首页 > 最新文献

Anuario de Literatura最新文献

英文 中文
Perspectivas do progresso inalcançável em Totônio Pacheco, de João Alphonsus 若昂·阿尔丰索斯(João Alphonsus)对托托尼奥·帕切科(Totônio Pacheco)无法实现的进展的展望
Pub Date : 2021-04-16 DOI: 10.5007/2175-7917.2021.E77697
Pedro Barbosa Rudge Furtado
{"title":"Perspectivas do progresso inalcançável em Totônio Pacheco, de João Alphonsus","authors":"Pedro Barbosa Rudge Furtado","doi":"10.5007/2175-7917.2021.E77697","DOIUrl":"https://doi.org/10.5007/2175-7917.2021.E77697","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":30964,"journal":{"name":"Anuario de Literatura","volume":"26 1","pages":"01-05"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45717211","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Clarice Lispector: aprendizagens e prazeres da crônica Clarice Lispector:编年史的学习与乐趣
Pub Date : 2021-04-16 DOI: 10.5007/2175-7917.2021.e76668
M. Scheffel
{"title":"Clarice Lispector: aprendizagens e prazeres da crônica","authors":"M. Scheffel","doi":"10.5007/2175-7917.2021.e76668","DOIUrl":"https://doi.org/10.5007/2175-7917.2021.e76668","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":30964,"journal":{"name":"Anuario de Literatura","volume":"26 1","pages":"01-06"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48804076","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Casa da Madrinha: o processo de individuação na obra de Lygia Bojunga 教母之家:Lygia Bojunga作品的个性化过程
Pub Date : 2021-04-16 DOI: 10.5007/2175-7917.2021.E74760
D. Cruz, Marluce Cristina Araújo Silva, Elson Ferreira Costa
Consecrated among the most outstanding brazilian writers of children's literature, Lygia Bojunga's narrative intertwines the social theme with the psychological conflict and the process of maturing of the protagonist characters. In other words, elements of the real serve as a basis for fantasy, enabling various ways of reading the stories created by the writer. In this sense, this article brings a theoretical-analytical approach, in which the objective was to analyze the work A Casa da Madrinha, by Lygia Bojunga (2015), from a jungian reading. Alexandre's journey, the central character, is revealed as a symbol of the individuation process. The Analytical Psychology of Carl Gustav Jung (1875-1961) was used as an instrument to reveal the symbolic, the mythological of the writer's work, that is, for the interpretation of the fantasy space of the narrative and the process of individuation of the protagonist character of the story. In Lygia Bojunga's literature, imagination does not appear as a factor of alienation from the real, but as a fundamental process of transformation and mobilization of life, where the character Alexander, in the experience of his individuation process, was able to resignify his outer and inner living spaces.
作为巴西最杰出的儿童文学作家之一,莱吉娅·博琼加的叙事将社会主题与主人公的心理冲突和成熟过程交织在一起。换句话说,真实的元素是幻想的基础,使人们能够以各种方式阅读作家创作的故事。从这个意义上说,本文提出了一种理论分析方法,目的是从戎人的阅读中分析Lygia Bojunga(2015)的作品《马德林哈之家》。亚历山大的旅程,中心人物,被揭示为个性化过程的象征。卡尔·古斯塔夫·荣格(1875-1961)的《分析心理学》被用作揭示作家作品象征性、神话性的工具,即解读叙事的幻想空间和故事主人公个性的过程。在莱吉娅·博琼加的文学中,想象并不是一种与现实的异化因素,而是一种生命转换和动员的基本过程,亚历山大这个角色在其个性化过程的体验中,能够放弃他外在和内在的生活空间。
{"title":"A Casa da Madrinha: o processo de individuação na obra de Lygia Bojunga","authors":"D. Cruz, Marluce Cristina Araújo Silva, Elson Ferreira Costa","doi":"10.5007/2175-7917.2021.E74760","DOIUrl":"https://doi.org/10.5007/2175-7917.2021.E74760","url":null,"abstract":"Consecrated among the most outstanding brazilian writers of children's literature, Lygia Bojunga's narrative intertwines the social theme with the psychological conflict and the process of maturing of the protagonist characters. In other words, elements of the real serve as a basis for fantasy, enabling various ways of reading the stories created by the writer. In this sense, this article brings a theoretical-analytical approach, in which the objective was to analyze the work A Casa da Madrinha, by Lygia Bojunga (2015), from a jungian reading. Alexandre's journey, the central character, is revealed as a symbol of the individuation process. The Analytical Psychology of Carl Gustav Jung (1875-1961) was used as an instrument to reveal the symbolic, the mythological of the writer's work, that is, for the interpretation of the fantasy space of the narrative and the process of individuation of the protagonist character of the story. In Lygia Bojunga's literature, imagination does not appear as a factor of alienation from the real, but as a fundamental process of transformation and mobilization of life, where the character Alexander, in the experience of his individuation process, was able to resignify his outer and inner living spaces.","PeriodicalId":30964,"journal":{"name":"Anuario de Literatura","volume":"26 1","pages":"01-14"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44090507","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
desconstrução da metafísica em Vozes Plurais, de Adriana Cavarero 阿德里亚娜·卡瓦雷罗的《多元声音中的形而上学解构》
Pub Date : 2021-02-25 DOI: 10.5007/2175-7917.2021.E72079
Iamni Reche Bezerra
On this paper, I aim at describing and commenting the configurations of unicity's vocalic ontology as defended by Adriana Cavarero on the work Vozes Plurais: filosofia da expressao vocal (2011). As we will see, the concern Cavarero directs to the voice comes from her critique on the metaphysical effort to unvocalize the logos, privileging the not sounding voice over the voice produced by a throat made of flesh. Therefore, the philosopher defends the necessity of a thought based on the singularity of the voice, which entails attention to a sounding and corporeal voice, one that is, above all, essentially relational. Next, I intend to present the antagonist elements of Cavarero's deconstruction and the one proposed by philosopher Jacques Derrida. As we will see, the matter seems to be properly located on what both her and Derrida, distinctively, indicate as the holding element of antimetaphysical validity.
在这篇论文中,我旨在描述和评论Adriana Cavarero在作品《Vozes Plurais:filosofia da expressao vocal》(2011)中所捍卫的单一性声乐本体论的配置。正如我们将看到的那样,卡瓦雷罗对声音的关注来自于她对形而上学的努力的批判,即使理性不本地化,使听起来不好听的声音优先于由肉制成的喉咙发出的声音。因此,哲学家捍卫了基于声音奇异性的思想的必要性,这需要关注声音和物质的声音,最重要的是,这种声音本质上是关系的。接下来,我将介绍卡瓦雷罗解构主义的对立元素,以及哲学家德里达提出的解构主义。正如我们将看到的那样,这件事似乎恰当地定位在她和德里达明确指出的反物质有效性的持有要素上。
{"title":"desconstrução da metafísica em Vozes Plurais, de Adriana Cavarero","authors":"Iamni Reche Bezerra","doi":"10.5007/2175-7917.2021.E72079","DOIUrl":"https://doi.org/10.5007/2175-7917.2021.E72079","url":null,"abstract":"On this paper, I aim at describing and commenting the configurations of unicity's vocalic ontology as defended by Adriana Cavarero on the work Vozes Plurais: filosofia da expressao vocal (2011). As we will see, the concern Cavarero directs to the voice comes from her critique on the metaphysical effort to unvocalize the logos, privileging the not sounding voice over the voice produced by a throat made of flesh. Therefore, the philosopher defends the necessity of a thought based on the singularity of the voice, which entails attention to a sounding and corporeal voice, one that is, above all, essentially relational. Next, I intend to present the antagonist elements of Cavarero's deconstruction and the one proposed by philosopher Jacques Derrida. As we will see, the matter seems to be properly located on what both her and Derrida, distinctively, indicate as the holding element of antimetaphysical validity.","PeriodicalId":30964,"journal":{"name":"Anuario de Literatura","volume":"26 1","pages":"01-16"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41490384","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Divina Comédia: da escrita de Dante à performance de Benigni 神曲:从但丁的写作到贝尼尼的表演
Pub Date : 2021-02-25 DOI: 10.5007/2175-7917.2021.E72317
Fernanda Moro Cechinel
Taking into consideration the theoretical background that performance is an act of transference (TAYLOR, 2013) and that poetry happens when vocalized (ZUMTHOR, 2007), the project Tutto Dante, by Roberto Benigni, comes to mind. The project, inspired in Dante Alighieri’s Commedia, active in Europe and the American Continent in the beginning of the 21st century, had as a purpose make public the work considered as founder of the modern occidental literature and preceding of the Italian language. Since its publication, in the 14th century, readers of the Dantesc work have wished that it gained voice, as theorized by Paul Zumthor (2007). The first person known to do that was Giovanni Boccaccio, the same who added the adjective Divine to the work. The objective of the present work is to make a brief analysis of the project Tutto Dante, bearing in mind the theoretical background of performance, writing and vocalization, as discussed by Aleida Asmann (2011), Arturo Carrera (2014), Diana Taylor (2013), and Paul Zumthor (2007).
考虑到表演是一种移情行为的理论背景(TAYLOR, 2013)以及诗歌在发声时发生(ZUMTHOR, 2007), Roberto Benigni的Tutto Dante项目浮现在脑海中。这个项目的灵感来自但丁的《喜剧》,在21世纪初活跃于欧洲和美洲大陆,其目的是将这部被认为是现代西方文学的奠基者和意大利语的先驱的作品公诸于众。自14世纪出版以来,但丁作品的读者希望它能获得声音,正如保罗·卒姆托(Paul Zumthor, 2007)所提出的理论。第一个这样做的人是乔瓦尼·薄伽丘,也是他在作品中添加了形容词“神圣”。本研究的目的是简要分析《图图·但丁》项目,同时考虑到Aleida Asmann(2011)、Arturo Carrera(2014)、Diana Taylor(2013)和Paul Zumthor(2007)所讨论的表演、写作和发声的理论背景。
{"title":"Divina Comédia: da escrita de Dante à performance de Benigni","authors":"Fernanda Moro Cechinel","doi":"10.5007/2175-7917.2021.E72317","DOIUrl":"https://doi.org/10.5007/2175-7917.2021.E72317","url":null,"abstract":"Taking into consideration the theoretical background that performance is an act of transference (TAYLOR, 2013) and that poetry happens when vocalized (ZUMTHOR, 2007), the project Tutto Dante, by Roberto Benigni, comes to mind. The project, inspired in Dante Alighieri’s Commedia, active in Europe and the American Continent in the beginning of the 21st century, had as a purpose make public the work considered as founder of the modern occidental literature and preceding of the Italian language. Since its publication, in the 14th century, readers of the Dantesc work have wished that it gained voice, as theorized by Paul Zumthor (2007). The first person known to do that was Giovanni Boccaccio, the same who added the adjective Divine to the work. The objective of the present work is to make a brief analysis of the project Tutto Dante, bearing in mind the theoretical background of performance, writing and vocalization, as discussed by Aleida Asmann (2011), Arturo Carrera (2014), Diana Taylor (2013), and Paul Zumthor (2007).","PeriodicalId":30964,"journal":{"name":"Anuario de Literatura","volume":" ","pages":"01-12"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47760173","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Oralitura e a figura mitológica de Iyá Mi Oxorongá em “Caroço de dendê”, de Mãe Beata de Yemonjá Yemonjá圣母在《Caroço de dendê》中的演讲和IyáMi Oxorongá的神话人物
Pub Date : 2021-02-25 DOI: 10.5007/2175-7917.2021.E72747
D. M. Quadros
Caroco de Dende: a sabedoria dos terreiros: como Ialorixas e Babalorixas passam conhecimento a seus filhos (2008), whose first edition dates from 1997, of Mae Beata de Yemonja (1931-2017), is composed of 43 tales that merge the Ithans (legends of the Orixas) and other stories of Terreiro, of these we choose three: tres “O cachimbo de Tia Cilu”; “Iya Mi, a mae Ancestral” and “Conto dedicado a minha mae, Do Carmo”, that rescue the ancestry of the sorcerers ' mothers, the Iya Mi Oxorongas, mythic-religious figures of the afro culture. The theoretical framework is composed of the concept of Leda Martins (1997; 2003; 2007) "Oralitura" as well as the studies by Heloisa Toller Gomes (2004; 2007), Conceicao Evaristo (2011) and Ana Rita Santiago (2012) to the concept of afrofeminine literature, a literature crossed by the condition of woman and black and all that implies. The Iya-mis Oxorongas are the representation and maintenance of african matriarchal and afrodiaspathic culture, unique ancestors in the religions of African matrix.
Caroco de Dende:a sabedoria dos tereiros:como Ialorixas e Babaloixas passam conhecimento a seus filhos(2008),其第一版始于1997年,Mae Beata de Yemonja(1931-2017),由43个故事组成,这些故事融合了Ithans(Orixas的传说)和Terreiro的其他故事,其中我们选择了三个:“O cachimbo de Tia Cilu”;“Iya Mi,一个mae祖先”和“Conto dedicado a minha mae,Do Carmo”,拯救了巫师母亲Iya MiOxorongas的祖先,他们是非洲文化的神话宗教人物。该理论框架由Leda Martins(1997;2003;2007)“Oralitura”的概念以及Heloisa Toller Gomes(2004;2007)、Conceicao Evaristo(2011)和Ana Rita Santiago(2012)对非女性文学概念的研究组成,非女性文学是一种由女性和黑人条件及其含义交叉的文学。Iya mis Oxorongas代表和维护了非洲母系和阿法文化,是非洲矩阵宗教中独特的祖先。
{"title":"Oralitura e a figura mitológica de Iyá Mi Oxorongá em “Caroço de dendê”, de Mãe Beata de Yemonjá","authors":"D. M. Quadros","doi":"10.5007/2175-7917.2021.E72747","DOIUrl":"https://doi.org/10.5007/2175-7917.2021.E72747","url":null,"abstract":"Caroco de Dende: a sabedoria dos terreiros: como Ialorixas e Babalorixas passam conhecimento a seus filhos (2008), whose first edition dates from 1997, of Mae Beata de Yemonja (1931-2017), is composed of 43 tales that merge the Ithans (legends of the Orixas) and other stories of Terreiro, of these we choose three: tres “O cachimbo de Tia Cilu”; “Iya Mi, a mae Ancestral” and “Conto dedicado a minha mae, Do Carmo”, that rescue the ancestry of the sorcerers ' mothers, the Iya Mi Oxorongas, mythic-religious figures of the afro culture. The theoretical framework is composed of the concept of Leda Martins (1997; 2003; 2007) \"Oralitura\" as well as the studies by Heloisa Toller Gomes (2004; 2007), Conceicao Evaristo (2011) and Ana Rita Santiago (2012) to the concept of afrofeminine literature, a literature crossed by the condition of woman and black and all that implies. The Iya-mis Oxorongas are the representation and maintenance of african matriarchal and afrodiaspathic culture, unique ancestors in the religions of African matrix.","PeriodicalId":30964,"journal":{"name":"Anuario de Literatura","volume":"26 1","pages":"01-12"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46025258","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Velho Chico e suas bordas culturais: as vozes poéticas da Canoa Sidó e outras personagens fantásticas do Rio São Francisco no filme Espelho d’água Velho Chico及其文化边界:电影《水之镜》中Canoa Sidó和其他旧金山河奇幻人物的诗意之声
Pub Date : 2021-02-25 DOI: 10.5007/2175-7917.2021.E70516
N. Araújo
Through the imaginary waters of Velho Chico, a series of stories navigate, many of which are composed of fantastic characters like Mae d'Agua, o Nego d`Agua, o Minhocao  and others. The film Espelho d`'gua: a trip in San Francisco River (2004), directed by Marcus Vinicius Cezar, will be used as corpus of analysis, in which the character Sido, an old canoe, stands out as narrator along with other fantastic character, through their poetic voices, weave the enveloping plot of the film narrative.Such characters directly influence the lives of most riverine people, who take the teachings and examples of narratives as models of conduct and experience. Like this, it is intended to reflect on the moralizing nature, the importance and the place of ideological representation that these characters and narratives occupy in these riverside communities, once, being of collective authorship, also present in a collective memory, directly contribute to the maintenance of traditions and the construction of cultural identities. Such characters are part of a diverse cultural plot, which is situated, as says Jerusa Pires, at the edges, but which, by its strength, has been steadily moving towards a recognition center. As methodological procedures, it was supported by the reading of theorists who discuss memory, identities, culture, fantastic narratives and other relevant contributions. Then, the film was analyzed, when it was intended to read more detailedly these fantastic characters associating them with their role and importance in the riverside culture. In addition, it is also worthy the experience of the author of this paper, who is a researcher of oral narratives, similar to those brought in this film, having developed qualitative and ethnographic research in the region of Xique-Xique, Bahia. Lastly, one can conclude that these fantastic characters, present in the movie or even in the oral narratives analyzed, make part of the the daily life of the riverine in Velho Chico, and become members of these communities, in which their vast majority, as can be seen from the film and also from testimonials collected in Xique-Xique, bring a testimony of stories they have lived or heard about such characters.
在Velho Chico的想象水域中,一系列的故事在航行,其中许多故事都是由Mae d'Agua、o Nego d`Agua、o Minhocao等人组成的。由Marcus Vinicius Cezar执导的电影《Espelho d‘gua:a trip in旧金山河》(2004)将被用作分析的素材,其中老独木舟Sido这个角色作为叙事者脱颖而出,其他神奇的角色通过他们诗意的声音编织了电影叙事的主线。这些人物直接影响了大多数河边人的生活,他们将叙事的教义和例子作为行为和经验的典范。像这样,它旨在反思这些人物和叙事在这些河畔社区中所占据的道德化性质、意识形态表征的重要性和地位,这些人物和故事曾经是集体作者,也存在于集体记忆中,直接有助于维护传统和构建文化身份。这些角色是一个多样化文化情节的一部分,正如杰鲁萨·皮雷斯所说,这个文化情节处于边缘,但凭借其力量,它一直在稳步走向认可中心。作为方法论程序,它得到了理论家们的阅读支持,他们讨论了记忆、身份、文化、奇幻叙事和其他相关贡献。然后,对这部电影进行了分析,试图更详细地解读这些神奇的人物,将他们与他们在河边文化中的角色和重要性联系起来。此外,这也值得本文作者的经验,他是一位口头叙事的研究者,与本片中的研究者相似,在巴伊亚锡克锡克地区开展了定性和人种学研究。最后,我们可以得出结论,这些神奇的人物,出现在电影中,甚至在所分析的口头叙事中,成为了Velho Chico河岸日常生活的一部分,并成为了这些社区的成员,在这些社区中,他们的绝大多数人,从电影和西克西克收集的证词中可以看出,带上他们生活过或听说过的关于这些人物的故事的证词。
{"title":"Velho Chico e suas bordas culturais: as vozes poéticas da Canoa Sidó e outras personagens fantásticas do Rio São Francisco no filme Espelho d’água","authors":"N. Araújo","doi":"10.5007/2175-7917.2021.E70516","DOIUrl":"https://doi.org/10.5007/2175-7917.2021.E70516","url":null,"abstract":"Through the imaginary waters of Velho Chico, a series of stories navigate, many of which are composed of fantastic characters like Mae d'Agua, o Nego d`Agua, o Minhocao  and others. The film Espelho d`'gua: a trip in San Francisco River (2004), directed by Marcus Vinicius Cezar, will be used as corpus of analysis, in which the character Sido, an old canoe, stands out as narrator along with other fantastic character, through their poetic voices, weave the enveloping plot of the film narrative.Such characters directly influence the lives of most riverine people, who take the teachings and examples of narratives as models of conduct and experience. Like this, it is intended to reflect on the moralizing nature, the importance and the place of ideological representation that these characters and narratives occupy in these riverside communities, once, being of collective authorship, also present in a collective memory, directly contribute to the maintenance of traditions and the construction of cultural identities. Such characters are part of a diverse cultural plot, which is situated, as says Jerusa Pires, at the edges, but which, by its strength, has been steadily moving towards a recognition center. As methodological procedures, it was supported by the reading of theorists who discuss memory, identities, culture, fantastic narratives and other relevant contributions. Then, the film was analyzed, when it was intended to read more detailedly these fantastic characters associating them with their role and importance in the riverside culture. In addition, it is also worthy the experience of the author of this paper, who is a researcher of oral narratives, similar to those brought in this film, having developed qualitative and ethnographic research in the region of Xique-Xique, Bahia. Lastly, one can conclude that these fantastic characters, present in the movie or even in the oral narratives analyzed, make part of the the daily life of the riverine in Velho Chico, and become members of these communities, in which their vast majority, as can be seen from the film and also from testimonials collected in Xique-Xique, bring a testimony of stories they have lived or heard about such characters.","PeriodicalId":30964,"journal":{"name":"Anuario de Literatura","volume":"26 1","pages":"01-13"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45442289","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
materia de la voz: umbrales y figuras 声音主题:阈值和数字
Pub Date : 2021-02-25 DOI: 10.5007/2175-7917.2021.E72095
María Gabriela Milone
In this work we present contemporary ideas about the voice and its relationship with the language. We study the voice as a matter of language. We analyze the scene of Babel in contemporary thought: Giorgio Agamben, Roland Barthes, Jacques Derrida, Michel de Certeau, Daniel Heller-Roazen, Jean-Luc Nancy. From these theories, we will analyze the voice on the threshold of sound, of meaning, of letter, of speech, of language. This work is located in a limit zone of contemporary thought, where the classifications of the disciplines are questioned by the singular matter of the voice.
在这部作品中,我们提出了关于声音及其与语言关系的当代思想。我们把声音当作一种语言来研究。我们分析了巴别塔在当代思想中的情景:乔治·阿甘本、罗兰·巴特、雅克·德里达、米歇尔·德·塞尔托、丹尼尔·海勒·罗岑、让-吕克·南希。从这些理论中,我们将分析声音、意义、字母、言语和语言的门槛。这部作品位于当代思想的极限地带,在那里,学科的分类受到声音这一奇异事物的质疑。
{"title":"materia de la voz: umbrales y figuras","authors":"María Gabriela Milone","doi":"10.5007/2175-7917.2021.E72095","DOIUrl":"https://doi.org/10.5007/2175-7917.2021.E72095","url":null,"abstract":"In this work we present contemporary ideas about the voice and its relationship with the language. We study the voice as a matter of language. We analyze the scene of Babel in contemporary thought: Giorgio Agamben, Roland Barthes, Jacques Derrida, Michel de Certeau, Daniel Heller-Roazen, Jean-Luc Nancy. From these theories, we will analyze the voice on the threshold of sound, of meaning, of letter, of speech, of language. This work is located in a limit zone of contemporary thought, where the classifications of the disciplines are questioned by the singular matter of the voice.","PeriodicalId":30964,"journal":{"name":"Anuario de Literatura","volume":" ","pages":"01-12"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47133687","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Voz, ritmo, performance e materialidade: o que Tom Waits traduz quando recita Bukowski 声音、节奏、表演和物质性:汤姆·维茨背诵布可夫斯基时翻译的内容
Pub Date : 2021-02-25 DOI: 10.5007/2175-7917.2021.E72416
Daniel Soares Duarte, Patrícia dos Santos Silveira
Our goal is to reflect on the vocal performance, usually called recitation or declamation, based on the materialities of communication and as an intersemiotic translation of a written text. First, we use the concepts of Paul Zumthor and Walter Ong on the relation between orality and literacy, then going towards a generalization around materialities, as regarded by Hans Ulrich Gumbrecht. While Gumbrecht focuses on the notions of “rhythm”, our point is to add the notions of “timbre”, as a necessary feature of performance, and one which is totally dependent on the materialities that determine it, and that the rational description that intends to be separated from material instances gets to only subjugate it, working far from the experience the materialities provide. As an example, we use the performance of “The laughing heart”, a poem by Charles Bukowski recited by Tom Waits. Waits’ performance transforms Bukowski’s poems, and at the same time translate (recodify) it for vocal materiality. Although this is a study that does not renounce the poetic scholarly tradition, our goal is to celebrate he invasion and the feeling of “going back home” that the voice does for poetry, encompassing and surpassing the barriers and the calm of writing.
我们的目标是反思声乐表演,通常称为朗诵或朗诵,基于交流的材料,并作为书面文本的跨文化翻译。首先,我们使用了Paul Zumthor和Walter Ong关于口语与识字之间关系的概念,然后像Hans Ulrich Gumbrecht所认为的那样,对物质进行了概括。虽然甘布莱希特专注于“节奏”的概念,但我们的观点是添加“音色”的概念作为表演的一个必要特征,这是一个完全依赖于决定它的物质性的特征,而意图与物质实例分离的理性描述只会征服它,与物质提供的体验相去甚远。举个例子,我们表演了查尔斯·布科夫斯基的一首诗《笑的心》,这首诗由汤姆·韦茨朗诵。Waits的表演改变了Bukowski的诗歌,同时也将其转化为声乐的物质性。尽管这是一项不放弃诗歌学术传统的研究,但我们的目标是庆祝他的入侵和声音为诗歌带来的“回家”的感觉,包括并超越写作的障碍和平静。
{"title":"Voz, ritmo, performance e materialidade: o que Tom Waits traduz quando recita Bukowski","authors":"Daniel Soares Duarte, Patrícia dos Santos Silveira","doi":"10.5007/2175-7917.2021.E72416","DOIUrl":"https://doi.org/10.5007/2175-7917.2021.E72416","url":null,"abstract":"Our goal is to reflect on the vocal performance, usually called recitation or declamation, based on the materialities of communication and as an intersemiotic translation of a written text. First, we use the concepts of Paul Zumthor and Walter Ong on the relation between orality and literacy, then going towards a generalization around materialities, as regarded by Hans Ulrich Gumbrecht. While Gumbrecht focuses on the notions of “rhythm”, our point is to add the notions of “timbre”, as a necessary feature of performance, and one which is totally dependent on the materialities that determine it, and that the rational description that intends to be separated from material instances gets to only subjugate it, working far from the experience the materialities provide. As an example, we use the performance of “The laughing heart”, a poem by Charles Bukowski recited by Tom Waits. Waits’ performance transforms Bukowski’s poems, and at the same time translate (recodify) it for vocal materiality. Although this is a study that does not renounce the poetic scholarly tradition, our goal is to celebrate he invasion and the feeling of “going back home” that the voice does for poetry, encompassing and surpassing the barriers and the calm of writing.","PeriodicalId":30964,"journal":{"name":"Anuario de Literatura","volume":" ","pages":"01-16"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46550846","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Anne Carson tradutora de Antígona: performance e tradução de um grito 安妮·卡森《安提戈涅:呐喊的表演与翻译》的翻译
Pub Date : 2020-10-06 DOI: 10.5007/2175-7917.2020v25n2p119
O. Tavares
Anne Carson é atualmente uma das mais aclamadas poetas, ensaístas, dramaturgas e tradutoras de língua inglesa, entretanto, a precisão destes termos se torna nebulosa diante da autora que tem como traço fundamental a mescla e desarticulação dos limites literários. Este procedimento marca Carson como alguém que pensa o literário a partir do ato tradutório, entendido por ela como a possibilidade de deixar duas realidades distintas visíveis, criando um ambíguo local que não pode existir, porém que é apresentado e performado a nossa frente. Dentro deste escopo, proponho olhar sua tradução da Antígona de Sófocles, titulada Antigonick, como um artefato de linguagem, uma partitura para realização de um ato de linguagem, para a realização do grito que chamamos de Antígona. Esta será pensada junto à tese de multiplicidade tradutória linguística presente em Borges, Cassin e Ricoeur, em que a tradução pode ser compreendida como um elogio ao múltiplo, como um saber se movimentar entre fronteiras e limites, um mover rumo a diferenças; fato que está presente na tentativa de Carson de traduzir algo distinto – o silêncio – de uma forma distinta – catástrofe –, de pensar outra possibilidade para aquela linguagem que fuja ao discursivo comum, dando voz a uma fúria contra o clichê e tendo como base a ololyga, grito ritual feminino da Grécia antiga, e as concepções da mulher como aquela que rompe limites por excelência, aquela que polui, que desloca e que toca com a voz. Por fim, a partir das concepções de Carson, argumento que a tradução e a performance são modos privilegiados para pensar o mundo, a multiplicidade e as diferenças.
安妮·卡森是目前最受赞誉的英语诗人、散文家、剧作家和翻译家之一,然而,面对作者,这些术语的准确性变得模糊不清,因为作者的基本特征是混合和脱离了文学界限。这一过程标志着卡森是一个从翻译行为中思考文学的人,她认为这是一种让两个截然不同的现实可见的可能性,创造了一个不可能存在但却在我们面前呈现和表演的模糊的地方。在这个范围内,我建议把他对索福克勒斯的《安提戈涅》的翻译,题为《安提戈尼克》,看作是一种语言的产物,一种表演语言行为的乐谱,用于实现我们称之为《安提戈涅》的呐喊。这将与博尔赫斯、卡辛和里科尔提出的语言翻译多样性的论点一起被思考,在这一论点中,翻译可以被理解为对多样性的赞美,是一种在边界和限制之间移动的知识,一种向差异的移动;卡森试图用一种不同的方式翻译一些不同的东西——沉默——灾难,为这种语言思考另一种可能性,这种语言逃脱了常见的话语,表达了对陈词滥调的愤怒,并基于古希腊的女性仪式呐喊ololyga,以及女性作为一个优秀的打破界限的人,一个污染、移动和触动声音的人的观念。最后,从卡森的观点出发,我认为翻译和表演是思考世界、多样性和差异的特权方式。
{"title":"Anne Carson tradutora de Antígona: performance e tradução de um grito","authors":"O. Tavares","doi":"10.5007/2175-7917.2020v25n2p119","DOIUrl":"https://doi.org/10.5007/2175-7917.2020v25n2p119","url":null,"abstract":"Anne Carson é atualmente uma das mais aclamadas poetas, ensaístas, dramaturgas e tradutoras de língua inglesa, entretanto, a precisão destes termos se torna nebulosa diante da autora que tem como traço fundamental a mescla e desarticulação dos limites literários. Este procedimento marca Carson como alguém que pensa o literário a partir do ato tradutório, entendido por ela como a possibilidade de deixar duas realidades distintas visíveis, criando um ambíguo local que não pode existir, porém que é apresentado e performado a nossa frente. Dentro deste escopo, proponho olhar sua tradução da Antígona de Sófocles, titulada Antigonick, como um artefato de linguagem, uma partitura para realização de um ato de linguagem, para a realização do grito que chamamos de Antígona. Esta será pensada junto à tese de multiplicidade tradutória linguística presente em Borges, Cassin e Ricoeur, em que a tradução pode ser compreendida como um elogio ao múltiplo, como um saber se movimentar entre fronteiras e limites, um mover rumo a diferenças; fato que está presente na tentativa de Carson de traduzir algo distinto – o silêncio – de uma forma distinta – catástrofe –, de pensar outra possibilidade para aquela linguagem que fuja ao discursivo comum, dando voz a uma fúria contra o clichê e tendo como base a ololyga, grito ritual feminino da Grécia antiga, e as concepções da mulher como aquela que rompe limites por excelência, aquela que polui, que desloca e que toca com a voz. Por fim, a partir das concepções de Carson, argumento que a tradução e a performance são modos privilegiados para pensar o mundo, a multiplicidade e as diferenças.","PeriodicalId":30964,"journal":{"name":"Anuario de Literatura","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44478117","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Anuario de Literatura
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1