ABSTRACT: This article reflects on how twenty-first century Mapuche writers Daniela Catrileo and Soraya Maicoño upend notions of “silence” as corresponding to emptiness or absence through their experiments with poetic form. I begin by examining patterns and forms of silence and silencing in Mapuche poetry, mainly in dialogue with the poet Liliana Ancalao, as well as Mapudungun’s polyphonous conception of a “language” or “poetics” of the land that destabilizes colonial modes of listening, voicing, and sense-making. I then analyze the poetics of the line break, as well as the notion of poetic “white space,” as contesting narratives that attempt to silence and make invisible Mapuche communities through settler colonial frameworks. I finally evaluate the relationship between form, the caesura or the line break, and silencing or absence in two recent works: Pewma Ull: El sueño del sonido by Soraya Maicoño and Dani Zelko, and Río herido by Daniela Catrileo. Through a notion I term “underwriting,” I posit that these poets politicize form and blankness in order to not only make resonant Mapuche voices that have been previously construed as silent and absent by the settler state, but to propose alternative and active conceptualizations of “silence” as poetic modes of theorizing notions of mourning, restitution, and justice under settler colonialism. Keywords: Mapuche poetry, comparative Indigenous poetics, voice, silence, Daniela Catrileo, Soraya Maicoño, Dani Zelko RESUMEN: Este artículo reflexiona sobre cómo las escritoras mapuches del siglo XXI Daniela Catrileo y Soraya Maicoño cuestionan la noción de “silencio” como sinónimo de vacío o ausencia a través de sus experimentos con la forma poética. En primer lugar, reviso patrones y formas de silencio y silenciamiento en la poesía mapuche, especialmente en diálogo con la poetisa Liliana Ancalao, así como la concepción polifónica del mapudungun de una “lengua” o “poética” de la tierra que desestabiliza los modos coloniales de escucha, voz y creación de sentido. A continuación, analizo la poética de la cesura y la noción de “espacio poético en blanco”, como narrativas contestatarias a procesos y sistemas coloniales que intentan silenciar e invisibilizar a las comunidades mapuches. Por último, evalúo la relación entre la forma, la cesura o el salto de línea y el silenciamiento o la ausencia en dos obras recientes: Pewma Ull: El sueño del sonido, de Soraya Maicoño y Dani Zelko, y Río herido, de Daniela Catrileo. A través de un concepto que llamo “sub-scripción” (underwriting), propongo que estos poetas politizan la forma y la opacidad no sólo para hacer que resuenen las voces mapuches que han sido previamente interpretadas como silenciosas y ausentes por el Estado colonizador, sino también para proponer conceptualizaciones alternativas y activas del “silencio” como modos poéticos de teorizar las nociones de duelo, restitución, y justicia bajo el colonialismo del asentamiento. Palabras clave: Poesía mapuche,
{"title":"Underwritten Voices: Resonant Spaces and Unsound Silences in Dani Zelko, Soraya Maicoño, and Daniela Catrileo","authors":"Jane Kassavin","doi":"10.26824/lalr.429","DOIUrl":"https://doi.org/10.26824/lalr.429","url":null,"abstract":"ABSTRACT: This article reflects on how twenty-first century Mapuche writers Daniela Catrileo and Soraya Maicoño upend notions of “silence” as corresponding to emptiness or absence through their experiments with poetic form. I begin by examining patterns and forms of silence and silencing in Mapuche poetry, mainly in dialogue with the poet Liliana Ancalao, as well as Mapudungun’s polyphonous conception of a “language” or “poetics” of the land that destabilizes colonial modes of listening, voicing, and sense-making. I then analyze the poetics of the line break, as well as the notion of poetic “white space,” as contesting narratives that attempt to silence and make invisible Mapuche communities through settler colonial frameworks. I finally evaluate the relationship between form, the caesura or the line break, and silencing or absence in two recent works: Pewma Ull: El sueño del sonido by Soraya Maicoño and Dani Zelko, and Río herido by Daniela Catrileo. Through a notion I term “underwriting,” I posit that these poets politicize form and blankness in order to not only make resonant Mapuche voices that have been previously construed as silent and absent by the settler state, but to propose alternative and active conceptualizations of “silence” as poetic modes of theorizing notions of mourning, restitution, and justice under settler colonialism.\u0000Keywords: Mapuche poetry, comparative Indigenous poetics, voice, silence, Daniela Catrileo, Soraya Maicoño, Dani Zelko\u0000 \u0000RESUMEN: Este artículo reflexiona sobre cómo las escritoras mapuches del siglo XXI Daniela Catrileo y Soraya Maicoño cuestionan la noción de “silencio” como sinónimo de vacío o ausencia a través de sus experimentos con la forma poética. En primer lugar, reviso patrones y formas de silencio y silenciamiento en la poesía mapuche, especialmente en diálogo con la poetisa Liliana Ancalao, así como la concepción polifónica del mapudungun de una “lengua” o “poética” de la tierra que desestabiliza los modos coloniales de escucha, voz y creación de sentido. A continuación, analizo la poética de la cesura y la noción de “espacio poético en blanco”, como narrativas contestatarias a procesos y sistemas coloniales que intentan silenciar e invisibilizar a las comunidades mapuches. Por último, evalúo la relación entre la forma, la cesura o el salto de línea y el silenciamiento o la ausencia en dos obras recientes: Pewma Ull: El sueño del sonido, de Soraya Maicoño y Dani Zelko, y Río herido, de Daniela Catrileo. A través de un concepto que llamo “sub-scripción” (underwriting), propongo que estos poetas politizan la forma y la opacidad no sólo para hacer que resuenen las voces mapuches que han sido previamente interpretadas como silenciosas y ausentes por el Estado colonizador, sino también para proponer conceptualizaciones alternativas y activas del “silencio” como modos poéticos de teorizar las nociones de duelo, restitución, y justicia bajo el colonialismo del asentamiento.\u0000Palabras clave: Poesía mapuche,","PeriodicalId":333470,"journal":{"name":"Latin American Literary Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140699601","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
In this review, I offer a critical summary of Adriana López-Labourdette's recent monograph El retorno del monstruo. Figuraciones de lo monstruoso en la literatura latinoamericana contemporánea. As emerges from a first reading of the title, the volume deals with the appearance of monstrous figurations in the recent Latin American literary field. In addition to illustrating the main aspects addressed in the book, this review aims to demonstrate the relevance of such a study in the field of monster studies, both in the Latin American field and in literature in general. In particular, in addition to offering a complex theoretical apparatus and an exhaustive survey of the literature related to the theme of the monster, the author also provides numerous new insights through which to read and interpret the monstrous figurations that haunt contemporary literature.
在这篇评论中,我对 Adriana López-Labourdette 最近的专著《El retorno del monstruo》进行了批判性总结。拉丁美洲当代文学中的怪物形象。正如对书名的初读所显示的那样,这本专著探讨了畸形形象在近代拉丁美洲文学领域的出现。除了说明该书涉及的主要方面外,这篇评论还旨在证明这种研究在怪物研究领域的相关性,无论是在拉丁美洲领域还是在一般文学领域。特别是,除了提供一个复杂的理论装置和对与怪物主题相关的文学作品进行详尽的调查之外,作者还提供了许多新的见解,通过这些见解来阅读和解释困扰当代文学的怪物形象。
{"title":"El retorno del monstruo. Figuraciones de lo monstruoso en la literatura latinoamericana contemporánea. Por Adriana López-Labourdette. Buenos Aires: Ediciones Corregidor, 2023. 410 pages.","authors":"M. Crivelli","doi":"10.26824/lalr.414","DOIUrl":"https://doi.org/10.26824/lalr.414","url":null,"abstract":"In this review, I offer a critical summary of Adriana López-Labourdette's recent monograph El retorno del monstruo. Figuraciones de lo monstruoso en la literatura latinoamericana contemporánea. As emerges from a first reading of the title, the volume deals with the appearance of monstrous figurations in the recent Latin American literary field. In addition to illustrating the main aspects addressed in the book, this review aims to demonstrate the relevance of such a study in the field of monster studies, both in the Latin American field and in literature in general. In particular, in addition to offering a complex theoretical apparatus and an exhaustive survey of the literature related to the theme of the monster, the author also provides numerous new insights through which to read and interpret the monstrous figurations that haunt contemporary literature.","PeriodicalId":333470,"journal":{"name":"Latin American Literary Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140700547","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract At some point early in his life, the Argentine poet, Juan L. Ortiz (1896-1978), chose staying to live in his native Entre Ríos province over moving to Buenos Aires, the cultural center of his country. Though he was encouraged by some friends of his to make the move so that his work would be disseminated and appreciated by sophisticated readers from the big city, the poet remained in the small town of Gualeguay and later moved to the provincial capital, Paraná. He highly valued his home landscapes, and his poetry reflects his relationship with the natural world. One Ortiz poem in particular, “Deja las letras…” from De las raíces y del Cielo (1958), refers to the proverbial rural/urban dualism in a way that upends the tendency to hierarchize the city over the country and the human over the nonhuman. This article analyzes “Deja las letras…” as an ecopoetic invitation to recognize the inherent interrelationships among humans and nonhumans. Part of this recognition requires a reconceptualization of “nature” as heterogenous and made up of nonlinear interconnections and the spaces in between, in a “mesh,” using environmental humanist Timothy Morton’s terminology. Recognizing and incorporating ourselves in this mesh, the poem suggests, can allow humans to keep our humanity while, at the same time, we learn empathy for nonhumans. Keywords: Juan L. Ortiz, Ecopoetry, Argentine Poetry, Mesh of Interrelations, Ecopoiesis, City, Country Resumen En algún momento temprano de su vida, el poeta argentino Juan L. Ortiz (1896-1978) prefirió quedarse a vivir en su provincia natal de Entre Ríos en lugar de mudarse a Buenos Aires, el centro cultural de su país. Aunque algunos amigos lo quisieron convencer trasladarse para que su obra fuera difundida y apreciada por lectores sofisticados de la gran capital, el poeta permaneció en el pueblo entrerriano de Gualeguay y luego se mudó a la capital provincial, Paraná. Valoraba mucho los paisajes de su hogar natal y su obra poética refleja una importante relación con el mundo natural. Uno de sus poemas en particular, “Deja las letras…” de De las raíces y del Cielo (1958), se refiere al dualismo proverbial entre lo rural y lo urbano de una manera que trastoca la tendencia a jerarquizar la ciudad sobre el campo y lo humano sobre lo no humano. Este artículo analiza “Deja las letras…” como una invitación ecopoética a reconocer las interrelaciones inherentes entre humanos y no humanos. Parte de este reconocimiento equire una reconceptualización de la “naturaleza” como heterogénea y compuesta de interconexiones no lineales y espacios intermedios, en una “mesh” (“red”), usando la terminología del humanista ambiental Timothy Morton. Reconocernos e incorporarnos a esta red, como sugiere el poema, puede permitir a los humanos mantener nuestra humanidad y, al mismo tiempo, aprender a empatizar con los no humanos. Palabras clave: Juan L. Ortiz, ecopoesía, poesía argentina, red de interrelaciones, ecopoiesis, ciudad, campo
摘要阿根廷诗人胡安-L-奥尔蒂斯(1896-1978 年)早年曾选择留在家乡恩特雷里奥斯省生活,而不是搬到祖国的文化中心布宜诺斯艾利斯。尽管他的一些朋友鼓励他搬迁,以便他的作品能够得到大城市高雅读者的传播和欣赏,但诗人还是留在了瓜尔盖小镇,后来又搬到了省会巴拉那。他高度重视家乡的风景,他的诗歌反映了他与自然世界的关系。特别是奥尔蒂斯的一首诗,即《De las raíces y del Cielo》(1958 年)中的 "Deja las letras......",提到了谚语中的城乡二元论,颠覆了城市高于乡村、人类高于非人类的等级化倾向。本文分析了 "Deja las letras...... "作为生态诗学邀请人们认识人类与非人类之间固有的相互关系。要认识到这一点,就必须重新认识 "自然",将其视为异质的、由非线性的相互联系和两者之间的空间组成的 "网状",用环境人文主义者蒂莫西-莫顿(Timothy Morton)的术语来说就是 "网状"。这首诗认为,认识到自己并将自己融入这个网状结构中,可以让人类在保持人性的同时,学会对非人类的同情。关键词:胡安-L-奥尔蒂斯;生态诗歌;阿根廷诗歌;相互关系网;生态;城市;国家 摘要 阿根廷诗人胡安-L-奥尔蒂斯(1896-1978 年)在其生命早期的某个阶段,宁愿留在家乡恩特雷里奥斯省生活,也不愿搬到本国的文化中心布宜诺斯艾利斯。尽管一些朋友想说服他搬家,以便他的作品能在大城市得到传播,并得到高雅读者的欣赏,但诗人还是留在了恩特雷里奥斯省的瓜尔盖镇,后来又搬到了省会巴拉那。他非常珍视家乡的风景,他的诗歌作品反映了他与自然世界的重要关系。他的一首诗,特别是《De las raíces y del Cielo》(1958 年)中的 "Deja las letras......",提到了谚语中农村和城市之间的二元对立,打破了城市凌驾于农村之上、人类凌驾于非人类之上的趋势。本文分析了 "把信留下......",将其视为一种生态诗学的邀请,要求人们认识到人类与非人类之间固有的相互关系。借用环境人文主义者蒂莫西-莫顿(Timothy Morton)的术语,这种认识的一部分相当于重新认识 "自然",将其视为由非线性相互联系和中间空间组成的异质 "网状"。正如这首诗所暗示的,认识到自己并将自己融入这个网状结构中,可以让人类保持人性,同时学会与非人类产生共鸣。关键词:胡安-L-奥尔蒂斯、生态诗歌、阿根廷诗歌、相互关系网、生态、城市、乡村
{"title":"The Mesh and the Abyss: Juan L. Ortiz’s Ecopoetics","authors":"Mac J. Wilson","doi":"10.26824/lalr.400","DOIUrl":"https://doi.org/10.26824/lalr.400","url":null,"abstract":"Abstract\u0000At some point early in his life, the Argentine poet, Juan L. Ortiz (1896-1978), chose staying to live in his native Entre Ríos province over moving to Buenos Aires, the cultural center of his country. Though he was encouraged by some friends of his to make the move so that his work would be disseminated and appreciated by sophisticated readers from the big city, the poet remained in the small town of Gualeguay and later moved to the provincial capital, Paraná. He highly valued his home landscapes, and his poetry reflects his relationship with the natural world. One Ortiz poem in particular, “Deja las letras…” from De las raíces y del Cielo (1958), refers to the proverbial rural/urban dualism in a way that upends the tendency to hierarchize the city over the country and the human over the nonhuman. This article analyzes “Deja las letras…” as an ecopoetic invitation to recognize the inherent interrelationships among humans and nonhumans. Part of this recognition requires a reconceptualization of “nature” as heterogenous and made up of nonlinear interconnections and the spaces in between, in a “mesh,” using environmental humanist Timothy Morton’s terminology. Recognizing and incorporating ourselves in this mesh, the poem suggests, can allow humans to keep our humanity while, at the same time, we learn empathy for nonhumans.\u0000 \u0000Keywords: Juan L. Ortiz, Ecopoetry, Argentine Poetry, Mesh of Interrelations, Ecopoiesis, City, Country\u0000 \u0000Resumen\u0000 \u0000En algún momento temprano de su vida, el poeta argentino Juan L. Ortiz (1896-1978) prefirió quedarse a vivir en su provincia natal de Entre Ríos en lugar de mudarse a Buenos Aires, el centro cultural de su país. Aunque algunos amigos lo quisieron convencer trasladarse para que su obra fuera difundida y apreciada por lectores sofisticados de la gran capital, el poeta permaneció en el pueblo entrerriano de Gualeguay y luego se mudó a la capital provincial, Paraná. Valoraba mucho los paisajes de su hogar natal y su obra poética refleja una importante relación con el mundo natural. Uno de sus poemas en particular, “Deja las letras…” de De las raíces y del Cielo (1958), se refiere al dualismo proverbial entre lo rural y lo urbano de una manera que trastoca la tendencia a jerarquizar la ciudad sobre el campo y lo humano sobre lo no humano. Este artículo analiza “Deja las letras…” como una invitación ecopoética a reconocer las interrelaciones inherentes entre humanos y no humanos. Parte de este reconocimiento equire una reconceptualización de la “naturaleza” como heterogénea y compuesta de interconexiones no lineales y espacios intermedios, en una “mesh” (“red”), usando la terminología del humanista ambiental Timothy Morton. Reconocernos e incorporarnos a esta red, como sugiere el poema, puede permitir a los humanos mantener nuestra humanidad y, al mismo tiempo, aprender a empatizar con los no humanos.\u0000 \u0000Palabras clave: Juan L. Ortiz, ecopoesía, poesía argentina, red de interrelaciones, ecopoiesis, ciudad, campo","PeriodicalId":333470,"journal":{"name":"Latin American Literary Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140699515","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Un presente abierto las 24h. (Escrituras de este siglo desde Latinoamérica). Por Mónica Velásquez Guzmán. Bolivia: Mantis, 2023. 234 páginas","authors":"E. Jossa","doi":"10.26824/lalr.422","DOIUrl":"https://doi.org/10.26824/lalr.422","url":null,"abstract":"<jats:p>Reseña</jats:p>","PeriodicalId":333470,"journal":{"name":"Latin American Literary Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140702113","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Holocaust Consciousness and Cold War Violence in Latin America. By Estelle Tarica. Albany: SUNY Press, 2022. 312 pages","authors":"Marilyn Miller","doi":"10.26824/lalr.454","DOIUrl":"https://doi.org/10.26824/lalr.454","url":null,"abstract":"Requested Review","PeriodicalId":333470,"journal":{"name":"Latin American Literary Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140704204","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
ABSTRACT: Critical treatments of Argentinian author Rodolfo Walsh’s watershed Operación Masacre (1957) often read the book as the explanatory force behind Walsh’s later commitments to the militant leftist Peronist Montoneros. In this article, I attempt to complicate such interpretations somewhat: first, by analyzing the nonpartisan and deliberative qualities of the text which eschew political pigeonholing, and second, by remembering Walsh’s shifting politics over the course of his life. Through close analysis of the text as well as later editions and paratexts, I show how Walsh’s performance of uncertainty and verification on the page paradoxically strengthen his call for remedial action and lends moral urgency to the work. RESUMEN: Los estudios críticos sobre Operación Masacre (1957), una obra fundamental del autor argentino Rodolfo Walsh, suelen encontrar en el libro la fuerza que explica los compromisos posteriores de Walsh con Montoneros, la militancia peronista de izquierda. En este artículo parto de esas interpretaciones e intento, en cierta medida, complejizarlas: en primer lugar, analizando las cualidades no partidistas y reflexivas del texto que eluden el encasillamiento político, y en segundo lugar, recordando los cambios políticos de Walsh a lo largo de su vida. A través de un análisis minucioso del texto, así como de ediciones posteriores y paratextos, muestro cómo la práctica que hace Walsh de la duda y la reflexión a través de la escritura fortalece, paradójicamente, el llamado a tomar medidas reparadoras y otorga urgencia moral a su obra.
{"title":"The Mechanics of Uncertainty in Rodolfo Walsh’s Operación Masacre","authors":"Daniella Gitlin","doi":"10.26824/lalr.417","DOIUrl":"https://doi.org/10.26824/lalr.417","url":null,"abstract":"ABSTRACT: Critical treatments of Argentinian author Rodolfo Walsh’s watershed Operación Masacre (1957) often read the book as the explanatory force behind Walsh’s later commitments to the militant leftist Peronist Montoneros. In this article, I attempt to complicate such interpretations somewhat: first, by analyzing the nonpartisan and deliberative qualities of the text which eschew political pigeonholing, and second, by remembering Walsh’s shifting politics over the course of his life. Through close analysis of the text as well as later editions and paratexts, I show how Walsh’s performance of uncertainty and verification on the page paradoxically strengthen his call for remedial action and lends moral urgency to the work.\u0000RESUMEN: Los estudios críticos sobre Operación Masacre (1957), una obra fundamental del autor argentino Rodolfo Walsh, suelen encontrar en el libro la fuerza que explica los compromisos posteriores de Walsh con Montoneros, la militancia peronista de izquierda. En este artículo parto de esas interpretaciones e intento, en cierta medida, complejizarlas: en primer lugar, analizando las cualidades no partidistas y reflexivas del texto que eluden el encasillamiento político, y en segundo lugar, recordando los cambios políticos de Walsh a lo largo de su vida. A través de un análisis minucioso del texto, así como de ediciones posteriores y paratextos, muestro cómo la práctica que hace Walsh de la duda y la reflexión a través de la escritura fortalece, paradójicamente, el llamado a tomar medidas reparadoras y otorga urgencia moral a su obra.","PeriodicalId":333470,"journal":{"name":"Latin American Literary Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140703714","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Border Cantos, una colaboración entre el compositor experimental Guillermo Galindo y el fotógrafo Richard Misrach, profundiza en las narrativas multifacéticas de la migración a lo largo de la frontera entre EE. UU. y México. Las fotografías de Misrach capturan los paisajes y huellas de los cuerpos que cruzan la frontera y sus viajes difíciles. Complementando esto, Galindo transforma artefactos y desechos de la frontera en objetos sonoros, creando composiciones que hacen eco e reinterpretan las experiencias de los migrantes. Los cantos, ritmos y narrativas visuales de esta obra resuenan profundamente con las historias de quienes atraviesan la frontera en busca de seguridad, oportunidades o reconexión con sus seres queridos. En este artículo, mi análisis se centra en la compleja interacción entre sonido e imagen en Border Cantos, contextualizándolo dentro del amplio panorama de expresiones artísticas latinoamericanas. Destaco el papel del canto como una potente microepistemología, visualizándolo como un archivo vivo que captura y transmite narrativas alternativas. Inspirándome en la exploración de las dimensiones sonoras de Ana María Ochoa, las percepciones sobre la política de la voz de Brandon LaBelle y los pensamientos sobre la resonancia y la temporalidad de Lutz Koepnick, analizo el canto como un medio transformador, viéndolo no solo como repetición sino como un ritmo continuo y amplificado del aliento. Argumento que Border Cantos y su matizada representación del canto expanden nuestra comprensión de las historias de migración, nuestras nociones de expresión artística e imaginaciones archivísticas.
Border Cantos》是实验作曲家吉列尔莫-加林多和摄影师理查德-米斯拉赫的合作作品,深入探讨了美墨边境移民的多面叙事。米斯拉赫的摄影作品捕捉了跨越边境的身影及其艰难旅程的景观和痕迹。作为补充,加林多将边境上的手工艺品和碎片转化为声音对象,创作出呼应和重新诠释移民经历的作品。作品中的歌曲、节奏和视觉叙事与那些为寻求安全、机会或与亲人团聚而跨越边境的人们的故事产生了深深的共鸣。在本文中,我将重点分析《边境大合唱》中声音与图像之间复杂的相互作用,并将其纳入拉丁美洲艺术表现形式的大背景中。我强调歌曲作为一种强大的微观认识论的作用,将其视为一种活的档案,捕捉并传播另类叙事。借鉴安娜-玛丽亚-奥乔亚(Ana María Ochoa)对声音维度的探索、布兰登-拉贝尔(Brandon LaBelle)对声音政治的见解以及卢茨-科普尼克(Lutz Koepnick)对共鸣和时间性的思考,我分析了歌曲作为一种变革性媒介的作用,认为它不仅是一种重复,而且是一种持续和放大的呼吸节奏。我认为,《边境大合唱》及其对歌曲的细微表现扩展了我们对移民历史、艺术表达概念和档案想象力的理解。
{"title":"Archivos vivientes: vistas, sonidos y cantos","authors":"Isabella Vergara C.","doi":"10.26824/lalr.434","DOIUrl":"https://doi.org/10.26824/lalr.434","url":null,"abstract":"Border Cantos, una colaboración entre el compositor experimental Guillermo Galindo y el fotógrafo Richard Misrach, profundiza en las narrativas multifacéticas de la migración a lo largo de la frontera entre EE. UU. y México. Las fotografías de Misrach capturan los paisajes y huellas de los cuerpos que cruzan la frontera y sus viajes difíciles. Complementando esto, Galindo transforma artefactos y desechos de la frontera en objetos sonoros, creando composiciones que hacen eco e reinterpretan las experiencias de los migrantes. Los cantos, ritmos y narrativas visuales de esta obra resuenan profundamente con las historias de quienes atraviesan la frontera en busca de seguridad, oportunidades o reconexión con sus seres queridos. En este artículo, mi análisis se centra en la compleja interacción entre sonido e imagen en Border Cantos, contextualizándolo dentro del amplio panorama de expresiones artísticas latinoamericanas. Destaco el papel del canto como una potente microepistemología, visualizándolo como un archivo vivo que captura y transmite narrativas alternativas. Inspirándome en la exploración de las dimensiones sonoras de Ana María Ochoa, las percepciones sobre la política de la voz de Brandon LaBelle y los pensamientos sobre la resonancia y la temporalidad de Lutz Koepnick, analizo el canto como un medio transformador, viéndolo no solo como repetición sino como un ritmo continuo y amplificado del aliento. Argumento que Border Cantos y su matizada representación del canto expanden nuestra comprensión de las historias de migración, nuestras nociones de expresión artística e imaginaciones archivísticas. \u0000 ","PeriodicalId":333470,"journal":{"name":"Latin American Literary Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140701069","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
ABSTRACT: En Había mucha neblina o humo o no sé qué, Cristina Rivera Garza sigue al escritor Juan Rulfo en trabajos vinculados a la producción de la modernidad mexicana: la llantera Euzkadi y la Comisión del Papaloapan. Para Rivera, el Rulfo que escribe sobre mundos a los que su actividad laboral erosiona encarna la tensión entre la literatura y los discursos de construcción de nación del siglo XX. En este trabajo, propongo una lectura desde las ideas del filósofo mexicano Emilio Uranga. Algunas de las contradicciones que Rivera aborda en su visión de Rulfo encuentran una lectura novedosa en la zozobra del ser-para-el-accidente del mexicano de Uranga. Esta perspectiva también ayuda a comprender las relaciones intersubjetivas, fallidas en el mundo rulfiano, que el libro de Rivera vuelve productivas. RESUMEN: In Había mucha neblina o humo o no sé qué, Cristina Rivera Garza follows Juan Rulfo working jobs related to the production of Mexican modernity: the tires company Euzkadi and the Papaloapan River Commission. According to Rivera Garza, Rulfo, as someone who writes about worlds eroded by his very jobs, embodies the tension between literature and the discourses of construction of the nation during the 20th century. In this article, I revise the book under three key concepts by Rivera Garza herself: de-appropriation, documentary writing and geological writing. Also, I propose a reading of Había mucha neblina… using the ideas of Mexican philosopher Emilio Uranga. Some contradictions Rivera sees in her Rulfo find a new reading through the “Zozobra” of the being-for-the-accident in Uranga’s view of Mexicanity. This view also helps understanding the intersubjective relationships, failed in Rulfo’s world, that Rivera’s book turns into productive ones. KEYWORDS: Mexican literature; national identities; Hiperión group; Juan Rulfo; philosophy of Lo Mexicano.
ABSTRACT: 在《Había mucha neblina o humo o no sé qué》一书中,克里斯蒂娜-里维拉-加尔萨(Cristina Rivera Garza)跟随作家胡安-鲁尔福(Juan Rulfo)参观了与墨西哥现代性生产相关的作品:Euzkadi 轮胎厂和 Papaloapan 委员会。在里维拉看来,鲁尔福笔下的世界被他的作品所侵蚀,这体现了文学与二十世纪国家建设话语之间的紧张关系。在本文中,我建议从墨西哥哲学家埃米利奥-乌兰加的思想进行解读。里维拉在其对鲁尔福的看法中提到的一些矛盾,在乌兰加的 "为墨西哥人的事故而存在 "的焦虑中找到了新颖的解读。这一视角也有助于理解鲁尔福世界中失败的主体间关系,而里维拉的这本书则将这种关系赋予了生产力。 ABSTRACT: 在《Había mucha neblina o humo o no sé qué》一书中,克里斯蒂娜-里维拉-加尔萨(Cristina Rivera Garza)跟随胡安-鲁尔福从事与墨西哥现代性生产相关的工作:轮胎公司 Euzkadi 和帕帕洛阿潘河委员会。里维拉-加尔萨认为,鲁尔福书写的是被自己的工作所侵蚀的世界,体现了 20 世纪文学与国家建设话语之间的紧张关系。在本文中,我将根据里维拉-加尔萨本人提出的三个关键概念:去挪用(de-appropriation)、纪实写作(documentary writing)和地质写作(geographical writing)对该书进行修订。此外,我还提出用墨西哥哲学家埃米利奥-乌兰加的观点来解读《Había mucha neblina... 》。里维拉在《鲁尔福》中看到的一些矛盾,在乌兰加的墨西哥性观点中,通过 "Zozobra "的 "为事故而存在 "得到了新的解读。这种观点也有助于理解鲁尔福世界中失败的主体间关系,而里维拉的书则将这种关系转化为富有成效的关系。
{"title":"Escritura documental, zozobra e intersubjetividades en Había mucha neblina o humo o no sé qué, de Cristina Rivera Garza.","authors":"Luis Miguel Estrada Orozco","doi":"10.26824/lalr.413","DOIUrl":"https://doi.org/10.26824/lalr.413","url":null,"abstract":"ABSTRACT: En Había mucha neblina o humo o no sé qué, Cristina Rivera Garza sigue al escritor Juan Rulfo en trabajos vinculados a la producción de la modernidad mexicana: la llantera Euzkadi y la Comisión del Papaloapan. Para Rivera, el Rulfo que escribe sobre mundos a los que su actividad laboral erosiona encarna la tensión entre la literatura y los discursos de construcción de nación del siglo XX. En este trabajo, propongo una lectura desde las ideas del filósofo mexicano Emilio Uranga. Algunas de las contradicciones que Rivera aborda en su visión de Rulfo encuentran una lectura novedosa en la zozobra del ser-para-el-accidente del mexicano de Uranga. Esta perspectiva también ayuda a comprender las relaciones intersubjetivas, fallidas en el mundo rulfiano, que el libro de Rivera vuelve productivas.\u0000RESUMEN: In Había mucha neblina o humo o no sé qué, Cristina Rivera Garza follows Juan Rulfo working jobs related to the production of Mexican modernity: the tires company Euzkadi and the Papaloapan River Commission. According to Rivera Garza, Rulfo, as someone who writes about worlds eroded by his very jobs, embodies the tension between literature and the discourses of construction of the nation during the 20th century. In this article, I revise the book under three key concepts by Rivera Garza herself: de-appropriation, documentary writing and geological writing. Also, I propose a reading of Había mucha neblina… using the ideas of Mexican philosopher Emilio Uranga. Some contradictions Rivera sees in her Rulfo find a new reading through the “Zozobra” of the being-for-the-accident in Uranga’s view of Mexicanity. This view also helps understanding the intersubjective relationships, failed in Rulfo’s world, that Rivera’s book turns into productive ones.\u0000KEYWORDS: Mexican literature; national identities; Hiperión group; Juan Rulfo; philosophy of Lo Mexicano.","PeriodicalId":333470,"journal":{"name":"Latin American Literary Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140700188","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Quizás uno de los enigmas que guarda la voz es su materialidad. Una pregunta enlaza otras: de qué tipo es su materia, a qué esfera pertenece, dónde tiene lugar, cómo se produce su articulación, en qué sentido se puede hablar de la singularidad o de la pluralidad de la voz. Este trabajo propone revisar estas preguntas y sus insistencias en autoras y autores (Giorgio Agamben, Roland Barthes, André Le Breton, Adriana Cavarero, Michel de Certeau, Laura Odello y Peter Szendy, entre otros). Desde la pregunta por la singularidad y la articulación de la voz nuestro trabajo asume su estar-situado en América Latina (Édouard Glissand, Davi Kopenawa, Yánaya Aguilar Gil) y desde allí aporta una categoría propia: la ficción fónica, un modo singular de indagación. sobre la inestabilidad o suspensión de la lengua en su umbral significativo.
{"title":"Ficciones fónicas. Insistencias en la materia de la voz","authors":"Gabriela Milone","doi":"10.26824/lalr.423","DOIUrl":"https://doi.org/10.26824/lalr.423","url":null,"abstract":"Quizás uno de los enigmas que guarda la voz es su materialidad. Una pregunta enlaza otras: de qué tipo es su materia, a qué esfera pertenece, dónde tiene lugar, cómo se produce su articulación, en qué sentido se puede hablar de la singularidad o de la pluralidad de la voz. Este trabajo propone revisar estas preguntas y sus insistencias en autoras y autores (Giorgio Agamben, Roland Barthes, André Le Breton, Adriana Cavarero, Michel de Certeau, Laura Odello y Peter Szendy, entre otros). Desde la pregunta por la singularidad y la articulación de la voz nuestro trabajo asume su estar-situado en América Latina (Édouard Glissand, Davi Kopenawa, Yánaya Aguilar Gil) y desde allí aporta una categoría propia: la ficción fónica, un modo singular de indagación. sobre la inestabilidad o suspensión de la lengua en su umbral significativo.","PeriodicalId":333470,"journal":{"name":"Latin American Literary Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140701421","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Words and Rhythm, Sound and Text","authors":"Charlie D. Hankin","doi":"10.26824/lalr.453","DOIUrl":"https://doi.org/10.26824/lalr.453","url":null,"abstract":"<jats:p>N/A</jats:p>","PeriodicalId":333470,"journal":{"name":"Latin American Literary Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140702523","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}