首页 > 最新文献

Dictionaries最新文献

英文 中文
Thomas Heber Orr, the Evaporating Editor Thomas Heber Orr,蒸发编辑
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-15 DOI: 10.1353/dic.2022.0016
David Micklethwait
ABSTRACT:In or about 1858, Webster's Improved Dictionary of the English Language was published and printed by William Mackenzie of Glasgow, claiming on its title page that it was "A NEW EDITION, CORRECTED, IMPROVED, AND ENLARGED BY THOMAS HEBER ORR, Discoverer of the Process of Primitive Wordgrowth." It contained a Preface, nominally by Orr, together with his "New Theory of Etymology." A comparison of this with a later version of Webster's Improved Dictionary of the English Language, which made no mention of Thomas Heber Orr and omitted both the Preface and the description of "the Process of Primitive Wordgrowth," together with other materials suggests that Orr was neither the editor of the dictionary nor the discoverer of this unconvincing theory of etymology, and that Mackenzie was responsible for the whole thing.
摘要:1858年左右,格拉斯哥的威廉•麦肯齐出版印刷了《韦伯斯特英语改良词典》,并在其扉页上宣称这本词典是“原始词增长过程的发现者托马斯•海伯•奥尔修订、改良和扩充的新版”。这与后来版本的《韦伯斯特英语改良词典》进行了比较,该词典没有提及托马斯·赫伯·奥尔,也省略了序言和“原始词增长过程”的描述,“与其他材料一起表明,奥尔既不是词典的编辑,也不是这个令人难以置信的词源学理论的发现者,而麦肯齐对整件事负有责任。
{"title":"Thomas Heber Orr, the Evaporating Editor","authors":"David Micklethwait","doi":"10.1353/dic.2022.0016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0016","url":null,"abstract":"ABSTRACT:In or about 1858, Webster's Improved Dictionary of the English Language was published and printed by William Mackenzie of Glasgow, claiming on its title page that it was \"A NEW EDITION, CORRECTED, IMPROVED, AND ENLARGED BY THOMAS HEBER ORR, Discoverer of the Process of Primitive Wordgrowth.\" It contained a Preface, nominally by Orr, together with his \"New Theory of Etymology.\" A comparison of this with a later version of Webster's Improved Dictionary of the English Language, which made no mention of Thomas Heber Orr and omitted both the Preface and the description of \"the Process of Primitive Wordgrowth,\" together with other materials suggests that Orr was neither the editor of the dictionary nor the discoverer of this unconvincing theory of etymology, and that Mackenzie was responsible for the whole thing.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42112036","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Toward the Specialization of Language Resources for Translators: A Bilingual Frame-based Dictionary of Road Traffic and Transportation 面向翻译语言资源的专业化:基于双语框架的道路交通运输词典
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-15 DOI: 10.1353/dic.2022.0017
Akbar Hesabi, Alireza Amraee
ABSTRACT:Translators have often been regarded by lexicographers as identical to other users, and their needs have largely been neglected in spite of the fact that they are a major group of dictionary users. In recent years and with the flourishing of online dictionaries, the development of translation dictionaries has become an important topic as a result of emerging bonds between lexicography and translation studies. The present study is an attempt to develop a method for compiling bilingual specialized dictionaries with an emphasis on translators as the main audience. The project, which is called TransLex, is based on the idea of semantic networks. It makes use of a bilingual (English and Persian) comparable corpus of road traffic and transportation materials, annotated using a set of semantic frames as well as an ontology of the concepts of this domain. An online user interface was then designed to search the database. The main feature is semantic—as opposed to alphabetic—search, which is possible through the application of several search options. This provides translators with more natural ways of expressing the concepts of a specialized field in the target language.
摘要:译者是词典的主要用户群体,但译者的需求却被词典编纂者视为与其他用户完全相同。近年来,随着网络词典的蓬勃发展,词典学与翻译学之间的联系日益紧密,翻译词典的发展成为一个重要的话题。本研究旨在探索一种以译者为主要读者的双语专业词典编纂方法。这个名为TransLex的项目是基于语义网络的概念。它使用双语(英语和波斯语)道路交通和运输材料的可比语料库,使用一组语义框架以及该领域概念的本体进行注释。然后设计了一个在线用户界面来搜索数据库。其主要特性是语义搜索,而不是字母搜索,这可以通过应用几个搜索选项来实现。这为翻译人员提供了更自然的方式来用目标语言表达专业领域的概念。
{"title":"Toward the Specialization of Language Resources for Translators: A Bilingual Frame-based Dictionary of Road Traffic and Transportation","authors":"Akbar Hesabi, Alireza Amraee","doi":"10.1353/dic.2022.0017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0017","url":null,"abstract":"ABSTRACT:Translators have often been regarded by lexicographers as identical to other users, and their needs have largely been neglected in spite of the fact that they are a major group of dictionary users. In recent years and with the flourishing of online dictionaries, the development of translation dictionaries has become an important topic as a result of emerging bonds between lexicography and translation studies. The present study is an attempt to develop a method for compiling bilingual specialized dictionaries with an emphasis on translators as the main audience. The project, which is called TransLex, is based on the idea of semantic networks. It makes use of a bilingual (English and Persian) comparable corpus of road traffic and transportation materials, annotated using a set of semantic frames as well as an ontology of the concepts of this domain. An online user interface was then designed to search the database. The main feature is semantic—as opposed to alphabetic—search, which is possible through the application of several search options. This provides translators with more natural ways of expressing the concepts of a specialized field in the target language.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42372915","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Derwent Coleridge's "Rough Notes": A Newly Discovered Manuscript from the Formative Years of the Oxford English Dictionary 德温特·科勒律治的“粗略笔记”:牛津英语词典形成年代新发现的手稿
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-15 DOI: 10.1353/dic.2022.0013
J. Considine, Peter Gilliver
ABSTRACT:The part played by Herbert Coleridge, first editor of the New English Dictionary of the Philological Society of London (later the Oxford English Dictionary), in the genesis of this great lexicographical project, and in the formulation of the dictionary's editorial policy during its earliest phase, is well known. The contributions made by his uncle, Derwent Coleridge, are much less well known. A newly identified manuscript reveals him to have played a major role in the composition of the "Canones Lexicographici," the first extended statement of editorial policy for the proposed dictionary; a full transcription of this manuscript is here presented, with notes, and an introduction exploring the interrelationships between Derwent, Herbert, and other members of the Coleridge family, several of whom were also actively engaged with English philology.
摘要:众所周知,伦敦语言学会《新英语词典》(即后来的《牛津英语词典》)的第一任编辑赫伯特·科勒律治在这一伟大的词典编纂工程的起源和词典早期编辑政策的制定中发挥了重要作用。他的叔叔德温特·科勒律治所做的贡献却鲜为人知。一份新发现的手稿显示,他在“Canones Lexicographici”的撰写中发挥了重要作用,这是拟议词典编辑政策的第一份扩展声明;本文提供了这份手稿的完整转录本,并附有注释和引言,探讨了德温特、赫伯特和柯勒律治家族其他成员之间的相互关系,其中一些人也积极参与了英语文献学。
{"title":"Derwent Coleridge's \"Rough Notes\": A Newly Discovered Manuscript from the Formative Years of the Oxford English Dictionary","authors":"J. Considine, Peter Gilliver","doi":"10.1353/dic.2022.0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0013","url":null,"abstract":"ABSTRACT:The part played by Herbert Coleridge, first editor of the New English Dictionary of the Philological Society of London (later the Oxford English Dictionary), in the genesis of this great lexicographical project, and in the formulation of the dictionary's editorial policy during its earliest phase, is well known. The contributions made by his uncle, Derwent Coleridge, are much less well known. A newly identified manuscript reveals him to have played a major role in the composition of the \"Canones Lexicographici,\" the first extended statement of editorial policy for the proposed dictionary; a full transcription of this manuscript is here presented, with notes, and an introduction exploring the interrelationships between Derwent, Herbert, and other members of the Coleridge family, several of whom were also actively engaged with English philology.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43737699","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
New Solutions for Words in Thomas Speght's Chaucer Glossaries 托马斯·斯佩特乔叟辞书中词语的新解
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-15 DOI: 10.1353/dic.2022.0014
M. Robertson
ABSTRACT:For his 1598 and 1602 editions of Geoffrey Chaucer's works, Thomas Speght (c. 1550–?) compiled extensive glossaries of Chaucer's "old and obscure words." Seventeen of the words listed remained "unidentified"—not traceable to any recognizable English words—in the comprehensive survey Early Modern English Lexicography (EMEL), published in 1989. All seventeen of these entries are accounted for here and traced to manuscript variants and corruptions or misprints in the text of Chaucer. The subsequent transmission of the words in later dictionaries (as ghost words in many cases) is described, as well as their usage by Chatterton, and an emendation is proposed for the text of Thomas Usk's Testament of Love (all[e] g[y]es at II.3.7–10).
摘要:托马斯·斯佩克特(约1550 - ?)在1598年和1602年两版乔叟作品中收录了大量乔叟“古老而晦涩的词汇”。在1989年出版的《早期现代英语词典编纂》(EMEL)的综合调查中,列出的17个单词仍然是“未识别的”——无法追溯到任何可识别的英语单词。所有这十七个条目都在这里被记录下来,并追溯到乔叟文本中的手稿变体、腐败或印刷错误。查特顿描述了这些词在后来的词典中的后续传播(在许多情况下作为鬼词),以及它们的用法,并提出了对托马斯·乌斯克的《爱的遗嘱》文本的修订(所有[e] g[y]见II.3.7-10)。
{"title":"New Solutions for Words in Thomas Speght's Chaucer Glossaries","authors":"M. Robertson","doi":"10.1353/dic.2022.0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0014","url":null,"abstract":"ABSTRACT:For his 1598 and 1602 editions of Geoffrey Chaucer's works, Thomas Speght (c. 1550–?) compiled extensive glossaries of Chaucer's \"old and obscure words.\" Seventeen of the words listed remained \"unidentified\"—not traceable to any recognizable English words—in the comprehensive survey Early Modern English Lexicography (EMEL), published in 1989. All seventeen of these entries are accounted for here and traced to manuscript variants and corruptions or misprints in the text of Chaucer. The subsequent transmission of the words in later dictionaries (as ghost words in many cases) is described, as well as their usage by Chatterton, and an emendation is proposed for the text of Thomas Usk's Testament of Love (all[e] g[y]es at II.3.7–10).","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45028080","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Look It Up in Your Funk & Wagnalls: How Courts Define the Words of the Law 在你的Funk & Wagnalls中查找它:法院如何定义法律词汇
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-15 DOI: 10.1353/dic.2022.0015
Dennis Baron
ABSTRACT:American courts employ dictionaries more than ever to help them determine the meaning of words in the law. Judges are starting to explore the use of corpora and corpus linguistics to do so as well. Dictionaries both support and fail to support the complex process of legal interpretation. Judges accept or reject dictionary definitions or, in some cases, they select among conflicting definitions those that fit what they feel the outcome of the case should be. The growing interest in corpus linguistics may supplement the judicial reliance on dictionaries, but both dictionary definitions and corpus evidence require interpretation, a process that is inherently subjective. Although dictionaries have some drawbacks for legal work, courts are not likely to abandon them. Corpora present their own set of problems for legal interpretation, but they may eventually join dictionaries as fundamental, if imperfect, resources for the courts.
摘要:美国法院比以往任何时候都更多地使用词典来帮助他们确定法律中单词的含义。法官们也开始探索语料库和语料库语言学的使用。词典既支持也不支持复杂的法律解释过程。法官接受或拒绝词典定义,或者在某些情况下,他们在相互冲突的定义中选择符合他们认为案件结果的定义。对语料库语言学日益增长的兴趣可能会补充司法对词典的依赖,但词典定义和语料库证据都需要解释,这一过程本质上是主观的。尽管词典在法律工作中有一些缺点,但法院不太可能放弃它们。公司为法律解释提出了自己的一系列问题,但它们最终可能会加入词典,成为法院的基本资源,如果不完善的话。
{"title":"Look It Up in Your Funk & Wagnalls: How Courts Define the Words of the Law","authors":"Dennis Baron","doi":"10.1353/dic.2022.0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0015","url":null,"abstract":"ABSTRACT:American courts employ dictionaries more than ever to help them determine the meaning of words in the law. Judges are starting to explore the use of corpora and corpus linguistics to do so as well. Dictionaries both support and fail to support the complex process of legal interpretation. Judges accept or reject dictionary definitions or, in some cases, they select among conflicting definitions those that fit what they feel the outcome of the case should be. The growing interest in corpus linguistics may supplement the judicial reliance on dictionaries, but both dictionary definitions and corpus evidence require interpretation, a process that is inherently subjective. Although dictionaries have some drawbacks for legal work, courts are not likely to abandon them. Corpora present their own set of problems for legal interpretation, but they may eventually join dictionaries as fundamental, if imperfect, resources for the courts.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45428182","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Teaching Children "Their Duty to God and Man": Religion and Roman Catholicism in English Nineteenth-century Children's Dictionaries 教孩子“他们对上帝和人的责任”:19世纪英语儿童词典中的宗教和罗马天主教
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-08 DOI: 10.1353/dic.2022.0010
Sarah Hoem Iversen
ABSTRACT:Rather than simply being abridged versions of general dictionaries, many nineteenth-century children's dictionaries were stylistically and ideologically adapted for child readers with the aim of providing social and moral education. This paper explores one facet of ideological adaptation of monolingual English children's dictionaries in nineteenth-century England, namely religious education. Before elementary education was made compulsory and secular with the 1870 Education Act, all education was fundamentally religious. However, there was disagreement about the nature of this edification. Views on childhood in this period varied, but educationalists agreed that a person's early years were the most formative. Wordings of definitions and choices of entry-words within nineteenth-century children's dictionaries were not simply guided by limitations of space or ideas about children's intellectual capabilities, but also by lexicographers' moral and religious views and their ideas about how children should be educated. This paper considers the pervasiveness of religion in children's dictionaries in terms of establishing a Protestant Christian norm against which other beliefs were judged and in terms of inculcating children with the precepts of the "true" religion. Focusing on the treatment of Roman Catholicism, the article examines religious bias and moral-religious prescriptivism in definitions and illustrative examples.
摘要:19世纪的许多儿童词典并不是简单的普通词典的删节版,而是在文体和思想上为儿童读者进行了调整,目的是提供社会和道德教育。本文探讨了19世纪英国单语儿童词典意识形态改编的一个方面,即宗教教育。在1870年的《教育法》使初等教育成为义务教育和世俗教育之前,所有的教育基本上都是宗教的。然而,对于这种教诲的性质存在分歧。对这一时期童年的看法各不相同,但教育家们一致认为,一个人的早年是最具形成性的。在19世纪的儿童词典中,定义的措辞和词条的选择不仅受到空间限制或对儿童智力能力的看法的影响,而且还受到词典编纂者的道德和宗教观点以及他们对儿童应该如何教育的看法的影响。本文认为宗教在儿童词典中的普遍存在,建立了一种新教基督教规范,其他信仰被评判,并向儿童灌输了“真正的”宗教的戒律。本文以罗马天主教的处理为重点,考察了宗教偏见和道德-宗教规范主义的定义和例证。
{"title":"Teaching Children \"Their Duty to God and Man\": Religion and Roman Catholicism in English Nineteenth-century Children's Dictionaries","authors":"Sarah Hoem Iversen","doi":"10.1353/dic.2022.0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0010","url":null,"abstract":"ABSTRACT:Rather than simply being abridged versions of general dictionaries, many nineteenth-century children's dictionaries were stylistically and ideologically adapted for child readers with the aim of providing social and moral education. This paper explores one facet of ideological adaptation of monolingual English children's dictionaries in nineteenth-century England, namely religious education. Before elementary education was made compulsory and secular with the 1870 Education Act, all education was fundamentally religious. However, there was disagreement about the nature of this edification. Views on childhood in this period varied, but educationalists agreed that a person's early years were the most formative. Wordings of definitions and choices of entry-words within nineteenth-century children's dictionaries were not simply guided by limitations of space or ideas about children's intellectual capabilities, but also by lexicographers' moral and religious views and their ideas about how children should be educated. This paper considers the pervasiveness of religion in children's dictionaries in terms of establishing a Protestant Christian norm against which other beliefs were judged and in terms of inculcating children with the precepts of the \"true\" religion. Focusing on the treatment of Roman Catholicism, the article examines religious bias and moral-religious prescriptivism in definitions and illustrative examples.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43822603","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ten Years with the Scholastic Children's Dictionary 《十年学院派儿童词典
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-08 DOI: 10.1353/dic.2022.0001
Orin Hargraves
ABSTRACT:This narrative is a practical history of the evolution of a children's dictionary in the 21st century, from the point of view of its chief lexicographer. It begins with the development and publication of the 2011 edition of the Scholastic Children's Dictionary (SCD) and goes on to document its two subsequent updates, in 2014 and 2019. Along the way, Scholastic integrated two of its earlier word reference titles into the same database that was created to hold the dictionary data. From these data they also published a pocket dictionary in 2012. Scholastic also integrated the dictionary database with Storia, their subscription-based electronic reading and reference library for schools. The author gives a picture of how evolving technology for publishers and consumers has affected a traditional print title over the course of a decade.
摘要:本文从儿童词典首席编纂者的角度出发,讲述了一本儿童词典在21世纪的演变历程。首先是2011年版《学校儿童词典》(SCD)的开发和出版,然后是2014年和2019年的两次更新。在此过程中,Scholastic将其早期的两个单词参考标题集成到为保存字典数据而创建的同一数据库中。根据这些数据,他们还在2012年出版了一本袖珍词典。Scholastic还将词典数据库与面向学校的订阅式电子阅读和参考图书馆Storia整合在一起。作者描绘了在过去的十年中,为出版商和消费者服务的不断发展的技术是如何影响传统印刷图书的。
{"title":"Ten Years with the Scholastic Children's Dictionary","authors":"Orin Hargraves","doi":"10.1353/dic.2022.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0001","url":null,"abstract":"ABSTRACT:This narrative is a practical history of the evolution of a children's dictionary in the 21st century, from the point of view of its chief lexicographer. It begins with the development and publication of the 2011 edition of the Scholastic Children's Dictionary (SCD) and goes on to document its two subsequent updates, in 2014 and 2019. Along the way, Scholastic integrated two of its earlier word reference titles into the same database that was created to hold the dictionary data. From these data they also published a pocket dictionary in 2012. Scholastic also integrated the dictionary database with Storia, their subscription-based electronic reading and reference library for schools. The author gives a picture of how evolving technology for publishers and consumers has affected a traditional print title over the course of a decade.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45167099","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Editorial 社论
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-08 DOI: 10.1353/dic.2022.0006
M. Murphy
{"title":"Editorial","authors":"M. Murphy","doi":"10.1353/dic.2022.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45365351","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Writing Children's Dictionaries: A Personal Adventure 编写儿童词典:个人冒险
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-08 DOI: 10.1353/dic.2022.0008
Victor A. Neufeldt
ABSTRACT:Juvenile lexicography is a field in itself and deserves more attention than it has received over the years. This paper considers this important branch of lexicography through the lens of personal experience, that is, over thirty years in the publishing of English-language general dictionaries in Canada and the United States, with a significant portion of those years given over to dictionaries for children. My formal connection to the art and craft of lexicography (to borrow Sidney Landau's book title) ended over fifteen years ago. However, though methodology in all lexicography has continued to change in notable ways, the essence of the discipline has not changed and continues to draw my attention and contemplation.
摘要:青少年词典学本身就是一个领域,它比多年来受到的关注更值得关注。本文从个人经验的角度来看待词典学的这一重要分支,即在加拿大和美国出版英语通用词典超过三十年,其中很大一部分时间用于儿童词典。我与词典编纂艺术和工艺的正式联系(借用西德尼·兰道的书名)在15年前结束了。然而,尽管所有词典编纂的方法论都在以显著的方式持续变化,但该学科的本质并没有改变,并继续引起我的注意和思考。
{"title":"Writing Children's Dictionaries: A Personal Adventure","authors":"Victor A. Neufeldt","doi":"10.1353/dic.2022.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0008","url":null,"abstract":"ABSTRACT:Juvenile lexicography is a field in itself and deserves more attention than it has received over the years. This paper considers this important branch of lexicography through the lens of personal experience, that is, over thirty years in the publishing of English-language general dictionaries in Canada and the United States, with a significant portion of those years given over to dictionaries for children. My formal connection to the art and craft of lexicography (to borrow Sidney Landau's book title) ended over fifteen years ago. However, though methodology in all lexicography has continued to change in notable ways, the essence of the discipline has not changed and continues to draw my attention and contemplation.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47892418","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Children's Dictionaries: An Introduction 儿童词典:导论
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-08 DOI: 10.1353/dic.2022.0000
S. Rennie
ABSTRACT:This is an introduction to a special issue of Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America on the topic of children's dictionaries. It offers a brief overview of the nature of children's dictionaries and introduces the range of articles in the issue. These include professional memoirs of those involved in children's dictionary creation and publishing in North America and the UK and academic articles on nineteenth-century English children's dictionaries, the development of the Oxford Children's Language Corpus, gender stereotypes in Greek children's dictionaries, and Welsh language dictionaries for children. The introduction also describes two reports which feature in the issue: an account of a dictionary creation project in a Catalan school, and a preview of the forthcoming School edition of the Dictionary of Caribbean English Usage.
摘要:本文介绍了《北美词典学会杂志》以儿童词典为主题的特刊。它提供了儿童字典的性质的简要概述,并介绍了文章的范围内的问题。其中包括那些在北美和英国参与儿童词典创作和出版的专业人士的回忆录,19世纪英语儿童词典的学术文章,牛津儿童语言语料库的发展,希腊儿童词典中的性别刻板印象,以及威尔士儿童语言词典。导言也介绍了本期的两份报告:一份是关于加泰罗尼亚学校的字典创作计划,另一份是关于即将出版的学校版《加勒比英语用法词典》的预览。
{"title":"Children's Dictionaries: An Introduction","authors":"S. Rennie","doi":"10.1353/dic.2022.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/dic.2022.0000","url":null,"abstract":"ABSTRACT:This is an introduction to a special issue of Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America on the topic of children's dictionaries. It offers a brief overview of the nature of children's dictionaries and introduces the range of articles in the issue. These include professional memoirs of those involved in children's dictionary creation and publishing in North America and the UK and academic articles on nineteenth-century English children's dictionaries, the development of the Oxford Children's Language Corpus, gender stereotypes in Greek children's dictionaries, and Welsh language dictionaries for children. The introduction also describes two reports which feature in the issue: an account of a dictionary creation project in a Catalan school, and a preview of the forthcoming School edition of the Dictionary of Caribbean English Usage.","PeriodicalId":35106,"journal":{"name":"Dictionaries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45308912","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Dictionaries
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1