首页 > 最新文献

Dictionaries最新文献

英文 中文
Gender Stereotypes in Greek Children's Dictionaries 希腊儿童词典中的性别刻板印象
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-08 DOI: 10.1353/dic.2022.0003
A. Vacalopoulou
ABSTRACT:This article describes a small-scale study to assess the extent of gender stereotypes and the ways in which these are represented in Modern Greek dictionaries for primary school children. The recent boom in Greek lexicography has led to an increase in the publication of children's dictionaries. At the same time, discussions concerning gender issues and gender bias in language have been gaining considerable interest both in academia and wider society, reflecting a broader international trend. This research was based on the assumption that children's dictionaries provide an environment where such issues are reflected. This hypothesis was examined on a sample corpus of six dictionaries that are in current use, based on three parameters: the inclusion of the feminine form of the headword in noun entries denoting human referents, the portrayal of gender in usage examples, and the representation of gender in pictorial illustrations.
摘要:本文描述了一项小规模的研究,旨在评估性别刻板印象的程度,以及这些刻板印象在现代希腊语小学生词典中的表现方式。最近希腊语词典编纂的繁荣导致儿童词典的出版量增加。与此同时,学术界和更广泛的社会对语言中的性别问题和性别偏见的讨论越来越感兴趣,反映了更广泛的国际趋势。这项研究是基于这样一种假设,即儿童词典提供了一个反映这些问题的环境。这一假设是在目前使用的六本词典的样本语料库中进行检验的,基于三个参数:在表示人类指称的名词条目中包含词头词的女性形式,在用法示例中描绘性别,以及在插图中描绘性别。
{"title":"Gender Stereotypes in Greek Children's Dictionaries","authors":"A. Vacalopoulou","doi":"10.1353/dic.2022.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0003","url":null,"abstract":"ABSTRACT:This article describes a small-scale study to assess the extent of gender stereotypes and the ways in which these are represented in Modern Greek dictionaries for primary school children. The recent boom in Greek lexicography has led to an increase in the publication of children's dictionaries. At the same time, discussions concerning gender issues and gender bias in language have been gaining considerable interest both in academia and wider society, reflecting a broader international trend. This research was based on the assumption that children's dictionaries provide an environment where such issues are reflected. This hypothesis was examined on a sample corpus of six dictionaries that are in current use, based on three parameters: the inclusion of the feminine form of the headword in noun entries denoting human referents, the portrayal of gender in usage examples, and the representation of gender in pictorial illustrations.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44939821","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Report on the Dictionary of Caribbean English Usage: School Edition 《加勒比英语用法词典》学校版报告
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-08 DOI: 10.1353/dic.2022.0011
Jeannette Allsopp
ABSTRACT:This report on the Dictionary of Caribbean English Usage: School Edition outlines the reasoning behind the creation of a simplified form of a complex dictionary for easy and effective use by the school population of the Caribbean, English and non-English speaking, as both a teaching and a learning tool to promote regional linguistic and cultural awareness. It is fully illustrated in order to enable students' acquisition of Caribbean English vocabulary items in association with their realworld referents while also providing a chronicle of the culture and lifestyles of the Caribbean region.
摘要:这份关于《加勒比英语用法词典:学校版》的报告概述了创建一本复杂词典的简化形式背后的原因,该词典可供加勒比地区的英语和非英语学生轻松有效地使用,既可作为教学工具,也可作为提高地区语言和文化意识的学习工具。它得到了充分的说明,以使学生能够获得与他们的现实世界参照物相关的加勒比英语词汇项目,同时也提供了加勒比地区文化和生活方式的编年史。
{"title":"Report on the Dictionary of Caribbean English Usage: School Edition","authors":"Jeannette Allsopp","doi":"10.1353/dic.2022.0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0011","url":null,"abstract":"ABSTRACT:This report on the Dictionary of Caribbean English Usage: School Edition outlines the reasoning behind the creation of a simplified form of a complex dictionary for easy and effective use by the school population of the Caribbean, English and non-English speaking, as both a teaching and a learning tool to promote regional linguistic and cultural awareness. It is fully illustrated in order to enable students' acquisition of Caribbean English vocabulary items in association with their realworld referents while also providing a chronicle of the culture and lifestyles of the Caribbean region.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47762332","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dictionaries to Grow Up with: An Interview with Vineeta Gupta 与字典一起成长:Vineeta Gupta访谈录
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-08 DOI: 10.1353/dic.2022.0007
Vineeta Gupta, S. Rennie
ABSTRACT AND INTRODUCTION:Vineeta Gupta was Head of Oxford Children's Dictionaries from 1992 until her retirement in 2018 and has been a key figure in the development of children's lexicography over the last three decades. In this interview, she discusses her career in children's dictionaries, in which she oversaw the expansion of the Oxford children's range, the creation of a children's corpus and children's word of the year campaign, and the publication of the Oxford Roald Dahl Dictionary (2016). The interview was recorded over Zoom in May 2022 and has been lightly edited for publication.
摘要与简介:Vineeta Gupta从1992年起担任牛津儿童词典负责人,直到2018年退休,在过去三十年中一直是儿童词典学发展的关键人物。在这次采访中,她讨论了自己在儿童词典方面的职业生涯,在这一职业生涯中,她监督了牛津儿童词典的扩展,创建了儿童语料库和年度儿童词汇活动,并出版了《牛津-罗尔德-达尔词典》(2016)。该采访于2022年5月通过Zoom录制,并经过轻微编辑后发表。
{"title":"Dictionaries to Grow Up with: An Interview with Vineeta Gupta","authors":"Vineeta Gupta, S. Rennie","doi":"10.1353/dic.2022.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0007","url":null,"abstract":"ABSTRACT AND INTRODUCTION:Vineeta Gupta was Head of Oxford Children's Dictionaries from 1992 until her retirement in 2018 and has been a key figure in the development of children's lexicography over the last three decades. In this interview, she discusses her career in children's dictionaries, in which she oversaw the expansion of the Oxford children's range, the creation of a children's corpus and children's word of the year campaign, and the publication of the Oxford Roald Dahl Dictionary (2016). The interview was recorded over Zoom in May 2022 and has been lightly edited for publication.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46927235","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Welsh Dictionaries for Children 威尔士儿童词典
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-08 DOI: 10.1353/dic.2022.0002
D. Lewis
ABSTRACT:Welsh has a long bardic tradition, and glossaries of archaic vocabulary were first compiled for the training of poets. The first printed dictionary appeared relatively early in 1547 and was followed by much lexicographical activity over the following centuries. By the nineteenth century, there was a glut of bilingual dictionaries, but no dictionaries were available specifically for children until 1968. The majority of children's dictionaries up to the 1990s were either monolingual or bilingual picture dictionaries based on English publications lacking important Welsh words with no English equivalent and little or no grammatical information. Since that time there have been considerable developments: original dictionaries have been produced for different age groups, with due attention given to the grammatical information supplied and better use made of illustrations. An online Welsh dictionary demonstrates what could be achieved for children, given sufficient resources.
摘要:威尔士语有着悠久的吟游诗人传统,最早编制的古代词汇表是为了培养诗人。第一本印刷词典出现在1547年相对较早的时候,随后的几个世纪里进行了大量的词典编纂活动。到了19世纪,双语词典供过于求,但直到1968年才有专门为儿童提供的词典。截至20世纪90年代,大多数儿童词典要么是单语词典,要么是基于英语出版物的双语图片词典,缺乏重要的威尔士单词,没有英语对等词,语法信息很少或根本没有。从那时起,有了相当大的发展:为不同年龄组制作了原创词典,对提供的语法信息给予了应有的关注,并更好地使用了插图。一本在线威尔士词典展示了如果有足够的资源,孩子们可以取得什么成就。
{"title":"Welsh Dictionaries for Children","authors":"D. Lewis","doi":"10.1353/dic.2022.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0002","url":null,"abstract":"ABSTRACT:Welsh has a long bardic tradition, and glossaries of archaic vocabulary were first compiled for the training of poets. The first printed dictionary appeared relatively early in 1547 and was followed by much lexicographical activity over the following centuries. By the nineteenth century, there was a glut of bilingual dictionaries, but no dictionaries were available specifically for children until 1968. The majority of children's dictionaries up to the 1990s were either monolingual or bilingual picture dictionaries based on English publications lacking important Welsh words with no English equivalent and little or no grammatical information. Since that time there have been considerable developments: original dictionaries have been produced for different age groups, with due attention given to the grammatical information supplied and better use made of illustrations. An online Welsh dictionary demonstrates what could be achieved for children, given sufficient resources.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42006138","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From Badger to Bubble: Oxford Children's Dictionaries and the Oxford Children's Language Corpus 《从獾到泡泡:牛津儿童词典和牛津儿童语料库》
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-08 DOI: 10.1353/dic.2022.0009
Nilanjana Banerji
ABSTRACT:The Oxford Children's Word of the Year for 2021 was anxiety, reflecting the influence of two years of a global pandemic on children's language. Over the same period, new terms such as social distancing entered the language, and existing words like bubble took on new meanings. This paper describes the methods used by Oxford children's dictionaries to capture such changes and to use them to inform the development of dictionaries for children. It draws on examples from past and current children's dictionaries to show the development of key features, such as child-oriented definitions and citations from children's literature, and discusses the influence of external factors on dictionary content over the past decade. Case studies using the Oxford Children's Language Corpus (OCLC) show how it supports the creation of creative and innovative dictionaries such as the Oxford Roald Dahl Dictionary and curriculum-driven subject dictionaries like the Oxford Illustrated Computing Dictionary. The inclusion in the OCLC of data from the BBC 500 Words children's writing competition has also influenced the content of current dictionaries. Finally, the growth of digital platforms, apps, and educational technologies leads to a discussion of the potential role of automation in children's lexicography in the twenty-first century.
摘要:2021年牛津儿童年度词汇是“焦虑”,反映了持续两年的全球流感大流行对儿童语言的影响。在同一时期,“社交距离”等新术语进入了英语,“泡沫”等现有词汇也有了新的含义。本文描述了牛津儿童词典所使用的方法,以捕捉这些变化,并利用它们来通知儿童词典的发展。本文以过去和现在的儿童词典为例,展示了主要特征的发展,如面向儿童的定义和儿童文学的引用,并讨论了过去十年外部因素对词典内容的影响。使用牛津儿童语言语料库(OCLC)的案例研究表明,它如何支持创造性和创新性词典的创建,如牛津罗尔德·达尔词典和课程驱动的主题词典,如牛津计算机插图词典。英国广播公司500字儿童写作比赛的数据被纳入OCLC也影响了当前词典的内容。最后,数字平台、应用程序和教育技术的发展引发了关于自动化在21世纪儿童词典编纂中的潜在作用的讨论。
{"title":"From Badger to Bubble: Oxford Children's Dictionaries and the Oxford Children's Language Corpus","authors":"Nilanjana Banerji","doi":"10.1353/dic.2022.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0009","url":null,"abstract":"ABSTRACT:The Oxford Children's Word of the Year for 2021 was anxiety, reflecting the influence of two years of a global pandemic on children's language. Over the same period, new terms such as social distancing entered the language, and existing words like bubble took on new meanings. This paper describes the methods used by Oxford children's dictionaries to capture such changes and to use them to inform the development of dictionaries for children. It draws on examples from past and current children's dictionaries to show the development of key features, such as child-oriented definitions and citations from children's literature, and discusses the influence of external factors on dictionary content over the past decade. Case studies using the Oxford Children's Language Corpus (OCLC) show how it supports the creation of creative and innovative dictionaries such as the Oxford Roald Dahl Dictionary and curriculum-driven subject dictionaries like the Oxford Illustrated Computing Dictionary. The inclusion in the OCLC of data from the BBC 500 Words children's writing competition has also influenced the content of current dictionaries. Finally, the growth of digital platforms, apps, and educational technologies leads to a discussion of the potential role of automation in children's lexicography in the twenty-first century.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43464883","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Creating a Pictorial and Talking Dictionary in a Superdiverse Classroom 在一个超级多样化的教室里创建一本图文词典
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-08 DOI: 10.1353/dic.2022.0004
J. Knight, J. Puig
ABSTRACT:The shared process of creating a dictionary in a classroom has the potential to develop skills in communication, collaboration, and translation: all of which may be regarded in pedagogical terms as "mediation activities" (Council of Europe 2018). Such activities help language learners to use and develop plurilingualism and are regarded as increasingly important in children's development given the linguistic and cultural superdiversity in many European schools. This paper describes a dictionary-creation project in a linguistically superdiverse primary school in Spain, which showed how creating a dictionary offers opportunities for children and teachers to engage collaboratively in mediation activities that help to bridge concepts, text and communication that are central to the process of co-constructing meaning between people. It draws on evidence from pre-service teachers' weekly reflections and includes photographs of classroom-based activities and samples of teaching and learning materials used in the project.
摘要:在课堂上创建词典的共享过程有可能培养沟通、协作和翻译技能:所有这些在教学术语中都可以被视为“调解活动”(欧洲委员会,2018)。这些活动有助于语言学习者使用和发展多语言主义,鉴于许多欧洲学校的语言和文化高度多样性,这些活动在儿童发展中越来越重要。本文描述了西班牙一所语言超多样化小学的词典创建项目,该项目展示了创建词典如何为儿童和教师提供合作参与调解活动的机会,这些活动有助于弥合概念、文本和沟通,而这些是人与人之间共同构建意义的核心。它借鉴了职前教师每周反思的证据,包括课堂活动的照片以及项目中使用的教学材料样本。
{"title":"Creating a Pictorial and Talking Dictionary in a Superdiverse Classroom","authors":"J. Knight, J. Puig","doi":"10.1353/dic.2022.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0004","url":null,"abstract":"ABSTRACT:The shared process of creating a dictionary in a classroom has the potential to develop skills in communication, collaboration, and translation: all of which may be regarded in pedagogical terms as \"mediation activities\" (Council of Europe 2018). Such activities help language learners to use and develop plurilingualism and are regarded as increasingly important in children's development given the linguistic and cultural superdiversity in many European schools. This paper describes a dictionary-creation project in a linguistically superdiverse primary school in Spain, which showed how creating a dictionary offers opportunities for children and teachers to engage collaboratively in mediation activities that help to bridge concepts, text and communication that are central to the process of co-constructing meaning between people. It draws on evidence from pre-service teachers' weekly reflections and includes photographs of classroom-based activities and samples of teaching and learning materials used in the project.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46541103","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Editorial 编辑
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-01-06 DOI: 10.1353/dic.2021.0015
M. Murphy
{"title":"Editorial","authors":"M. Murphy","doi":"10.1353/dic.2021.0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2021.0015","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48451813","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Identifying Emergent Meanings via the Word of the Year Process: A Case Study 通过年度词汇过程识别紧急含义:一个案例研究
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-01-06 DOI: 10.1353/dic.2021.0019
Wendalyn Nichols, Lewis C. Lawyer
ABSTRACT:Dictionary publishers’ Word of the Year announcements attempt to capture the public’s attention as well as the zeitgeist. For the Cambridge Dictionary, the Word of the Year selection is informed by lookup data on dictionary.cambridge.org; in 2020 that data told the story of the COVID-19 pandemic. Of all the pandemic-related terms, quarantine ranked highest both in overall lookups and in the number and size of search spikes, making it the clear choice for Word of the Year. The research in support of the Word of the Year selection helped Cambridge to identify emergent meanings and changes in usage for quarantine and lockdown , leading to timely updates of those entries.
摘要:词典出版商发布的年度词汇旨在吸引公众的注意力和时代精神。对于《剑桥词典》,年度词汇的评选是根据Dictionary.Cambridge.org上的查询数据确定的;2020年,这些数据讲述了新冠肺炎大流行的故事。在所有与疫情相关的术语中,隔离在总体查找以及搜索峰值的数量和大小方面都排名最高,这使它成为年度词汇的明确选择。这项支持年度词汇评选的研究帮助剑桥大学确定了隔离和封锁的紧急含义和用法变化,从而及时更新了这些条目。
{"title":"Identifying Emergent Meanings via the Word of the Year Process: A Case Study","authors":"Wendalyn Nichols, Lewis C. Lawyer","doi":"10.1353/dic.2021.0019","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2021.0019","url":null,"abstract":"ABSTRACT:Dictionary publishers’ Word of the Year announcements attempt to capture the public’s attention as well as the zeitgeist. For the Cambridge Dictionary, the Word of the Year selection is informed by lookup data on dictionary.cambridge.org; in 2020 that data told the story of the COVID-19 pandemic. Of all the pandemic-related terms, quarantine ranked highest both in overall lookups and in the number and size of search spikes, making it the clear choice for Word of the Year. The research in support of the Word of the Year selection helped Cambridge to identify emergent meanings and changes in usage for quarantine and lockdown , leading to timely updates of those entries.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48334913","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Diccionario Panhispánico de la Administración Pública (DiPAP): An Example of Terminological Democratization 泛美公共行政词典:术语民主化的一个例子
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-01-06 DOI: 10.1353/dic.2021.0025
María Betulia Pedraza Pedraza
ABSTRACT:The Diccionario Panhispánico de la Administración Pública (DiPAP) is a collaborative digital lexicographical project for public administration terminology. This article presents an overview of the dictionary’s construction, as well as the current and future challenges of lexicographic work. The project focuses on the health, education, transportation, and finance public sectors of Argentina, Colombia, Spain, and Mexico. Underlying the project is a panhispanic perspective on the Spanish language, plain language, and public administration terminology. DiPAP provides two types of definitions, institutional and simplified (plain language), along with equivalents in several Spanish varieties. Its database contains a term bank, a document bank, and a government procedures bank, all based on internet sources. These banks make up the Corpus panhispánico de la administración pública (CorpusPAP). CorpusPAP allows users to acquire information from institutional websites and access additional related information, including DiPAP and CorpusPAP. The terminology used in DiPAP’s government procedures bank lies at the intersection between administrative language and the plain language best suited for the general population.
摘要:公共行政术语词典项目(DiPAP)是一个公共行政术语的数字词典编纂合作项目。本文概述了词典的构建,以及词典编纂工作的当前和未来挑战。该项目重点关注阿根廷、哥伦比亚、西班牙和墨西哥的卫生、教育、交通和金融公共部门。该项目的基础是对西班牙语、通俗语言和公共管理术语的泛西班牙视角。DiPAP提供了两种类型的定义,机构定义和简化定义(通俗语言),以及几种西班牙语变体中的对等定义。其数据库包含一个定期银行、一个文件银行和一个政府程序银行,所有这些都基于互联网来源。这些银行组成了公共行政机构(CorpusPAP)。CorpusPAP允许用户从机构网站获取信息,并访问其他相关信息,包括DiPAP和CorpusPA。DiPAP政府程序库中使用的术语介于行政语言和最适合普通民众的通俗语言之间。
{"title":"The Diccionario Panhispánico de la Administración Pública (DiPAP): An Example of Terminological Democratization","authors":"María Betulia Pedraza Pedraza","doi":"10.1353/dic.2021.0025","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2021.0025","url":null,"abstract":"ABSTRACT:The Diccionario Panhispánico de la Administración Pública (DiPAP) is a collaborative digital lexicographical project for public administration terminology. This article presents an overview of the dictionary’s construction, as well as the current and future challenges of lexicographic work. The project focuses on the health, education, transportation, and finance public sectors of Argentina, Colombia, Spain, and Mexico. Underlying the project is a panhispanic perspective on the Spanish language, plain language, and public administration terminology. DiPAP provides two types of definitions, institutional and simplified (plain language), along with equivalents in several Spanish varieties. Its database contains a term bank, a document bank, and a government procedures bank, all based on internet sources. These banks make up the Corpus panhispánico de la administración pública (CorpusPAP). CorpusPAP allows users to acquire information from institutional websites and access additional related information, including DiPAP and CorpusPAP. The terminology used in DiPAP’s government procedures bank lies at the intersection between administrative language and the plain language best suited for the general population.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47512142","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Towards Completing the Second Edition of the Anglo-Norman Dictionary 完成《盎格鲁-诺曼大词典》第二版
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-01-06 DOI: 10.1353/dic.2021.0024
Geert De Wilde
ABSTRACT:This article gives an overview of some of the history of the Anglo-Norman Dictionary and focuses on the possibilities created by its conversion to a digital-only resource in 2001–2006. It describes the central process of single-letter revision that forms the basis of the Second Edition, as well as several ancillary revision projects that have impacted upon the dictionary as a whole: the introduction of references to cog-nate dictionaries, of a semantic tag, of a chronology of dated citations, and (for the future) of a language tag. The digital format allows for a modular approach to revision that has already expanded a purely semantic dictionary to one with historical, etymological and onomasiological elements. A new grant now allows for the completion of the Second Edition, initiated in the 1990s. This article shows the significance of this achievement, while arguing that as an online resource the Anglo-Norman Dictionary can continue to grow in several ways. In that sense, the editorial team is ready to admit that the project remains “incomplete.”
摘要:本文概述了《盎格鲁-诺曼词典》的一些历史,并重点介绍了2001-2006年该词典转变为纯数字资源所带来的可能性。它描述了构成第二版基础的单字母修订的核心过程,以及对整个词典产生影响的几个辅助修订项目:引入对共格词典的引用、语义标签、注明日期的引文年表,以及(为未来)语言标签。数字格式允许采用模块化的修订方法,已经将纯语义词典扩展为具有历史、词源和经济学元素的词典。新的拨款现在允许完成1990年代开始的第二版。本文展示了这一成就的重要性,同时认为作为一种在线资源,《盎格鲁-诺曼词典》可以在几个方面继续发展。从这个意义上说,编辑团队准备承认该项目仍然“不完整”
{"title":"Towards Completing the Second Edition of the Anglo-Norman Dictionary","authors":"Geert De Wilde","doi":"10.1353/dic.2021.0024","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2021.0024","url":null,"abstract":"ABSTRACT:This article gives an overview of some of the history of the Anglo-Norman Dictionary and focuses on the possibilities created by its conversion to a digital-only resource in 2001–2006. It describes the central process of single-letter revision that forms the basis of the Second Edition, as well as several ancillary revision projects that have impacted upon the dictionary as a whole: the introduction of references to cog-nate dictionaries, of a semantic tag, of a chronology of dated citations, and (for the future) of a language tag. The digital format allows for a modular approach to revision that has already expanded a purely semantic dictionary to one with historical, etymological and onomasiological elements. A new grant now allows for the completion of the Second Edition, initiated in the 1990s. This article shows the significance of this achievement, while arguing that as an online resource the Anglo-Norman Dictionary can continue to grow in several ways. In that sense, the editorial team is ready to admit that the project remains “incomplete.”","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49061696","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Dictionaries
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1