Pub Date : 2018-12-10DOI: 10.1163/19606028-04702005
Mathias Jenny
{"title":"Grammatica essenziale della lingua thai, by Bunjarat, Songkran & Sabattini, Mario","authors":"Mathias Jenny","doi":"10.1163/19606028-04702005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19606028-04702005","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19606028-04702005","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64471360","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2018-12-10DOI: 10.1163/19606028-04702003
Jiyoung Choi
This paper aims to investigate the lexical meaning of so-called inchoative states (INSs) in Korean that do not fit into Vendler (1967)’s aspectual classification, in that they show properties of both atelic (states) and telic (change-of-state) predicates. Building on Bar-el (2005), this paper proposes that INSs in Korean are semantically complex predicates describing a sequence of two events, one that is a change-of-state an achievement would describe, immediately followed by a second that is an eventuality a typical state would describe. This paper also provides an analysis of INSs accounting for their temporal properties.
{"title":"On the lexical meaning of inchoative states in Korean","authors":"Jiyoung Choi","doi":"10.1163/19606028-04702003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19606028-04702003","url":null,"abstract":"This paper aims to investigate the lexical meaning of so-called inchoative states (INSs) in Korean that do not fit into Vendler (1967)’s aspectual classification, in that they show properties of both atelic (states) and telic (change-of-state) predicates. Building on Bar-el (2005), this paper proposes that INSs in Korean are semantically complex predicates describing a sequence of two events, one that is a change-of-state an achievement would describe, immediately followed by a second that is an eventuality a typical state would describe. This paper also provides an analysis of INSs accounting for their temporal properties.","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19606028-04702003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45392796","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2018-10-11DOI: 10.1163/19606028-04701002
Yezi Mu
In Medieval Chinese, a new function of QIE as a marker of polite imperative started to appear, and its use gradually increased in frequency until the late Old Mandarin era. This paper proposes a possible path for the development of this function of QIE in Medieval Chinese, and suggests that it might have evolved from its use for transient situations with hortative modality. Moreover, contact with Indic languages via the translation of Buddhist texts in the Medieval Chinese era also seems to have facilitated the development of QIE from a temporal adverb to a marker of polite imperative.
{"title":"The development of QIE 且 in Medieval Chinese","authors":"Yezi Mu","doi":"10.1163/19606028-04701002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19606028-04701002","url":null,"abstract":"\u0000 In Medieval Chinese, a new function of QIE as a marker of polite imperative started to appear, and its use gradually increased in frequency until the late Old Mandarin era. This paper proposes a possible path for the development of this function of QIE in Medieval Chinese, and suggests that it might have evolved from its use for transient situations with hortative modality. Moreover, contact with Indic languages via the translation of Buddhist texts in the Medieval Chinese era also seems to have facilitated the development of QIE from a temporal adverb to a marker of polite imperative.","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19606028-04701002","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43616788","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2018-10-11DOI: 10.1163/19606028-04701001
Baiyao Zuo
Les marques négatives redondantes apparaissent dans des structures propositionnelles et des expressions adjectivales et adverbiales en chinois. Bien qu’ elles soient étudiées depuis longtemps, les différences de leurs natures n’ ont pas été indiquées par les recherches antérieures. Cet article a analysé les productions des structures propositionnelles, comme chàdiǎn méi … (差点没 … « s’ en falloir de peu que NEG »), et des expressions adjectivales ou adverbiales hǎo bù (好不 « très NEG ») + Adj et búyào tài (不要太 « NEG très ») + Adj. A travers cette analyse, trois mécanismes différents de production, à savoir l’ intégration conceptuelle des constructions, l’ ironie (la négation métaconceptuelle) et la négation métalinguistique, ont été trouvés pour expliquer les différentes natures des marques négatives redondantes.
{"title":"Différentes natures des marques négatives redondantes en chinois mandarin","authors":"Baiyao Zuo","doi":"10.1163/19606028-04701001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19606028-04701001","url":null,"abstract":"\u0000 Les marques négatives redondantes apparaissent dans des structures propositionnelles et des expressions adjectivales et adverbiales en chinois. Bien qu’ elles soient étudiées depuis longtemps, les différences de leurs natures n’ ont pas été indiquées par les recherches antérieures. Cet article a analysé les productions des structures propositionnelles, comme chàdiǎn méi … (差点没 … « s’ en falloir de peu que NEG »), et des expressions adjectivales ou adverbiales hǎo bù (好不 « très NEG ») + Adj et búyào tài (不要太 « NEG très ») + Adj. A travers cette analyse, trois mécanismes différents de production, à savoir l’ intégration conceptuelle des constructions, l’ ironie (la négation métaconceptuelle) et la négation métalinguistique, ont été trouvés pour expliquer les différentes natures des marques négatives redondantes.","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19606028-04701001","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47301834","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2018-10-11DOI: 10.1163/19606028-04701004
Selin Grollmann, Pascal Gerber
Lhokpu is a hitherto undescribed and unclassified Trans-Himalayan language spoken by some 2,500 speakers in southwestern Bhutan. Fieldwork in 2015 now enables linguistic research on the language, including accounts on its phylogenetic position within the language family. This paper presents morphological, lexical, and phonological evidence for a closer phylogenetic relationship between Lhokpu and Dhimal (southeastern Nepal). Dhimal is conventionally grouped together with Toto under “Dhimalish.” We argue in this paper that the similarities between Lhokpu and Dhimal are equally profound and numerous, and that Lhokpu, Dhimal, and Toto are three closely related languages within the Trans-Himalayan family.
{"title":"Linguistic evidence for a closer relationship between Lhokpu and Dhimal","authors":"Selin Grollmann, Pascal Gerber","doi":"10.1163/19606028-04701004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19606028-04701004","url":null,"abstract":"\u0000 Lhokpu is a hitherto undescribed and unclassified Trans-Himalayan language spoken by some 2,500 speakers in southwestern Bhutan. Fieldwork in 2015 now enables linguistic research on the language, including accounts on its phylogenetic position within the language family. This paper presents morphological, lexical, and phonological evidence for a closer phylogenetic relationship between Lhokpu and Dhimal (southeastern Nepal). Dhimal is conventionally grouped together with Toto under “Dhimalish.” We argue in this paper that the similarities between Lhokpu and Dhimal are equally profound and numerous, and that Lhokpu, Dhimal, and Toto are three closely related languages within the Trans-Himalayan family.","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19606028-04701004","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43425821","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2018-10-11DOI: 10.1163/19606028-04701003
A. Vovin
This article revisits the traditional comparisons for K(r)adai and Austronesian ‘hand’, ‘eye’, and ‘bird’. In the case of ‘hand’ it attempts to improve the comparison by offering an unorthodox solution for Proto-K(r)adai reconstruction that, in my opinion, should be *lima, virtually identical to proto-Austronesian. It also provides additional evidence for reconstructing ‘eye’ and ‘bird’ as disyllabic words in K(r)adai, showing that these two were also very close to (with minor differences) to proto-Austronesian. Although these facts alone cannot be used as ultimate proof of K(r)adai and Austronesian genetic relationship, I believe that they constitute a further step in refining the arguments in this direction.
{"title":"Proto-K(r)adai ‘hand’, ‘eye’, and ‘bird’ revisited","authors":"A. Vovin","doi":"10.1163/19606028-04701003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19606028-04701003","url":null,"abstract":"\u0000 This article revisits the traditional comparisons for K(r)adai and Austronesian ‘hand’, ‘eye’, and ‘bird’. In the case of ‘hand’ it attempts to improve the comparison by offering an unorthodox solution for Proto-K(r)adai reconstruction that, in my opinion, should be *lima, virtually identical to proto-Austronesian. It also provides additional evidence for reconstructing ‘eye’ and ‘bird’ as disyllabic words in K(r)adai, showing that these two were also very close to (with minor differences) to proto-Austronesian. Although these facts alone cannot be used as ultimate proof of K(r)adai and Austronesian genetic relationship, I believe that they constitute a further step in refining the arguments in this direction.","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19606028-04701003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42855317","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-01-01DOI: 10.1163/19606028-04602002
John Kupchik
{"title":"The role of contact in the origins of the Japanese and Korean languages , written by J. Marshall Unger","authors":"John Kupchik","doi":"10.1163/19606028-04602002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19606028-04602002","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"46 1","pages":"195-205"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19606028-04602002","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64471258","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-01-01DOI: 10.1163/19606028-04601002
G. Arcodia
The study of relative clauses (RCs) in Sinitic has attracted considerable attention in typological literature, especially because of the exceedingly rare correlation of Verb-Object order and prenominal relatives (Tang 2006; Dryer 2013b). As to the structural differences of RCs within Sinitic, although previous studies have brought to light several key issues (e.g. Liu 2005), there is much work yet to be done in this area. Basing on data from a convenience sample of 44 Sinitic languages, in this paper we will try to sketch a typology of relativization in Sinitic languages according to two parameters, namely the position of the head and relativization strategies. Also, we will highlight some meaningful correlations and implications constraining diversity in the domain of relativization in Sinitic.
{"title":"Towards a typology of relative clauses in Sinitic: Headedness and relativization strategies","authors":"G. Arcodia","doi":"10.1163/19606028-04601002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19606028-04601002","url":null,"abstract":"The study of relative clauses (RCs) in Sinitic has attracted considerable attention in typological literature, especially because of the exceedingly rare correlation of Verb-Object order and prenominal relatives (Tang 2006; Dryer 2013b). As to the structural differences of RCs within Sinitic, although previous studies have brought to light several key issues (e.g. Liu 2005), there is much work yet to be done in this area. Basing on data from a convenience sample of 44 Sinitic languages, in this paper we will try to sketch a typology of relativization in Sinitic languages according to two parameters, namely the position of the head and relativization strategies. Also, we will highlight some meaningful correlations and implications constraining diversity in the domain of relativization in Sinitic.","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"46 1","pages":"32-72"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19606028-04601002","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64471611","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-01-01DOI: 10.1163/19606028-04602004
Julien N. Lefort
Dongxiang is a Mongolic language from a peripheral linguistic branch mainly spoken by 300,000 speakers in Southeast Gansu in the People’s Republic of China. The Dongxiang language has been particularly influenced by the neighboring Chinese variety of Linxia, which has induced important changes on the phonological and lexical systems, while causing only a few changes on the syntactic level. In this paper I will discuss the emerging category of classifiers in the Dongxiang language by comparing different sources available. I will show that, even though measure words are present in all Mongolic languages, the use of classifiers is rare and has been induced by language contacts with Chinese. I will describe the different types of classifiers, borrowed or calqued, and will discuss in particular the use and functions of the classifier kozi. This classifier seems to have appeared quite recently and its origin is uncertain. I will show that it cannot be considered as a lexical item, as it does not always carry the semantic meaning of its Chinese counterpart, and cannot be identified as a structural borrowing either, as its syntactic functions are still unclear.
{"title":"Contact-induced change in the Dongxiang language: The emerging category of classifier","authors":"Julien N. Lefort","doi":"10.1163/19606028-04602004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19606028-04602004","url":null,"abstract":"Dongxiang is a Mongolic language from a peripheral linguistic branch mainly spoken by 300,000 speakers in Southeast Gansu in the People’s Republic of China. The Dongxiang language has been particularly influenced by the neighboring Chinese variety of Linxia, which has induced important changes on the phonological and lexical systems, while causing only a few changes on the syntactic level. In this paper I will discuss the emerging category of classifiers in the Dongxiang language by comparing different sources available. I will show that, even though measure words are present in all Mongolic languages, the use of classifiers is rare and has been induced by language contacts with Chinese. I will describe the different types of classifiers, borrowed or calqued, and will discuss in particular the use and functions of the classifier kozi. This classifier seems to have appeared quite recently and its origin is uncertain. I will show that it cannot be considered as a lexical item, as it does not always carry the semantic meaning of its Chinese counterpart, and cannot be identified as a structural borrowing either, as its syntactic functions are still unclear.","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"46 1","pages":"174-193"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19606028-04602004","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64471321","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-01-01DOI: 10.1163/19606028-04601004
L. Sagart
Based on a survey of 21 languages chosen to represent the diversity of Sino-Tibetan, this paper proposes that all Sino-Tibetan languages except Chinese have lost a phonological distinction between two Proto-Sino-Tibetan codas, *-q (Old Chinese *-ʔ, dialectally *-k) and *-k (Old Chinese *-k): the two codas merged as *-k in Proto-Tibeto-Burman. It is shown that the Proto-Sino-Tibetan *-q/*-k distinction as reflected in Old Chinese is correlated with the same distinction in Proto-Austronesian.
{"title":"A candidate for a Tibeto-Burman innovation","authors":"L. Sagart","doi":"10.1163/19606028-04601004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19606028-04601004","url":null,"abstract":"Based on a survey of 21 languages chosen to represent the diversity of Sino-Tibetan, this paper proposes that all Sino-Tibetan languages except Chinese have lost a phonological distinction between two Proto-Sino-Tibetan codas, *-q (Old Chinese *-ʔ, dialectally *-k) and *-k (Old Chinese *-k): the two codas merged as *-k in Proto-Tibeto-Burman. It is shown that the Proto-Sino-Tibetan *-q/*-k distinction as reflected in Old Chinese is correlated with the same distinction in Proto-Austronesian.","PeriodicalId":35117,"journal":{"name":"Cahiers de Linguistique Asie Orientale","volume":"37 1","pages":"101-119"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19606028-04601004","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64471165","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}