首页 > 最新文献

Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series最新文献

英文 中文
POETHOLOGY OF "HOLY WATER" MOTIVES IN LEGENDS 传说中的“圣水”动机诗学
Pub Date : 2022-09-15 DOI: 10.55808/1999-4214.2022-3.11
M. Mirazova, Z. Aimukhambet, A. Alimbayev
In this article, the motif of sacred water sources, widespread in folklore, is taken as the main object, and first of all, the events related to water from the cosmogonic myths are considered. At the same time, the significance of water in Islam was compared with the characteristics of the Buddha and Christian knowledge. In the Ancient worldview, creation was associated with various objects related to water. Water is the most common natural creature in mythology. The world ocean, bottomless and infinitely deep water is a phenomenon that existed before the appearance of the first being. Natural spontaneity stands at the origins of all creation, as well as one boundary in the transition from chaos to the cosmos. In mythical knowledge, the concepts of the sea, ocean, river, lake, stream, and sources are very important. One of the important features of the veneration of water as a sacred object is the motives associated with springs or sacred wells. In the knowledge of the peoples of Turkic origin, water is a symbol of creative origin, reproduction, abundance and fertility, destruction and rebirth, virtue, and Kie. The article compared the rituals common to the Turkic peoples related to water: the consecration of water, the opening of spring, the expansion of the streambed, and the invitation of rain. The sources of myths about the origin of water in the knowledge of the ancient Turks are analyzed, and the mythical motifs associated with water are systematized. Samples of folklore about the origin of a stream, river, lake, or sea were considered. The role of prophets and saints in the origin of rivers and springs was highlighted by examples in religious rituals. Three types of holy water mentioned in the Quran are analyzed, and their special function for the human race. The concepts of "holy water", "Holy spring", "living water", and "water of life" were taken into account, and examples were given. "The sacred places of the water and the legends concerning people with special sacred, mysterious power, prophets were compared. Examples from the lyrics of songs common to the Turkic peoples are studied, and appropriate conclusions are drawn.
本文以民间传说中普遍存在的神圣水源为主题,首先对宇宙起源神话中与水有关的事件进行了考察。同时,将水在伊斯兰教中的意义与佛教和基督教知识的特点进行了比较。在古代的世界观中,创造与各种与水有关的物体联系在一起。水是神话中最常见的自然生物。世界的海洋,无底的、无限深的水,是在第一个生命出现之前就存在的现象。自然的自发性是一切创造的起源,也是从混沌到宇宙过渡的一个边界。在神话知识中,海、洋、河、湖、溪、源等概念非常重要。把水当作圣物来崇拜的一个重要特征是与泉水或圣井有关的动机。在突厥人的知识中,水是创造起源、繁殖、丰饶和肥沃、毁灭和重生、美德和基的象征。文章比较了突厥民族常见的与水有关的仪式:水的奉献,春天的开放,河床的扩张,以及雨水的邀请。分析了古代土耳其人知识中关于水的起源的神话来源,并将与水有关的神话主题系统化。考虑了关于溪流、河流、湖泊或海洋起源的民间传说样本。先知和圣人在河流和泉水起源中的作用通过宗教仪式的例子得到强调。分析了古兰经中提到的三种圣水,以及它们对人类的特殊作用。提出了“圣水”、“圣泉”、“活水”、“生命之水”等概念,并举例说明。“水的圣地和关于具有特殊神圣、神秘力量的人、先知的传说进行了比较。研究了突厥民族常见的歌词,并得出了适当的结论。
{"title":"POETHOLOGY OF \"HOLY WATER\" MOTIVES IN LEGENDS","authors":"M. Mirazova, Z. Aimukhambet, A. Alimbayev","doi":"10.55808/1999-4214.2022-3.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.55808/1999-4214.2022-3.11","url":null,"abstract":"In this article, the motif of sacred water sources, widespread in folklore, is taken as the main object, and first of all, the events related to water from the cosmogonic myths are considered. At the same time, the significance of water in Islam was compared with the characteristics of the Buddha and Christian knowledge. In the Ancient worldview, creation was associated with various objects related to water. Water is the most common natural creature in mythology. The world ocean, bottomless and infinitely deep water is a phenomenon that existed before the appearance of the first being. Natural spontaneity stands at the origins of all creation, as well as one boundary in the transition from chaos to the cosmos. In mythical knowledge, the concepts of the sea, ocean, river, lake, stream, and sources are very important. One of the important features of the veneration of water as a sacred object is the motives associated with springs or sacred wells. In the knowledge of the peoples of Turkic origin, water is a symbol of creative origin, reproduction, abundance and fertility, destruction and rebirth, virtue, and Kie. The article compared the rituals common to the Turkic peoples related to water: the consecration of water, the opening of spring, the expansion of the streambed, and the invitation of rain. The sources of myths about the origin of water in the knowledge of the ancient Turks are analyzed, and the mythical motifs associated with water are systematized. Samples of folklore about the origin of a stream, river, lake, or sea were considered. The role of prophets and saints in the origin of rivers and springs was highlighted by examples in religious rituals. Three types of holy water mentioned in the Quran are analyzed, and their special function for the human race. The concepts of \"holy water\", \"Holy spring\", \"living water\", and \"water of life\" were taken into account, and examples were given. \"The sacred places of the water and the legends concerning people with special sacred, mysterious power, prophets were compared. Examples from the lyrics of songs common to the Turkic peoples are studied, and appropriate conclusions are drawn.","PeriodicalId":332122,"journal":{"name":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133488436","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ABAI KUNANBAYULY – AS A MASTER OF TRANSLATING WORKS OF THE FABLE GENRE 阿拜·库南巴尤利——寓言文学翻译大师
Pub Date : 2022-06-15 DOI: 10.55808/1999-4214.2022-2.06
Aimuhambet Zh.A, A.Baitursynov, Kazakhstan Kostanay, Bredikhin S.N, Дәуренбекова Л.Н Батан
The article deals with the skill of Abai Kunanbayuly in translating into Kazakh the works of the great classics of world literature: Schiller, Goethe, Byron, A. Pushkin, I. Bunin, M. Lermontov, I. Krylov, A. Mitskeevich, who contributed to the formation of literary translation in the national literature. The analysis shows that Abay, realizing the concept of wise thoughts set forth on the example of I. Krylov, makes efforts to translate his own works. I. I. In Krylov's fables, it is shown that wisdom, expressed in the awareness of the concept of thought, makes efforts to translate as its own work, and at the end of each example, edifying reasoning is given. Also, using the methods of comparison, interpretation, grouping and textual analysis of original texts and texts of literary translation, it is told about the useful art the poet received from the Russian literature through translation, and was able to apply it to his work. The methods of transformation used in the Abai translations are determined: generalization, concretization, antonymization, etc. The purpose of A. Kunanbayuly in the matter of literary translation is revealed. An example is one of the oldest genres in world literature, any example involves edifying reflection on the reader. It is also noted that the origin, development of the example is closely connected with the name of the Greek poet Aesop.
本文论述了阿拜·库南巴约利将世界文学的伟大经典:席勒、歌德、拜伦、普希金、布宁、莱蒙托夫、克雷洛夫、米茨基耶维奇的作品翻译成哈萨克语的技巧,这些人对文学翻译在民族文学中形成的贡献。分析表明,阿贝以克里洛夫为例,实现了智慧思想的概念,并努力翻译自己的作品。一、一、在克雷洛夫的寓言中,表现为对思想概念的认识的智慧,努力把它作为自己的工作来翻译,在每一个例子的末尾,都给出了启发性的推理。并通过对原文和文学翻译文本的比较、解读、分组和文本分析等方法,讲述了诗人通过翻译从俄罗斯文学中获得的有用的艺术,以及如何将其运用到自己的作品中。确定了阿拜语翻译的转换方法:概括化、具体化、反名化等。揭示了库南巴约利在文学翻译问题上的目的。一个例子是世界文学中最古老的体裁之一,任何例子都涉及对读者的启发性反思。也有人指出,这个例子的起源、发展与希腊诗人伊索的名字密切相关。
{"title":"ABAI KUNANBAYULY – AS A MASTER OF TRANSLATING WORKS OF THE FABLE GENRE","authors":"Aimuhambet Zh.A, A.Baitursynov, Kazakhstan Kostanay, Bredikhin S.N, Дәуренбекова Л.Н Батан","doi":"10.55808/1999-4214.2022-2.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.55808/1999-4214.2022-2.06","url":null,"abstract":"The article deals with the skill of Abai Kunanbayuly in translating into Kazakh the works of the great classics of world literature: Schiller, Goethe, Byron, A. Pushkin, I. Bunin, M. Lermontov, I. Krylov, A. Mitskeevich, who contributed to the formation of literary translation in the national literature. The analysis shows that Abay, realizing the concept of wise thoughts set forth on the example of I. Krylov, makes efforts to translate his own works. I. I. In Krylov's fables, it is shown that wisdom, expressed in the awareness of the concept of thought, makes efforts to translate as its own work, and at the end of each example, edifying reasoning is given. Also, using the methods of comparison, interpretation, grouping and textual analysis of original texts and texts of literary translation, it is told about the useful art the poet received from the Russian literature through translation, and was able to apply it to his work. The methods of transformation used in the Abai translations are determined: generalization, concretization, antonymization, etc. The purpose of A. Kunanbayuly in the matter of literary translation is revealed. An example is one of the oldest genres in world literature, any example involves edifying reflection on the reader. It is also noted that the origin, development of the example is closely connected with the name of the Greek poet Aesop.","PeriodicalId":332122,"journal":{"name":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130770530","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
HYDRONYMS OF THE NORTHERN REGION TYPOLOGY 北部地区类型学的水合词
Pub Date : 2022-06-15 DOI: 10.55808/1999-4214.2022-2.01
G. Bekenova
Etymological analysis in toponymy involves the disclosure of the semantics of the name. The semantic aspect of the study is of great importance. Although almost all research scientists are focused on the semantics of the name, this aspect has not yet been fully analyzed. Currently, there is a need to develop a reliable, scientifically based reasoned methodology in the study of the semantics of a toponym, including a substratum toponym. Such technique can be developed only with a comprehensive study of the semantics of toponyms in each territory, in each language, along with the general, specific features of toponyms. The methodology for determining these features of semantics can be implemented through a linguistic typology that has not yet been used in toponomastics. It is clear that the work on identifying typological similarities and differences in the semantics of the toponymic system should be carried out on the basis of a large amount of material. An attempt to compare the Turkic (Kazakh) and Russian hydronyms of the northern region of Kazakhstan in this aspect and create their semantic typology is a natural phenomenon. This article will concern the hydronyms of the northern region of Kazakhstan from the point of view of semantic typology and consider the etymology of substarate hydronyms.
地名的词源分析涉及到名称语义的揭示。语义方面的研究是非常重要的。虽然几乎所有的研究科学家都集中在名称的语义上,但这方面还没有得到充分的分析。目前,在对包括基底地名在内的地名的语义研究中,需要建立一种可靠的、科学的推理方法。只有全面研究每一地域、每一语言的地名语义,以及地名的一般特征和具体特征,才能发展这种技术。确定这些语义特征的方法可以通过尚未在拓扑学中使用的语言类型学来实现。很明显,识别地名系统语义类型学的异同的工作应该在大量材料的基础上进行。在这方面比较哈萨克北部地区突厥语(哈萨克语)和俄语的词形词,并创造它们的语义类型学是一种自然现象。本文将从语义类型学的角度对哈萨克北部地区的水词进行研究,并对基态水词的词源进行考察。
{"title":"HYDRONYMS OF THE NORTHERN REGION TYPOLOGY","authors":"G. Bekenova","doi":"10.55808/1999-4214.2022-2.01","DOIUrl":"https://doi.org/10.55808/1999-4214.2022-2.01","url":null,"abstract":"Etymological analysis in toponymy involves the disclosure of the semantics of the name. The semantic aspect of the study is of great importance. Although almost all research scientists are focused on the semantics of the name, this aspect has not yet been fully analyzed. Currently, there is a need to develop a reliable, scientifically based reasoned methodology in the study of the semantics of a toponym, including a substratum toponym. Such technique can be developed only with a comprehensive study of the semantics of toponyms in each territory, in each language, along with the general, specific features of toponyms. The methodology for determining these features of semantics can be implemented through a linguistic typology that has not yet been used in toponomastics. It is clear that the work on identifying typological similarities and differences in the semantics of the toponymic system should be carried out on the basis of a large amount of material. An attempt to compare the Turkic (Kazakh) and Russian hydronyms of the northern region of Kazakhstan in this aspect and create their semantic typology is a natural phenomenon. This article will concern the hydronyms of the northern region of Kazakhstan from the point of view of semantic typology and consider the etymology of substarate hydronyms.","PeriodicalId":332122,"journal":{"name":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123460254","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
SEMANTICAL SPACE OF LITERARY TEXT(BASED ON THE TEXT OF ZHYRAU'S POETRY) 文学文本的语义空间(以日若诗歌文本为例)
Pub Date : 2022-06-15 DOI: 10.55808/1999-4214.2022-2.02
B. Nurdauletova
This article discusses the issue of semantic space in the interpretation of the literary text, its specificity in relation to the oral texts, analyzing the text of the works of the main representative of the Zhyrauschool from Mangystau - KashaganZhyrauKurzhimanuly. When it comes to text linguistics, some studies emphasize that text is a written structure of speech, while some researchers consider text as a system that occurs in both oral and written speech structure. Whatever the form of the text (oral, written, mono-text, poetic, prose), it is the product of a certain era of culture, creativity, spiritual activity and a phenomenon that preserves such spiritual wealth from generation to generation. The main features of a literary text are its integrity, consistency in the delivery of a particular idea, the presence of a beginning and end, the choice of topic, the ability to convey certain information through the text (information service) and the text as a means of communication (communication service), the expression of the human worldview, the national spiritual culture through the text (cumulative function of the text), and thus the formation of the individual image, the linguistic image of the world (conceptual and linguistic properties of the text). The text of the poem, regardless of the specifics of its oral origin, can meet all the requirements of a literary text.
本文探讨了语义空间在文学文本解读中的问题,它相对于口头文本的特殊性,分析了曼吉斯道-卡沙干日拉乌-库尔日曼努利日拉乌学派主要代表人物的作品文本。当涉及到语篇语言学时,一些研究强调语篇是言语的书面结构,而一些研究人员则认为语篇是一个同时发生在口头和书面言语结构中的系统。无论文本的形式是什么(口头的、书面的、单文本的、诗歌的、散文的),它都是某个时代的文化、创造力、精神活动的产物,是一种代代保存这种精神财富的现象。文学文本的主要特征是它的整体性、传递特定思想的一致性、开头和结尾的存在性、主题的选择性、通过文本传递某种信息的能力(信息服务)和作为传播手段的文本(传播服务)、通过文本表达人类世界观、民族精神文化(文本的累积功能),从而形成个体形象。世界的语言形象(文本的概念和语言属性)。诗歌的文本,不论其口头起源的具体情况如何,都能满足文学文本的所有要求。
{"title":"SEMANTICAL SPACE OF LITERARY TEXT(BASED ON THE TEXT OF ZHYRAU'S POETRY)","authors":"B. Nurdauletova","doi":"10.55808/1999-4214.2022-2.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.55808/1999-4214.2022-2.02","url":null,"abstract":"This article discusses the issue of semantic space in the interpretation of the literary text, its specificity in relation to the oral texts, analyzing the text of the works of the main representative of the Zhyrauschool from Mangystau - KashaganZhyrauKurzhimanuly. When it comes to text linguistics, some studies emphasize that text is a written structure of speech, while some researchers consider text as a system that occurs in both oral and written speech structure. Whatever the form of the text (oral, written, mono-text, poetic, prose), it is the product of a certain era of culture, creativity, spiritual activity and a phenomenon that preserves such spiritual wealth from generation to generation. The main features of a literary text are its integrity, consistency in the delivery of a particular idea, the presence of a beginning and end, the choice of topic, the ability to convey certain information through the text (information service) and the text as a means of communication (communication service), the expression of the human worldview, the national spiritual culture through the text (cumulative function of the text), and thus the formation of the individual image, the linguistic image of the world (conceptual and linguistic properties of the text). The text of the poem, regardless of the specifics of its oral origin, can meet all the requirements of a literary text.","PeriodicalId":332122,"journal":{"name":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114788907","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE FEATURE OF THE THIRD EDITION OF “DEDE KORKUT BOOK” 《dedekorkut book》第三版的特色
Pub Date : 2022-06-15 DOI: 10.55808/1999-4214.2022-2.07
B. Nuriman, M. Maulan
Previously, the Dresden and Vatican versions of the “Book of Korkut Ata” were known in science, which are a common literary relic of the Turkic peoples since ancient times. In 2018, the Korkut Ata Heritage was included in the UNESCO list of “intangible cultural Heritage”. Shortly after that, in 2019, the discovery of the third version in the Iranian region of Turkmen Sakhra increased the importance of this relic in world literature. Since 2019, the third version has been actively discussed between scientists-Turkologists of the world. Initially, three academic publications were published in Turkish, prepared by a group of researchers led by N.Shahgoli and Metin Ekiji, Yusuf Azmun. All three works included facsimiles, transcription of the manuscript, translation to Turkish, a frequency dictionary, and discovery of the relic. Later, the same format was printed in Azerbaijani and Uzbek. The third version of the “Korkyt Ata book” is one of the topical themes for Kazakh science. Therefore, this article discusses the features of the third version. In the step of the discovery, the physical feature of the manuscript is analyzed. Regarding the parable of Korkyt and the new epic in the third version, the opinions of scientists are differentiated, and they are presented by a comparative table. As a result, the feature of the third version was discovered, in which 23 parables and a new epic “The Murder of the seven-headed dragon by Salur Kazan” were used.
此前,科学界已知德累斯顿和梵蒂冈版本的《库尔库特阿塔经》,这是自古以来突厥民族共同的文学遗迹。2018年,库尔库特阿塔遗产被列入联合国教科文组织“非物质文化遗产”名录。此后不久,在2019年,在伊朗土库曼萨拉地区发现了第三个版本,这增加了这一文物在世界文学中的重要性。自2019年以来,世界科学家-突厥学家之间一直在积极讨论第三个版本。最初,由N.Shahgoli和Metin Ekiji、Yusuf Azmun领导的一组研究人员以土耳其语出版了三份学术出版物。这三部作品包括传真、手稿抄写、土耳其语翻译、频率词典和遗迹的发现。后来,以阿塞拜疆文和乌兹别克文印刷了同样的格式。“柯尔基塔书”的第三版是哈萨克斯坦科学的热门主题之一。因此,本文将讨论第三版的特性。在发现的步骤中,分析了手稿的物理特征。对于第三版的《柯尔基特寓言》和《新史诗》,科学家们的意见是不同的,并以比较表的形式呈现出来。结果,发现了第三版的特点,其中使用了23个比喻和一部新的史诗《萨鲁尔·喀山谋杀七头龙》。
{"title":"THE FEATURE OF THE THIRD EDITION OF “DEDE KORKUT BOOK”","authors":"B. Nuriman, M. Maulan","doi":"10.55808/1999-4214.2022-2.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.55808/1999-4214.2022-2.07","url":null,"abstract":"Previously, the Dresden and Vatican versions of the “Book of Korkut Ata” were known in science, which are a common literary relic of the Turkic peoples since ancient times. In 2018, the Korkut Ata Heritage was included in the UNESCO list of “intangible cultural Heritage”. Shortly after that, in 2019, the discovery of the third version in the Iranian region of Turkmen Sakhra increased the importance of this relic in world literature. Since 2019, the third version has been actively discussed between scientists-Turkologists of the world. Initially, three academic publications were published in Turkish, prepared by a group of researchers led by N.Shahgoli and Metin Ekiji, Yusuf Azmun. All three works included facsimiles, transcription of the manuscript, translation to Turkish, a frequency dictionary, and discovery of the relic. Later, the same format was printed in Azerbaijani and Uzbek. The third version of the “Korkyt Ata book” is one of the topical themes for Kazakh science. Therefore, this article discusses the features of the third version. In the step of the discovery, the physical feature of the manuscript is analyzed. Regarding the parable of Korkyt and the new epic in the third version, the opinions of scientists are differentiated, and they are presented by a comparative table. As a result, the feature of the third version was discovered, in which 23 parables and a new epic “The Murder of the seven-headed dragon by Salur Kazan” were used.","PeriodicalId":332122,"journal":{"name":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130325030","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THEORETICAL AND METHODOLOGICAL FOUNDATIONS OF TURKISH LEXICOGRAPHY 土耳其语词典编纂的理论和方法基础
Pub Date : 2022-06-15 DOI: 10.55808/1999-4214.2022-2.03
G. Sagidolda, K. Zhambulova
Тhe study of the history of Turkic lexicography allows us to preserve the nature of the Turkic language, accurately reflect the lexical and grammatical phenomena of the Turkic languages, and create high-quality dictionaries aimed at meeting the needs of the linguistic environment. The compilation of dictionaries of different types among the Turkic languages requires, first of all, the study of the historical formation of the field of lexicography of different Turkic languages, the generalization of their achievements, the formation on their basis of the theoretical and methodological basis of the scientific-theoretical and conceptual-subject base of comparative Turkic lexicography. The history of the development of Turkic lexicography, since the XI century, can be divided into four stages, which have their own peculiarities in methodological, practical and scientific-theoretical terms: 1) Turkic lexicography of the XI-XI century; 2) Turkic lexicography of the XII-XIX centuries; 3) Turkic lexicography of the XX century; 4) Turkic lexicography of the XXI century. The third period is an intensively developing period of Turkic lexicography. At this stage, the problem of word formation was scientifically-theoretically and methodologically justified and acquired a systemic character. The article deals with the main problems of the theory of General lexicography, including the theoretical foundations of Turkic lexicography. A systematic study of the theory of lexicography has been carried out, and the analysis of the works be the scientists who considered lexicography, including Turkic, as a separate subject. The article also deals with a comparative thesaurus of Turkic languages.
Тhe研究突厥语词典编纂的历史,使我们能够保存突厥语的本质,准确反映突厥语的词汇和语法现象,创造出旨在满足语言环境需要的高质量词典。编写突厥语不同类型词典,首先需要研究突厥语不同语言词典编纂领域的历史形成,对其成果进行归纳,并在此基础上形成比较突厥语词典编纂的科学理论基础和概念学科基础的理论和方法论基础。自十一世纪以来,突厥语词典编纂的发展史可分为四个阶段,每个阶段在方法论、实践和科学理论方面都有自己的特点:1)十一至十一世纪突厥语词典编纂;2)十二至十九世纪突厥语词典编纂;3) 20世纪突厥语词典编纂;4) 21世纪突厥语词典编纂。第三个时期是突厥语词典编纂的密集发展时期。在这一阶段,构词法问题得到了科学的理论和方法上的论证,并获得了系统的特征。本文论述了一般词典编纂理论的主要问题,包括突厥语词典编纂的理论基础。对词典学理论进行了系统的研究,并对包括突厥语在内的词典学作为一门独立学科进行了分析。文章还讨论了突厥语的比较同义词典。
{"title":"THEORETICAL AND METHODOLOGICAL FOUNDATIONS OF TURKISH LEXICOGRAPHY","authors":"G. Sagidolda, K. Zhambulova","doi":"10.55808/1999-4214.2022-2.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.55808/1999-4214.2022-2.03","url":null,"abstract":"Тhe study of the history of Turkic lexicography allows us to preserve the nature of the Turkic language, accurately reflect the lexical and grammatical phenomena of the Turkic languages, and create high-quality dictionaries aimed at meeting the needs of the linguistic environment. The compilation of dictionaries of different types among the Turkic languages requires, first of all, the study of the historical formation of the field of lexicography of different Turkic languages, the generalization of their achievements, the formation on their basis of the theoretical and methodological basis of the scientific-theoretical and conceptual-subject base of comparative Turkic lexicography. The history of the development of Turkic lexicography, since the XI century, can be divided into four stages, which have their own peculiarities in methodological, practical and scientific-theoretical terms: 1) Turkic lexicography of the XI-XI century; 2) Turkic lexicography of the XII-XIX centuries; 3) Turkic lexicography of the XX century; 4) Turkic lexicography of the XXI century. The third period is an intensively developing period of Turkic lexicography. At this stage, the problem of word formation was scientifically-theoretically and methodologically justified and acquired a systemic character. The article deals with the main problems of the theory of General lexicography, including the theoretical foundations of Turkic lexicography. A systematic study of the theory of lexicography has been carried out, and the analysis of the works be the scientists who considered lexicography, including Turkic, as a separate subject. The article also deals with a comparative thesaurus of Turkic languages.","PeriodicalId":332122,"journal":{"name":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129377135","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE METHOD OF TEACHING A «FOREIGN LANGUAGE» BY KOSHKE KEMENGERULY 教“外语”的方法
Pub Date : 2022-06-15 DOI: 10.55808/1999-4214.2022-2.10
A. Shormakova
The author of the article analyzes the methodological works of the correspondent-methodologist Koshke Kemengerovich, who made a contribution to the history of the formation and development of the science of methods of teaching the Kazakh language in the 20s-30s years of the XXth century. The essence and significance of the scientific and methodological works and ideas of K.Kemengeruly in the development of methodological science, the process of continuity with modern trends are studied. Kemengeruly's «textbook for Zhabrop residents» is one of the first textbooks for teaching the Kazakh language to representatives of other nationalities. It was discussed at the meeting of the scientific and methodological Council and proved that the highly appreciated textbook at that time was the main textbook for language learners, differed in content and structure from the previously written textbooks, collected a complex of informative forms of work based on the scientific principles of didactics. Methodological opinions of the scientist, methods and methods of teaching the Kazakh language, which allow us to improve the theoretical and conceptual aspects of teaching the Kazakh language, complex types of work are considered in conjunction with scientific and methodological works before, before and after him. The author also analyzes the views of the correspondent-methodologist on the problem of teaching the Kazakh language, its characteristic methodological features in teaching the Kazakh language, the main principles of language acquisition, and methods of teaching.
本文分析了在20世纪二三十年代哈萨克语教学方法科学形成和发展的历史上作出贡献的通讯员方法学家柯什克·凯门格罗维奇的方法著作。本文研究了凯门格鲁的科学和方法论著作及其思想在方法论科学发展过程中与现代趋势相衔接的本质和意义。凯门格鲁利的《扎布罗普居民教科书》是首批向其他民族的代表教授哈萨克语的教科书之一。科学与方法论委员会的会议对此进行了讨论,并证明了当时备受推崇的教科书是语言学习者的主要教科书,在内容和结构上与以前编写的教科书不同,收集了基于科学教学法原则的复杂的信息形式。科学家的方法论观点,教授哈萨克语的方法和方法,使我们能够改进教授哈萨克语的理论和概念方面,复杂类型的工作与他之前,之前和之后的科学和方法论工作结合起来考虑。笔者还分析了通信方法学家对哈萨克语教学问题的看法、哈萨克语教学中独特的方法特征、语言习得的主要原则和教学方法。
{"title":"THE METHOD OF TEACHING A «FOREIGN LANGUAGE» BY KOSHKE KEMENGERULY","authors":"A. Shormakova","doi":"10.55808/1999-4214.2022-2.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.55808/1999-4214.2022-2.10","url":null,"abstract":"The author of the article analyzes the methodological works of the correspondent-methodologist Koshke Kemengerovich, who made a contribution to the history of the formation and development of the science of methods of teaching the Kazakh language in the 20s-30s years of the XXth century. The essence and significance of the scientific and methodological works and ideas of K.Kemengeruly in the development of methodological science, the process of continuity with modern trends are studied. Kemengeruly's «textbook for Zhabrop residents» is one of the first textbooks for teaching the Kazakh language to representatives of other nationalities. It was discussed at the meeting of the scientific and methodological Council and proved that the highly appreciated textbook at that time was the main textbook for language learners, differed in content and structure from the previously written textbooks, collected a complex of informative forms of work based on the scientific principles of didactics. Methodological opinions of the scientist, methods and methods of teaching the Kazakh language, which allow us to improve the theoretical and conceptual aspects of teaching the Kazakh language, complex types of work are considered in conjunction with scientific and methodological works before, before and after him. The author also analyzes the views of the correspondent-methodologist on the problem of teaching the Kazakh language, its characteristic methodological features in teaching the Kazakh language, the main principles of language acquisition, and methods of teaching.","PeriodicalId":332122,"journal":{"name":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121099563","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE PROPAGANDA OF ABAI BEGAN IN TURGAI FROM AKHMET BAITURSYNOV (devoted to Akhmet Baitursynov) 阿拜的宣传始于TURGAI,由AKHMET BAITURSYNOV(献给AKHMET BAITURSYNOV)
Pub Date : 2022-06-15 DOI: 10.55808/1999-4214.2022-2.08
Жауапты редактор Алимбаев, философия докторы PhD А.Е Еуразия гуманитарлық институтының доценті, Нұр-Сұлтан, Қазақстан, A.Baitursynov, Kazakhstan Kostanay, Bredikhin S.N
The article presents an analytical work on familiarization with the poet Abai, carried out by the representatives of the Turgai poetic school. During the propaganda of Abay Kunanbaiuly, the works of Akhmet Baitursynov were studied. Moreover, the poet's poems are analyzed and included in the "Kazakh chrestomathy" of the enlightener and writer Ybyray Altynsarin, who became not only a figure of the Kazakh people, but also of humanity. The first article, where thoughts about the art of poetic lines are touched upon was written by A. Baitursynuly. An artistic and aesthetic assessment of Abai's work is given in the article and it says that the way was opened to future Abai scholars in the Kazakh literature. The works of representatives of Turgai poetic school, writers and journalists connected with the promotion of the work of the great poet Abai are considered. New facts and literary arguments of such creative personalities of the Turgai region as: Mirzhakyp Dulatov, Abikai Nurtazauly, Syrbai Maulenov, Gafu Kairbekov were presented.
本文介绍了土尔盖诗派代表人物对诗人阿拜的熟悉度分析工作。在Abay kunanbaully的宣传中,研究了Akhmet Baitursynov的作品。此外,对诗人的诗歌进行了分析,并将其纳入启蒙者和作家Ybyray Altynsarin的“哈萨克传记”中,他不仅是哈萨克人民的人物,也是人类的人物。第一篇文章是A. Baitursynuly写的,涉及诗歌线条艺术的思考。文章对阿拜的作品进行了艺术和美学评价,并说这为未来研究哈萨克文学的阿拜学者开辟了道路。图尔盖诗派代表、作家和新闻记者的作品与推广伟大诗人阿拜的作品有关。杜拉托夫、阿比凯·努尔塔祖里、西拜·毛利诺夫、加夫·凯尔别科夫等图尔盖地区的创造性人物提出了新的事实和文学论点。
{"title":"THE PROPAGANDA OF ABAI BEGAN IN TURGAI FROM AKHMET BAITURSYNOV (devoted to Akhmet Baitursynov)","authors":"Жауапты редактор Алимбаев, философия докторы PhD А.Е Еуразия гуманитарлық институтының доценті, Нұр-Сұлтан, Қазақстан, A.Baitursynov, Kazakhstan Kostanay, Bredikhin S.N","doi":"10.55808/1999-4214.2022-2.08","DOIUrl":"https://doi.org/10.55808/1999-4214.2022-2.08","url":null,"abstract":"The article presents an analytical work on familiarization with the poet Abai, carried out by the representatives of the Turgai poetic school. During the propaganda of Abay Kunanbaiuly, the works of Akhmet Baitursynov were studied. Moreover, the poet's poems are analyzed and included in the \"Kazakh chrestomathy\" of the enlightener and writer Ybyray Altynsarin, who became not only a figure of the Kazakh people, but also of humanity. The first article, where thoughts about the art of poetic lines are touched upon was written by A. Baitursynuly. An artistic and aesthetic assessment of Abai's work is given in the article and it says that the way was opened to future Abai scholars in the Kazakh literature. The works of representatives of Turgai poetic school, writers and journalists connected with the promotion of the work of the great poet Abai are considered. New facts and literary arguments of such creative personalities of the Turgai region as: Mirzhakyp Dulatov, Abikai Nurtazauly, Syrbai Maulenov, Gafu Kairbekov were presented.","PeriodicalId":332122,"journal":{"name":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123626443","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
LITERARY STUDIES OF RAKHMANKUL BERDIBAY AND A LEGEND OF KOZKAMAN 拉赫曼库尔·伯迪贝的文学研究与科兹卡曼的传说
Pub Date : 2022-06-15 DOI: 10.55808/1999-4214.2022-2.05
Zhanar Abdigapbarova
The article deals with the literary research works and research articles of Rakhmankul Berdibay, a well-known literary researcher in the Turkic world and a scholar of turkology, that attracted public attention and contributed to the enlightenment of national consciousness. The researcher’s scientific works are distinguished by their scientific depth, novelty, and ability to timely address pressing issues of society. His works which were upraised tothe national and universal idealshave been appreciated. In this article the author focuses not only on Rakhmankul Berdibay’s works, which are important for the study of the Kazakh literature, but also analyzes his articles that reflect his civil position. The author also thoroughly analyzes his article “En ulken madeni bailyk” (The Greatest Cultural Wealth). The article considered the plight of the Kazakh language in society under Khruschev’s “Thaw” in 1956. It led to the author’s persecution, expulsion from his job at“Kazak Adebiyeti” (Kazakh Literature) newspaper, and expulsion from the party. It also draws attention to the principles of the scientist, which were displayed in his struggle against spiritual diseases in the society. In the first years of independence, Berdibay wrote scientific articles for the purpose of reviving the national consciousness and enlightening the spirit of the people. The main object of this study is the article “Kozkaman turaly anyz” (The Legend of Kozkaman) by a scientist who attracted the attention of the nation. The ideological purpose of the article is to explore the introduction of the concept “kozkaman” as a separate category in the scientific community.
本文论述了突厥世界著名的文学研究者、突厥学学者拉赫曼库尔·贝尔迪贝的文学研究作品和研究文章,这些作品和文章引起了公众的关注,并对民族意识的启蒙做出了贡献。研究人员的科学工作以其科学深度,新颖性和及时解决社会紧迫问题的能力而闻名。他的作品被提升到民族理想和普遍理想的高度,受到人们的赞赏。在本文中,作者不仅关注了对哈萨克文学研究有重要意义的拉赫曼库尔·别尔季贝的作品,还分析了他的一些反映其公民立场的文章。作者还深入分析了他的文章《最大的文化财富》。这篇文章考虑了哈萨克语在1956年赫鲁晓夫“解冻”政策下的社会困境。这导致作者受到迫害,被《哈萨克文学报》开除,并被开除党籍。在与社会上的精神疾病作斗争的过程中表现出的科学家的原则也引人注目。在独立的最初几年,Berdibay写了一些科学文章,目的是复兴民族意识,启发人民的精神。本研究的主要对象是一位引起全国关注的科学家的文章“Kozkaman turaly anyz”(Kozkaman的传奇)。本文的思想目的是探讨将“科兹卡曼”概念作为一个单独的范畴引入科学界。
{"title":"LITERARY STUDIES OF RAKHMANKUL BERDIBAY AND A LEGEND OF KOZKAMAN","authors":"Zhanar Abdigapbarova","doi":"10.55808/1999-4214.2022-2.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.55808/1999-4214.2022-2.05","url":null,"abstract":"The article deals with the literary research works and research articles of Rakhmankul Berdibay, a well-known literary researcher in the Turkic world and a scholar of turkology, that attracted public attention and contributed to the enlightenment of national consciousness. The researcher’s scientific works are distinguished by their scientific depth, novelty, and ability to timely address pressing issues of society. His works which were upraised tothe national and universal idealshave been appreciated. In this article the author focuses not only on Rakhmankul Berdibay’s works, which are important for the study of the Kazakh literature, but also analyzes his articles that reflect his civil position. The author also thoroughly analyzes his article “En ulken madeni bailyk” (The Greatest Cultural Wealth). The article considered the plight of the Kazakh language in society under Khruschev’s “Thaw” in 1956. It led to the author’s persecution, expulsion from his job at“Kazak Adebiyeti” (Kazakh Literature) newspaper, and expulsion from the party. It also draws attention to the principles of the scientist, which were displayed in his struggle against spiritual diseases in the society. In the first years of independence, Berdibay wrote scientific articles for the purpose of reviving the national consciousness and enlightening the spirit of the people. The main object of this study is the article “Kozkaman turaly anyz” (The Legend of Kozkaman) by a scientist who attracted the attention of the nation. The ideological purpose of the article is to explore the introduction of the concept “kozkaman” as a separate category in the scientific community.","PeriodicalId":332122,"journal":{"name":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129530364","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
WORD-FORMULATIVE POTENTIAL OF THE WORD "КӨК" IN THE MODERN KAZAKH LANGUAGE 现代哈萨克语中“КӨК”一词的构词潜力
Pub Date : 2022-06-15 DOI: 10.55808/1999-4214.2022-2.04
S. Shokabayeva, A. Nurbanova
In the Kazakh language, the word "blue" is considered a homonym. In our language, this word has become the basis for many words used in the meanings of a noun, an adjective, and the quality of an object. The article defines the word-building potential of the word "blue" in the modern Kazakh language based on the analysis of the word-building nest derived from this word. Linguistic data, i.e. derived words are collected from the "Dictionary of compound nouns" by the scientist B. Kasym and "Dictionary of the Kazakh literary language", "Explanatory dictionary of the Kazakh language" by M. Buralkyuly. The works of such scientists as N.Oralbai, O.Tokkozhaeva, T.Tokhtarov, N.Kokisheva, B.Yesimseitov, K.Kurmanaliev, D.Kuandykov, who studied the problem of word-formation nest, the works of I.A.Batmanov, A.N. Kononov, G.A. Aidarova, A. Kaidarov, Z. Akhtamberdieva, B. Omirbekov, G. Zh. Bayaliyeva, N. N. Aitova, S. A. Rakhimberlina, B. K. Kasym Kazakh linguistics. In addition, 271 derived words are determined in five word-building cells from five semantic fields of the word "blue" and the number of words formed in the word-building nest by synthetic, analytical, lexico-semantic word-formation methods. Since the word blue is a homonym used in five different meanings, this word forms five word-building cells. The first derivational nest is formed from the word blue (adjective) in the sense of color, the second derivational nest is formed from the word blue in the sense of green grass, the third derivational nest is formed from the word blue in the sense of sky, the fourth derivational nest is formed from the word blue in the sense of a flat ribbon, cut from camel skin, the fifth derivational nest is formed from the word blue in the sense of immature, raw.
在哈萨克语中,“蓝色”这个词被认为是谐音。在我们的语言中,这个词已经成为许多词的基础,这些词用于名词、形容词的意思和物体的性质。本文通过对“蓝色”一词衍生的构词巢的分析,界定了“蓝色”一词在现代哈萨克语中的构词潜力。语言学资料,即衍生词,收集自科学家B. Kasym的《复合名词词典》和M. Buralkyuly的《哈萨克文学语言词典》、《哈萨克语解释性词典》。n.o oralbai、O.Tokkozhaeva、T.Tokhtarov、N.Kokisheva、b.b yesimseitov、k.k kurmanaliev、D.Kuandykov等研究构词法巢问题的科学家的著作,I.A.Batmanov、A.N. Kononov、G.A. Aidarova、a.a Kaidarov、Z. Akhtamberdieva、b.b Omirbekov、g.h h。巴亚利耶娃,N. N. Aitova, S. A. Rakhimberlina, B. K. Kasym。此外,从“蓝”字的五个语义场出发,通过综合、分析、词汇语义构词法,在五个构词单元中确定了271个衍生词,并确定了构词巢中形成的词数。由于blue这个词是一个同音异义词,有五种不同的意思,所以这个词形成了五个构词细胞。第一个派生巢是由蓝色(形容词)这个词的颜色,第二个派生巢是由蓝的绿草,第三个派生巢是由这个词在天空的蓝色,第四个派生巢是由蓝色的扁带这个词,从骆驼皮,第五个派生巢是由蓝色的不成熟这个词,生的。
{"title":"WORD-FORMULATIVE POTENTIAL OF THE WORD \"КӨК\" IN THE MODERN KAZAKH LANGUAGE","authors":"S. Shokabayeva, A. Nurbanova","doi":"10.55808/1999-4214.2022-2.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.55808/1999-4214.2022-2.04","url":null,"abstract":"In the Kazakh language, the word \"blue\" is considered a homonym. In our language, this word has become the basis for many words used in the meanings of a noun, an adjective, and the quality of an object. The article defines the word-building potential of the word \"blue\" in the modern Kazakh language based on the analysis of the word-building nest derived from this word. Linguistic data, i.e. derived words are collected from the \"Dictionary of compound nouns\" by the scientist B. Kasym and \"Dictionary of the Kazakh literary language\", \"Explanatory dictionary of the Kazakh language\" by M. Buralkyuly. The works of such scientists as N.Oralbai, O.Tokkozhaeva, T.Tokhtarov, N.Kokisheva, B.Yesimseitov, K.Kurmanaliev, D.Kuandykov, who studied the problem of word-formation nest, the works of I.A.Batmanov, A.N. Kononov, G.A. Aidarova, A. Kaidarov, Z. Akhtamberdieva, B. Omirbekov, G. Zh. Bayaliyeva, N. N. Aitova, S. A. Rakhimberlina, B. K. Kasym Kazakh linguistics. In addition, 271 derived words are determined in five word-building cells from five semantic fields of the word \"blue\" and the number of words formed in the word-building nest by synthetic, analytical, lexico-semantic word-formation methods. Since the word blue is a homonym used in five different meanings, this word forms five word-building cells. The first derivational nest is formed from the word blue (adjective) in the sense of color, the second derivational nest is formed from the word blue in the sense of green grass, the third derivational nest is formed from the word blue in the sense of sky, the fourth derivational nest is formed from the word blue in the sense of a flat ribbon, cut from camel skin, the fifth derivational nest is formed from the word blue in the sense of immature, raw.","PeriodicalId":332122,"journal":{"name":"Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128153181","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1