首页 > 最新文献

Comparative Legilinguistics最新文献

英文 中文
LES CONTRADICTIONS SYSTEMIQUES COMME SOURCES D’ACCESSIBILITE DIFFICILE DU LANGAGE JURIDIQUE 系统的矛盾是难以理解的法律语言的来源
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-01 DOI: 10.14746/cl.50.2022.6
Ivo Petrů
Résumé : Le langage juridique se présente sous forme de textes difficilement accessibles aux non-initiés. Pourtant, certains de ces textes, comme les textes de lois, sont d’une utilité générale et concernent tout le monde. Tributaire de grands travaux de la théorie juridique sur l’incertitude juridique et de la pratique légistique française, cet article tente de rechercher les sources systémiques de cette situation paradoxale à partir d’exemples tirés notamment du Code civil français. Affirmant que les contradictions qui se manifestent sur le plan linguistique sont immanentes à tout ordre juridique, de l’opposition entre la précision et l’ambiguïté des termes et concepts juridiques, par le conflit entre leur côté traditionnel ou moderne, jusqu’à la divergence entre l’intelligibilité et la technicité des textes juridiques, l’article essaie d’identifier les contradictions systémiques principales responsables de l’accessibilité limitée du langage juridique tant au niveau du vocabulaire juridique qu’au niveau du discours du droit.
摘要:法律语言以文本的形式呈现,外行人很难理解。然而,其中一些文本,如法律文本,是普遍有用的,影响到每个人。本文借鉴了关于法律不确定性的法律理论和法国法律实践的主要著作,试图通过借鉴法国民法典等例子来寻找这种矛盾情况的系统来源。说矛盾表现在语言上是内在的法律秩序,反对派之间的精度和模棱两可的法律术语和概念之间的冲突,他们这方面的传统或现代,直至清晰度和技术性法律文本之间有分歧,本文试图找出导致法律语言在法律词汇和法律话语方面的可及性有限的主要系统矛盾。
{"title":"LES CONTRADICTIONS SYSTEMIQUES COMME SOURCES D’ACCESSIBILITE DIFFICILE DU LANGAGE JURIDIQUE","authors":"Ivo Petrů","doi":"10.14746/cl.50.2022.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/cl.50.2022.6","url":null,"abstract":"Résumé : Le langage juridique se présente sous forme de textes difficilement accessibles aux non-initiés. Pourtant, certains de ces textes, comme les textes de lois, sont d’une utilité générale et concernent tout le monde. Tributaire de grands travaux de la théorie juridique sur l’incertitude juridique et de la pratique légistique française, cet article tente de rechercher les sources systémiques de cette situation paradoxale à partir d’exemples tirés notamment du Code civil français. Affirmant que les contradictions qui se manifestent sur le plan linguistique sont immanentes à tout ordre juridique, de l’opposition entre la précision et l’ambiguïté des termes et concepts juridiques, par le conflit entre leur côté traditionnel ou moderne, jusqu’à la divergence entre l’intelligibilité et la technicité des textes juridiques, l’article essaie d’identifier les contradictions systémiques principales responsables de l’accessibilité limitée du langage juridique tant au niveau du vocabulaire juridique qu’au niveau du discours du droit.","PeriodicalId":32698,"journal":{"name":"Comparative Legilinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43161658","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’EVOLUTION DU STATUT DE TAMAZIGHT DANS LA CONSTITUTION DE L’ETAT ALGERIEN 塔马塞特在阿尔及利亚国家宪法中地位的演变
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-01 DOI: 10.14746/cl.50.2022.8
Rabah Tabti
: Forty years after the Universal Declaration of the Rights of Peoples proclamation, and 54 years after its independence, Algeria officialized tamazight, the mother tongue of nearly 10 million of Berbers. But, despite its constitutionalization since 2016, tamazight remains a marginalized, minoritized language, not to say totally ignored. It is the poor relative of the government. Until nowadays, tamazight has difficulty in finding itself. Ignored by the Administration and Justice, it barely plays the walk-on in education and teaching. However, two years after its constitutionalization (national and official language), it is still in its stammering in the daily life of the natives who speak it (i.e., amazighofones or berberophones). It is only taught for 3,95% of the 9 million registered pupils. Not yet generalized in all of the country, its status remained much more facultative than compulsory. It is still considered just as a language to teach than as a language of instruction and education. Thus, the officialization of tamazight and its concrete application on the legal, educational, political, economic fields raise a lot of stakes. Many mentalities are to be reviewed and huge complexes must be overcome. It is not enough to proclaim tamazight “official” to give it back its nobility. As far as Algeria is concerned in the linguistic and democratic fields, alas, much remains to be done in order to build an Algeria of hope, the Algeria of tomorrow.
:《世界人民权利宣言》发表40年后,阿尔及利亚独立54年后,正式承认了近1000万柏柏尔人的母语塔玛齐特语。但是,尽管自2016年以来塔玛齐特语已被宪法化,但它仍然是一种边缘化、少数民族化的语言,更不用说完全被忽视了。它是政府的穷亲戚。直到今天,塔马齐特还很难找到自己。它被行政部门和司法部门忽视,在教育和教学方面几乎没有发挥作用。然而,在其宪法化(国家和官方语言)两年后,它仍然在说它的当地人(即amazighofones或berberophones)的日常生活中结结巴巴。它只为900万注册学生中的3.95%提供教学。它还没有在全国推广,其地位仍然是临时性的,而不是强制性的。它仍然被认为是一种教学语言,而不是一种教学和教育语言。因此,tamazight的官方化及其在法律、教育、政治和经济领域的具体应用增加了很多利害关系。许多心态需要重新审视,必须克服巨大的复杂性。仅仅宣布塔马齐特为“官方”以归还其贵族身份是不够的。遗憾的是,就阿尔及利亚在语言和民主领域而言,要建设一个充满希望的阿尔及利亚,一个明天的阿尔及利亚,还有很多工作要做。
{"title":"L’EVOLUTION DU STATUT DE TAMAZIGHT DANS LA CONSTITUTION DE L’ETAT ALGERIEN","authors":"Rabah Tabti","doi":"10.14746/cl.50.2022.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/cl.50.2022.8","url":null,"abstract":": Forty years after the Universal Declaration of the Rights of Peoples proclamation, and 54 years after its independence, Algeria officialized tamazight, the mother tongue of nearly 10 million of Berbers. But, despite its constitutionalization since 2016, tamazight remains a marginalized, minoritized language, not to say totally ignored. It is the poor relative of the government. Until nowadays, tamazight has difficulty in finding itself. Ignored by the Administration and Justice, it barely plays the walk-on in education and teaching. However, two years after its constitutionalization (national and official language), it is still in its stammering in the daily life of the natives who speak it (i.e., amazighofones or berberophones). It is only taught for 3,95% of the 9 million registered pupils. Not yet generalized in all of the country, its status remained much more facultative than compulsory. It is still considered just as a language to teach than as a language of instruction and education. Thus, the officialization of tamazight and its concrete application on the legal, educational, political, economic fields raise a lot of stakes. Many mentalities are to be reviewed and huge complexes must be overcome. It is not enough to proclaim tamazight “official” to give it back its nobility. As far as Algeria is concerned in the linguistic and democratic fields, alas, much remains to be done in order to build an Algeria of hope, the Algeria of tomorrow.","PeriodicalId":32698,"journal":{"name":"Comparative Legilinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41899235","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
BERUFSPROFIL UND WISSENSCHAFTLICHES SCHAFFEN VON UNIV.-PROF. DR. HABIL. ARTUR DARIUSZ KUBACKI univ教授做的职业介绍和科学创造。dr . HABIL .阿图尔·达尤斯·库柏
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-25 DOI: 10.14746/cl.2022.49.2
J. Sekuła
Der nachstehende Beitrag besteht aus zwei Teilen. Im ersten Teil wird das Berufsprofil des polnischen Sprachwissenschaftlers, Univ.-Prof. Dr. habil. Artur Dariusz Kubacki, beschrieben. Im Fokus steht sein beruflicher Werdegang. Er umfasst die vielfältige didaktische Tätigkeit, die breite Expertentätigkeit an verschiedenen Universitäten und in anderen Einrichtungen, die internationale und interinstitutionelle Zusammenarbeit, sowie Weiterbildungsformen. Demnächst werden die wichtigsten Leistungen in seinem Berufsleben dargestellt. Im zweiten Teil des Artikels wird das wissenschaftliche Schaffen vom polnischen Sprachwissenschaftler ausführlich präsentiert. Berücksichtigung finden hier vor allem seine zahlreichen legilinguistischen Veröffentlichungen.
以下文章由两部分组成。第一部分介绍了波兰语言学家哈比尔教授的专业概况。阿图尔·达柳斯·库巴奇描述道。重点是他的职业生涯。它包括广泛的教学活动、各大学和其他机构的广泛专业知识、国际和机构间合作以及各种形式的继续教育。在不久的将来,他职业生涯中最重要的成就将被呈现出来。文章的第二部分详细介绍了波兰语言学家的科学工作。他出版的大量法律语言出版物在这里尤其受到重视。
{"title":"BERUFSPROFIL UND WISSENSCHAFTLICHES SCHAFFEN VON UNIV.-PROF. DR. HABIL. ARTUR DARIUSZ KUBACKI","authors":"J. Sekuła","doi":"10.14746/cl.2022.49.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/cl.2022.49.2","url":null,"abstract":"Der nachstehende Beitrag besteht aus zwei Teilen. Im ersten Teil wird das Berufsprofil des polnischen Sprachwissenschaftlers, Univ.-Prof. Dr. habil. Artur Dariusz Kubacki, beschrieben. Im Fokus steht sein beruflicher Werdegang. Er umfasst die vielfältige didaktische Tätigkeit, die breite Expertentätigkeit an verschiedenen Universitäten und in anderen Einrichtungen, die internationale und interinstitutionelle Zusammenarbeit, sowie Weiterbildungsformen. Demnächst werden die wichtigsten Leistungen in seinem Berufsleben dargestellt. Im zweiten Teil des Artikels wird das wissenschaftliche Schaffen vom polnischen Sprachwissenschaftler ausführlich präsentiert. Berücksichtigung finden hier vor allem seine zahlreichen legilinguistischen Veröffentlichungen.","PeriodicalId":32698,"journal":{"name":"Comparative Legilinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43753770","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PROFESSOR MARIA TERESA LIZISOWA – A REMEMBERED POLISH LEGAL LINGUIST maria Teresa lizisowa教授,一位著名的波兰法律语言学家
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-25 DOI: 10.14746/cl.2022.49.4
Aleksandra Matulewska, Emilia Wojtasik-Dziekan
{"title":"PROFESSOR MARIA TERESA LIZISOWA – A REMEMBERED POLISH LEGAL LINGUIST","authors":"Aleksandra Matulewska, Emilia Wojtasik-Dziekan","doi":"10.14746/cl.2022.49.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/cl.2022.49.4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":32698,"journal":{"name":"Comparative Legilinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43139753","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Homo Juridicus and Homo Ludens: An Approach in Affective Jurilinguistics 法律人和卢登斯人:情感法律学的一种方法
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.2478/cl-2021-0015
C. Veleanu
Abstract This paper offers a multilingual perspective from the point of view of affective jurilinguistics on the link between the concepts of justice and play through media and literary discourses. The emotional impact of social norms on the members of any social group is highlighted, while individual and collective identity is built by playing. Playing is construed as a socializing activity per se, be it under an explicit or hidden form. Homo ludens is, by definition, a homo juridicus, too, as he complies with the rules of the social games which characterize life in a community. Researchers in the field of affective neurosciences have demonstrated that our perception of the world is first and foremost affective. The rational construction of concepts and discourse follows affective perception and is rooted in it. In the field of justice, this means that a person needs to feel safe within the group they belong to and make sure that their life and the group’s will go on. Perception is the result of a permanent social contract which is renewed regularly and cathartically through arts. Alain Supiot stated that man is a metaphysical animal, adding that “the life of the senses in a human being is intertwined with the meaning of life” (Supiot 2005: 7). By perceiving the world through his senses, the human being must bond with the other human beings, being thrown to the others through words. Thus, “the bond of the Law and the bonds of the words are intertwined in order to introduce every new-born baby to humanity, that is to give meaning to their life, in the double sense, general and juridical, of this word” (Supiot 2005: 8). Affective jurilinguistics appears to be a privileged area of multidisciplinary research in pragmatics, discourse analysis, history of mentalities and neurosciences, as well as a useful instrument for the observation of language and discourse phenomena within legal texts and texts which are related to the field of law and justice (journalistic and literary texts, etc.)
摘要本文从情感法学的角度,通过媒体和文学话语,对正义和游戏概念之间的联系提供了一个多语言的视角。社会规范对任何社会群体成员的情感影响都是突出的,而个人和集体身份是通过游戏建立的。游戏本身被解释为一种社交活动,无论是以显性还是隐性的形式。根据定义,卢登斯人也是一个法律人,因为他遵守社会游戏的规则,这些规则是社区生活的特征。情感神经科学领域的研究人员已经证明,我们对世界的感知首先是情感的。概念和话语的理性建构遵循情感感知,并植根于情感感知。在正义领域,这意味着一个人需要在自己所属的群体中感到安全,并确保自己的生活和群体的生活继续下去。感知是一种永久的社会契约的结果,这种契约通过艺术定期更新并宣泄。阿兰·苏皮奥指出,人是一种形而上学的动物,并补充道“人类感官的生命与生命的意义交织在一起”(苏皮奥2005:7)。通过感官感知世界,人必须与其他人建立联系,通过语言被抛给其他人。因此,“法律的纽带和词语的纽带交织在一起,目的是将每个新生儿介绍给人类,也就是说,从这个词的一般意义和法律意义的双重意义上赋予他们的生活意义”(Subiot 2005:8)。情感法学似乎是语用学、话语分析、心理史和神经科学等多学科研究的一个优势领域,也是观察法律文本和与法律和司法领域相关的文本(新闻和文学文本等)中语言和话语现象的有用工具
{"title":"Homo Juridicus and Homo Ludens: An Approach in Affective Jurilinguistics","authors":"C. Veleanu","doi":"10.2478/cl-2021-0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/cl-2021-0015","url":null,"abstract":"Abstract This paper offers a multilingual perspective from the point of view of affective jurilinguistics on the link between the concepts of justice and play through media and literary discourses. The emotional impact of social norms on the members of any social group is highlighted, while individual and collective identity is built by playing. Playing is construed as a socializing activity per se, be it under an explicit or hidden form. Homo ludens is, by definition, a homo juridicus, too, as he complies with the rules of the social games which characterize life in a community. Researchers in the field of affective neurosciences have demonstrated that our perception of the world is first and foremost affective. The rational construction of concepts and discourse follows affective perception and is rooted in it. In the field of justice, this means that a person needs to feel safe within the group they belong to and make sure that their life and the group’s will go on. Perception is the result of a permanent social contract which is renewed regularly and cathartically through arts. Alain Supiot stated that man is a metaphysical animal, adding that “the life of the senses in a human being is intertwined with the meaning of life” (Supiot 2005: 7). By perceiving the world through his senses, the human being must bond with the other human beings, being thrown to the others through words. Thus, “the bond of the Law and the bonds of the words are intertwined in order to introduce every new-born baby to humanity, that is to give meaning to their life, in the double sense, general and juridical, of this word” (Supiot 2005: 8). Affective jurilinguistics appears to be a privileged area of multidisciplinary research in pragmatics, discourse analysis, history of mentalities and neurosciences, as well as a useful instrument for the observation of language and discourse phenomena within legal texts and texts which are related to the field of law and justice (journalistic and literary texts, etc.)","PeriodicalId":32698,"journal":{"name":"Comparative Legilinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46736704","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Recent Research on the Perception of the Translating Profession 翻译职业认知的新研究
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.2478/cl-2021-0017
Magdalena Łomzik
Abstract This article presents the latest research on the perception of the translating profession from the book Tłumacz oczami społeczeństwa edited by Katarzyna Liber-Kwiecińska. The reviewed monograph includes articles that complement current research on the perception of the role and work of interpreters. The presentation of an introductory article concerning the identity of a court interpreter is followed by the results of the work conducted by six teams of young scientists; these studies can be divided into three groups. The former relates to the perception of the interpreter’s role by attorneys ad litem, judges, and students of non-philologic faculties, and to the cooperation between interpreters and judges. The second group includes a study on the required education of translators among students of philologic and nonphilologic faculties. Finally, the last group contains research on the impact of the level of knowledge of a foreign language and the age of probants on the perception of the translating profession and the impact of the presence of an interpreter on the attractiveness of statements.
本文介绍了Katarzyna Liber-Kwiecińska编辑的《Tłumacz oczami społeczeństwa》一书中关于翻译职业认知的最新研究成果。该评论专著包括文章,补充了目前对口译员的角色和工作的看法的研究。在介绍一篇关于法庭口译员身份的介绍性文章之后,介绍了六个青年科学家小组的工作结果;这些研究可分为三组。前者涉及到诉讼律师、法官和非语言系学生对口译员角色的看法,以及口译员和法官之间的合作。第二组包括对语言学和非语言学专业学生翻译教育需求的研究。最后,最后一组包含对外语知识水平和证人年龄对翻译职业感知的影响以及口译员在场对陈述吸引力的影响的研究。
{"title":"Recent Research on the Perception of the Translating Profession","authors":"Magdalena Łomzik","doi":"10.2478/cl-2021-0017","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/cl-2021-0017","url":null,"abstract":"Abstract This article presents the latest research on the perception of the translating profession from the book Tłumacz oczami społeczeństwa edited by Katarzyna Liber-Kwiecińska. The reviewed monograph includes articles that complement current research on the perception of the role and work of interpreters. The presentation of an introductory article concerning the identity of a court interpreter is followed by the results of the work conducted by six teams of young scientists; these studies can be divided into three groups. The former relates to the perception of the interpreter’s role by attorneys ad litem, judges, and students of non-philologic faculties, and to the cooperation between interpreters and judges. The second group includes a study on the required education of translators among students of philologic and nonphilologic faculties. Finally, the last group contains research on the impact of the level of knowledge of a foreign language and the age of probants on the perception of the translating profession and the impact of the presence of an interpreter on the attractiveness of statements.","PeriodicalId":32698,"journal":{"name":"Comparative Legilinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44162500","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
All Roads Lead to Rome 条条大路通罗马
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.2478/cl-2021-0016
Marcus Galdia
We present here because it will be so easy for you to access the internet service. As in this new era, much technology is sophistically offered by connecting to the internet. No any problems to face, just for this day, you can really keep in mind that the book is the best book for you. We offer the best here to read. After deciding how your feeling will be, you can enjoy to visit the link and get the book.
{"title":"All Roads Lead to Rome","authors":"Marcus Galdia","doi":"10.2478/cl-2021-0016","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/cl-2021-0016","url":null,"abstract":"We present here because it will be so easy for you to access the internet service. As in this new era, much technology is sophistically offered by connecting to the internet. No any problems to face, just for this day, you can really keep in mind that the book is the best book for you. We offer the best here to read. After deciding how your feeling will be, you can enjoy to visit the link and get the book.","PeriodicalId":32698,"journal":{"name":"Comparative Legilinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46514125","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An Analysis of the “Right of Termination”, “Right of Cancellation” and “Right of Withdrawal” in off-Premises and Distance Contracts According to EU Directives 欧盟指令下异地远程合同中的“终止权”、“撤销权”和“撤销权”分析
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.2478/cl-2021-0014
Patrizia Giampieri
Abstract Several are the European Directives dedicated to e-commerce, focussing on consumer rights, the distance marketing of consumer financial services and the protection of consumers indistance contracts.In contract law, the terms “termination”, “withdrawal”and “cancellation”have peculiar and distinct meaning. Nonetheless, they tend to be misused and applied interchangeably. This article will shed light on these relevant terms in thelight of EU Directives on the protection of consumer rights in off-premises and distance contracts.To do so, it will first present instances in which the meaningand use of these terms is either clear-cut or somehow blurred. By analysing word usage and meaning in context, it will explore how EU Directives, and EU drafters in general, made(un)ambiguous distinctions. Then, it will investigate whether English-speaking drafters (such as those of the pre-Brexit UK, Ireland and Malta) made a consistent use ofsuch terms. Finally, this paper will explore whether online conditions of sale writtenin English by non-English speaking sellers or traders (such as Italian and Polish) also make a consistent use of the terms.The paper findings highlight that the use andlegal purpose of these terms in European Directives have not been particularly consistent over the years. Furthermore, Member States’system-specificity has weighed on the meaning, application and scope of the terms. On the other hand, at EU level the absence of a unique legal system of reference and the challenges of harmonization may have created false equivalences.
摘要有几项是专门针对电子商务的欧洲指令,重点关注消费者权利、消费者金融服务的远程营销和消费者不可分割合同的保护。在合同法中,“终止”、“撤回”和“撤销”等术语具有特殊而独特的含义。尽管如此,它们往往会被滥用,并可以互换使用。这篇文章将根据欧盟关于保护场外和远程合同中消费者权利的指令,阐明这些相关条款。为了做到这一点,它将首先介绍这些术语的含义和使用要么明确,要么模糊的例子。通过分析上下文中的单词用法和含义,它将探讨欧盟指令和欧盟起草者是如何做出(不)模糊的区分的。然后,它将调查英语起草者(如脱欧前的英国、爱尔兰和马耳他的起草者)是否一致使用了这些术语。最后,本文将探讨非英语卖家或贸易商(如意大利语和波兰语)用英语编写的在线销售条件是否也一致使用了这些术语。论文的研究结果强调,这些术语在欧洲指令中的使用和法律目的多年来并不特别一致。此外,成员国的系统特定性对术语的含义、应用和范围产生了影响。另一方面,在欧盟层面,缺乏一个独特的参考法律体系以及协调方面的挑战可能造成了虚假的对等。
{"title":"An Analysis of the “Right of Termination”, “Right of Cancellation” and “Right of Withdrawal” in off-Premises and Distance Contracts According to EU Directives","authors":"Patrizia Giampieri","doi":"10.2478/cl-2021-0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/cl-2021-0014","url":null,"abstract":"Abstract Several are the European Directives dedicated to e-commerce, focussing on consumer rights, the distance marketing of consumer financial services and the protection of consumers indistance contracts.In contract law, the terms “termination”, “withdrawal”and “cancellation”have peculiar and distinct meaning. Nonetheless, they tend to be misused and applied interchangeably. This article will shed light on these relevant terms in thelight of EU Directives on the protection of consumer rights in off-premises and distance contracts.To do so, it will first present instances in which the meaningand use of these terms is either clear-cut or somehow blurred. By analysing word usage and meaning in context, it will explore how EU Directives, and EU drafters in general, made(un)ambiguous distinctions. Then, it will investigate whether English-speaking drafters (such as those of the pre-Brexit UK, Ireland and Malta) made a consistent use ofsuch terms. Finally, this paper will explore whether online conditions of sale writtenin English by non-English speaking sellers or traders (such as Italian and Polish) also make a consistent use of the terms.The paper findings highlight that the use andlegal purpose of these terms in European Directives have not been particularly consistent over the years. Furthermore, Member States’system-specificity has weighed on the meaning, application and scope of the terms. On the other hand, at EU level the absence of a unique legal system of reference and the challenges of harmonization may have created false equivalences.","PeriodicalId":32698,"journal":{"name":"Comparative Legilinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49194397","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Conceptual Origins of Legal Linguistics 法律语言学的概念起源
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.2478/cl-2021-0011
Marcus Galdia
Abstract This essay is a survey of methods applied and topics scrutinized in legal-linguistic studies. It starts with the elucidation of the epistemic interest that led to the emergence and to the subsequent expansion of the mainstream legal-linguistic knowledge that we dispose of today. Thus, the essay focuses upon the development of problem awareness in the emerging legal-linguistic studies as well as upon the results of research that might be perceived as the state of the art in the mainstream legal linguistics. Meanwhile, some methodologically innovative tilts and twists that enrich and inspire contemporary legal linguistics are considered as well. Essentially, this essay traces the conceptual landscape in which the paradigms of legal-linguistic studies came about. This conceptual landscape extends from the research into the isolated words of law and the style used by jurists to the scrutiny of legal texts and legal discourses in all their socio-linguistic complexity. Within this broad frame of reference, many achievements in legal-linguistic studies are mentioned in order to sketch the consequences of processes in which legal-linguistic paradigms take shape. The author concludes upon a vision of legal linguistics called pragmatic legal linguistics as the newest stage in the intellectual enterprise that aims to pierce the language of the law and by so doing to understand law better.
摘要本文综述了法律语言学研究中应用的方法和研究的主题。它首先阐明了导致我们今天处理的主流法律语言知识的出现和随后的扩展的认识论兴趣。因此,本文将重点关注新兴法律语言学研究中问题意识的发展,以及可能被视为主流法律语言学最新水平的研究结果。同时,也考虑了一些方法上的创新,丰富和启发当代法律语言学。从本质上讲,本文追溯了法律语言学研究范式产生的概念图景。这种概念景观从研究到孤立的法律词汇和法学家使用的风格延伸到法律文本和法律话语在所有社会语言复杂性中的审查。在这一广泛的参考框架内,提到了法律语言学研究的许多成就,以便概述法律语言学范式形成过程的后果。作者总结了一种被称为语用法律语言学的法律语言学的愿景,认为它是智力事业的最新阶段,旨在穿透法律语言,从而更好地理解法律。
{"title":"Conceptual Origins of Legal Linguistics","authors":"Marcus Galdia","doi":"10.2478/cl-2021-0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/cl-2021-0011","url":null,"abstract":"Abstract This essay is a survey of methods applied and topics scrutinized in legal-linguistic studies. It starts with the elucidation of the epistemic interest that led to the emergence and to the subsequent expansion of the mainstream legal-linguistic knowledge that we dispose of today. Thus, the essay focuses upon the development of problem awareness in the emerging legal-linguistic studies as well as upon the results of research that might be perceived as the state of the art in the mainstream legal linguistics. Meanwhile, some methodologically innovative tilts and twists that enrich and inspire contemporary legal linguistics are considered as well. Essentially, this essay traces the conceptual landscape in which the paradigms of legal-linguistic studies came about. This conceptual landscape extends from the research into the isolated words of law and the style used by jurists to the scrutiny of legal texts and legal discourses in all their socio-linguistic complexity. Within this broad frame of reference, many achievements in legal-linguistic studies are mentioned in order to sketch the consequences of processes in which legal-linguistic paradigms take shape. The author concludes upon a vision of legal linguistics called pragmatic legal linguistics as the newest stage in the intellectual enterprise that aims to pierce the language of the law and by so doing to understand law better.","PeriodicalId":32698,"journal":{"name":"Comparative Legilinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47429906","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
A Comparative Study of the Rhetorical Functions and Features of Personal Pronouns in English and Chinese Legal News 英汉法律新闻中人称代词修辞功能与特点的比较研究
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.2478/cl-2021-0013
Qing Zhang
Abstract This paper mainly discusses the distribution and rhetorical functions of personal pronouns in English and Chinese legal news reports which is divided into two narrative types, the objective and the semi-dialogic. Through the comparative analysis of some English and Chinese legal news texts in the two types, it finds that the differences in narrative type directly affect the distribution of personal pronouns. In objective narrative, the use of third person pronouns accounts for an absolute proportion, and the frequency of using first person and second person pronouns is close to zero. In semi-dialogic narrative, the use of third person pronouns is still the highest, but only slightly higher than the use of first person and second person pronouns, accounting for only a small number. After analysis, this paper holds that there are three reasons for the uneven distribution: first, the differences between the dialogic style and the narrative style; second, the legal narrative being a story narrative; third, the specific restrictions on the use of legal rhetoric.
摘要本文主要探讨了人称代词在英汉法律新闻报道中的分布及其修辞功能,并将其分为客观叙事和半对话叙事两种叙事类型。通过对部分英汉两种类型法律新闻文本的对比分析,发现叙事类型的差异直接影响到人称代词的分布。在客观叙述中,第三人称代词的使用占绝对比例,第一人称和第二人称代词的使用频率接近于零。在半对话叙事中,第三人称代词的使用仍然是最高的,但仅略高于第一人称和第二人称代词的使用,只占少数。经过分析,本文认为这种分布不均的原因有三:一是对话风格与叙事风格的差异;第二,法律叙事是一种故事叙事;第三,法律修辞运用的具体限制。
{"title":"A Comparative Study of the Rhetorical Functions and Features of Personal Pronouns in English and Chinese Legal News","authors":"Qing Zhang","doi":"10.2478/cl-2021-0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/cl-2021-0013","url":null,"abstract":"Abstract This paper mainly discusses the distribution and rhetorical functions of personal pronouns in English and Chinese legal news reports which is divided into two narrative types, the objective and the semi-dialogic. Through the comparative analysis of some English and Chinese legal news texts in the two types, it finds that the differences in narrative type directly affect the distribution of personal pronouns. In objective narrative, the use of third person pronouns accounts for an absolute proportion, and the frequency of using first person and second person pronouns is close to zero. In semi-dialogic narrative, the use of third person pronouns is still the highest, but only slightly higher than the use of first person and second person pronouns, accounting for only a small number. After analysis, this paper holds that there are three reasons for the uneven distribution: first, the differences between the dialogic style and the narrative style; second, the legal narrative being a story narrative; third, the specific restrictions on the use of legal rhetoric.","PeriodicalId":32698,"journal":{"name":"Comparative Legilinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46248521","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Comparative Legilinguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1