首页 > 最新文献

PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word最新文献

英文 中文
“IN LITERATURE, HE IS AN EXTRAORDINARY ARTIST”: THE INTERMEDIAL EMPHASES OF LITERARY RECEPTIONS OF VASYL STEFANYK’S “在文学上,他是一位非凡的艺术家”:vasyl stefanyk文学接受的中间重点
Pub Date : 2022-08-26 DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-232-244
Nataliia Mocherniuk
The paper provides an overview of literary studies focusing on the work of Vasyl Stefanyk, in which the reception of short stories draws on vocabulary from different visual arts. In their efforts to unravel the secrets of the writer’s style, scholars often consciously or intuitively compare his artistic style to other arts, using their toolkit. Stepan Smal-Stotsky, Olha Kobylianska, Lesia Ukrainka, Ivan Franko, Bohdan Lepky, Antin Krushelnytskyi, Serhii Yefremov, Ivan Trush, Alexandra Chernenko, Yulian Vassyian, Mykhailyna Kotsyibynsky as well as many current scholars resort to comparisons with graphics, painting, photography and architecture. The focus is on this distinctive perception of the writer’s poetics in connection with attempts to explain his aesthetic and artistic strands. The importance of J. Vassian’s conclusion, whісh considers the artistic world of the writer in comparison with Wagner’s Gesamtkunstwerk, a synthetic and comprehensive work of art, is emphasized. Such a literary vision has a significant interpretive potential in the intermedia aspect and requires further scientific development. It is proved that Stefanyk's artistic word gives impulses to other arts. The latest evidence of this already applies to the art of cinema. Stefanyk is potentially extremely cinematic, as evidenced by modern researchers in their publications. Vasyl Stefanyk’s short stories are thus endowed with a great power of influence on other types of art, which should be traced in the following studies.
本文概述了以Vasyl Stefanyk的作品为中心的文学研究,其中短篇小说的接受借鉴了来自不同视觉艺术的词汇。在努力揭开作家风格的秘密时,学者们经常有意识地或直觉地将他的艺术风格与其他艺术进行比较,使用他们的工具包。Stepan Smal-Stotsky, Olha Kobylianska, Lesia Ukrainka, Ivan Franko, Bohdan Lepky, Antin Krushelnytskyi, Serhii Yefremov, Ivan Trush, Alexandra Chernenko, Yulian Vassyian, Mykhailyna Kotsyibynsky以及许多当前的学者都将其与图形,绘画,摄影和建筑进行比较。重点是这种独特的感知的作家的诗学,并试图解释他的美学和艺术的线索。强调了J.瓦西安的结论的重要性,他将作家的艺术世界与瓦格纳的综合综合的艺术作品《艺术世界》进行了比较。这种文学视野在媒介方面具有重要的解释潜力,需要进一步的科学发展。事实证明,Stefanyk的艺术话语对其他艺术具有推动作用。最新的证据已经适用于电影艺术。正如现代研究人员在他们的出版物中所证明的那样,Stefanyk极具电影般的潜力。Vasyl Stefanyk的短篇小说因此被赋予了对其他艺术类型的巨大影响,这应该在接下来的研究中加以追踪。
{"title":"“IN LITERATURE, HE IS AN EXTRAORDINARY ARTIST”: THE INTERMEDIAL EMPHASES OF LITERARY RECEPTIONS OF VASYL STEFANYK’S","authors":"Nataliia Mocherniuk","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-232-244","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-232-244","url":null,"abstract":"The paper provides an overview of literary studies focusing on the work of Vasyl Stefanyk, in which the reception of short stories draws on vocabulary from different visual arts. In their efforts to unravel the secrets of the writer’s style, scholars often consciously or intuitively compare his artistic style to other arts, using their toolkit. Stepan Smal-Stotsky, Olha Kobylianska, Lesia Ukrainka, Ivan Franko, Bohdan Lepky, Antin Krushelnytskyi, Serhii Yefremov, Ivan Trush, Alexandra Chernenko, Yulian Vassyian, Mykhailyna Kotsyibynsky as well as many current scholars resort to comparisons with graphics, painting, photography and architecture. The focus is on this distinctive perception of the writer’s poetics in connection with attempts to explain his aesthetic and artistic strands. The importance of J. Vassian’s conclusion, whісh considers the artistic world of the writer in comparison with Wagner’s Gesamtkunstwerk, a synthetic and comprehensive work of art, is emphasized. Such a literary vision has a significant interpretive potential in the intermedia aspect and requires further scientific development. It is proved that Stefanyk's artistic word gives impulses to other arts. The latest evidence of this already applies to the art of cinema. Stefanyk is potentially extremely cinematic, as evidenced by modern researchers in their publications. \u0000Vasyl Stefanyk’s short stories are thus endowed with a great power of influence on other types of art, which should be traced in the following studies.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129708646","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
SYNTAGMATICS OF HERO-AUTHOR CONNECTIONS IN THE WORKS OF LESYA UKRAINKA AND VASYL STEFANYK 列西娅·乌克兰卡和vasyl stefanyk作品中英雄-作者关系的句法分析
Pub Date : 2022-08-26 DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-63-73
S. Romanov
In the article, the work of Lesia Ukrainka and Vasyl Stefanyk is considered through the connections between the hero and the author. These connections in the study are taken as the basis for the development of the literary text due to the specifics of its functioning in the system writer – critic – reader. Thus, the aim of the work is to identify the features of the poetics of the main Ukrainian artists of the era of the frontier, in particular the defining in modernism plot and meaningful self-projection of creative personality. The results of scientific research in certain areas include: comparative delineation of the ways of work of writers with factual material (folklore, mythology, history, realities of the author's era, etc.); identifying the artistic style of the playwright and novelist; identification of leading ideological and plot models for both artists; analysis of the mechanisms of development and functioning of the character sphere; detection of algorithms of text influence on the reader. The achievements of practical significance in the proposed article can be considered to include the approbation of the individual search strategy in the science of Lesia Ukrainka and Stefanyk studies, implemented in the fields of literary, philosophical and psychological discourses. Under this review, the frontal application of the methods of comparative studies for the study of artistic phenomena of the mononational register may also be interesting. In terms of scientific novelty, the article also differs primarily in the way of researching psychobiographies and creative paths of contemporary writers, which is to compare the identities of artists associated with the phenomenon, trend and personal relationships.
在本文中,Lesia Ukrainka和Vasyl Stefanyk的作品是通过主人公和作者之间的联系来考虑的。由于文学文本在作者-评论家-读者这一系统中的特殊功能,本文将这些联系作为文学文本发展的基础。因此,这项工作的目的是确定边疆时代主要乌克兰艺术家的诗学特征,特别是现代主义情节的定义和创造性人格的有意义的自我投射。在某些领域的科学研究成果包括:用事实材料(民间传说、神话、历史、作者所处时代的现实等)比较描绘作家的工作方式;论剧作家和小说家的艺术风格确定两位艺术家的主要思想和情节模式;性格领域的发展与功能机制分析检测文本算法对读者的影响。建议文章中具有实际意义的成就可以被认为包括在文学、哲学和心理学话语领域实施的Lesia Ukrainka和Stefanyk研究科学中的个人搜索策略的认可。在此综述下,比较研究方法在单民族语域艺术现象研究中的正面应用也可能是有趣的。在科学新颖性方面,本文的主要区别还在于研究当代作家的心理传记和创作路径,即比较艺术家的身份与现象、趋势和个人关系的联系。
{"title":"SYNTAGMATICS OF HERO-AUTHOR CONNECTIONS IN THE WORKS OF LESYA UKRAINKA AND VASYL STEFANYK","authors":"S. Romanov","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-63-73","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-63-73","url":null,"abstract":"In the article, the work of Lesia Ukrainka and Vasyl Stefanyk is considered through the connections between the hero and the author. These connections in the study are taken as the basis for the development of the literary text due to the specifics of its functioning in the system writer – critic – reader. Thus, the aim of the work is to identify the features of the poetics of the main Ukrainian artists of the era of the frontier, in particular the defining in modernism plot and meaningful self-projection of creative personality. The results of scientific research in certain areas include: comparative delineation of the ways of work of writers with factual material (folklore, mythology, history, realities of the author's era, etc.); identifying the artistic style of the playwright and novelist; identification of leading ideological and plot models for both artists; analysis of the mechanisms of development and functioning of the character sphere; detection of algorithms of text influence on the reader. \u0000The achievements of practical significance in the proposed article can be considered to include the approbation of the individual search strategy in the science of Lesia Ukrainka and Stefanyk studies, implemented in the fields of literary, philosophical and psychological discourses. Under this review, the frontal application of the methods of comparative studies for the study of artistic phenomena of the mononational register may also be interesting. In terms of scientific novelty, the article also differs primarily in the way of researching psychobiographies and creative paths of contemporary writers, which is to compare the identities of artists associated with the phenomenon, trend and personal relationships.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121619172","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
LEXICAL MEANS OF EXPRESSION OF TEMPORALITY IN THE VERSION OF THE MODERN UKRAINIAN LANGUAGE AT THE END OF THE XIX CENTURY (BASED ON LETTERS FROM VASYL STEFANYK) 19世纪末现代乌克兰语中表达时间性的词汇方法(根据vasyl stefanyk的信件)
Pub Date : 2022-08-26 DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-391-399
Olha Rusakova
Aim. The article is devoted to the analysis of the means that represented lexical temporality in the modern Ukrainian language (in its western version) in the last decades of the XIX century. The purpose of the article is to determine the peculiarities of the functioning of the means of expression of lexical temporality, to classify words with temporal semantics on the material of the epistolary of Vasyl Stefanyk for 1888 – 1898. Methods. The paper uses a systematic approach using the lexical-semantic method of research of language units, the method of continuous sampling. Results. The article presents the lexical-semantic classification of words for the designation of time by two lexical-grammatical parts – nouns and adverbs, and features of functioning of temporal lexemes in the texts of Vasily Stefanyk's letters are revealed. The analysis has shown that all lexical means of temporality expressing can be classified within three microclusters: lexical means with a clear indication on the time of year or day, a specific date, hour and religious holiday; lexical specifiers with chronological semantics without a clear indication of the exact time; a combination of the words of the language different independent parts employed by the author of the letters to point the approximate time or more detailed description of the event time. Scientific novelty. The article for the first time analyzes the specifics of Vasyl Stefanyk's use of words with temporal semantics in letters, lexical-semantic classification of such words through the prism of the Western version of the modern Ukrainian language in the last decades of the XIX century. Practical meaning. The material of the article can be used in further study of the category of lexical temporality in the modern Ukrainian language, as well as in the study of the Galician language at the turn of the XIX - XX centuries.
的目标。本文致力于分析在十九世纪的最后几十年里,在现代乌克兰语(在其西方版本)中代表词汇时间性的手段。本文的目的是确定词汇时间性表达方式的功能特点,并根据Vasyl Stefanyk 1888 - 1898年的书信体材料对具有时间语义的词进行分类。方法。本文采用系统的方法,运用词汇语义方法研究语言单位,即连续抽样方法。结果。本文通过名词和副词这两个词汇语法部分对时间表示词进行了词汇语义分类,揭示了斯蒂凡克书信文本中时间词汇的功能特点。分析表明,所有表达时间性的词汇手段都可以划分为三个微群:明确表示年份或日期、特定日期、时间和宗教节日的词汇手段;具有时间顺序语义的词汇说明符,没有明确的确切时间指示;字母的作者所使用的语言中不同独立部分的词的组合,用来指出大约的时间或对事件时间的更详细的描述。科学的新奇。本文首次从十九世纪最后几十年西方版本的现代乌克兰语的角度,分析了Vasyl Stefanyk在书信中使用时间语义词的具体特点,以及这些词的词汇语义分类。现实意义。文章的材料可以用于进一步研究现代乌克兰语的词汇时间性范畴,以及在十九-二十世纪之交的加利西亚语的研究。
{"title":"LEXICAL MEANS OF EXPRESSION OF TEMPORALITY IN THE VERSION OF THE MODERN UKRAINIAN LANGUAGE AT THE END OF THE XIX CENTURY (BASED ON LETTERS FROM VASYL STEFANYK)","authors":"Olha Rusakova","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-391-399","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-391-399","url":null,"abstract":"Aim. The article is devoted to the analysis of the means that represented lexical temporality in the modern Ukrainian language (in its western version) in the last decades of the XIX century. The purpose of the article is to determine the peculiarities of the functioning of the means of expression of lexical temporality, to classify words with temporal semantics on the material of the epistolary of Vasyl Stefanyk for 1888 – 1898. Methods. The paper uses a systematic approach using the lexical-semantic method of research of language units, the method of continuous sampling. Results. The article presents the lexical-semantic classification of words for the designation of time by two lexical-grammatical parts – nouns and adverbs, and features of functioning of temporal lexemes in the texts of Vasily Stefanyk's letters are revealed. The analysis has shown that all lexical means of temporality expressing can be classified within three microclusters: lexical means with a clear indication on the time of year or day, a specific date, hour and religious holiday; lexical specifiers with chronological semantics without a clear indication of the exact time; a combination of the words of the language different independent parts employed by the author of the letters to point the approximate time or more detailed description of the event time. Scientific novelty. The article for the first time analyzes the specifics of Vasyl Stefanyk's use of words with temporal semantics in letters, lexical-semantic classification of such words through the prism of the Western version of the modern Ukrainian language in the last decades of the XIX century. Practical meaning. The material of the article can be used in further study of the category of lexical temporality in the modern Ukrainian language, as well as in the study of the Galician language at the turn of the XIX - XX centuries.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131641931","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE DRAMATIC DOMINANT OF VASYL STEFANYK’S NOVELLAS vasyl stefanyk中篇小说的戏剧主导
Pub Date : 2022-08-26 DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-254-263
S. Lutsak, N. Vivcharyk
The aim of the research is to analyze the genre features of Vasyl Stefanyk’s short stories, and first of all the dramatic component of their artistic structure. The main focus is on the short stories that formed the basis of the staging of the Zagrava Theater. Director Volodymyr Blavatsky chose the productions of the short story, the dynamic structure of the genre, which are revealed by modern researchers as dramas in the novel – «She is the Earth», «Sons», «Maria», «Thief», «Pious», «Morituri», and «My Word» (as a prologue). These works paid attention to the director, especially thematically expanded the scope of contemporary drama. The main article was the method of genealogical studies, combined with the methods of poetic analysis of the dominants of the internal organization of short stories by Vasyl Stefanyk. As a result of the research it was proved that it was the sharp conflict, dialogic speech, tension of the plot, temporal condensation, related issues, minimized descriptions that allowed the director to combine these works in one theatrical production. In addition, literary-critical reviews and works of Mykola Yevshan, Mykola Zerov, Mykhailo Rudnytsky, Ivan Franko, Lesia Ukrainka, etc. were used to characterize the ideological and artistic features of Vasyl Stefanyk’s short stories, which indicated the expressiveness of writing and minimal authorial presence in Vasyl Stefanyk’s short stories. The writer’s memoirs, archival materials, and diaspora research were also used, including Hryhor Luzhnytsky’s article «Son of the Earth», which outlined the specifics of the development of contemporary Ukrainian theater and the urgent need to enrich the repertoire with stagings by Ukrainian authors, including Vasyl Stefanyk. The main focus of the article is on the analysis of the short story «She is the Earth», which is central in the production of the same name. It is illustrated that the earth in the works and stagings of Vasyl Stefanyk appears in various guises – Motherland, home, people, family, symbolizes the inseparability of generations. The novelty of the article is the analysis of the longevity of the Ukrainian theatrical tradition, which was intuitively felt by the novelist Vasyl Stefanyk, transforming into an artistic structure of prose text, which led to the emergence of the original genealogical form of drama in the novel. This artistic tradition has found its refraction in the modern production of the Ivano-Frankivsk National Academic Drama Theater Ivan Franko’s drama-oratorio «She is the Earth».
本研究的目的是分析Vasyl Stefanyk短篇小说的类型特征,首先分析其艺术结构的戏剧成分。主要的重点是短篇小说,它们构成了扎格拉瓦剧院舞台的基础。导演弗拉基米尔·布拉瓦茨基(Volodymyr Blavatsky)选择了短篇小说的作品,这是现代研究人员在小说中作为戏剧揭示的类型的动态结构-“她是地球”,“儿子”,“玛丽亚”,“小偷”,“虔诚”,“森里”和“我的词”(作为开场白)。这些作品注重导演,尤其在题材上拓展了当代戏剧的范围。本文以系谱学研究方法与诗学分析方法相结合,分析了斯蒂凡克短篇小说内部组织的优势。研究结果证明,正是尖锐的冲突、对话性的言语、情节的张力、时间的凝结、相关的问题、最小化的描述,使得导演能够将这些作品结合在一个戏剧作品中。此外,本文还利用叶夫山、泽罗夫、鲁德尼茨基、弗兰科、乌克兰卡等人的文学评论和作品,对斯蒂凡克短篇小说的思想和艺术特征进行了表征,表明了斯蒂凡克短篇小说的写作表现力和作者存在感的缺失。作者的回忆录、档案资料和流散研究也被使用,包括Hryhor Luzhnytsky的文章“地球之子”,其中概述了当代乌克兰戏剧发展的具体情况,以及迫切需要用乌克兰作家(包括Vasyl Stefanyk)的作品丰富剧目。本文的主要焦点是对短篇小说“她是地球”的分析,这是同名作品的中心。这说明,在Vasyl Stefanyk的作品和舞台剧中,大地以各种形式出现——祖国、家园、人民、家庭,象征着世代不可分离。这篇文章的新颖之处在于分析了乌克兰戏剧传统的长期性,小说家Vasyl Stefanyk直观地感受到乌克兰戏剧传统转化为散文文本的艺术结构,这导致了小说中戏剧的原始系谱形式的出现。这一艺术传统在伊万·弗兰科夫斯克国家学术戏剧剧院伊万·弗兰科的歌剧《她是地球》的现代制作中得到了体现。
{"title":"THE DRAMATIC DOMINANT OF VASYL STEFANYK’S NOVELLAS","authors":"S. Lutsak, N. Vivcharyk","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-254-263","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-254-263","url":null,"abstract":"The aim of the research is to analyze the genre features of Vasyl Stefanyk’s short stories, and first of all the dramatic component of their artistic structure. The main focus is on the short stories that formed the basis of the staging of the Zagrava Theater. Director Volodymyr Blavatsky chose the productions of the short story, the dynamic structure of the genre, which are revealed by modern researchers as dramas in the novel – «She is the Earth», «Sons», «Maria», «Thief», «Pious», «Morituri», and «My Word» (as a prologue). These works paid attention to the director, especially thematically expanded the scope of contemporary drama. The main article was the method of genealogical studies, combined with the methods of poetic analysis of the dominants of the internal organization of short stories by Vasyl Stefanyk. As a result of the research it was proved that it was the sharp conflict, dialogic speech, tension of the plot, temporal condensation, related issues, minimized descriptions that allowed the director to combine these works in one theatrical production. In addition, literary-critical reviews and works of Mykola Yevshan, Mykola Zerov, Mykhailo Rudnytsky, Ivan Franko, Lesia Ukrainka, etc. were used to characterize the ideological and artistic features of Vasyl Stefanyk’s short stories, which indicated the expressiveness of writing and minimal authorial presence in Vasyl Stefanyk’s short stories. The writer’s memoirs, archival materials, and diaspora research were also used, including Hryhor Luzhnytsky’s article «Son of the Earth», which outlined the specifics of the development of contemporary Ukrainian theater and the urgent need to enrich the repertoire with stagings by Ukrainian authors, including Vasyl Stefanyk. The main focus of the article is on the analysis of the short story «She is the Earth», which is central in the production of the same name. It is illustrated that the earth in the works and stagings of Vasyl Stefanyk appears in various guises – Motherland, home, people, family, symbolizes the inseparability of generations. The novelty of the article is the analysis of the longevity of the Ukrainian theatrical tradition, which was intuitively felt by the novelist Vasyl Stefanyk, transforming into an artistic structure of prose text, which led to the emergence of the original genealogical form of drama in the novel. This artistic tradition has found its refraction in the modern production of the Ivano-Frankivsk National Academic Drama Theater Ivan Franko’s drama-oratorio «She is the Earth».","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"120 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133656858","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
VASYL STEFANYK IN CZECHIA: LIFETIME PERCEPTION IN REWIEWS AND TRANSLATIONS 捷克的Vasyl stefanyk:评论和翻译中的生命感知
Pub Date : 2022-08-26 DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-335-348
Vasyl Bydnyi
The paper traces the perception of Vasyl Stefanyk’s works in Czechia, from the fi rst mention of him by Ivan Franko in the monthly “Slovanský přehled” in 1898 to the obituaries of the writer, who passed away at the end of 1936. Th e research outlines the genre spectrum of Czech publications concerning Stefanyk’s works (translations; reviews in periodicals; scholarly, educational, and reference editions) and the circle of authors that paid attention to Stefanyk’s writings. In particular, it specifi es the authorship of A. Proházka’s and V. Prach’s works assigned by cryptonyms. Stefanyk’s writings aroused the interest of the authors representing various literary directions and groups: Czech Modernism (František Šalda), the decadent periodical “Moderní revue” (Arnošt Proházka), a group of anarchist rebels (Stanislav K. Neumann), and the Masaryk’s movement of ‘realists’. Th e decadents and ‘rebels’ even showed a special aff ection for the Ukrainian author, as they were the fi rst to translate him in their magazines and published the writer’s earliest and most complete lifetime Czech collection “Povídky” (“Stories”) in 1905. Th ere were fi ve Stefanyk’s books published in the writer’s homeland during his lifetime, but the biggest attention of the Czech translators was drawn to the collection “Th e Little Blue Book”, and among the short stories – “Th e News”, “He Committed a Suicide”, “Maple Leaves”, and “My Word”. Among well-known translators were Karel Rypáček, Jaroslav Rozvoda, and Rudolf Hůlka. Alois Koudelka, Jan Máchal, Vincenc Charvát published critical works exploring the expressionist style and existential issues of Stefanyk’s works. Czech critics oft en took guidance from the discourse on Stefanyk represented by I. Franko, B. Lepkyi, and Lesia Ukrainka. Perception of Stefanyk’s writings developed into an engaging study of the writer’s works in the institutionally branched and aesthetically diff erentiated cultural environment of Czechia in the interwar 20th century. Th is interest helped to establish a closer CzechUkrainian literary dialogue.
本文追溯了捷克人对Vasyl Stefanyk作品的看法,从1898年伊万·弗兰科(Ivan Franko)在《Slovanský přehled》月刊上第一次提到他,到这位作家1936年底去世的讣告。本研究概述了捷克关于斯蒂芬尼克作品的出版物的类型谱(翻译;期刊评论;学术版、教育版和参考版)以及关注斯蒂芬尼克作品的作家圈子。特别地,它指定了A. Proházka和V. Prach作品的作者署名。Stefanyk的作品引起了代表不同文学方向和群体的作者的兴趣:捷克现代主义(František Šalda),颓废期刊“Moderní revue”(Arnošt Proházka),一群无政府主义叛军(Stanislav K. Neumann),以及马萨里克的“现实主义者”运动。颓废者和“反叛者”甚至对这位乌克兰作家表现出了特殊的感情,因为他们是第一个在自己的杂志上翻译他的作品的人,并于1905年出版了这位作家最早也是最完整的捷克文集“Povídky”(“故事”)。斯特凡尼克一生在捷克出版了五部作品,其中最受捷克翻译家关注的是《小蓝皮书》,以及短篇小说《新闻》、《他自杀了》、《枫叶》和《我的话》。著名的翻译家有卡雷尔Rypáček、雅罗斯拉夫·罗兹沃达和鲁道夫Hůlka。Alois Koudelka, Jan Máchal, Vincenc Charvát发表评论作品,探讨Stefanyk作品的表现主义风格和存在主义问题。捷克的批评家常常从弗兰科、莱普吉和莱西亚·乌克兰卡所代表的关于斯蒂凡克的论述中得到指导。在两次世界大战之间的20世纪,对斯蒂芬尼克作品的感知发展成为一项引人入胜的研究,研究作者在捷克制度分支和审美差异的文化环境中创作的作品。这种兴趣有助于建立更密切的捷克和乌克兰文学对话。
{"title":"VASYL STEFANYK IN CZECHIA: LIFETIME PERCEPTION IN REWIEWS AND TRANSLATIONS","authors":"Vasyl Bydnyi","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-335-348","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-335-348","url":null,"abstract":"The paper traces the perception of Vasyl Stefanyk’s works in Czechia, from the fi rst mention of him by Ivan Franko in the monthly “Slovanský přehled” in 1898 to the obituaries of the writer, who passed away at the end of 1936. Th e research outlines the genre spectrum of Czech publications concerning Stefanyk’s works (translations; reviews in periodicals; scholarly, educational, and reference editions) and the circle of authors that paid attention to Stefanyk’s writings. In particular, it specifi es the authorship of A. Proházka’s and V. Prach’s works assigned by cryptonyms. Stefanyk’s writings aroused the interest of the authors representing various literary directions and groups: Czech Modernism (František Šalda), the decadent periodical “Moderní revue” (Arnošt Proházka), a group of anarchist rebels (Stanislav K. Neumann), and the Masaryk’s movement of ‘realists’. Th e decadents and ‘rebels’ even showed a special aff ection for the Ukrainian author, as they were the fi rst to translate him in their magazines and published the writer’s earliest and most complete lifetime Czech collection “Povídky” (“Stories”) in 1905. Th ere were fi ve Stefanyk’s books published in the writer’s homeland during his lifetime, but the biggest attention of the Czech translators was drawn to the collection “Th e Little Blue Book”, and among the short stories – “Th e News”, “He Committed a Suicide”, “Maple Leaves”, and “My Word”. Among well-known translators were Karel Rypáček, Jaroslav Rozvoda, and Rudolf Hůlka. Alois Koudelka, Jan Máchal, Vincenc Charvát published critical works exploring the expressionist style and existential issues of Stefanyk’s works. Czech critics oft en took guidance from the discourse on Stefanyk represented by I. Franko, B. Lepkyi, and Lesia Ukrainka. Perception of Stefanyk’s writings developed into an engaging study of the writer’s works in the institutionally branched and aesthetically diff erentiated cultural environment of Czechia in the interwar 20th century. Th is interest helped to establish a closer CzechUkrainian literary dialogue.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131007285","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
VASYL STEFANYK IN THE FRENCH LINGUAL READING Vasyl stefanyk的法语语阅读
Pub Date : 2022-08-26 DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-323-334
Ya. O. Kravets
French-speaking literary criticism and translation, dedicated to Vasyl Stefanyk, have already more than centenary history. Already in 1912 and 1915 the French reader has known separate novellas of the Ukrainian writer. Since his creative activity has been constantly present in individual Ukrainian monographs which appeared in Swiss, Belgium and France. The most significant publications of the French-speaking Stefanykiana are the book “Croix de pierre” that contained more than 40 writer’s novellas, separate chapters about V. Stefanyk in 12-volume Belgian anthology «Patrimoine littéraire européen» (1993-2000) and Sarcelles’ anthology of the Ukrainian literature of XIth-XXth centuries of NTSH publication in the Western Europe (2004).
以Vasyl Stefanyk为代表的法语文学批评和翻译已经有一百多年的历史了。早在1912年和1915年,法国读者就已经知道了这位乌克兰作家的独立中篇小说。由于他的创作活动不断出现在乌克兰的个人专著中,这些专著出现在瑞士,比利时和法国。讲法语的Stefanykiana最重要的出版物是《皮埃尔的十字架》一书,其中包含了40多篇作家的中篇小说,关于V. Stefanyk的独立章节在12卷的比利时选集“Patrimoine litsamraire europsamen”(1993-2000)和Sarcelles的乌克兰文学选集在西欧的NTSH出版的第十六至二十世纪(2004)。
{"title":"VASYL STEFANYK IN THE FRENCH LINGUAL READING","authors":"Ya. O. Kravets","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-323-334","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-323-334","url":null,"abstract":"French-speaking literary criticism and translation, dedicated to Vasyl Stefanyk, have already more than centenary history. Already in 1912 and 1915 the French reader has known separate novellas of the Ukrainian writer. Since his creative activity has been constantly present in individual Ukrainian monographs which appeared in Swiss, Belgium and France. The most significant publications of the French-speaking Stefanykiana are the book “Croix de pierre” that contained more than 40 writer’s novellas, separate chapters about V. Stefanyk in 12-volume Belgian anthology «Patrimoine littéraire européen» (1993-2000) and Sarcelles’ anthology of the Ukrainian literature of XIth-XXth centuries of NTSH publication in the Western Europe (2004).","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"55 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124637550","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
COGNITIVE MARKERS OF SHORT FICTION BY VASYL STEFANYK: THE ARTISTIC NARRATIVE OF A «SIMPLE TEXT» vasyl stefanyk短篇小说的认知标记:“简单文本”的艺术叙事
Pub Date : 2022-08-26 DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-197-207
L. Matsevko-Bekerska
The aim. Through the context of formation of the principles of cognitive narratology, the article makes an attempt at a (new) (re)reading of separate works by Vasyl Stefanyk as a leading representative of the literary canon, of the literary classic, being the center of the latest paradigmatics of humanitarian sense creation. Such an angle of view on the writer’s novella heritage is completely actualized, as it is based on the tasks of cognitive narratology. The research methods. The article employs a narratological, psychoanalytical and biographical methods of studying Vasyl Stefanyk’s creative work, the grounds of reader-response criticism, dominant markers of the writer’s novella poetics, particularly those directly connected with with storytelling forms of the account of the created fictional material by him. The research results. The analysis of separate poetical devices, frequently used by Vasyl Stefanyk in his novellas, gave an opportunity to reveal in them the regularities of unfolding a cognitive chain where threading questions with a subseqent outline of the horizon of answers is in agreement with the author’s search for universal narratives in his novellas. It is proved that Vasyl Stefanyk’s fictional world can be understood, in addition to other approaches, in the prism of combined narrative and cognitive strategies of presentation and reception. The scientific novelty lies in the fact that in the proposed research Vasyl Stefanyk’s literary-fictional heritage is examined through the prism of cognitive narratology in such a systematic and complex way, as a matter of fact, for the first time, that it has become one of rather effective ways of rereading the Ukrainian literary classic. Simultaneously, the article shapes new questions and attempts (also for the first time) at finding new, different, sometimes inconspicuous answers in the writer’s novella poetics that are extremely important and essential for cognizing the human psyche of Vasyl Stefanyk’s prose heroes, finally, for understanding intellectual-emotional vicissitudes that inevitably accompany the reading of his works. The practical significance. The obtained research results may be used for delivering courses of Ukrainian literature at educational establishments, for studying the creative works by Vasyl Stefanyk, whose fictional world is shown in the prism of amalgamation of narrative and cognitive strategies of presentation and reception, for researching modern ways of prosewriting in Ukrainian classic literature.
的目标。本文试图通过认知叙事学原则形成的语境,对作为文学经典、文学经典的主要代表人物、作为人道主义意识创造最新范式中心的瓦塞尔·斯特凡尼克的个别作品进行(新)(再)解读。这种对作家中篇小说遗产的看法是完全实现的,因为它是以认知叙事学的任务为基础的。研究方法。本文运用叙事学、精神分析学和传记学的方法研究了Vasyl Stefanyk的创作,读者反应批评的基础,作者中篇诗学的主要标志,特别是与他所创造的小说材料的叙事形式直接相关的标志。研究成果。Vasyl Stefanyk在他的中篇小说中经常使用的对独立的诗歌手段的分析,提供了一个机会来揭示其中展开认知链的规律,在这种规律中,将问题与随后的答案视界轮廓串联起来,与作者在他的中篇小说中寻找普遍叙事是一致的。本文证明,除了其他途径之外,Vasyl Stefanyk的虚构世界还可以从叙事与呈现与接受的认知策略相结合的角度来理解。科学的新颖性在于,在这项研究中,Vasyl Stefanyk的文学小说遗产通过认知叙事学的棱镜以如此系统和复杂的方式进行了研究,事实上,这是第一次成为重读乌克兰文学经典的相当有效的方式之一。同时,本文提出了新的问题和尝试(也是第一次),在作家的中篇诗学中寻找新的、不同的、有时是不引人注目的答案,这些答案对于认识Vasyl Stefanyk散文英雄的人类心理,最后,对于理解他的作品不可避免地伴随着智力和情感的变迁是极其重要和必不可少的。现实意义。获得的研究成果可用于在教育机构中教授乌克兰文学课程,用于研究Vasyl Stefanyk的创造性作品,他的虚构世界是在叙事和呈现和接受的认知策略的融合棱镜中展示的,用于研究乌克兰古典文学中的散文写作的现代方式。
{"title":"COGNITIVE MARKERS OF SHORT FICTION BY VASYL STEFANYK: THE ARTISTIC NARRATIVE OF A «SIMPLE TEXT»","authors":"L. Matsevko-Bekerska","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-197-207","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-197-207","url":null,"abstract":"The aim. Through the context of formation of the principles of cognitive narratology, the article makes an attempt at a (new) (re)reading of separate works by Vasyl Stefanyk as a leading representative of the literary canon, of the literary classic, being the center of the latest paradigmatics of humanitarian sense creation. Such an angle of view on the writer’s novella heritage is completely actualized, as it is based on the tasks of cognitive narratology. \u0000The research methods. The article employs a narratological, psychoanalytical and biographical methods of studying Vasyl Stefanyk’s creative work, the grounds of reader-response criticism, dominant markers of the writer’s novella poetics, particularly those directly connected with with storytelling forms of the account of the created fictional material by him. \u0000The research results. The analysis of separate poetical devices, frequently used by Vasyl Stefanyk in his novellas, gave an opportunity to reveal in them the regularities of unfolding a cognitive chain where threading questions with a subseqent outline of the horizon of answers is in agreement with the author’s search for universal narratives in his novellas. It is proved that Vasyl Stefanyk’s fictional world can be understood, in addition to other approaches, in the prism of combined narrative and cognitive strategies of presentation and reception. \u0000The scientific novelty lies in the fact that in the proposed research Vasyl Stefanyk’s literary-fictional heritage is examined through the prism of cognitive narratology in such a systematic and complex way, as a matter of fact, for the first time, that it has become one of rather effective ways of rereading the Ukrainian literary classic. Simultaneously, the article shapes new questions and attempts (also for the first time) at finding new, different, sometimes inconspicuous answers in the writer’s novella poetics that are extremely important and essential for cognizing the human psyche of Vasyl Stefanyk’s prose heroes, finally, for understanding intellectual-emotional vicissitudes that inevitably accompany the reading of his works. \u0000The practical significance. The obtained research results may be used for delivering courses of Ukrainian literature at educational establishments, for studying the creative works by Vasyl Stefanyk, whose fictional world is shown in the prism of amalgamation of narrative and cognitive strategies of presentation and reception, for researching modern ways of prosewriting in Ukrainian classic literature.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116182989","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
VASYL STEFANYK – IVAN CANCAR: TYPOLOGY OF ARTISTIC THINKING Vasyl stefanyk - Ivan cancar:艺术思维的类型学
Pub Date : 2022-08-26 DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-117-136
Natalia Maftyn
The importance of the article lies in the need to study Ukrainian-Slovenian relations, in particular at the level of two prominent representatives of modernism, Ukrainian and Slovenian ones, – Vasyl Stefanyk and Ivan Cankar. There exists only a small amount of works concerning comparative studios of the Ukrainian and Slovenian literatures. Moreover, there are no scientific works devoted to the personalities of V. Stefanyk and I. Cankar, whose fates and artistic views have much in common, although there is no evidence of possible direct contacts between them. The study of the chosen problem makes it possible to expand the Slavic context of the Ukrainian modern literature and to look at the era through the prism of the writers’ fates and works, as the idea of the "evolutionary history of literature" gives way to the "study of the history of writers". Both writers were citizens of the Habsburg Empire and lived in the same period. Both Ukrainian and Slovenian writers were influenced by European modernism, and their artistic pathes of developing individual style strategies went through iconic cities – the centers of the European modernism culture (for V. Stefanyk it was Krakow, for I. Cankar – Vienna). However, both writers manifest their national core as their creative basis.  Both writers reacted to the same social challenges of their epoch (the topics of emigration, and war, commoners’ lives, difficult childhood). Their works revolve around the dominant of the tragic. Additionally, there is a strong feeling of marginality inherent in their works: being citizens of a large empire, neither V. Stefanyk nor I. Cankar belonged to the representatives of the titular nation. This manifested in their understanding of commitment to the "service to the community" which was quite clearly declared in the work of the two writers. The typology of artistic thinking of the Slovenian and Ukrainian authors in the article is traced at the thematic, genre, and stylistic levels. The research encompasses the analysis of the ideological and artistic, genre and style features of the lyrical sketches "The Road" by V. Stefanyk and "My Field" by I. Cankar, the story "Batrak Jernej and his right", the short stories "Holy Communion", "Old and children" by I. Cankar and the shorts stories by V. Stefanyk "Arsonist", "Thread", "Child' s Adventure", which reveals the typology of artistic thinking of the two authors at the level of personal and biographical motivation,  and at the same time the research work focuses on the differences that can be explained by the specifics of both the mental organization of the writers and the existence of "national archetypes" deeply rooted in them.
这篇文章的重要性在于需要研究乌克兰与斯洛文尼亚的关系,特别是在乌克兰和斯洛文尼亚两位现代主义的杰出代表——Vasyl Stefanyk和Ivan Cankar的层面上。关于乌克兰和斯洛文尼亚文学比较工作室的著作很少。此外,尽管没有证据表明他们之间可能存在直接联系,但也没有专门讨论V.斯特凡尼克和I.坎卡尔两人的命运和艺术观点有很多共同之处的科学著作。对这一问题的研究使我们有可能扩展乌克兰现代文学的斯拉夫语境,并通过作家的命运和作品的棱镜来看待这个时代,因为“文学的进化史”的想法让位于“作家的历史研究”。两位作家都是哈布斯堡帝国的公民,生活在同一时期。乌克兰和斯洛文尼亚的作家都受到了欧洲现代主义的影响,他们发展个人风格策略的艺术路径经过了标志性的城市——欧洲现代主义文化的中心(对V. Stefanyk来说是克拉科夫,对I. Cankar来说是维也纳)。然而,两位作家都将其民族核心作为创作基础。两位作家都对他们那个时代同样的社会挑战做出了回应(移民、战争、平民生活、艰难的童年等话题)。他们的作品围绕着悲剧的主体展开。此外,他们的作品中有一种强烈的边缘化感:作为一个大帝国的公民,V. Stefanyk和I. Cankar都不属于名义上的国家的代表。这体现在他们对“服务社会”的理解上,这在两位作家的作品中是非常明确的。文章从主题、体裁和风格三个层面对斯洛文尼亚和乌克兰作家的艺术思维进行了类型学分析。研究包括意识形态和艺术的分析,抒情的流派和风格特征素描《路》诉Stefanyk和i Cankar“我的领域”,这个故事“Batrak Jernej和他的权利”,短篇小说“圣餐”、“老和儿童”和i Cankar的短裤故事诉Stefanyk“纵火犯”、“线”、“孩子的冒险”,这揭示了两位作者在个人动机和传记动机层面的艺术思维类型学,同时研究工作着重于作者心理组织的特殊性和深深植根于其中的“民族原型”的存在所能解释的差异。
{"title":"VASYL STEFANYK – IVAN CANCAR: TYPOLOGY OF ARTISTIC THINKING","authors":"Natalia Maftyn","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-117-136","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-117-136","url":null,"abstract":"The importance of the article lies in the need to study Ukrainian-Slovenian relations, in particular at the level of two prominent representatives of modernism, Ukrainian and Slovenian ones, – Vasyl Stefanyk and Ivan Cankar. There exists only a small amount of works concerning comparative studios of the Ukrainian and Slovenian literatures. Moreover, there are no scientific works devoted to the personalities of V. Stefanyk and I. Cankar, whose fates and artistic views have much in common, although there is no evidence of possible direct contacts between them. \u0000The study of the chosen problem makes it possible to expand the Slavic context of the Ukrainian modern literature and to look at the era through the prism of the writers’ fates and works, as the idea of the \"evolutionary history of literature\" gives way to the \"study of the history of writers\". Both writers were citizens of the Habsburg Empire and lived in the same period. Both Ukrainian and Slovenian writers were influenced by European modernism, and their artistic pathes of developing individual style strategies went through iconic cities – the centers of the European modernism culture (for V. Stefanyk it was Krakow, for I. Cankar – Vienna). However, both writers manifest their national core as their creative basis.  \u0000Both writers reacted to the same social challenges of their epoch (the topics of emigration, and war, commoners’ lives, difficult childhood). Their works revolve around the dominant of the tragic. Additionally, there is a strong feeling of marginality inherent in their works: being citizens of a large empire, neither V. Stefanyk nor I. Cankar belonged to the representatives of the titular nation. This manifested in their understanding of commitment to the \"service to the community\" which was quite clearly declared in the work of the two writers. \u0000The typology of artistic thinking of the Slovenian and Ukrainian authors in the article is traced at the thematic, genre, and stylistic levels. The research encompasses the analysis of the ideological and artistic, genre and style features of the lyrical sketches \"The Road\" by V. Stefanyk and \"My Field\" by I. Cankar, the story \"Batrak Jernej and his right\", the short stories \"Holy Communion\", \"Old and children\" by I. Cankar and the shorts stories by V. Stefanyk \"Arsonist\", \"Thread\", \"Child' s Adventure\", which reveals the typology of artistic thinking of the two authors at the level of personal and biographical motivation,  and at the same time the research work focuses on the differences that can be explained by the specifics of both the mental organization of the writers and the existence of \"national archetypes\" deeply rooted in them.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123278226","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE OUTSTANDING OPERA SINGERS SOLOMIYA KRUSHELNYTSKA AND MYKHAILO GOLYNSKY IN THE VASYL STEFANYK`S LIFE 在vasyl stefanyk的生活中杰出的歌剧演唱家solomiya krushelnytska和mykhailo golynsky
Pub Date : 2022-08-26 DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-137-147
H. Karas
One of the peculiarities in the studying of the Vasyl Stefanik’s creative life is his relationships with the prominent Ukrainian singers Solomiya Krushelnytska (1872–1952) and Mykhailo Golynsky (1890–1973). Having strong national and cultural identity and talent they filled the artist’s spiritual life with new colors, impressions, and feelings. Being all-arounder personalities the singers paid tribute to the writer’s talent, supported him in his difficult period of life. One of Solomiya Krushelnytska, as one of the most famous women of ancient and modern Ukraine, made a strong impression on the young Vasyl Stefanyk. He was fascinated by her talent, beauty, temperament, and praised Solomiya' s voice and intellect. The writer carried this reverence for the singer throughout his life. Vasyl Stefanyk’s relationship with Mykhailo Golynsky was of a different nature. A native of Horodenka region, which borders the Sniatyn region, the peasant’s son Mykhailo, like Vasyl Stefanyk, was a great patriot of Ukraine, a romantic who dreamed of singing for his people. He was applauded by Lviv and Warsaw, Torun and Berlin, Kharkiv and Kyiv, New York, Ottawa and Winnipeg. He was compared to the great Caruso. As a relative of Marko Cheremshyna (Ivan Semanyuk), Mykhailo often visited him in Sniatyn. Vasyl Stefanyk also came here from Rusov. While in Soviet Ukraine in 1926–1930 (Odesa, Kyiv, Kharkiv), the singer became a link between Ukrainian writers and V. Stefanyk, who conveyed greetings to the Galician novelist and wished to meet him. Gaining prestige after his triumphant speeches in Kharkiv (then the capital of Ukraine), M. Golynsky, fulfilling the request of Professor Kyrylo Studynsky, appealed to the Minister of Education M. Skrypnyk with a request for financial assistance for Vasyl Stefanyk. In 1928, the Soviet government granted him a personal pensionfor propaganda purposes, and in 1931 he celebrated his 60th birthday in Kharkiv. M. Golynsky took part in the writer' s jubilee on June 17, 1927 in the People' s House in Lviv. The article’s key sources are the epistolary and memoir heritage of these extraordinary individuals.
研究Vasyl Stefanik的创作生活的一个特点是他与著名的乌克兰歌手Solomiya Krushelnytska(1872-1952)和Mykhailo Golynsky(1890-1973)的关系。他们具有强烈的民族文化认同和天赋,为艺术家的精神生活注入了新的色彩、新的印象和新的情感。作为全能型人物,歌手们向这位作家的才华致敬,在他生活的困难时期支持他。作为古代和现代乌克兰最著名的女性之一,索洛米亚·克鲁谢利尼茨卡给年轻的Vasyl Stefanyk留下了深刻的印象。他被她的才华、美貌和气质所吸引,并称赞了索洛米亚的声音和智慧。这位作家一生都怀着对这位歌手的崇敬。瓦西里·斯蒂凡克与米哈伊洛·戈林斯基的关系是另一种性质。这位农民的儿子米哈伊洛(Mykhailo)出生在毗邻斯尼廷(Sniatyn)地区的霍洛金卡(Horodenka)地区,和Vasyl Stefanyk一样,他是乌克兰伟大的爱国者,也是一个梦想为人民歌唱的浪漫主义者。利沃夫和华沙、托伦和柏林、哈尔科夫和基辅、纽约、渥太华和温尼伯为他鼓掌。他被比作伟大的卡鲁索。作为Marko Cheremshyna (Ivan Semanyuk饰)的亲戚,米哈伊洛经常去斯尼廷拜访他。Vasyl Stefanyk也从Rusov来到这里。1926年至1930年在苏维埃乌克兰(敖德萨、基辅、哈尔科夫)期间,这位歌手成为乌克兰作家与V.斯特凡尼克之间的纽带,后者向这位加利西亚小说家致以问候,并希望与他见面。戈林斯基先生在哈尔科夫(当时的乌克兰首都)发表了胜利的演讲,赢得了声望,他应Kyrylo Studynsky教授的请求,向教育部长Skrypnyk先生呼吁为Vasyl Stefanyk提供财政援助。1928年,苏联政府为了宣传目的,给了他一笔个人养老金。1931年,他在哈尔科夫庆祝了自己的60岁生日。戈林斯基于1927年6月17日在利沃夫人民大会堂参加了这位作家的50周年纪念活动。文章的主要来源是这些非凡的个人的书信和回忆录遗产。
{"title":"THE OUTSTANDING OPERA SINGERS SOLOMIYA KRUSHELNYTSKA AND MYKHAILO GOLYNSKY IN THE VASYL STEFANYK`S LIFE","authors":"H. Karas","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-137-147","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-137-147","url":null,"abstract":"One of the peculiarities in the studying of the Vasyl Stefanik’s creative life is his relationships with the prominent Ukrainian singers Solomiya Krushelnytska (1872–1952) and Mykhailo Golynsky (1890–1973). Having strong national and cultural identity and talent they filled the artist’s spiritual life with new colors, impressions, and feelings. Being all-arounder personalities the singers paid tribute to the writer’s talent, supported him in his difficult period of life. One of Solomiya Krushelnytska, as one of the most famous women of ancient and modern Ukraine, made a strong impression on the young Vasyl Stefanyk. He was fascinated by her talent, beauty, temperament, and praised Solomiya' s voice and intellect. The writer carried this reverence for the singer throughout his life. Vasyl Stefanyk’s relationship with Mykhailo Golynsky was of a different nature. A native of Horodenka region, which borders the Sniatyn region, the peasant’s son Mykhailo, like Vasyl Stefanyk, was a great patriot of Ukraine, a romantic who dreamed of singing for his people. He was applauded by Lviv and Warsaw, Torun and Berlin, Kharkiv and Kyiv, New York, Ottawa and Winnipeg. He was compared to the great Caruso. As a relative of Marko Cheremshyna (Ivan Semanyuk), Mykhailo often visited him in Sniatyn. Vasyl Stefanyk also came here from Rusov. While in Soviet Ukraine in 1926–1930 (Odesa, Kyiv, Kharkiv), the singer became a link between Ukrainian writers and V. Stefanyk, who conveyed greetings to the Galician novelist and wished to meet him. Gaining prestige after his triumphant speeches in Kharkiv (then the capital of Ukraine), M. Golynsky, fulfilling the request of Professor Kyrylo Studynsky, appealed to the Minister of Education M. Skrypnyk with a request for financial assistance for Vasyl Stefanyk. In 1928, the Soviet government granted him a personal pensionfor propaganda purposes, and in 1931 he celebrated his 60th birthday in Kharkiv. M. Golynsky took part in the writer' s jubilee on June 17, 1927 in the People' s House in Lviv. The article’s key sources are the epistolary and memoir heritage of these extraordinary individuals.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126008821","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
VASYL STEFANYK IN THE FIELD OF HIS READING Vasyl stefanyk在他的阅读领域
Pub Date : 2022-08-26 DOI: 10.31471/2304-7402-2022-16(63)-38-54
Lidiia Kovalets
On the basis of primarily epistolary and memoirs, various manifestations of Vasyl Stefanyk’s reading behaviour are considered. It consisted of active searching for books, thoughtfulconversation with texts, deep psychological reactions to some of them, forming his own opinion about them, involving of famous people in reading. It was observed that, given the dynamics and its external manifestations, Stefanyk’s reading action had several stages: the early one, which concerned primary and gymnasium education, the Krakow one, connected with his medical studies at the Jagiellonian University, and the last one (from the 1900s), a period spent mainly on native land. A rich factual material was analysed. It testified that the main segment in the field of Stefanyk’s reading was foreign, primarily Western European literature, especially prose, but also poetry and drama, as well as Ukrainian literature. The author of the «Stone Cross» also had ample opportunities thanks to mastering books in four languages: besides Ukrainian also Russian, Polish and German. The article also attempts to understand the features of the phenomenon of Stefanyk as a reader, which naturally agreed with the psychophysical features of Stefanyk as a man. Reading itself provided writer’s thorough, first of all philological education and turned out to be the same original and productive form of his creative activity as a purely literary work.
本文主要以书信体和回忆录为基础,探讨了Vasyl Stefanyk阅读行为的各种表现形式。它包括积极寻找书籍,与文本进行深思熟虑的对话,对其中一些深刻的心理反应,形成自己对它们的看法,阅读名人。据观察,鉴于其动态和外部表现,Stefanyk的阅读活动有几个阶段:早期阶段,涉及小学和体育教育;克拉科夫阶段,与他在雅盖隆大学的医学学习有关;最后一个阶段(从1900年代开始),主要是在祖国度过的。分析了丰富的事实材料。它证明,斯特凡尼克阅读的主要领域是外国文学,主要是西欧文学,特别是散文,但也有诗歌和戏剧,以及乌克兰文学。《石头十字架》的作者也有很多机会,这要归功于他掌握了四种语言的书籍:除了乌克兰语之外,还有俄语、波兰语和德语。本文还试图理解作为读者的Stefanyk现象的特征,这与Stefanyk作为一个人的心理物理特征自然是一致的。阅读本身为作家提供了彻底的,首先是语言学的教育,并与纯粹的文学作品一样,成为他创作活动的原创性和生产性形式。
{"title":"VASYL STEFANYK IN THE FIELD OF HIS READING","authors":"Lidiia Kovalets","doi":"10.31471/2304-7402-2022-16(63)-38-54","DOIUrl":"https://doi.org/10.31471/2304-7402-2022-16(63)-38-54","url":null,"abstract":"On the basis of primarily epistolary and memoirs, various manifestations of Vasyl Stefanyk’s reading behaviour are considered. It consisted of active searching for books, thoughtfulconversation with texts, deep psychological reactions to some of them, forming his own opinion about them, involving of famous people in reading. It was observed that, given the dynamics and its external manifestations, Stefanyk’s reading action had several stages: the early one, which concerned primary and gymnasium education, the Krakow one, connected with his medical studies at the Jagiellonian University, and the last one (from the 1900s), a period spent mainly on native land. \u0000A rich factual material was analysed. It testified that the main segment in the field of Stefanyk’s reading was foreign, primarily Western European literature, especially prose, but also poetry and drama, as well as Ukrainian literature. The author of the «Stone Cross» also had ample opportunities thanks to mastering books in four languages: besides Ukrainian also Russian, Polish and German. The article also attempts to understand the features of the phenomenon of Stefanyk as a reader, which naturally agreed with the psychophysical features of Stefanyk as a man. Reading itself provided writer’s thorough, first of all philological education and turned out to be the same original and productive form of his creative activity as a purely literary work.","PeriodicalId":338851,"journal":{"name":"PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126527145","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1