首页 > 最新文献

Cahiers de Linguistique Asie Orientale最新文献

英文 中文
Old Chinese *sm- and the Old Tibetan Word for 'Fire' 古汉语*sm和古藏语“火”的意思
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2013-01-01 DOI: 10.1163/15685322-0421P0004
N. Hill
Abstract: Several sinologists have compared Chinese xjwɨjX 'burn' or xwaX 'fire' to an Old Tibetan word smye 'fire'. No such Old Tibetan word exists. Instead, mye is the Old Tibetan word for fire and smye, also spelled dmeḥ, means 'stain, impurity, sin'. Tibetan evidence in this case does not support a reconstruction *sm- in Old Chinese.
摘要:几位汉学家将汉语xjw * jX(烧)或xwaX(火)与古藏语smye(火)相比较。古藏语中不存在这样的词。相反,mye是古藏语中火和微笑的意思,也拼写为dmezai,意思是“污点、不洁净、罪恶”。在这种情况下,藏人的证据不支持古汉语的重建。
{"title":"Old Chinese *sm- and the Old Tibetan Word for 'Fire'","authors":"N. Hill","doi":"10.1163/15685322-0421P0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15685322-0421P0004","url":null,"abstract":"Abstract: Several sinologists have compared Chinese xjwɨjX 'burn' or xwaX 'fire' to an Old Tibetan word smye 'fire'. No such Old Tibetan word exists. Instead, mye is the Old Tibetan word for fire and smye, also spelled dmeḥ, means 'stain, impurity, sin'. Tibetan evidence in this case does not support a reconstruction *sm- in Old Chinese.","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"42 1","pages":"60-71"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15685322-0421P0004","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64461940","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Osterkamp, Sven. 2011. Nicht-monosyllabische Phonogramme im Altjapanischen. Kritische Bestandaufnahme und Systematisierung der Fälle vom Typ oñgana. Wiesbaden: Harrassowitz. 奥斯特坎普斯芬2011年古日语的非单一音符语音图“oñ批评Bestandaufnahme案件进程和类型gana .威斯巴登:Harrassowitz .
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2013-01-01 DOI: 10.1163/15685322-0421P0005
Heiko Narrog, J. Whitman
{"title":"Osterkamp, Sven. 2011. Nicht-monosyllabische Phonogramme im Altjapanischen. Kritische Bestandaufnahme und Systematisierung der Fälle vom Typ oñgana. Wiesbaden: Harrassowitz.","authors":"Heiko Narrog, J. Whitman","doi":"10.1163/15685322-0421P0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15685322-0421P0005","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"42 1","pages":"72-76"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2013-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15685322-0421P0005","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64461948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Notes et Documents: Double Circumflex and Back Dipping: Report on two newly confirmed types of contour tones in Chinese* 注释和文件:双旋调和后倾调:两种新确认的汉语等高线调的报告*
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2012-01-01 DOI: 10.1163/1960602812X00032
Xiaonong Zhu, Li Yi
{"title":"Notes et Documents: Double Circumflex and Back Dipping: Report on two newly confirmed types of contour tones in Chinese*","authors":"Xiaonong Zhu, Li Yi","doi":"10.1163/1960602812X00032","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1960602812X00032","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"11 1","pages":"81-106"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/1960602812X00032","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64471839","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Comptes rendus: FLOREY Margaret (ed.), 2010. Endangered Languages of Austronesia. Oxford University Press, 304 p. 计算机研究:弗洛里·玛格丽特(编),2010。南岛的濒危语言。牛津大学出版社,304页。
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2012-01-01 DOI: 10.1163/1960602812X00041
Claire Moyse-Faurie
{"title":"Comptes rendus: FLOREY Margaret (ed.), 2010. Endangered Languages of Austronesia. Oxford University Press, 304 p.","authors":"Claire Moyse-Faurie","doi":"10.1163/1960602812X00041","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1960602812X00041","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"4 1","pages":"107-125"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/1960602812X00041","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64471850","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
To mark or not to mark: Just how similar are Chinese dialects in this regard? 标记还是不标记:在这方面,中国方言有多相似?
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2012-01-01 DOI: 10.1163/19606028-04102004
Darcy Sperlich, Robert Sanders
{"title":"To mark or not to mark: Just how similar are Chinese dialects in this regard?","authors":"Darcy Sperlich, Robert Sanders","doi":"10.1163/19606028-04102004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19606028-04102004","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"41 1","pages":"287-340"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19606028-04102004","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64471588","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
'It's not so': Negation or non-assertion? Nominal and 'emphatic' negation in Burmese “事实并非如此”:否定还是非断言?缅甸语中的名义和“强调”否定
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2012-01-01 DOI: 10.1163/19606028-04102003
Pavel Ozerov
{"title":"'It's not so': Negation or non-assertion? Nominal and 'emphatic' negation in Burmese","authors":"Pavel Ozerov","doi":"10.1163/19606028-04102003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19606028-04102003","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"41 1","pages":"219-285"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19606028-04102003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64471522","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
LI Feng and David Prager BRANNER eds. (2011). Writing & Literacy in Early China Studies from the Columbia Early China Seminar. Seattle & London: University of Washington Press Hardback. ISBN 978-0-295-99152-8. VIII+494pp. 李峰和David Prager BRANNER需要。(2011)。哥伦比亚大学早期中国研讨会上早期中国研究的写作与读写能力。西雅图和伦敦:华盛顿大学出版社精装本。ISBN 978-0-295-99152-8。八世+ 494页。
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2012-01-01 DOI: 10.1163/1960602812X00050
Rens KRlJGSMAN
{"title":"LI Feng and David Prager BRANNER eds. (2011). Writing & Literacy in Early China Studies from the Columbia Early China Seminar. Seattle & London: University of Washington Press Hardback. ISBN 978-0-295-99152-8. VIII+494pp.","authors":"Rens KRlJGSMAN","doi":"10.1163/1960602812X00050","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1960602812X00050","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"41 1","pages":"126-147"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/1960602812X00050","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64471891","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ideophonic reduplication of content words in Mandarin Chinese: A category shift and its typological background 汉语实词的意音重复:范畴转移及其类型背景
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2012-01-01 DOI: 10.1163/1960602812X00023
Liu Danqing
Ideophonic reduplication is a special type of reduplication in Mandarin Chinese. By repeating the mere sounds of a word or expression taken from the linguistic context, it turns content words into temporary ideophones. I argue that this operation highlights the signifiant (the acoustic form) and downplays the signifie (the concept referring to the subject in reality) of the reduplicated segments. This type of reduplication differs from pragmatic repetition, and it has a number of distinctive characteristics. I argue that the development of ideophonic reduplication in Chinese is closely connected with the typological characteristics of Chinese.
表音复写是汉语普通话中一种特殊的复写形式。通过重复从语言语境中提取的单词或表达的声音,它将实义词变成临时的意指词。我认为这种操作突出了重复片段的意义(声学形式)并淡化了意义(指现实中主体的概念)。这种类型的重复不同于语用重复,它有许多独特的特点。笔者认为汉语意音重复的发展与汉语的类型学特征密切相关。
{"title":"Ideophonic reduplication of content words in Mandarin Chinese: A category shift and its typological background","authors":"Liu Danqing","doi":"10.1163/1960602812X00023","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1960602812X00023","url":null,"abstract":"Ideophonic reduplication is a special type of reduplication in Mandarin Chinese. By repeating the mere sounds of a word or expression taken from the linguistic context, it turns content words into temporary ideophones. I argue that this operation highlights the signifiant (the acoustic form) and downplays the signifie (the concept referring to the subject in reality) of the reduplicated segments. This type of reduplication differs from pragmatic repetition, and it has a number of distinctive characteristics. I argue that the development of ideophonic reduplication in Chinese is closely connected with the typological characteristics of Chinese.","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"37 1","pages":"39-79"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/1960602812X00023","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64471830","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Tibetan-las, -nas and -bas 藏语las、-nas和-bas
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2012-01-01 DOI: 10.1163/1960602812X00014
N. Hill
In descriptions of Tibetan grammar it is common to treat -las and -nas together in the discussion of case marking, signalling merely that -las is capable of forming comparisons whereas -nas is not. Similarly, in the discussion of comparison most authors make no distinction between the suffixes -bas and -las. A look at a few examples of these three morphemes demonstrates that they have quite distinct syntax and semantics.
在藏语语法描述中,在讨论大小写标记时,通常将-las和-nas放在一起,这仅仅表明-las能够形成比较,而-nas则不能。同样,在比较的讨论中,大多数作者也没有区分后缀-bas和-las。看一下这三种语素的几个例子,就会发现它们的语法和语义非常不同。
{"title":"Tibetan-las, -nas and -bas","authors":"N. Hill","doi":"10.1163/1960602812X00014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1960602812X00014","url":null,"abstract":"In descriptions of Tibetan grammar it is common to treat -las and -nas together in the discussion of case marking, signalling merely that -las is capable of forming comparisons whereas -nas is not. Similarly, in the discussion of comparison most authors make no distinction between the suffixes -bas and -las. A look at a few examples of these three morphemes demonstrates that they have quite distinct syntax and semantics.","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/1960602812X00014","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64471779","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 12
The Thulung Rai verbal system : An account of verb stem alternation 图隆莱语动词系统:动词词干交替的记述
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2011-01-01 DOI: 10.1163/1960602811X00024
Aimée Lahaussois
Thulung Rai, an endangered Tibeto-Burman language of Eastern Nepal, has complex verbal morphology, with verb endings encoding agent and patient person and number in transitive scenarios. In addition to this, a large number of verbs alternate between several stems, and the stem selection criteria are initially elusive. Inspired by work by Boyd Michailovsky, who proposes morphophonological accounts for the verb stem alternation in related Dumi Rai, I propose an analysis of the Thulung verbal system and its verb stem alternation.
图隆莱语(Thulung Rai)是尼泊尔东部一种濒危的藏缅语,具有复杂的动词形态,动词词尾在及物情景中编码agent和patient, person和number。除此之外,大量的动词在几个词干之间交替,词干选择标准最初是难以捉摸的。博伊德·米切洛夫斯基(Boyd Michailovsky)在相关的杜米语中提出了动词词干交替的形态学解释,受到他的工作的启发,我提出了对图隆语动词词干交替的分析。
{"title":"The Thulung Rai verbal system : An account of verb stem alternation","authors":"Aimée Lahaussois","doi":"10.1163/1960602811X00024","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/1960602811X00024","url":null,"abstract":"Thulung Rai, an endangered Tibeto-Burman language of Eastern Nepal, has complex verbal morphology, with verb endings encoding agent and patient person and number in transitive scenarios. In addition to this, a large number of verbs alternate between several stems, and the stem selection criteria are initially elusive. Inspired by work by Boyd Michailovsky, who proposes morphophonological accounts for the verb stem alternation in related Dumi Rai, I propose an analysis of the Thulung verbal system and its verb stem alternation.","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"40 1","pages":"189-224"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/1960602811X00024","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64472092","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
期刊
Cahiers de Linguistique Asie Orientale
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1