтверждают результат, придают легитимность процессу и начинают новый политический цикл. Из-за глобализации политической жизни ритуал победной речи закрепился во многих странах мира. В статье проецируются традиционные темы победных выступлений, выделяемых в США, на дискурс российских президентов. Хотя такие речи носят ритуальный характер, они, тем не менее, приобрели своеобразие из-за особенностей личного характера президентов России. Автор приходит к выводу, что подобные темы носят универсальный характер и повторяются в победных выступлениях президентов России.
作者分析了演讲的传统主题——宣布选举胜利。承认失败和宣布胜利是美国政治中的一种相互仪式,两位候选人在选举结束时确认结果,赋予进程合法性,并开始新的政治周期。由于政治生活的全球化,胜利演讲的仪式在世界许多国家根深蒂固。这篇文章将美国胜利演讲的传统主题投射到俄罗斯总统的话语中。尽管这些演讲是仪式性的,但由于俄罗斯总统个人性格的特殊性,这些演讲变得与众不同。作者得出结论,这些主题具有普遍性,并在俄罗斯总统的胜利演讲中重复。
{"title":"CONVENTIONAL TOPICS IN VICTORY SPEECHES OF RUSSIAN PRESIDENTS","authors":"I. E. Koptelova","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.8","url":null,"abstract":"Автор анализирует традиционные темы речей-объявлений о победе на выборах. Речь о признании поражения и объявлении победы - это взаимный ритуал в политике США, в котором оба кандидата в конце выборов подтверждают результат, придают легитимность процессу и начинают новый политический цикл. Из-за глобализации политической жизни ритуал победной речи закрепился во многих странах мира. В статье проецируются традиционные темы победных выступлений, выделяемых в США, на дискурс российских президентов. Хотя такие речи носят ритуальный характер, они, тем не менее, приобрели своеобразие из-за особенностей личного характера президентов России. Автор приходит к выводу, что подобные темы носят универсальный характер и повторяются в победных выступлениях президентов России.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47492215","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PRESENTATION OF THE MASCULINE GENDER IN AN ENGLISH LITERARY TEXT (BASED ON R. KIPLING’S "THE JUNGLE BOOK") 英语文学文本中男性性别的表现(基于吉卜林的《丛林之书》)
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.5
A. S. Smakov
В данной статье рассматривается категория мужского рода на примере языковых средств ее выражения в английском языке. Категория рода не является ярко выраженной грамматической категорией в английском языке. Однако в художественных произведениях читатель сталкивается с категорией рода персонажей, которая отличается от указанных в грамматических источниках правил. Персонажи, выраженные мужским родом, персонифицируются и выражают характеристики, присущие людям. Материалом исследования послужил англоязычный аутентичный текст произведения “The Jungle Book” (Книга Джунглей) Р. Киплинга, а также два текста перевода, выполненные профессиональными переводчиками Е. Чистяковой-Вэр и Н. Дарузес. Приводятся примеры персонажей, выраженных мужским и женским родом в тексте оригинала, а также адекватность их переноса в язык перевода в реалиях русской культуры.
这篇文章以英语语言表达方式的男性范畴为例。这个属的范畴不是英语中明显的语法范畴。然而,在小说中,读者遇到了不同于语法规则来源的角色类别。男性角色被个性化,并表现出人类特有的特征。这项研究的材料包括英语原文《丛林之书》(r . kipling),以及由专业翻译e . clestkov - var和n . daruses完成的翻译。以下是原文中男性和女性角色的例子,以及它们在俄罗斯文化现实中的翻译语言的适度。
{"title":"PRESENTATION OF THE MASCULINE GENDER IN AN ENGLISH LITERARY TEXT (BASED ON R. KIPLING’S \"THE JUNGLE BOOK\")","authors":"A. S. Smakov","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.5","url":null,"abstract":"В данной статье рассматривается категория мужского рода на примере языковых средств ее выражения в английском языке. Категория рода не является ярко выраженной грамматической категорией в английском языке. Однако в художественных произведениях читатель сталкивается с категорией рода персонажей, которая отличается от указанных в грамматических источниках правил. Персонажи, выраженные мужским родом, персонифицируются и выражают характеристики, присущие людям. Материалом исследования послужил англоязычный аутентичный текст произведения “The Jungle Book” (Книга Джунглей) Р. Киплинга, а также два текста перевода, выполненные профессиональными переводчиками Е. Чистяковой-Вэр и Н. Дарузес. Приводятся примеры персонажей, выраженных мужским и женским родом в тексте оригинала, а также адекватность их переноса в язык перевода в реалиях русской культуры.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44850487","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
GRAMMATICAL ASPECT OF SYNTAGMATIC RELATIONS OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE GERMAN LANGUAGE 德语中短语单位的句法关系的语法方面
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.20
N. S. Doroshenko, M. I. Litvin
Предметом исследования является грамматический аспект синтагматических отношений фразеологических единиц в немецком языке. В качестве языкового материала для анализа было отобрано 100 наиболее часто употребляемых в немецком языке фразеологических единиц. В результате исследования было выявлено, что в 29 % случаев в их состав входят глаголы – «haben» и «sein». Были исследованы особенности функционирования этих глаголов на грамматическом уровне. Установлено, что с помощью глаголов «haben» и «sein» реализуется не только вербоцентрический принцип моделирования немецкого предложения, но передача лексико-грамматичекского значения, которая становится возможной благодаря синтагматической связи, возникающей в процессе образования составного именного сказуемого с глаголом «sein». Сложность дифференцирования лексической и грамматической составляющих глагола «haben» связана с тем, что в составе фразеологических единиц он зачастую представляет собой копулятивный глагол, имеющий значение посессивности в денотате, при том, что коннотативный потенциал определяется типом устойчивости фразеологизма.
研究的主题是德语中短语单位的句法关系的语法方面。选择了德语中最常用的100个短语单位作为分析的语言材料。研究发现,在29%的情况下,它们包含动词“haben”和“sein”。研究了这些动词在语法层面的功能特征。研究表明,在动词“haben”和“sein”的帮助下,不仅实现了德语句子建模的骆驼中心原则,而且实现了词汇和语法意义的传递,这是由于复合名词谓词与动词“sein”形成过程中出现的句法联系而成为可能的。动词“haben”的词汇和语法成分区分的困难在于,在短语单位中,它通常是一个叠加动词,在代词中具有主观性的意义,尽管它的内涵潜力是由短语稳定性的类型决定的。
{"title":"GRAMMATICAL ASPECT OF SYNTAGMATIC RELATIONS OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE GERMAN LANGUAGE","authors":"N. S. Doroshenko, M. I. Litvin","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.20","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.20","url":null,"abstract":"Предметом исследования является грамматический аспект синтагматических отношений фразеологических единиц в немецком языке. В качестве языкового материала для анализа было отобрано 100 наиболее часто употребляемых в немецком языке фразеологических единиц. В результате исследования было выявлено, что в 29 % случаев в их состав входят глаголы – «haben» и «sein». Были исследованы особенности функционирования этих глаголов на грамматическом уровне. Установлено, что с помощью глаголов «haben» и «sein» реализуется не только вербоцентрический принцип моделирования немецкого предложения, но передача лексико-грамматичекского значения, которая становится возможной благодаря синтагматической связи, возникающей в процессе образования составного именного сказуемого с глаголом «sein». Сложность дифференцирования лексической и грамматической составляющих глагола «haben» связана с тем, что в составе фразеологических единиц он зачастую представляет собой копулятивный глагол, имеющий значение посессивности в денотате, при том, что коннотативный потенциал определяется типом устойчивости фразеологизма.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44117918","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
REALIZATION OF THE PRESENTATIONAL FUNCTION OF THE SOCIAL NETWORK DISCOURSE (SUBJECT AREA – ENGLISH LANGUAGE LEARNING) 社交网络话语表征功能的实现(学科领域&英语学习)
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.16
G. A. Nikitina, V. Ryzhova
В статье рассматривается презентационный дискурс, его определение и особенности. Описываются результаты анализа 100 профилей англоязычных преподавателей английского языка в социальной сети “Instagram”. В результате проведенного исследования выделены неотъемлемые составляющие презентационного дискурса социальных сетей и его функции. Описываются результаты комплексного эмпирического исследования рассматриваемой функции на основе анализа основных языковых средств, использующихся для создания позитивного образа в русскоязычном и англоязычном презентационном дискурсе, с одной стороны, и качественного и количественного анализа результатов опроса студентов - будущих учителей английского языка и школьников, изучающих английский язык (n=173), нацеленного на выявление наиболее эффективных средств реализации презентационной функции в социальной сети “Instagram” с точки зрения потенциальных пользователей.
这篇文章讨论了演讲、定义和特点。Instagram上100名英语老师的分析结果如下。这项研究突出了社交网络演讲话语及其功能的重要组成部分。它描述了在俄语和英语演讲中使用的主要语言工具分析的综合经验研究的结果,以及对未来英语教师和学习英语的学生的调查结果的质量和数量分析(n=173),旨在从潜在用户的角度识别“Instagram”社交网络上最有效的表达功能。
{"title":"REALIZATION OF THE PRESENTATIONAL FUNCTION OF THE SOCIAL NETWORK DISCOURSE (SUBJECT AREA – ENGLISH LANGUAGE LEARNING)","authors":"G. A. Nikitina, V. Ryzhova","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.16","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.16","url":null,"abstract":"В статье рассматривается презентационный дискурс, его определение и особенности. Описываются результаты анализа 100 профилей англоязычных преподавателей английского языка в социальной сети “Instagram”. В результате проведенного исследования выделены неотъемлемые составляющие презентационного дискурса социальных сетей и его функции. Описываются результаты комплексного эмпирического исследования рассматриваемой функции на основе анализа основных языковых средств, использующихся для создания позитивного образа в русскоязычном и англоязычном презентационном дискурсе, с одной стороны, и качественного и количественного анализа результатов опроса студентов - будущих учителей английского языка и школьников, изучающих английский язык (n=173), нацеленного на выявление наиболее эффективных средств реализации презентационной функции в социальной сети “Instagram” с точки зрения потенциальных пользователей.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48881335","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A COMPARATIVE ANALYSIS OF REFLEXIVE CONSTRUCTIONS IN RUSSIAN AND ENGLISH 俄语和英语反身结构的比较分析
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.27
V. N. Kartavtsev, P. B. Kuzmenko
В настоящей статье рассматриваются русские возвратные глаголы разных типов и их английские соответствия, полученные с помощью параллельного подкорпуса национального корпуса русского языка, с целью исследования характера реализации возвратности в английском языке. Скрытая грамматика формируется на основе смыслов, не получающих явного морфологического выражения в данном языке, в отличие от какого-либо другого языка. Исследование корпусных материалов показало наличие в английском языке скрытой возвратности. Авторы устанавливают основные классы ситуаций, кодируемых скрытым образом, а также выявляют семантические типы глаголов, реализующих возвратность неморфологическим способом и таким образом участвующих в формировании скрытой категории в английском языке.
本文考察了不同类型的俄语反身动词及其英语对应关系,以研究英语中反身实现的性质。隐藏语法是基于在给定语言中没有明显形态表达的含义而形成的,与任何其他语言不同。对语料库材料的研究表明,英语中存在隐藏的回归。作者确定了以隐藏方式编码的情况的基本类别,并确定了以非同构方式实现回归的动词的语义类型,从而参与了英语中隐藏类别的形成。
{"title":"A COMPARATIVE ANALYSIS OF REFLEXIVE CONSTRUCTIONS IN RUSSIAN AND ENGLISH","authors":"V. N. Kartavtsev, P. B. Kuzmenko","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.27","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.27","url":null,"abstract":"В настоящей статье рассматриваются русские возвратные глаголы разных типов и их английские соответствия, полученные с помощью параллельного подкорпуса национального корпуса русского языка, с целью исследования характера реализации возвратности в английском языке. Скрытая грамматика формируется на основе смыслов, не получающих явного морфологического выражения в данном языке, в отличие от какого-либо другого языка. Исследование корпусных материалов показало наличие в английском языке скрытой возвратности. Авторы устанавливают основные классы ситуаций, кодируемых скрытым образом, а также выявляют семантические типы глаголов, реализующих возвратность неморфологическим способом и таким образом участвующих в формировании скрытой категории в английском языке.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48006504","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ON THE CONCEPTS "OFFICIAL" AND "CIVIL SERVANT" IN THE RUSSIAN LINGUISTIC WORLDVIEW 论俄罗斯语言世界观中的官员和公务员概念
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.23
O. I. Lytkina, A. N. Dolgenko
Статья представляет собой исследование концептов «Чиновник» и «Госслужащий» в русской языковой картине мира. На материале публицистических текстов, толковых и аспектных словарей русского языка, а также Интернет-ресурсов с использованием дефиниционного, контекстуального, описательно-аналитического методов, контент-анализа, приема сплошной выборки, количественного подсчета определяется структура и содержание изучаемых концептов. Сделан вывод о сходстве и различии в функционировании концептов в русской языковой картине мира.
本文是对俄语世界图景中“官员”和“公务员”概念的研究。本文利用定义、语境、描述性分析方法、内容分析方法、连续抽样方法、定量计算方法,对文章文本、解释性和方面俄语词典以及互联网资源的材料,确定了所研究概念的结构和内容。本文总结了俄罗斯语言世界图景中概念功能的相似性和差异性。
{"title":"ON THE CONCEPTS \"OFFICIAL\" AND \"CIVIL SERVANT\" IN THE RUSSIAN LINGUISTIC WORLDVIEW","authors":"O. I. Lytkina, A. N. Dolgenko","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.23","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.23","url":null,"abstract":"Статья представляет собой исследование концептов «Чиновник» и «Госслужащий» в русской языковой картине мира. На материале публицистических текстов, толковых и аспектных словарей русского языка, а также Интернет-ресурсов с использованием дефиниционного, контекстуального, описательно-аналитического методов, контент-анализа, приема сплошной выборки, количественного подсчета определяется структура и содержание изучаемых концептов. Сделан вывод о сходстве и различии в функционировании концептов в русской языковой картине мира.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49196368","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ГЕНЕРАЛИЗАЦИЯ И СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ КАК БАЗОВЫЕ ПРОЦЕДУРЫ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ТРАНСФЕРА ЗНАНИЙ 通用化和专业化作为语言文化知识转移的基本程序
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.19
О Ф Циберная
В рамках настоящей статьи рассматриваются базовые процедуры внутрикультурного трансфера знаний по типу передачи – генерализация и специализация. Цель исследования – уточнение понимания сути данных процедур с учетом типологизации ситуаций трансферизации знаний. В статье также детально описывается методика выявления реализации генерализации и специализации: в основе предложенной методики лежит рассмотрение динамики полевого описания концепта «человек», который выступает в качестве единицы трансфера знаний, в русской и китайской картинах мира. Автор приходит к выводу об универсальности процедур генерализации и специализации для процесса трансфера знаний в русской и китайской языковых картин мира. Научная новизна статьи заключается в описании процедур специализации и обобщения передачи знаний в бытийной сфере познания, ранее подобные исследования не проводились. Результаты исследования могут быть использованы лингвистами-когнитивистами для углубления понимания процесса трансфера знаний, а также учеными, работающими в сфере межкультурной коммуникации и переводоведения для уточнения процесса передачи знаний между носителями разных лингвокультур. Кроме того, статья вносит вклад в развитие сравнительно-исторического языкознания, поскольку рассматривает диахронический аспект когнитивного явления в разных языковых картинах мира.
在本文的框架内,根据转移类型——一般化和专业化——考虑了文化内知识转移的基本程序。研究的目的是在考虑到知识转移情况类型化的情况下,完善对这些程序本质的理解。本文还详细介绍了确定一般化和专业化实现的方法:本文提出的方法基于对俄罗斯和中国世界图片中作为知识转移单位的“人”概念的现场描述动态的考虑。作者总结了俄罗斯和中国语言世界图景知识转移过程的通用化和专业化程序。这篇文章的科学新颖之处在于描述了存在知识领域知识转移的专业化和概括程序,以前从未进行过类似的研究。这项研究的结果可以被认知语言学家用来加深对知识转移过程的理解,也可以被从事跨文化交际和翻译领域工作的科学家用来澄清不同语言文化载体之间的知识转移过程。此外,本文还对比较历史语言学的发展作出了贡献,因为它考虑了世界不同语言图景中认知现象的历史方面。
{"title":"ГЕНЕРАЛИЗАЦИЯ И СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ КАК БАЗОВЫЕ ПРОЦЕДУРЫ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ТРАНСФЕРА ЗНАНИЙ","authors":"О Ф Циберная","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.19","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.19","url":null,"abstract":"В рамках настоящей статьи рассматриваются базовые процедуры внутрикультурного трансфера знаний по типу передачи – генерализация и специализация. Цель исследования – уточнение понимания сути данных процедур с учетом типологизации ситуаций трансферизации знаний. В статье также детально описывается методика выявления реализации генерализации и специализации: в основе предложенной методики лежит рассмотрение динамики полевого описания концепта «человек», который выступает в качестве единицы трансфера знаний, в русской и китайской картинах мира. Автор приходит к выводу об универсальности процедур генерализации и специализации для процесса трансфера знаний в русской и китайской языковых картин мира. Научная новизна статьи заключается в описании процедур специализации и обобщения передачи знаний в бытийной сфере познания, ранее подобные исследования не проводились. Результаты исследования могут быть использованы лингвистами-когнитивистами для углубления понимания процесса трансфера знаний, а также учеными, работающими в сфере межкультурной коммуникации и переводоведения для уточнения процесса передачи знаний между носителями разных лингвокультур. Кроме того, статья вносит вклад в развитие сравнительно-исторического языкознания, поскольку рассматривает диахронический аспект когнитивного явления в разных языковых картинах мира.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46709480","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TECHNOLOGY AS A FACT OF ANTHROPOCENTRISM 技术是人类中心主义的事实
Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.18454/RULB.2021.27.3.7
T. Zhdanova
Статья посвящена анализу языковой репрезентации ментальных представлений о подобии человека и технических устройств. В данной работе исследуются образные переосмысления, выявляющие антропоцентрическую сущность механизмов в исторической динамике. Материал исследования составили существительные русского языка, обозначающие различные приспособления, от самых примитивных, изобретенных в древности, до сложных агрегатов наших дней. Проанализировано множество примеров их употребления в словарях, произведениях русских писателей, в материалах публицистического характера, а также в Национальном корпусе русского языка.
本文分析了人类和技术设备相似性心理概念的语言表现。这项研究揭示了历史动力学中机制的人为中心性质。这项研究的材料是俄语名词,表示各种各样的装置,从最原始的,在古代发明的,到我们这个时代的复杂单位。分析了它们在词典、俄罗斯作家的作品、新闻材料和俄罗斯民族语料库中的应用。
{"title":"TECHNOLOGY AS A FACT OF ANTHROPOCENTRISM","authors":"T. Zhdanova","doi":"10.18454/RULB.2021.27.3.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.27.3.7","url":null,"abstract":"Статья посвящена анализу языковой репрезентации ментальных представлений о подобии человека и технических устройств. В данной работе исследуются образные переосмысления, выявляющие антропоцентрическую сущность механизмов в исторической динамике. Материал исследования составили существительные русского языка, обозначающие различные приспособления, от самых примитивных, изобретенных в древности, до сложных агрегатов наших дней. Проанализировано множество примеров их употребления в словарях, произведениях русских писателей, в материалах публицистического характера, а также в Национальном корпусе русского языка.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47161380","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Russian Linguistic Bulletin
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1