首页 > 最新文献

Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu最新文献

英文 中文
Between Adoration and Criticism Towards Japanese Colonialism:Reception Toward Murudeka 17805 Movie in Indonesia 在对日本殖民主义的崇拜与批判之间:印尼对慕留德卡17805年电影的接受
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-28 DOI: 10.22628/bcjjl.2022.15.1.85
R. E. Pasaribu
This research study on how a collaborative war movie between Indonesia and Japan entitled Murudeka 17805 (2001) is received in Indonesia. Through content analysis of the movie, it is found that this movie depicts the intimate yet hierarchical relation between Indonesia and Japan, whereas Japan acts as the elder sibling who guides and will transfer their knowledge and skills to Indonesia, so that Indonesia may be able to fight against the colonizers. This is in line with the ideology of Greater East Asian War, termed “Greater Asia Co-Prosperity Sphere.” Through the comments analysis of YouTube viewers, the result shows that there are comments expressing gratitude and adoration toward Indonesian and Japanese soldiers who had fought in the battlefield, and on the other hand there are also comments criticizing Japanese colonialization and arguing that the movie itself is a propaganda movie. The number of comments expressing gratitude and adoration and expressing neutrality by inviting the readers to forget about the past is larger than the number of comments criticizing the movie. The result of this study shows that this phenomenon is related to several factors:younger generation who never experienced Japanese occupation, the history lessons in schools which focusing more on memorizing events rather than critically reflecting on the past, the act of silencing critics toward Japan by Indonesian government in 1970s, and the massive spread of Japanese pop culture in Indonesia since 1990s. Although the number is not as high as grateful and adoring comments, comments that have critical reflection toward the movie still exists. The commentators are usually those who have heard stories about Japanese occupation in the past from the previous generation or have learned about it from various sources of knowledge.
本研究是关于印度尼西亚和日本合作的战争电影《Murudeka 17805》(2001)在印度尼西亚是如何被接受的。通过对电影内容的分析,可以发现这部电影描绘了印尼和日本之间亲密而又等级森严的关系,而日本则作为哥哥,引导并将他们的知识和技能传授给印尼,从而使印尼能够对抗殖民者。这与被称为“大东亚共荣圈”的大东亚战争思想是一致的。通过对YouTube观众的评论分析,结果显示,一方面有对曾在战场上战斗过的印尼和日本士兵表达感激和崇拜的评论,另一方面也有批评日本殖民主义的评论,认为电影本身就是一部宣传电影。通过让读者忘记过去,表达感激和崇拜、中立的评论比批评电影的评论要多。研究结果表明,这一现象与以下几个因素有关:没有经历过日本占领的年轻一代,学校的历史课程更注重记忆事件而不是批判性地反思过去,印度尼西亚政府在20世纪70年代对日本的批评噤声,以及20世纪90年代以来日本流行文化在印度尼西亚的大规模传播。虽然没有感激和崇拜的评论多,但对电影进行批判的评论仍然存在。评论员通常是那些从上一代人那里听到过去日本占领的故事或从各种知识来源了解到这一点的人。
{"title":"Between Adoration and Criticism Towards Japanese Colonialism:Reception Toward Murudeka 17805 Movie in Indonesia","authors":"R. E. Pasaribu","doi":"10.22628/bcjjl.2022.15.1.85","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.15.1.85","url":null,"abstract":"This research study on how a collaborative war movie between Indonesia and Japan entitled Murudeka 17805 (2001) is received in Indonesia. Through content analysis of the movie, it is found that this movie depicts the intimate yet hierarchical relation between Indonesia and Japan, whereas Japan acts as the elder sibling who guides and will transfer their knowledge and skills to Indonesia, so that Indonesia may be able to fight against the colonizers. This is in line with the ideology of Greater East Asian War, termed “Greater Asia Co-Prosperity Sphere.” Through the comments analysis of YouTube viewers, the result shows that there are comments expressing gratitude and adoration toward Indonesian and Japanese soldiers who had fought in the battlefield, and on the other hand there are also comments criticizing Japanese colonialization and arguing that the movie itself is a propaganda movie. The number of comments expressing gratitude and adoration and expressing neutrality by inviting the readers to forget about the past is larger than the number of comments criticizing the movie. The result of this study shows that this phenomenon is related to several factors:younger generation who never experienced Japanese occupation, the history lessons in schools which focusing more on memorizing events rather than critically reflecting on the past, the act of silencing critics toward Japan by Indonesian government in 1970s, and the massive spread of Japanese pop culture in Indonesia since 1990s. Although the number is not as high as grateful and adoring comments, comments that have critical reflection toward the movie still exists. The commentators are usually those who have heard stories about Japanese occupation in the past from the previous generation or have learned about it from various sources of knowledge.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77234162","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Japanized Modern Dance “Bikkono Odori”(Crippled Dance) in Kawabata Yasunari’s Waltz of Flowers(1936) 川端康成《花的华尔兹》(1936)中的日本化现代舞《残废舞》
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-28 DOI: 10.22628/bcjjl.2022.15.1.181
Masaho Kumazawa
Kawabata Yasunari’s Waltz of Flowers (1936) is a novel that was originally a screenplay for a movie in which several popular female dancers were going to perform. Although the plan to make this film was abandoned, the screenplay of Waltz of Flowers is a good example of modernist work in the early Showa period, and the subsequent novel displays the crossover characteristics that result from combining film and dance with narrative fiction.However, in previous research on Kawabata’s work little attention has been paid to Waltz of Flowers. Instead, much critical work has been done on Snow Country (1935), which was serialized at the same time, so it must be said that there is a bias in the history of this research. To redress this deficit, this paper firstly presents the critical literature on dance in the 1930s, and emphasizes the cultural context of modern dance, as a basis for reading Waltz of Flowers. In particular, it focuses on the three dance scenes in the novel:Suzuko and Hoshie’s duet at the beginning, Hoshie’s solo dance in the middle, and “Bikkono Odori” (crippled dance) near the end. The paper argues that “Bikkono Odori” was a form of Japanized modern dance which connected the styles of Japanese modern dancers in the 1930s.
川端康成的《花的华尔兹》(1936)是一部小说,最初是一部电影的剧本,其中有几位受欢迎的女舞者将要表演。虽然制作这部电影的计划被放弃了,但是《花的华尔兹》的剧本是昭和早期现代主义作品的一个很好的例子,而随后的小说也表现出了电影和舞蹈结合叙事小说的跨界特征。然而,在以往对川端康成作品的研究中,对《花的华尔兹》的关注较少。相反,在同一时期连载的《雪国》(Snow Country, 1935)上已经做了很多批判性的工作,所以必须说,这一研究的历史存在偏见。为了弥补这一缺陷,本文首先梳理了20世纪30年代关于舞蹈的批评文献,并强调了现代舞的文化语境,作为阅读《花华尔兹》的基础。尤其是小说中的三个舞蹈场面:铃子和细子开始的二重唱、中间细子的独舞、结尾的“残废舞”。本文认为“碧河野舞”是一种日本化的现代舞形式,它连接了20世纪30年代日本现代舞的风格。
{"title":"Japanized Modern Dance “Bikkono Odori”(Crippled Dance) in Kawabata Yasunari’s Waltz of Flowers(1936)","authors":"Masaho Kumazawa","doi":"10.22628/bcjjl.2022.15.1.181","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.15.1.181","url":null,"abstract":"Kawabata Yasunari’s Waltz of Flowers (1936) is a novel that was originally a screenplay for a movie in which several popular female dancers were going to perform. Although the plan to make this film was abandoned, the screenplay of Waltz of Flowers is a good example of modernist work in the early Showa period, and the subsequent novel displays the crossover characteristics that result from combining film and dance with narrative fiction.However, in previous research on Kawabata’s work little attention has been paid to Waltz of Flowers. Instead, much critical work has been done on Snow Country (1935), which was serialized at the same time, so it must be said that there is a bias in the history of this research. To redress this deficit, this paper firstly presents the critical literature on dance in the 1930s, and emphasizes the cultural context of modern dance, as a basis for reading Waltz of Flowers. In particular, it focuses on the three dance scenes in the novel:Suzuko and Hoshie’s duet at the beginning, Hoshie’s solo dance in the middle, and “Bikkono Odori” (crippled dance) near the end. The paper argues that “Bikkono Odori” was a form of Japanized modern dance which connected the styles of Japanese modern dancers in the 1930s.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90046671","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Journey of the Wounding Heart:Trauma Healing Therapy in the Novel Malika’s Sofa by Yoshimoto Banana 伤心之旅:香蕉吉本小说《马利卡的沙发》中的创伤愈合疗法
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-28 DOI: 10.22628/bcjjl.2022.15.1.55
A. R. P. Purnomo
Yoshimoto Banana’s novels are referred to as ‘self-help’ literature. As a result of Yoshimoto’s impactful role in literature, it has the power to be of use in self-healing. One of them is Yoshimoto Banana’s novel which describes the search for meaning within oneself by reconnecting with nature called Marika no Sofa (Malika’s Sofa). This novel tells the story of a female doctor named Junko sensei and Malika, her patient who has many personalities. The symptoms of DID (Dissociative Identity Disorder) are shown by Yoshimoto in this novel, and it shows an interesting part that is highlighted how Yoshimoto offers a method of trauma healing by traveling and dialogue. In addition, in this study, the friendship connection and empathy emotion between the therapist and her patient are seen from the imago dialogue approach in Alfred Adler’s therapy. And then, followed by the natural therapy method using green trees approach. The researcher chose to use the concept of shinrin yoku (forest bathing), which is an immersion in the natural surroundings to have a good physiological effect and provide relaxation on the mind and body. Junko sensei and Malika’s trip to Bali can also be interpreted as a desire (motivation) to leave old wounds in the healing stage. Both of them rediscovered something that had been missing in their lives for a long time, it is to feel and live a full life like humans.
吉本香蕉的小说被称为“自助”文学。由于吉本在文学上的影响力,它具有自我修复的能力。其中之一是吉本芭蕉的小说《马里卡的沙发》,它描述了通过与自然重新联系来寻找自己内心的意义。这部小说讲述了一位名叫纯子的女医生和她的多重人格的病人马利卡的故事。吉本在小说中表现出了DID(分离性身份障碍)的症状,并突出了吉本如何通过旅行和对话提供创伤治疗方法的有趣部分。此外,本研究从Alfred Adler治疗的意象对话方法来看治疗师与患者之间的友谊联系和共情情绪。其次是自然疗法,采用绿树疗法。研究人员选择了森林浴(shinrin yoku)的概念,即沉浸在自然环境中,可以产生良好的生理效果,并为身心提供放松。纯子老师和马利卡的巴厘岛之旅也可以解释为一种欲望(动机),希望在愈合阶段留下旧的伤口。他们都重新发现了在他们的生活中缺失了很长时间的东西,那就是像人类一样感受和过充实的生活。
{"title":"The Journey of the Wounding Heart:Trauma Healing Therapy in the Novel Malika’s Sofa by Yoshimoto Banana","authors":"A. R. P. Purnomo","doi":"10.22628/bcjjl.2022.15.1.55","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.15.1.55","url":null,"abstract":"Yoshimoto Banana’s novels are referred to as ‘self-help’ literature. As a result of Yoshimoto’s impactful role in literature, it has the power to be of use in self-healing. One of them is Yoshimoto Banana’s novel which describes the search for meaning within oneself by reconnecting with nature called Marika no Sofa (Malika’s Sofa). This novel tells the story of a female doctor named Junko sensei and Malika, her patient who has many personalities. The symptoms of DID (Dissociative Identity Disorder) are shown by Yoshimoto in this novel, and it shows an interesting part that is highlighted how Yoshimoto offers a method of trauma healing by traveling and dialogue. In addition, in this study, the friendship connection and empathy emotion between the therapist and her patient are seen from the imago dialogue approach in Alfred Adler’s therapy. And then, followed by the natural therapy method using green trees approach. The researcher chose to use the concept of shinrin yoku (forest bathing), which is an immersion in the natural surroundings to have a good physiological effect and provide relaxation on the mind and body. Junko sensei and Malika’s trip to Bali can also be interpreted as a desire (motivation) to leave old wounds in the healing stage. Both of them rediscovered something that had been missing in their lives for a long time, it is to feel and live a full life like humans.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84735200","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Study on Japanese Settlers’ Experiences and Memories of Colonial Korea 日本殖民者在朝鲜殖民时期的经历与记忆研究
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-06-28 DOI: 10.22628/bcjjl.2022.14.1.206
Hyung-Goo Lee
July 2020 this research team has been conducting joint research with support from the National Research Foundation of Korea, and is now in its second year of work. The team is composed of researchers from the fields of modern and contemporary Japanese history, modern and contemporary Korean history, modern Japanese literature, and Japanese political science, and as a result it is ideally positioned to engage in multidisciplinary research. In relation to Korea-Japan relations such research is vital, because after the Second World War Japanese society pursued the goals of forming both a ‘cultural state’ and a ‘peace state’ as a result of criticism of prewar militarism. These tendencies began to exert influence on the practical politics of the period from 1945 to the 1960s, when the study of Japanese and other colonialism began in earnest. The protagonists who investigated the issues of the responsibility for the war and of colonial rule were intellectuals and cultural figures who filled the void in the study of colonial history in the 1950s.research team is focused on making an academic and social contribution that can help to transcend the historical conflicts in Korea-Japan relations and the historical absence of a regime of peace in East Asia. It does so by examining the various circuits of colonial experience and memory which came to the fore in Japanese society after the defeat in the World War 2 and the return of the Japanese settlers to Korea.
该研究小组在韩国国家研究基金会的支持下进行了联合研究,目前已进入第二年的工作。该小组由日本近现代史、韩国近现代史、日本近代史、日本近代史、日本政治史等领域的研究人员组成,具有开展多学科研究的理想条件。就韩日关系而言,这样的研究是至关重要的,因为第二次世界大战后,由于对战前军国主义的批评,日本社会追求建立“文化国家”和“和平国家”的目标。这些倾向开始对1945年至1960年代期间的实际政治产生影响,当时对日本和其他殖民主义的研究开始认真进行。研究战争责任和殖民统治问题的主角是填补了50年代殖民史研究空白的知识分子和文化界人士。研究小组致力于超越韩日关系的历史矛盾和东亚和平体制的历史缺失,做出学术和社会贡献。它通过考察二战战败和日本定居者返回朝鲜后在日本社会中出现的殖民经验和记忆的各种循环来实现这一目标。
{"title":"A Study on Japanese Settlers’ Experiences and Memories of Colonial Korea","authors":"Hyung-Goo Lee","doi":"10.22628/bcjjl.2022.14.1.206","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.14.1.206","url":null,"abstract":"July 2020 this research team has been conducting joint research with support from the National Research Foundation of Korea, and is now in its second year of work. The team is composed of researchers from the fields of modern and contemporary Japanese history, modern and contemporary Korean history, modern Japanese literature, and Japanese political science, and as a result it is ideally positioned to engage in multidisciplinary research. In relation to Korea-Japan relations such research is vital, because after the Second World War Japanese society pursued the goals of forming both a ‘cultural state’ and a ‘peace state’ as a result of criticism of prewar militarism. These tendencies began to exert influence on the practical politics of the period from 1945 to the 1960s, when the study of Japanese and other colonialism began in earnest. The protagonists who investigated the issues of the responsibility for the war and of colonial rule were intellectuals and cultural figures who filled the void in the study of colonial history in the 1950s.research team is focused on making an academic and social contribution that can help to transcend the historical conflicts in Korea-Japan relations and the historical absence of a regime of peace in East Asia. It does so by examining the various circuits of colonial experience and memory which came to the fore in Japanese society after the defeat in the World War 2 and the return of the Japanese settlers to Korea.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88962821","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Use of “Genji Monogatari” seen in Kigin Kitamura’s Confucian Women’s classics lessons :Focusing on “Kana Retsujoden” and “Ominaeshi Monogatari” 北村敬金儒家女性经学课对“源氏物语”的运用——以“假名礼书”和“小品物语”为中心
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-06-28 DOI: 10.22628/bcjjl.2022.14.1.213
Yi-Hsiu Chen
In 1655, eight volumes of “Kana Retsujoden仮名列女伝” were published, and the episodes of this book became overwhelmed by the population. The author, Kitamura Kigin 北村季吟, is a Japanese scholar in the early Edo period and a master of classical annotations such as “Genji Monogatari Kogetsu-shō源氏物語湖月抄”.In this article, first of all, I would like to take up the part of the text, “Kana Retsujoden” and “Genji Monogatari源氏物語”, and compare and examine the two works to show in detail the translation intention of Kigin. In addition, in this article, I would like to mention “Ominaeshi Monogatari女郎花物語”(1661), which is considered to be a the same auther like “Kana Retsujo-den,” centering on “Genji Monogatari”. Using “Genji Monogatari” as a clue, I have been considering the use of Genji found in Kigin’s two Kana-zoshi(仮名草子) works “Kana Retsujoden” and “Ominaeshi Monogatari”. As a result, it was found that Kigin regards “Genji Monogatari” as a book for female lessons.
1655年,八卷《假名烈书》出版,这本书的情节被人们所淹没。作者北村京仁是日本江户早期的学者,是《源氏物语》等经典注释的大师。在这篇文章中,我想首先以《假名Retsujoden》和《源氏物语》这一部分文本为例,对这两部作品进行比较和考察,详细地展示出Kigin的翻译意图。此外,在这篇文章中,我想提到的是《Ominaeshi Monogatari》(1661),它被认为是与《假名retsujoden》相同的作者,以《源氏物语》为中心。以《源氏物语》为线索,我一直在考虑使用Kigin的两本名家著作《名家Retsujoden》和《Ominaeshi Monogatari》中的源氏词。结果发现,Kigin将《源氏物语》视为女性教材。
{"title":"Use of “Genji Monogatari” seen in Kigin Kitamura’s Confucian Women’s classics lessons :Focusing on “Kana Retsujoden” and “Ominaeshi Monogatari”","authors":"Yi-Hsiu Chen","doi":"10.22628/bcjjl.2022.14.1.213","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.14.1.213","url":null,"abstract":"In 1655, eight volumes of “Kana Retsujoden仮名列女伝” were published, and the episodes of this book became overwhelmed by the population. The author, Kitamura Kigin 北村季吟, is a Japanese scholar in the early Edo period and a master of classical annotations such as “Genji Monogatari Kogetsu-shō源氏物語湖月抄”.In this article, first of all, I would like to take up the part of the text, “Kana Retsujoden” and “Genji Monogatari源氏物語”, and compare and examine the two works to show in detail the translation intention of Kigin. In addition, in this article, I would like to mention “Ominaeshi Monogatari女郎花物語”(1661), which is considered to be a the same auther like “Kana Retsujo-den,” centering on “Genji Monogatari”. Using “Genji Monogatari” as a clue, I have been considering the use of Genji found in Kigin’s two Kana-zoshi(仮名草子) works “Kana Retsujoden” and “Ominaeshi Monogatari”. As a result, it was found that Kigin regards “Genji Monogatari” as a book for female lessons.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77912665","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Conflictual Legacy of the Korea-Japan Joint World Cup 韩日联合世界杯的矛盾遗产
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-06-28 DOI: 10.22628/bcjjl.2022.14.1.4
Sam-hun Park
There has been a confrontational structure to the relationship between Korea and Japan for several years, as the South Korean government reneged on the Japanese military “comfort women” agreement, and the Supreme Court’s ruling on compensation for forced laborers led to Japanese restrictions on Korean exports. In tandem with these developments, anti-Japanese sentiment in Korean society has been growing stronger, as have anti-Korean attitudes in Japanese society. This article suggests that the experience of the 2002 Korea-Japan joint World Cup was not conducive to better relations, but was rather the starting point of the current xenophobia within each country in relation to the other.
韩国政府撕毁日军“慰安妇”协议、大法院强制征用赔偿判决导致日本限制韩国出口等,韩日关系多年来一直处于对抗结构。与此同时,韩国社会的反日情绪日益高涨,日本社会的反韩情绪也日益高涨。这篇文章认为,2002年韩日联合世界杯的经历不仅无助于改善两国关系,反而是目前两国内部对彼此的仇外心理的起点。
{"title":"The Conflictual Legacy of the Korea-Japan Joint World Cup","authors":"Sam-hun Park","doi":"10.22628/bcjjl.2022.14.1.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.14.1.4","url":null,"abstract":"There has been a confrontational structure to the relationship between Korea and Japan for several years, as the South Korean government reneged on the Japanese military “comfort women” agreement, and the Supreme Court’s ruling on compensation for forced laborers led to Japanese restrictions on Korean exports. In tandem with these developments, anti-Japanese sentiment in Korean society has been growing stronger, as have anti-Korean attitudes in Japanese society. This article suggests that the experience of the 2002 Korea-Japan joint World Cup was not conducive to better relations, but was rather the starting point of the current xenophobia within each country in relation to the other.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84505202","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Fluctuations in Self-Narration in 1930s Colonial Taiwan:On Zhang Wen-huan’s “Father’s Demand” and Conversion Literature 20世纪30年代殖民台湾自我叙事的波动——张文焕“父亲的要求”与转换文学
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-06-28 DOI: 10.22628/bcjjl.2022.14.1.89
Zhenghao Qiu
This paper re-appraises the Taiwanese colonial writer Zhang Wen-huan’s Japanese novel, “Father’s Demand” (Chichi No Yōkyū), published in 1935, as a form of “conversion literature” in terms of its narrative style and in relation to the nexus of ideas in the literary field of its time. First, I examine the difference between the contemporary autobiography and the literary portrayal of popular life on the basis of the prevailing literary discourses in 1930s Taiwan, and I then show the threshold or hybrid status of Zhang Wen-huan’s texts, positioned between the two genres. Next, I examine the discourse of “conversion literature” and of the “I-novel” in 1930s Japan and clarify how Zhang’s “Father’s Demand” reflected the perspective of the literary elite but also differentiated itself from their work. Furthermore, by paying attention to the representation of prisoners in the work, I clarify the difference between the depiction of intellectual subjectivity in “Father’s Demand” and in other Japanese works of conversion literature. By analyzing the letters in the final section of the novel, I present the contradictions in the subject formation of colonial intellectuals and identify their prior state. Through these analyses, I reconsider the so-called “conversion” in “Father’s Demand,” viewing it not as a return to a specific identity, but as a focus on the body and other pre-subjective entities.
本文将台湾殖民作家张文欢1935年出版的日文小说《父亲的要求》(Chichi No Yōkyū)作为一种“转换文学”,从叙事风格和当时文坛的思想联系两方面进行重新评价。本文首先以1930年代台湾盛行的文学话语为基础,检视当代自传与大众生活的文学描写之间的差异,然后展示张文欢文本在这两种体裁之间的门槛或混合状态。接下来,我考察了20世纪30年代日本“转换文学”和“自我小说”的话语,并阐明了张的“父亲的要求”如何反映了文学精英的视角,同时又与他们的作品区分开来。进而,通过对作品中囚徒形象的关注,厘清《父亲的要求》中对知性主体性的描绘与日本其他皈依文学作品的区别。通过对小说最后部分书信的分析,我提出了殖民地知识分子主体形成的矛盾,并确定了他们的前期状态。通过这些分析,我重新审视了《父亲的要求》中所谓的“皈依”,认为它不是对特定身份的回归,而是对身体和其他前主体实体的关注。
{"title":"The Fluctuations in Self-Narration in 1930s Colonial Taiwan:On Zhang Wen-huan’s “Father’s Demand” and Conversion Literature","authors":"Zhenghao Qiu","doi":"10.22628/bcjjl.2022.14.1.89","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.14.1.89","url":null,"abstract":"This paper re-appraises the Taiwanese colonial writer Zhang Wen-huan’s Japanese novel, “Father’s Demand” (Chichi No Yōkyū), published in 1935, as a form of “conversion literature” in terms of its narrative style and in relation to the nexus of ideas in the literary field of its time. First, I examine the difference between the contemporary autobiography and the literary portrayal of popular life on the basis of the prevailing literary discourses in 1930s Taiwan, and I then show the threshold or hybrid status of Zhang Wen-huan’s texts, positioned between the two genres. Next, I examine the discourse of “conversion literature” and of the “I-novel” in 1930s Japan and clarify how Zhang’s “Father’s Demand” reflected the perspective of the literary elite but also differentiated itself from their work. Furthermore, by paying attention to the representation of prisoners in the work, I clarify the difference between the depiction of intellectual subjectivity in “Father’s Demand” and in other Japanese works of conversion literature. By analyzing the letters in the final section of the novel, I present the contradictions in the subject formation of colonial intellectuals and identify their prior state. Through these analyses, I reconsider the so-called “conversion” in “Father’s Demand,” viewing it not as a return to a specific identity, but as a focus on the body and other pre-subjective entities.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89278203","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Anguished Youth” and “Self-Cultivation Diary”:A Study on the Modern Diary Azamukazaru no Ki “痛苦的青春”与“修身日记”——近代日记《阿扎鲁·诺奇》研究
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-06-28 DOI: 10.22628/bcjjl.2022.14.1.51
Yiheng Xiao
Kunikida Doppo (1871-1908) wrote a diary named Azamukazaru no Ki (Diary Without Deceit) over the course of five years. Azamukazaru no Ki not only gained a large audience, but has also been recognized as a “Shūyō Sho” (self-cultivation work) in the process of repeated reprints, which have included new material. However, this text has not received sufficient attention in prior studies, and often serves merely as reference material for studies on Kunikida or his literary works. In the few studies that are centered on this text itself, the dimension of “Shūyō Sho” has not received much attention. From the starting point of “Shūyō Sho”, this paper clarifies Kunikida’s position in the discourse of “Hanmon Seinen” (anguished youth) and “Shūyō Nikki” (self-cultivation diary), and discusses how contemporary readers during the “Shūyō Boom” read Azamukazaru no Ki. It argues that Doppo, as a “Hanmon Seinen” in distress in the midst of his process of self-discovery, is engaged in “Shūyō” through the self-management and self-healing mechanism of “Shūyō Nikki”. Through this analysis, this paper adopts a new approach to the diary as a form of literature through the prism of “Shūyō”.
国木多坡(1871 ~ 1908年)用5年时间写了一本名为《无诈日记》的日记。《azamukaru no Ki》不仅获得了大量的观众,而且在不断转载的过程中,加入了新的内容,被公认为“Shūyō修身作品”。然而,这一文本在以往的研究中没有得到足够的重视,往往只是作为研究国木田或其文学作品的参考材料。在为数不多的以文本本身为中心的研究中,“Shūyō Sho”的维度并没有受到太多的关注。本文以“Shūyō秀”为切入点,厘清国木田在“苦情少年”和“Shūyō修身日记”话语中的地位,并探讨“Shūyō热潮”时期的当代读者如何阅读《风》。认为Doppo作为一个在自我发现过程中陷入困境的“汉蒙塞宁”,通过“Shūyō尼基”的自我管理和自我修复机制参与“Shūyō”。通过这一分析,本文以“Shūyō”为棱镜,对日记作为一种文学形式进行了新的审视。
{"title":"“Anguished Youth” and “Self-Cultivation Diary”:A Study on the Modern Diary Azamukazaru no Ki","authors":"Yiheng Xiao","doi":"10.22628/bcjjl.2022.14.1.51","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.14.1.51","url":null,"abstract":"Kunikida Doppo (1871-1908) wrote a diary named Azamukazaru no Ki (Diary Without Deceit) over the course of five years. Azamukazaru no Ki not only gained a large audience, but has also been recognized as a “Shūyō Sho” (self-cultivation work) in the process of repeated reprints, which have included new material. However, this text has not received sufficient attention in prior studies, and often serves merely as reference material for studies on Kunikida or his literary works. In the few studies that are centered on this text itself, the dimension of “Shūyō Sho” has not received much attention. From the starting point of “Shūyō Sho”, this paper clarifies Kunikida’s position in the discourse of “Hanmon Seinen” (anguished youth) and “Shūyō Nikki” (self-cultivation diary), and discusses how contemporary readers during the “Shūyō Boom” read Azamukazaru no Ki. It argues that Doppo, as a “Hanmon Seinen” in distress in the midst of his process of self-discovery, is engaged in “Shūyō” through the self-management and self-healing mechanism of “Shūyō Nikki”. Through this analysis, this paper adopts a new approach to the diary as a form of literature through the prism of “Shūyō”.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89711654","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Process of Shanghai Becoming “Far Away” in Shanghai by Hayashi Kyoko 林恭子《上海变得“遥远”的过程
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-06-28 DOI: 10.22628/bcjjl.2022.14.1.107
Wei Song
In her novel Shanghai, the titular city seems to have become psychologically distant from Hayashi Kyoko. This paper analyzes the continuity of life in Shanghai in the post-war period, focusing on the issue of occupied territories that has not received much attention to this point in the studies on Shanghai. Through the prism of post-colonialism, this paper examines the causes of “Shanghai becoming far away” in terms of the remaining sense of control people felt over their lives, the impact of the border crossers from occupied territories, and the tensions within the discourse on the experience of the war. The paper starts with a brief introduction to the author Hayashi Kyoko and her novel Shanghai, and theories of post-colonialism. Second, it clarifies how Hayashi expresses her sense of both control and guilt by describing her preparations before leaving for Shanghai. Next, this paper analyzes how Hayashi describes and views the border crossers produced by Japanese colonialism. Finally, it analyzes the problem of discussing the experience of the war in the novel, as the “I” expresses Hayashi’s own experience, but there is no confidence in its delivery of the truth. This paper explores the reasons for Shanghai becoming “far away” from Hayashi and how the legacy of the occupation is expressed in the novel.
在她的小说《上海》中,这座名义上的城市似乎在心理上与林恭子渐行渐远。本文分析了战后上海生活的延续性,重点关注被占领领土问题,这一点在上海的研究中并没有得到太多的关注。本文通过后殖民主义的棱镜,从人们对生活的剩余控制感、来自占领区的越境者的影响以及战争经验话语中的紧张关系等方面考察了“上海变得遥远”的原因。本文首先简要介绍了林恭子及其小说《上海》,以及后殖民主义理论。其次,它通过描述她前往上海前的准备工作,澄清了林是如何表达她的控制感和负罪感的。其次,本文分析了林氏如何描述和看待日本殖民主义所产生的越境者。最后,分析了小说中讨论战争经历的问题,因为“我”表达了林的亲身经历,但对其所传达的真相却没有信心。本文探讨了上海离林芳芳“渐行渐远”的原因,以及占领的遗产如何在小说中表现出来。
{"title":"The Process of Shanghai Becoming “Far Away” in Shanghai by Hayashi Kyoko","authors":"Wei Song","doi":"10.22628/bcjjl.2022.14.1.107","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.14.1.107","url":null,"abstract":"In her novel Shanghai, the titular city seems to have become psychologically distant from Hayashi Kyoko. This paper analyzes the continuity of life in Shanghai in the post-war period, focusing on the issue of occupied territories that has not received much attention to this point in the studies on Shanghai. Through the prism of post-colonialism, this paper examines the causes of “Shanghai becoming far away” in terms of the remaining sense of control people felt over their lives, the impact of the border crossers from occupied territories, and the tensions within the discourse on the experience of the war. The paper starts with a brief introduction to the author Hayashi Kyoko and her novel Shanghai, and theories of post-colonialism. Second, it clarifies how Hayashi expresses her sense of both control and guilt by describing her preparations before leaving for Shanghai. Next, this paper analyzes how Hayashi describes and views the border crossers produced by Japanese colonialism. Finally, it analyzes the problem of discussing the experience of the war in the novel, as the “I” expresses Hayashi’s own experience, but there is no confidence in its delivery of the truth. This paper explores the reasons for Shanghai becoming “far away” from Hayashi and how the legacy of the occupation is expressed in the novel.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75047480","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ghost Ship in the West and East:Madonna’s Pearl and Roi Rose 鬼船在西方和东方:麦当娜的珍珠和罗伊玫瑰
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-06-28 DOI: 10.22628/bcjjl.2022.14.1.143
Jianing Liu
This essay is an exploration of the influence on Shibusawa Tatsuhiko’s short story Madonna’s Pearl of the French novelist Mac Orlan’s short story Roi Rose. Both novels tell the story of a baby who is boarded onto a ghost ship and grows into a teenager. Upon examination of the catalog of the Shibusawa Tatsuhiko Collection, it is evident that Shibusawa did not read the original French version of the novel Roi Rose, but drew on the Japanese translation included in the anthology of French novels published in Japan in 1927. Through a close reading and comparison of the two texts Madonna’s Pearl and Roi Rose, this paper identifies the common theme of the importance of The Flying Dutchman, as well as several similar scenes in both novels. But Shibusawa does not merely transfer the setting of the Western story to Japan; he also uses surrealist collage techniques to reinvent the novel in terms of both content and form. In this task Shibusawa took a lead from Wagner’s opera Tristan and Iseult in making Madonna’s Pearl an erotic novel with dramatic overtones.
本文探讨了法国小说家马克·奥尔兰的短篇小说《玫瑰公主》对涩泽达彦短篇小说《圣母的珍珠》的影响。这两部小说都讲述了一个婴儿登上一艘幽灵船并成长为青少年的故事。从《涩泽达彦文集》的目录中可以看出,涩泽达彦并没有阅读《罗依的玫瑰》的法文原版,而是参考了1927年在日本出版的《法国小说集》中的日文译本。本文通过对《圣母的珍珠》和《玫瑰王》两个文本的细读和比较,找出了《飞翔的荷兰人》重要性的共同主题,以及两部小说中几个相似的场景。但涩泽不仅将西方故事的背景转移到了日本;他还运用超现实主义拼贴手法,在内容和形式上对小说进行了再创造。在这项任务中,涩泽以瓦格纳的歌剧《特里斯坦与伊索尔》为榜样,将麦当娜的《珍珠》塑造成一部带有戏剧性色彩的情色小说。
{"title":"Ghost Ship in the West and East:Madonna’s Pearl and Roi Rose","authors":"Jianing Liu","doi":"10.22628/bcjjl.2022.14.1.143","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.14.1.143","url":null,"abstract":"This essay is an exploration of the influence on Shibusawa Tatsuhiko’s short story Madonna’s Pearl of the French novelist Mac Orlan’s short story Roi Rose. Both novels tell the story of a baby who is boarded onto a ghost ship and grows into a teenager. Upon examination of the catalog of the Shibusawa Tatsuhiko Collection, it is evident that Shibusawa did not read the original French version of the novel Roi Rose, but drew on the Japanese translation included in the anthology of French novels published in Japan in 1927. Through a close reading and comparison of the two texts Madonna’s Pearl and Roi Rose, this paper identifies the common theme of the importance of The Flying Dutchman, as well as several similar scenes in both novels. But Shibusawa does not merely transfer the setting of the Western story to Japan; he also uses surrealist collage techniques to reinvent the novel in terms of both content and form. In this task Shibusawa took a lead from Wagner’s opera Tristan and Iseult in making Madonna’s Pearl an erotic novel with dramatic overtones.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87869632","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1