Pub Date : 2022-08-26DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-232-244
Nataliia Mocherniuk
The paper provides an overview of literary studies focusing on the work of Vasyl Stefanyk, in which the reception of short stories draws on vocabulary from different visual arts. In their efforts to unravel the secrets of the writer’s style, scholars often consciously or intuitively compare his artistic style to other arts, using their toolkit. Stepan Smal-Stotsky, Olha Kobylianska, Lesia Ukrainka, Ivan Franko, Bohdan Lepky, Antin Krushelnytskyi, Serhii Yefremov, Ivan Trush, Alexandra Chernenko, Yulian Vassyian, Mykhailyna Kotsyibynsky as well as many current scholars resort to comparisons with graphics, painting, photography and architecture. The focus is on this distinctive perception of the writer’s poetics in connection with attempts to explain his aesthetic and artistic strands. The importance of J. Vassian’s conclusion, whісh considers the artistic world of the writer in comparison with Wagner’s Gesamtkunstwerk, a synthetic and comprehensive work of art, is emphasized. Such a literary vision has a significant interpretive potential in the intermedia aspect and requires further scientific development. It is proved that Stefanyk's artistic word gives impulses to other arts. The latest evidence of this already applies to the art of cinema. Stefanyk is potentially extremely cinematic, as evidenced by modern researchers in their publications. Vasyl Stefanyk’s short stories are thus endowed with a great power of influence on other types of art, which should be traced in the following studies.
本文概述了以Vasyl Stefanyk的作品为中心的文学研究,其中短篇小说的接受借鉴了来自不同视觉艺术的词汇。在努力揭开作家风格的秘密时,学者们经常有意识地或直觉地将他的艺术风格与其他艺术进行比较,使用他们的工具包。Stepan Smal-Stotsky, Olha Kobylianska, Lesia Ukrainka, Ivan Franko, Bohdan Lepky, Antin Krushelnytskyi, Serhii Yefremov, Ivan Trush, Alexandra Chernenko, Yulian Vassyian, Mykhailyna Kotsyibynsky以及许多当前的学者都将其与图形,绘画,摄影和建筑进行比较。重点是这种独特的感知的作家的诗学,并试图解释他的美学和艺术的线索。强调了J.瓦西安的结论的重要性,他将作家的艺术世界与瓦格纳的综合综合的艺术作品《艺术世界》进行了比较。这种文学视野在媒介方面具有重要的解释潜力,需要进一步的科学发展。事实证明,Stefanyk的艺术话语对其他艺术具有推动作用。最新的证据已经适用于电影艺术。正如现代研究人员在他们的出版物中所证明的那样,Stefanyk极具电影般的潜力。Vasyl Stefanyk的短篇小说因此被赋予了对其他艺术类型的巨大影响,这应该在接下来的研究中加以追踪。
{"title":"“IN LITERATURE, HE IS AN EXTRAORDINARY ARTIST”: THE INTERMEDIAL EMPHASES OF LITERARY RECEPTIONS OF VASYL STEFANYK’S","authors":"Nataliia Mocherniuk","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-232-244","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-232-244","url":null,"abstract":"The paper provides an overview of literary studies focusing on the work of Vasyl Stefanyk, in which the reception of short stories draws on vocabulary from different visual arts. In their efforts to unravel the secrets of the writer’s style, scholars often consciously or intuitively compare his artistic style to other arts, using their toolkit. Stepan Smal-Stotsky, Olha Kobylianska, Lesia Ukrainka, Ivan Franko, Bohdan Lepky, Antin Krushelnytskyi, Serhii Yefremov, Ivan Trush, Alexandra Chernenko, Yulian Vassyian, Mykhailyna Kotsyibynsky as well as many current scholars resort to comparisons with graphics, painting, photography and architecture. The focus is on this distinctive perception of the writer’s poetics in connection with attempts to explain his aesthetic and artistic strands. The importance of J. Vassian’s conclusion, whісh considers the artistic world of the writer in comparison with Wagner’s Gesamtkunstwerk, a synthetic and comprehensive work of art, is emphasized. Such a literary vision has a significant interpretive potential in the intermedia aspect and requires further scientific development. It is proved that Stefanyk's artistic word gives impulses to other arts. The latest evidence of this already applies to the art of cinema. Stefanyk is potentially extremely cinematic, as evidenced by modern researchers in their publications. \u0000Vasyl Stefanyk’s short stories are thus endowed with a great power of influence on other types of art, which should be traced in the following studies.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129708646","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-26DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-63-73
S. Romanov
In the article, the work of Lesia Ukrainka and Vasyl Stefanyk is considered through the connections between the hero and the author. These connections in the study are taken as the basis for the development of the literary text due to the specifics of its functioning in the system writer – critic – reader. Thus, the aim of the work is to identify the features of the poetics of the main Ukrainian artists of the era of the frontier, in particular the defining in modernism plot and meaningful self-projection of creative personality. The results of scientific research in certain areas include: comparative delineation of the ways of work of writers with factual material (folklore, mythology, history, realities of the author's era, etc.); identifying the artistic style of the playwright and novelist; identification of leading ideological and plot models for both artists; analysis of the mechanisms of development and functioning of the character sphere; detection of algorithms of text influence on the reader. The achievements of practical significance in the proposed article can be considered to include the approbation of the individual search strategy in the science of Lesia Ukrainka and Stefanyk studies, implemented in the fields of literary, philosophical and psychological discourses. Under this review, the frontal application of the methods of comparative studies for the study of artistic phenomena of the mononational register may also be interesting. In terms of scientific novelty, the article also differs primarily in the way of researching psychobiographies and creative paths of contemporary writers, which is to compare the identities of artists associated with the phenomenon, trend and personal relationships.
{"title":"SYNTAGMATICS OF HERO-AUTHOR CONNECTIONS IN THE WORKS OF LESYA UKRAINKA AND VASYL STEFANYK","authors":"S. Romanov","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-63-73","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-63-73","url":null,"abstract":"In the article, the work of Lesia Ukrainka and Vasyl Stefanyk is considered through the connections between the hero and the author. These connections in the study are taken as the basis for the development of the literary text due to the specifics of its functioning in the system writer – critic – reader. Thus, the aim of the work is to identify the features of the poetics of the main Ukrainian artists of the era of the frontier, in particular the defining in modernism plot and meaningful self-projection of creative personality. The results of scientific research in certain areas include: comparative delineation of the ways of work of writers with factual material (folklore, mythology, history, realities of the author's era, etc.); identifying the artistic style of the playwright and novelist; identification of leading ideological and plot models for both artists; analysis of the mechanisms of development and functioning of the character sphere; detection of algorithms of text influence on the reader. \u0000The achievements of practical significance in the proposed article can be considered to include the approbation of the individual search strategy in the science of Lesia Ukrainka and Stefanyk studies, implemented in the fields of literary, philosophical and psychological discourses. Under this review, the frontal application of the methods of comparative studies for the study of artistic phenomena of the mononational register may also be interesting. In terms of scientific novelty, the article also differs primarily in the way of researching psychobiographies and creative paths of contemporary writers, which is to compare the identities of artists associated with the phenomenon, trend and personal relationships.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121619172","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-26DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-391-399
Olha Rusakova
Aim. The article is devoted to the analysis of the means that represented lexical temporality in the modern Ukrainian language (in its western version) in the last decades of the XIX century. The purpose of the article is to determine the peculiarities of the functioning of the means of expression of lexical temporality, to classify words with temporal semantics on the material of the epistolary of Vasyl Stefanyk for 1888 – 1898. Methods. The paper uses a systematic approach using the lexical-semantic method of research of language units, the method of continuous sampling. Results. The article presents the lexical-semantic classification of words for the designation of time by two lexical-grammatical parts – nouns and adverbs, and features of functioning of temporal lexemes in the texts of Vasily Stefanyk's letters are revealed. The analysis has shown that all lexical means of temporality expressing can be classified within three microclusters: lexical means with a clear indication on the time of year or day, a specific date, hour and religious holiday; lexical specifiers with chronological semantics without a clear indication of the exact time; a combination of the words of the language different independent parts employed by the author of the letters to point the approximate time or more detailed description of the event time. Scientific novelty. The article for the first time analyzes the specifics of Vasyl Stefanyk's use of words with temporal semantics in letters, lexical-semantic classification of such words through the prism of the Western version of the modern Ukrainian language in the last decades of the XIX century. Practical meaning. The material of the article can be used in further study of the category of lexical temporality in the modern Ukrainian language, as well as in the study of the Galician language at the turn of the XIX - XX centuries.
{"title":"LEXICAL MEANS OF EXPRESSION OF TEMPORALITY IN THE VERSION OF THE MODERN UKRAINIAN LANGUAGE AT THE END OF THE XIX CENTURY (BASED ON LETTERS FROM VASYL STEFANYK)","authors":"Olha Rusakova","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-391-399","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-391-399","url":null,"abstract":"Aim. The article is devoted to the analysis of the means that represented lexical temporality in the modern Ukrainian language (in its western version) in the last decades of the XIX century. The purpose of the article is to determine the peculiarities of the functioning of the means of expression of lexical temporality, to classify words with temporal semantics on the material of the epistolary of Vasyl Stefanyk for 1888 – 1898. Methods. The paper uses a systematic approach using the lexical-semantic method of research of language units, the method of continuous sampling. Results. The article presents the lexical-semantic classification of words for the designation of time by two lexical-grammatical parts – nouns and adverbs, and features of functioning of temporal lexemes in the texts of Vasily Stefanyk's letters are revealed. The analysis has shown that all lexical means of temporality expressing can be classified within three microclusters: lexical means with a clear indication on the time of year or day, a specific date, hour and religious holiday; lexical specifiers with chronological semantics without a clear indication of the exact time; a combination of the words of the language different independent parts employed by the author of the letters to point the approximate time or more detailed description of the event time. Scientific novelty. The article for the first time analyzes the specifics of Vasyl Stefanyk's use of words with temporal semantics in letters, lexical-semantic classification of such words through the prism of the Western version of the modern Ukrainian language in the last decades of the XIX century. Practical meaning. The material of the article can be used in further study of the category of lexical temporality in the modern Ukrainian language, as well as in the study of the Galician language at the turn of the XIX - XX centuries.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131641931","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-26DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-254-263
S. Lutsak, N. Vivcharyk
The aim of the research is to analyze the genre features of Vasyl Stefanyk’s short stories, and first of all the dramatic component of their artistic structure. The main focus is on the short stories that formed the basis of the staging of the Zagrava Theater. Director Volodymyr Blavatsky chose the productions of the short story, the dynamic structure of the genre, which are revealed by modern researchers as dramas in the novel – «She is the Earth», «Sons», «Maria», «Thief», «Pious», «Morituri», and «My Word» (as a prologue). These works paid attention to the director, especially thematically expanded the scope of contemporary drama. The main article was the method of genealogical studies, combined with the methods of poetic analysis of the dominants of the internal organization of short stories by Vasyl Stefanyk. As a result of the research it was proved that it was the sharp conflict, dialogic speech, tension of the plot, temporal condensation, related issues, minimized descriptions that allowed the director to combine these works in one theatrical production. In addition, literary-critical reviews and works of Mykola Yevshan, Mykola Zerov, Mykhailo Rudnytsky, Ivan Franko, Lesia Ukrainka, etc. were used to characterize the ideological and artistic features of Vasyl Stefanyk’s short stories, which indicated the expressiveness of writing and minimal authorial presence in Vasyl Stefanyk’s short stories. The writer’s memoirs, archival materials, and diaspora research were also used, including Hryhor Luzhnytsky’s article «Son of the Earth», which outlined the specifics of the development of contemporary Ukrainian theater and the urgent need to enrich the repertoire with stagings by Ukrainian authors, including Vasyl Stefanyk. The main focus of the article is on the analysis of the short story «She is the Earth», which is central in the production of the same name. It is illustrated that the earth in the works and stagings of Vasyl Stefanyk appears in various guises – Motherland, home, people, family, symbolizes the inseparability of generations. The novelty of the article is the analysis of the longevity of the Ukrainian theatrical tradition, which was intuitively felt by the novelist Vasyl Stefanyk, transforming into an artistic structure of prose text, which led to the emergence of the original genealogical form of drama in the novel. This artistic tradition has found its refraction in the modern production of the Ivano-Frankivsk National Academic Drama Theater Ivan Franko’s drama-oratorio «She is the Earth».
{"title":"THE DRAMATIC DOMINANT OF VASYL STEFANYK’S NOVELLAS","authors":"S. Lutsak, N. Vivcharyk","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-254-263","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-254-263","url":null,"abstract":"The aim of the research is to analyze the genre features of Vasyl Stefanyk’s short stories, and first of all the dramatic component of their artistic structure. The main focus is on the short stories that formed the basis of the staging of the Zagrava Theater. Director Volodymyr Blavatsky chose the productions of the short story, the dynamic structure of the genre, which are revealed by modern researchers as dramas in the novel – «She is the Earth», «Sons», «Maria», «Thief», «Pious», «Morituri», and «My Word» (as a prologue). These works paid attention to the director, especially thematically expanded the scope of contemporary drama. The main article was the method of genealogical studies, combined with the methods of poetic analysis of the dominants of the internal organization of short stories by Vasyl Stefanyk. As a result of the research it was proved that it was the sharp conflict, dialogic speech, tension of the plot, temporal condensation, related issues, minimized descriptions that allowed the director to combine these works in one theatrical production. In addition, literary-critical reviews and works of Mykola Yevshan, Mykola Zerov, Mykhailo Rudnytsky, Ivan Franko, Lesia Ukrainka, etc. were used to characterize the ideological and artistic features of Vasyl Stefanyk’s short stories, which indicated the expressiveness of writing and minimal authorial presence in Vasyl Stefanyk’s short stories. The writer’s memoirs, archival materials, and diaspora research were also used, including Hryhor Luzhnytsky’s article «Son of the Earth», which outlined the specifics of the development of contemporary Ukrainian theater and the urgent need to enrich the repertoire with stagings by Ukrainian authors, including Vasyl Stefanyk. The main focus of the article is on the analysis of the short story «She is the Earth», which is central in the production of the same name. It is illustrated that the earth in the works and stagings of Vasyl Stefanyk appears in various guises – Motherland, home, people, family, symbolizes the inseparability of generations. The novelty of the article is the analysis of the longevity of the Ukrainian theatrical tradition, which was intuitively felt by the novelist Vasyl Stefanyk, transforming into an artistic structure of prose text, which led to the emergence of the original genealogical form of drama in the novel. This artistic tradition has found its refraction in the modern production of the Ivano-Frankivsk National Academic Drama Theater Ivan Franko’s drama-oratorio «She is the Earth».","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"120 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133656858","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-26DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-335-348
Vasyl Bydnyi
The paper traces the perception of Vasyl Stefanyk’s works in Czechia, from the fi rst mention of him by Ivan Franko in the monthly “Slovanský přehled” in 1898 to the obituaries of the writer, who passed away at the end of 1936. Th e research outlines the genre spectrum of Czech publications concerning Stefanyk’s works (translations; reviews in periodicals; scholarly, educational, and reference editions) and the circle of authors that paid attention to Stefanyk’s writings. In particular, it specifi es the authorship of A. Proházka’s and V. Prach’s works assigned by cryptonyms. Stefanyk’s writings aroused the interest of the authors representing various literary directions and groups: Czech Modernism (František Šalda), the decadent periodical “Moderní revue” (Arnošt Proházka), a group of anarchist rebels (Stanislav K. Neumann), and the Masaryk’s movement of ‘realists’. Th e decadents and ‘rebels’ even showed a special aff ection for the Ukrainian author, as they were the fi rst to translate him in their magazines and published the writer’s earliest and most complete lifetime Czech collection “Povídky” (“Stories”) in 1905. Th ere were fi ve Stefanyk’s books published in the writer’s homeland during his lifetime, but the biggest attention of the Czech translators was drawn to the collection “Th e Little Blue Book”, and among the short stories – “Th e News”, “He Committed a Suicide”, “Maple Leaves”, and “My Word”. Among well-known translators were Karel Rypáček, Jaroslav Rozvoda, and Rudolf Hůlka. Alois Koudelka, Jan Máchal, Vincenc Charvát published critical works exploring the expressionist style and existential issues of Stefanyk’s works. Czech critics oft en took guidance from the discourse on Stefanyk represented by I. Franko, B. Lepkyi, and Lesia Ukrainka. Perception of Stefanyk’s writings developed into an engaging study of the writer’s works in the institutionally branched and aesthetically diff erentiated cultural environment of Czechia in the interwar 20th century. Th is interest helped to establish a closer CzechUkrainian literary dialogue.
本文追溯了捷克人对Vasyl Stefanyk作品的看法,从1898年伊万·弗兰科(Ivan Franko)在《Slovanský přehled》月刊上第一次提到他,到这位作家1936年底去世的讣告。本研究概述了捷克关于斯蒂芬尼克作品的出版物的类型谱(翻译;期刊评论;学术版、教育版和参考版)以及关注斯蒂芬尼克作品的作家圈子。特别地,它指定了A. Proházka和V. Prach作品的作者署名。Stefanyk的作品引起了代表不同文学方向和群体的作者的兴趣:捷克现代主义(František Šalda),颓废期刊“Moderní revue”(Arnošt Proházka),一群无政府主义叛军(Stanislav K. Neumann),以及马萨里克的“现实主义者”运动。颓废者和“反叛者”甚至对这位乌克兰作家表现出了特殊的感情,因为他们是第一个在自己的杂志上翻译他的作品的人,并于1905年出版了这位作家最早也是最完整的捷克文集“Povídky”(“故事”)。斯特凡尼克一生在捷克出版了五部作品,其中最受捷克翻译家关注的是《小蓝皮书》,以及短篇小说《新闻》、《他自杀了》、《枫叶》和《我的话》。著名的翻译家有卡雷尔Rypáček、雅罗斯拉夫·罗兹沃达和鲁道夫Hůlka。Alois Koudelka, Jan Máchal, Vincenc Charvát发表评论作品,探讨Stefanyk作品的表现主义风格和存在主义问题。捷克的批评家常常从弗兰科、莱普吉和莱西亚·乌克兰卡所代表的关于斯蒂凡克的论述中得到指导。在两次世界大战之间的20世纪,对斯蒂芬尼克作品的感知发展成为一项引人入胜的研究,研究作者在捷克制度分支和审美差异的文化环境中创作的作品。这种兴趣有助于建立更密切的捷克和乌克兰文学对话。
{"title":"VASYL STEFANYK IN CZECHIA: LIFETIME PERCEPTION IN REWIEWS AND TRANSLATIONS","authors":"Vasyl Bydnyi","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-335-348","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-335-348","url":null,"abstract":"The paper traces the perception of Vasyl Stefanyk’s works in Czechia, from the fi rst mention of him by Ivan Franko in the monthly “Slovanský přehled” in 1898 to the obituaries of the writer, who passed away at the end of 1936. Th e research outlines the genre spectrum of Czech publications concerning Stefanyk’s works (translations; reviews in periodicals; scholarly, educational, and reference editions) and the circle of authors that paid attention to Stefanyk’s writings. In particular, it specifi es the authorship of A. Proházka’s and V. Prach’s works assigned by cryptonyms. Stefanyk’s writings aroused the interest of the authors representing various literary directions and groups: Czech Modernism (František Šalda), the decadent periodical “Moderní revue” (Arnošt Proházka), a group of anarchist rebels (Stanislav K. Neumann), and the Masaryk’s movement of ‘realists’. Th e decadents and ‘rebels’ even showed a special aff ection for the Ukrainian author, as they were the fi rst to translate him in their magazines and published the writer’s earliest and most complete lifetime Czech collection “Povídky” (“Stories”) in 1905. Th ere were fi ve Stefanyk’s books published in the writer’s homeland during his lifetime, but the biggest attention of the Czech translators was drawn to the collection “Th e Little Blue Book”, and among the short stories – “Th e News”, “He Committed a Suicide”, “Maple Leaves”, and “My Word”. Among well-known translators were Karel Rypáček, Jaroslav Rozvoda, and Rudolf Hůlka. Alois Koudelka, Jan Máchal, Vincenc Charvát published critical works exploring the expressionist style and existential issues of Stefanyk’s works. Czech critics oft en took guidance from the discourse on Stefanyk represented by I. Franko, B. Lepkyi, and Lesia Ukrainka. Perception of Stefanyk’s writings developed into an engaging study of the writer’s works in the institutionally branched and aesthetically diff erentiated cultural environment of Czechia in the interwar 20th century. Th is interest helped to establish a closer CzechUkrainian literary dialogue.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131007285","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-26DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-323-334
Ya. O. Kravets
French-speaking literary criticism and translation, dedicated to Vasyl Stefanyk, have already more than centenary history. Already in 1912 and 1915 the French reader has known separate novellas of the Ukrainian writer. Since his creative activity has been constantly present in individual Ukrainian monographs which appeared in Swiss, Belgium and France. The most significant publications of the French-speaking Stefanykiana are the book “Croix de pierre” that contained more than 40 writer’s novellas, separate chapters about V. Stefanyk in 12-volume Belgian anthology «Patrimoine littéraire européen» (1993-2000) and Sarcelles’ anthology of the Ukrainian literature of XIth-XXth centuries of NTSH publication in the Western Europe (2004).
{"title":"VASYL STEFANYK IN THE FRENCH LINGUAL READING","authors":"Ya. O. Kravets","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-323-334","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-323-334","url":null,"abstract":"French-speaking literary criticism and translation, dedicated to Vasyl Stefanyk, have already more than centenary history. Already in 1912 and 1915 the French reader has known separate novellas of the Ukrainian writer. Since his creative activity has been constantly present in individual Ukrainian monographs which appeared in Swiss, Belgium and France. The most significant publications of the French-speaking Stefanykiana are the book “Croix de pierre” that contained more than 40 writer’s novellas, separate chapters about V. Stefanyk in 12-volume Belgian anthology «Patrimoine littéraire européen» (1993-2000) and Sarcelles’ anthology of the Ukrainian literature of XIth-XXth centuries of NTSH publication in the Western Europe (2004).","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"55 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124637550","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-26DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-197-207
L. Matsevko-Bekerska
The aim. Through the context of formation of the principles of cognitive narratology, the article makes an attempt at a (new) (re)reading of separate works by Vasyl Stefanyk as a leading representative of the literary canon, of the literary classic, being the center of the latest paradigmatics of humanitarian sense creation. Such an angle of view on the writer’s novella heritage is completely actualized, as it is based on the tasks of cognitive narratology. The research methods. The article employs a narratological, psychoanalytical and biographical methods of studying Vasyl Stefanyk’s creative work, the grounds of reader-response criticism, dominant markers of the writer’s novella poetics, particularly those directly connected with with storytelling forms of the account of the created fictional material by him. The research results. The analysis of separate poetical devices, frequently used by Vasyl Stefanyk in his novellas, gave an opportunity to reveal in them the regularities of unfolding a cognitive chain where threading questions with a subseqent outline of the horizon of answers is in agreement with the author’s search for universal narratives in his novellas. It is proved that Vasyl Stefanyk’s fictional world can be understood, in addition to other approaches, in the prism of combined narrative and cognitive strategies of presentation and reception. The scientific novelty lies in the fact that in the proposed research Vasyl Stefanyk’s literary-fictional heritage is examined through the prism of cognitive narratology in such a systematic and complex way, as a matter of fact, for the first time, that it has become one of rather effective ways of rereading the Ukrainian literary classic. Simultaneously, the article shapes new questions and attempts (also for the first time) at finding new, different, sometimes inconspicuous answers in the writer’s novella poetics that are extremely important and essential for cognizing the human psyche of Vasyl Stefanyk’s prose heroes, finally, for understanding intellectual-emotional vicissitudes that inevitably accompany the reading of his works. The practical significance. The obtained research results may be used for delivering courses of Ukrainian literature at educational establishments, for studying the creative works by Vasyl Stefanyk, whose fictional world is shown in the prism of amalgamation of narrative and cognitive strategies of presentation and reception, for researching modern ways of prosewriting in Ukrainian classic literature.
{"title":"COGNITIVE MARKERS OF SHORT FICTION BY VASYL STEFANYK: THE ARTISTIC NARRATIVE OF A «SIMPLE TEXT»","authors":"L. Matsevko-Bekerska","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-197-207","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-197-207","url":null,"abstract":"The aim. Through the context of formation of the principles of cognitive narratology, the article makes an attempt at a (new) (re)reading of separate works by Vasyl Stefanyk as a leading representative of the literary canon, of the literary classic, being the center of the latest paradigmatics of humanitarian sense creation. Such an angle of view on the writer’s novella heritage is completely actualized, as it is based on the tasks of cognitive narratology. \u0000The research methods. The article employs a narratological, psychoanalytical and biographical methods of studying Vasyl Stefanyk’s creative work, the grounds of reader-response criticism, dominant markers of the writer’s novella poetics, particularly those directly connected with with storytelling forms of the account of the created fictional material by him. \u0000The research results. The analysis of separate poetical devices, frequently used by Vasyl Stefanyk in his novellas, gave an opportunity to reveal in them the regularities of unfolding a cognitive chain where threading questions with a subseqent outline of the horizon of answers is in agreement with the author’s search for universal narratives in his novellas. It is proved that Vasyl Stefanyk’s fictional world can be understood, in addition to other approaches, in the prism of combined narrative and cognitive strategies of presentation and reception. \u0000The scientific novelty lies in the fact that in the proposed research Vasyl Stefanyk’s literary-fictional heritage is examined through the prism of cognitive narratology in such a systematic and complex way, as a matter of fact, for the first time, that it has become one of rather effective ways of rereading the Ukrainian literary classic. Simultaneously, the article shapes new questions and attempts (also for the first time) at finding new, different, sometimes inconspicuous answers in the writer’s novella poetics that are extremely important and essential for cognizing the human psyche of Vasyl Stefanyk’s prose heroes, finally, for understanding intellectual-emotional vicissitudes that inevitably accompany the reading of his works. \u0000The practical significance. The obtained research results may be used for delivering courses of Ukrainian literature at educational establishments, for studying the creative works by Vasyl Stefanyk, whose fictional world is shown in the prism of amalgamation of narrative and cognitive strategies of presentation and reception, for researching modern ways of prosewriting in Ukrainian classic literature.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116182989","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-26DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-117-136
Natalia Maftyn
The importance of the article lies in the need to study Ukrainian-Slovenian relations, in particular at the level of two prominent representatives of modernism, Ukrainian and Slovenian ones, – Vasyl Stefanyk and Ivan Cankar. There exists only a small amount of works concerning comparative studios of the Ukrainian and Slovenian literatures. Moreover, there are no scientific works devoted to the personalities of V. Stefanyk and I. Cankar, whose fates and artistic views have much in common, although there is no evidence of possible direct contacts between them. The study of the chosen problem makes it possible to expand the Slavic context of the Ukrainian modern literature and to look at the era through the prism of the writers’ fates and works, as the idea of the "evolutionary history of literature" gives way to the "study of the history of writers". Both writers were citizens of the Habsburg Empire and lived in the same period. Both Ukrainian and Slovenian writers were influenced by European modernism, and their artistic pathes of developing individual style strategies went through iconic cities – the centers of the European modernism culture (for V. Stefanyk it was Krakow, for I. Cankar – Vienna). However, both writers manifest their national core as their creative basis. Both writers reacted to the same social challenges of their epoch (the topics of emigration, and war, commoners’ lives, difficult childhood). Their works revolve around the dominant of the tragic. Additionally, there is a strong feeling of marginality inherent in their works: being citizens of a large empire, neither V. Stefanyk nor I. Cankar belonged to the representatives of the titular nation. This manifested in their understanding of commitment to the "service to the community" which was quite clearly declared in the work of the two writers. The typology of artistic thinking of the Slovenian and Ukrainian authors in the article is traced at the thematic, genre, and stylistic levels. The research encompasses the analysis of the ideological and artistic, genre and style features of the lyrical sketches "The Road" by V. Stefanyk and "My Field" by I. Cankar, the story "Batrak Jernej and his right", the short stories "Holy Communion", "Old and children" by I. Cankar and the shorts stories by V. Stefanyk "Arsonist", "Thread", "Child' s Adventure", which reveals the typology of artistic thinking of the two authors at the level of personal and biographical motivation, and at the same time the research work focuses on the differences that can be explained by the specifics of both the mental organization of the writers and the existence of "national archetypes" deeply rooted in them.
{"title":"VASYL STEFANYK – IVAN CANCAR: TYPOLOGY OF ARTISTIC THINKING","authors":"Natalia Maftyn","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-117-136","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-117-136","url":null,"abstract":"The importance of the article lies in the need to study Ukrainian-Slovenian relations, in particular at the level of two prominent representatives of modernism, Ukrainian and Slovenian ones, – Vasyl Stefanyk and Ivan Cankar. There exists only a small amount of works concerning comparative studios of the Ukrainian and Slovenian literatures. Moreover, there are no scientific works devoted to the personalities of V. Stefanyk and I. Cankar, whose fates and artistic views have much in common, although there is no evidence of possible direct contacts between them. \u0000The study of the chosen problem makes it possible to expand the Slavic context of the Ukrainian modern literature and to look at the era through the prism of the writers’ fates and works, as the idea of the \"evolutionary history of literature\" gives way to the \"study of the history of writers\". Both writers were citizens of the Habsburg Empire and lived in the same period. Both Ukrainian and Slovenian writers were influenced by European modernism, and their artistic pathes of developing individual style strategies went through iconic cities – the centers of the European modernism culture (for V. Stefanyk it was Krakow, for I. Cankar – Vienna). However, both writers manifest their national core as their creative basis. \u0000Both writers reacted to the same social challenges of their epoch (the topics of emigration, and war, commoners’ lives, difficult childhood). Their works revolve around the dominant of the tragic. Additionally, there is a strong feeling of marginality inherent in their works: being citizens of a large empire, neither V. Stefanyk nor I. Cankar belonged to the representatives of the titular nation. This manifested in their understanding of commitment to the \"service to the community\" which was quite clearly declared in the work of the two writers. \u0000The typology of artistic thinking of the Slovenian and Ukrainian authors in the article is traced at the thematic, genre, and stylistic levels. The research encompasses the analysis of the ideological and artistic, genre and style features of the lyrical sketches \"The Road\" by V. Stefanyk and \"My Field\" by I. Cankar, the story \"Batrak Jernej and his right\", the short stories \"Holy Communion\", \"Old and children\" by I. Cankar and the shorts stories by V. Stefanyk \"Arsonist\", \"Thread\", \"Child' s Adventure\", which reveals the typology of artistic thinking of the two authors at the level of personal and biographical motivation, and at the same time the research work focuses on the differences that can be explained by the specifics of both the mental organization of the writers and the existence of \"national archetypes\" deeply rooted in them.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123278226","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-26DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-137-147
H. Karas
One of the peculiarities in the studying of the Vasyl Stefanik’s creative life is his relationships with the prominent Ukrainian singers Solomiya Krushelnytska (1872–1952) and Mykhailo Golynsky (1890–1973). Having strong national and cultural identity and talent they filled the artist’s spiritual life with new colors, impressions, and feelings. Being all-arounder personalities the singers paid tribute to the writer’s talent, supported him in his difficult period of life. One of Solomiya Krushelnytska, as one of the most famous women of ancient and modern Ukraine, made a strong impression on the young Vasyl Stefanyk. He was fascinated by her talent, beauty, temperament, and praised Solomiya' s voice and intellect. The writer carried this reverence for the singer throughout his life. Vasyl Stefanyk’s relationship with Mykhailo Golynsky was of a different nature. A native of Horodenka region, which borders the Sniatyn region, the peasant’s son Mykhailo, like Vasyl Stefanyk, was a great patriot of Ukraine, a romantic who dreamed of singing for his people. He was applauded by Lviv and Warsaw, Torun and Berlin, Kharkiv and Kyiv, New York, Ottawa and Winnipeg. He was compared to the great Caruso. As a relative of Marko Cheremshyna (Ivan Semanyuk), Mykhailo often visited him in Sniatyn. Vasyl Stefanyk also came here from Rusov. While in Soviet Ukraine in 1926–1930 (Odesa, Kyiv, Kharkiv), the singer became a link between Ukrainian writers and V. Stefanyk, who conveyed greetings to the Galician novelist and wished to meet him. Gaining prestige after his triumphant speeches in Kharkiv (then the capital of Ukraine), M. Golynsky, fulfilling the request of Professor Kyrylo Studynsky, appealed to the Minister of Education M. Skrypnyk with a request for financial assistance for Vasyl Stefanyk. In 1928, the Soviet government granted him a personal pensionfor propaganda purposes, and in 1931 he celebrated his 60th birthday in Kharkiv. M. Golynsky took part in the writer' s jubilee on June 17, 1927 in the People' s House in Lviv. The article’s key sources are the epistolary and memoir heritage of these extraordinary individuals.
{"title":"THE OUTSTANDING OPERA SINGERS SOLOMIYA KRUSHELNYTSKA AND MYKHAILO GOLYNSKY IN THE VASYL STEFANYK`S LIFE","authors":"H. Karas","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-137-147","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-137-147","url":null,"abstract":"One of the peculiarities in the studying of the Vasyl Stefanik’s creative life is his relationships with the prominent Ukrainian singers Solomiya Krushelnytska (1872–1952) and Mykhailo Golynsky (1890–1973). Having strong national and cultural identity and talent they filled the artist’s spiritual life with new colors, impressions, and feelings. Being all-arounder personalities the singers paid tribute to the writer’s talent, supported him in his difficult period of life. One of Solomiya Krushelnytska, as one of the most famous women of ancient and modern Ukraine, made a strong impression on the young Vasyl Stefanyk. He was fascinated by her talent, beauty, temperament, and praised Solomiya' s voice and intellect. The writer carried this reverence for the singer throughout his life. Vasyl Stefanyk’s relationship with Mykhailo Golynsky was of a different nature. A native of Horodenka region, which borders the Sniatyn region, the peasant’s son Mykhailo, like Vasyl Stefanyk, was a great patriot of Ukraine, a romantic who dreamed of singing for his people. He was applauded by Lviv and Warsaw, Torun and Berlin, Kharkiv and Kyiv, New York, Ottawa and Winnipeg. He was compared to the great Caruso. As a relative of Marko Cheremshyna (Ivan Semanyuk), Mykhailo often visited him in Sniatyn. Vasyl Stefanyk also came here from Rusov. While in Soviet Ukraine in 1926–1930 (Odesa, Kyiv, Kharkiv), the singer became a link between Ukrainian writers and V. Stefanyk, who conveyed greetings to the Galician novelist and wished to meet him. Gaining prestige after his triumphant speeches in Kharkiv (then the capital of Ukraine), M. Golynsky, fulfilling the request of Professor Kyrylo Studynsky, appealed to the Minister of Education M. Skrypnyk with a request for financial assistance for Vasyl Stefanyk. In 1928, the Soviet government granted him a personal pensionfor propaganda purposes, and in 1931 he celebrated his 60th birthday in Kharkiv. M. Golynsky took part in the writer' s jubilee on June 17, 1927 in the People' s House in Lviv. The article’s key sources are the epistolary and memoir heritage of these extraordinary individuals.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126008821","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-26DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-38-54
Lidiia Kovalets
On the basis of primarily epistolary and memoirs, various manifestations of Vasyl Stefanyk’s reading behaviour are considered. It consisted of active searching for books, thoughtfulconversation with texts, deep psychological reactions to some of them, forming his own opinion about them, involving of famous people in reading. It was observed that, given the dynamics and its external manifestations, Stefanyk’s reading action had several stages: the early one, which concerned primary and gymnasium education, the Krakow one, connected with his medical studies at the Jagiellonian University, and the last one (from the 1900s), a period spent mainly on native land. A rich factual material was analysed. It testified that the main segment in the field of Stefanyk’s reading was foreign, primarily Western European literature, especially prose, but also poetry and drama, as well as Ukrainian literature. The author of the «Stone Cross» also had ample opportunities thanks to mastering books in four languages: besides Ukrainian also Russian, Polish and German. The article also attempts to understand the features of the phenomenon of Stefanyk as a reader, which naturally agreed with the psychophysical features of Stefanyk as a man. Reading itself provided writer’s thorough, first of all philological education and turned out to be the same original and productive form of his creative activity as a purely literary work.
{"title":"VASYL STEFANYK IN THE FIELD OF HIS READING","authors":"Lidiia Kovalets","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-38-54","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-38-54","url":null,"abstract":"On the basis of primarily epistolary and memoirs, various manifestations of Vasyl Stefanyk’s reading behaviour are considered. It consisted of active searching for books, thoughtfulconversation with texts, deep psychological reactions to some of them, forming his own opinion about them, involving of famous people in reading. It was observed that, given the dynamics and its external manifestations, Stefanyk’s reading action had several stages: the early one, which concerned primary and gymnasium education, the Krakow one, connected with his medical studies at the Jagiellonian University, and the last one (from the 1900s), a period spent mainly on native land. \u0000A rich factual material was analysed. It testified that the main segment in the field of Stefanyk’s reading was foreign, primarily Western European literature, especially prose, but also poetry and drama, as well as Ukrainian literature. The author of the «Stone Cross» also had ample opportunities thanks to mastering books in four languages: besides Ukrainian also Russian, Polish and German. The article also attempts to understand the features of the phenomenon of Stefanyk as a reader, which naturally agreed with the psychophysical features of Stefanyk as a man. Reading itself provided writer’s thorough, first of all philological education and turned out to be the same original and productive form of his creative activity as a purely literary work.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126527145","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}