首页 > 最新文献

Russian Language Studies最新文献

英文 中文
Textometr: an online tool for automated complexity level assessment of texts for Russian language learners Textometr:一个在线工具,用于俄语学习者文本的自动复杂程度评估
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-28 DOI: 10.22363/2618-8163-2021-19-3-331-345
A. Laposhina, Лапошина Антонина Николаевна, M. Lebedeva, Лебедева Мария Юрьевна
Evaluation of text accessibility seems to be an extremely urgent and labor-consuming task in the process of preparing texts for teaching Russian as a foreign language. On the other hand, the procedure of assigning a text to one of the levels on the CEFR scale (from A1 to C2) is well-formalized and described in the professional literature, which opens opportunities for its automation. This paper presents Textometr - a new free web-based tool for estimating CEFR level and other key statistics from any given text in Russian that can be relevant for adapting it for foreign students. The automated assessment of the text level here is based on a regression model, trained on the dataset of more than 800 texts from Russian textbooks for foreigners, applying several machine learning and natural language processing methods. In addition to the CEFR level, the tool provides information relevant for adapting the text to educational tasks: lists of keywords and words for a potential vocabulary list, statistics on the text coverage by frequency lists and CEFR-graded vocabulary lists (lexical minima), a frequency list of the text, a forecast of the time needed for reading. The tool shortages at the current stage of development and suggested ways to solve them are also discussed. Finally, the results of the test on the tool quality and the vectors for its further development are reported. Textometr can provide helpful information not only to teachers and guidance teachers, but to authors of textbooks and publishers to check the compliance of the text content with the declared level and educational goals.
在对外俄语教学教材的编写过程中,文本可及性评价是一项极其紧迫和费力的工作。另一方面,将文本分配到CEFR等级(从A1到C2)中的一个等级的过程是很好的形式化的,并且在专业文献中有描述,这为其自动化提供了机会。本文介绍了Textometr -一个新的免费的基于网络的工具,用于估计CEFR水平和其他关键统计数据,可以从任何给定的俄语文本中进行相关的调整,以供外国学生使用。这里对文本水平的自动评估基于一个回归模型,该模型在800多篇外国人俄语教科书文本的数据集上进行了训练,应用了几种机器学习和自然语言处理方法。除了CEFR水平外,该工具还提供了使文本适应教育任务的相关信息:用于潜在词汇表的关键词和单词列表,根据频率列表和CEFR分级词汇列表(词汇最小值)统计文本覆盖率,文本的频率列表,阅读所需时间的预测。讨论了当前发展阶段存在的工具不足及解决方法。最后,给出了刀具质量的测试结果和进一步发展的方向。textmeter不仅可以为教师和指导教师提供有用的信息,还可以为教科书的作者和出版商提供有用的信息,以检查文本内容是否符合所宣布的水平和教育目标。
{"title":"Textometr: an online tool for automated complexity level assessment of texts for Russian language learners","authors":"A. Laposhina, Лапошина Антонина Николаевна, M. Lebedeva, Лебедева Мария Юрьевна","doi":"10.22363/2618-8163-2021-19-3-331-345","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-3-331-345","url":null,"abstract":"Evaluation of text accessibility seems to be an extremely urgent and labor-consuming task in the process of preparing texts for teaching Russian as a foreign language. On the other hand, the procedure of assigning a text to one of the levels on the CEFR scale (from A1 to C2) is well-formalized and described in the professional literature, which opens opportunities for its automation. This paper presents Textometr - a new free web-based tool for estimating CEFR level and other key statistics from any given text in Russian that can be relevant for adapting it for foreign students. The automated assessment of the text level here is based on a regression model, trained on the dataset of more than 800 texts from Russian textbooks for foreigners, applying several machine learning and natural language processing methods. In addition to the CEFR level, the tool provides information relevant for adapting the text to educational tasks: lists of keywords and words for a potential vocabulary list, statistics on the text coverage by frequency lists and CEFR-graded vocabulary lists (lexical minima), a frequency list of the text, a forecast of the time needed for reading. The tool shortages at the current stage of development and suggested ways to solve them are also discussed. Finally, the results of the test on the tool quality and the vectors for its further development are reported. Textometr can provide helpful information not only to teachers and guidance teachers, but to authors of textbooks and publishers to check the compliance of the text content with the declared level and educational goals.","PeriodicalId":36031,"journal":{"name":"Russian Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44253964","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Autochthonous synergy of Russian literary discourse 俄罗斯文学话语的本土协同
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-28 DOI: 10.22363/2618-8163-2021-19-3-253-270
N. Alefirenko, Алефиренко Николай Федорович, M. Nurtazina, Нуртазина Марал Бекеновна, Z. Shakhputova, Шахпутова Зухра Хаджимуратовна
The paper is aimed at describing the convergent effect of the interaction of several linguistic consciousness sense-forming channels, when their joint nonlinear impact significantly exceeds the total potential of individual elements of discursive activity. The texts of Russian Chernozem region writers are studied. The novelty of the research is that the role of the conjugate work of creative and receptive minds forming the two levels of autochthonous text-generating discourse (immanent and representative) is revealed and evaluated. It is proved that the efficient mechanism of autochthonous text generation is the synergy of the discursive-modus concept - the phenomenon of nonlinear discursive activity. The idea is substantiated that immersion in the synergistic architectonics of the discursive-modus concept opens the way to understanding the playful origin of the author's linguistic consciousness: his abilities through the system of content (aesthetic, modal, expressive, etc.) and formal linguistic means to embody the strategic vision in a unique, non-trivial and creative way. The paper proposes a compromise solution to distinguish between the synergy of averbal (naive, trivial, folk concepts that have not yet undergone the processes of linguocreative semiosis) and verbal (linguistic) concepts. This served as the platform for applying a linguo-epistemic approach to regional literary concept which allows to implement the convergent synergy of two types of concepts, thereby contributing to understanding the literary discourse as the cognitive basis of text generation process.
本文旨在描述几种语言意识感形成渠道相互作用的趋同效应,当它们的联合非线性影响显著超过话语活动中单个元素的总潜力时。对俄罗斯切尔诺泽姆地区作家的文本进行了研究。本研究的新颖之处在于,揭示和评价了创造性思维和接受性思维的结合工作在形成两个层次的本土文本生成话语(内在话语和代表话语)中的作用。研究表明,语篇生成的有效机制是话语方式概念——非线性话语活动现象的协同作用。这一观点得到了证实,沉浸在话语方式概念的协同架构中,为理解作者语言意识的游戏起源开辟了道路:他通过内容系统(美学、模态、表达等)和形式语言手段以独特、非琐碎和创造性的方式体现战略愿景的能力。本文提出了一个折衷的解决方案来区分averbal(天真、琐碎、民间的概念,这些概念还没有经历林果创造性符号化的过程)和口头(语言)概念的协同作用。这为将林果认识论方法应用于区域文学概念提供了平台,使两类概念实现趋同协同,从而有助于理解作为文本生成过程认知基础的文学话语。
{"title":"Autochthonous synergy of Russian literary discourse","authors":"N. Alefirenko, Алефиренко Николай Федорович, M. Nurtazina, Нуртазина Марал Бекеновна, Z. Shakhputova, Шахпутова Зухра Хаджимуратовна","doi":"10.22363/2618-8163-2021-19-3-253-270","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-3-253-270","url":null,"abstract":"The paper is aimed at describing the convergent effect of the interaction of several linguistic consciousness sense-forming channels, when their joint nonlinear impact significantly exceeds the total potential of individual elements of discursive activity. The texts of Russian Chernozem region writers are studied. The novelty of the research is that the role of the conjugate work of creative and receptive minds forming the two levels of autochthonous text-generating discourse (immanent and representative) is revealed and evaluated. It is proved that the efficient mechanism of autochthonous text generation is the synergy of the discursive-modus concept - the phenomenon of nonlinear discursive activity. The idea is substantiated that immersion in the synergistic architectonics of the discursive-modus concept opens the way to understanding the playful origin of the author's linguistic consciousness: his abilities through the system of content (aesthetic, modal, expressive, etc.) and formal linguistic means to embody the strategic vision in a unique, non-trivial and creative way. The paper proposes a compromise solution to distinguish between the synergy of averbal (naive, trivial, folk concepts that have not yet undergone the processes of linguocreative semiosis) and verbal (linguistic) concepts. This served as the platform for applying a linguo-epistemic approach to regional literary concept which allows to implement the convergent synergy of two types of concepts, thereby contributing to understanding the literary discourse as the cognitive basis of text generation process.","PeriodicalId":36031,"journal":{"name":"Russian Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49613111","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Associative field of the concept “fire” in the linguistic consciousness of native Russian speakers at the background of the Latvian linguistic culture 拉脱维亚语言文化背景下俄语母语者语言意识中“火”概念的联想场
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-28 DOI: 10.22363/2618-8163-2021-19-3-241-252
E. Isajeva, Исаева Эльвира Степановна, E. Vasiljeva, Васильева Элина Гиршевна
The research is devoted to one of the modern trends in linguistics - cultural linguistics. The topicality is related to the study of the Russian language functioning as the language of diaspora in the eastern region of Latvia - Latgale. The research aims to characterize the means of expressing the concept fire based on modelling and analyzing its associative field in the aspect of Latvian picture of the world. Theory and practice of the associative experiment were used as a methodological framework for the research. The method of free associative experiment reveals the specific features of different cultures, as well as the functional peculiarities of the linguistic consciousness both of a separate individual - a native speaker, and of a certain ethnic or national group. The word fire (Latvian - uguns) was suggested as a stimulus word. The received reactions were analyzed according to linguistic and cultural-contextual aspects. A comparative analysis of the associative fields revealed both the specific features of the Russian linguistic picture of the world, which combines the characteristics inherent in the Russian language of the metropolis and the ones that indicate the influence of the linguistic and cultural environment, and the features and signs that coincide or are identical in the Russian and the Latvian linguistic picture of the worlds. The data processing and the analysis define the concept fire precisely as a full-fledged concept in the perception of the native speakers of the Russian language in Latgale, since not only the dictionary meaning is actualized in their linguistic picture of the world, but also a multi-level associative field, unique in terms of contextual connotations, is modelled.
本文主要研究现代语言学的发展趋势之一——文化语言学。话题性与俄语作为拉脱维亚-拉特盖尔东部地区侨民的语言的研究有关。本研究旨在通过对拉脱维亚语世界图景的联想场进行建模和分析,来刻画“火”这个概念的表达方式。本研究以联想实验的理论与实践作为研究的方法论框架。自由联想实验的方法揭示了不同文化的特点,以及作为独立个体的母语使用者和特定民族或民族群体的语言意识的功能特点。单词fire(拉脱维亚语- uguns)被认为是一个刺激词。从语言和文化语境两个方面分析了收到的反应。对联想领域的比较分析揭示了俄语世界语言图景的具体特征,它结合了大都市俄语固有的特征和表明语言和文化环境影响的特征,以及俄语和拉脱维亚语世界语言图景中相同或相同的特征和标志。数据处理和分析准确地将“火”这个概念定义为Latgale俄语母语者感知的一个成熟的概念,因为不仅字典意义在他们的语言世界图景中得到了实现,而且还建立了一个多层次的联想场,在语境内涵方面是独一无二的。
{"title":"Associative field of the concept “fire” in the linguistic consciousness of native Russian speakers at the background of the Latvian linguistic culture","authors":"E. Isajeva, Исаева Эльвира Степановна, E. Vasiljeva, Васильева Элина Гиршевна","doi":"10.22363/2618-8163-2021-19-3-241-252","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-3-241-252","url":null,"abstract":"The research is devoted to one of the modern trends in linguistics - cultural linguistics. The topicality is related to the study of the Russian language functioning as the language of diaspora in the eastern region of Latvia - Latgale. The research aims to characterize the means of expressing the concept fire based on modelling and analyzing its associative field in the aspect of Latvian picture of the world. Theory and practice of the associative experiment were used as a methodological framework for the research. The method of free associative experiment reveals the specific features of different cultures, as well as the functional peculiarities of the linguistic consciousness both of a separate individual - a native speaker, and of a certain ethnic or national group. The word fire (Latvian - uguns) was suggested as a stimulus word. The received reactions were analyzed according to linguistic and cultural-contextual aspects. A comparative analysis of the associative fields revealed both the specific features of the Russian linguistic picture of the world, which combines the characteristics inherent in the Russian language of the metropolis and the ones that indicate the influence of the linguistic and cultural environment, and the features and signs that coincide or are identical in the Russian and the Latvian linguistic picture of the worlds. The data processing and the analysis define the concept fire precisely as a full-fledged concept in the perception of the native speakers of the Russian language in Latgale, since not only the dictionary meaning is actualized in their linguistic picture of the world, but also a multi-level associative field, unique in terms of contextual connotations, is modelled.","PeriodicalId":36031,"journal":{"name":"Russian Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46521068","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Phonetization of teaching Russian as a foreign language in digital humanitarian knowledge: theoretical aspect 数字人道主义知识中对外俄语教学的语音化:理论层面
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-28 DOI: 10.22363/2618-8163-2021-19-3-298-312
S. Deryabina, Nina Liubimova
The article describes the phonetization potential in the process of teaching Russian as a foreign language (RFL) to philology students in the context of digitalization of education. The relevance of the topic is due to the connection between the quality of hearing and pronunciation skills formation and the processes of perception, understanding, memorization, programming an utterance in a foreign language, on the one hand, and the methodological capabilities of modern technologies, on the other hand. The purpose of the work is to present the theoretical foundations of phonetization in teaching RFL and methodological techniques to implement it, taking into account the opportunities of the digital educational environment. The material of the research includes the questionnaires of foreign students studying Russian in bachelors, masters and postgraduate programs, aimed at determining the demand for continuing work on hearing and pronunciation skills formation at the basic and advanced levels. The authors used the following methods: analysis of scientific publications on practical phonetics, digitalization of humanitarian knowledge, listening and pronunciation skills formation by means of electronic linguodidactics, observation of the practical use of phonetization in teaching RFL, questioning the recipients. Basing on the results of the questionnaire survey of foreign students, the authors come to the conclusion that it is important to include work on hearing and pronunciation skills formation at the main and advanced stages of teaching the Russian language practical course in bachelors and masters programs. In this regard, the theoretical knowledge necessary for the teacher to phonetize the learning process at the main and advanced stages is described, namely: the basic concepts in the field of the articulatory apparatus, the characteristics of sounds, the phonetic base of the Russian language, stress, rhythm and reduction in the Russian word, phonetic processes within the word and at the junction of words, the intonation form of the syntagma. The potential of the digital educational space for phonetizing the practical course of the Russian language at the main and advanced stages of university education is revealed, where the content of phonetic work is determined by the characteristics of a particular study group, teacher training, and appropriate methodological recommendations are given. The practical significance of the research lies in the student-philologist and the teachers theoretical knowledge generalization, necessary for the phonetization in teaching RFL and their potential application in the context of the educational space digitalization. This study opens prospects for further exploration of the digital educational space potential in order to improve hearing and pronunciation skills and create appropriate teaching materials.
本文论述了在教育数字化背景下对文字学学生进行对外俄语教学过程中的语音化潜力。该主题的相关性是由于听力质量和发音技能形成与感知、理解、记忆、编程外语话语的过程以及现代技术的方法论能力之间的联系。考虑到数字教育环境的机遇,本研究的目的是提出语音化在RFL教学中的理论基础和实施它的方法技术。研究材料包括对俄语本科、硕士和研究生课程的外国留学生的问卷调查,旨在确定在基础和高级水平上继续开展听力和发音技能形成工作的需求。作者采用了以下方法:分析实用语音学的科学出版物、人文知识的数字化、利用电子语言教学法形成听力和发音技能、观察语音化在外语教学中的实际应用、询问接受者。根据对外国留学生的问卷调查结果,认为在本科和硕士阶段的俄语实用课程教学中,应将听力和发音技能的培养工作纳入教学的主要阶段和高级阶段。在这方面,描述了教师在初级和高级阶段的学习过程中所需要的理论知识,即:发音器官领域的基本概念,声音的特征,俄语的语音基础,俄语单词的重音,节奏和略读,单词内和单词连接处的语音过程,句法的语调形式。揭示了数字教育空间在大学教育的主要和高级阶段对俄语实践课程进行语音化的潜力,其中语音工作的内容由特定学习小组的特点决定,教师培训,并给出了适当的方法建议。本研究的现实意义在于学生语文家和教师对语音化教学理论知识的概括,以及在教育空间数字化背景下语音化教学的潜在应用。本研究为进一步探索数字教育空间潜力,以提高听力和发音技能,创造合适的教材开辟了前景。
{"title":"Phonetization of teaching Russian as a foreign language in digital humanitarian knowledge: theoretical aspect","authors":"S. Deryabina, Nina Liubimova","doi":"10.22363/2618-8163-2021-19-3-298-312","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-3-298-312","url":null,"abstract":"The article describes the phonetization potential in the process of teaching Russian as a foreign language (RFL) to philology students in the context of digitalization of education. The relevance of the topic is due to the connection between the quality of hearing and pronunciation skills formation and the processes of perception, understanding, memorization, programming an utterance in a foreign language, on the one hand, and the methodological capabilities of modern technologies, on the other hand. The purpose of the work is to present the theoretical foundations of phonetization in teaching RFL and methodological techniques to implement it, taking into account the opportunities of the digital educational environment. The material of the research includes the questionnaires of foreign students studying Russian in bachelors, masters and postgraduate programs, aimed at determining the demand for continuing work on hearing and pronunciation skills formation at the basic and advanced levels. The authors used the following methods: analysis of scientific publications on practical phonetics, digitalization of humanitarian knowledge, listening and pronunciation skills formation by means of electronic linguodidactics, observation of the practical use of phonetization in teaching RFL, questioning the recipients. Basing on the results of the questionnaire survey of foreign students, the authors come to the conclusion that it is important to include work on hearing and pronunciation skills formation at the main and advanced stages of teaching the Russian language practical course in bachelors and masters programs. In this regard, the theoretical knowledge necessary for the teacher to phonetize the learning process at the main and advanced stages is described, namely: the basic concepts in the field of the articulatory apparatus, the characteristics of sounds, the phonetic base of the Russian language, stress, rhythm and reduction in the Russian word, phonetic processes within the word and at the junction of words, the intonation form of the syntagma. The potential of the digital educational space for phonetizing the practical course of the Russian language at the main and advanced stages of university education is revealed, where the content of phonetic work is determined by the characteristics of a particular study group, teacher training, and appropriate methodological recommendations are given. The practical significance of the research lies in the student-philologist and the teachers theoretical knowledge generalization, necessary for the phonetization in teaching RFL and their potential application in the context of the educational space digitalization. This study opens prospects for further exploration of the digital educational space potential in order to improve hearing and pronunciation skills and create appropriate teaching materials.","PeriodicalId":36031,"journal":{"name":"Russian Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44817629","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
I.A. Bunin’s poetic mythonymicon: connotative aspect I.A.布宁诗歌神话的内涵
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-28 DOI: 10.22363/2618-8163-2021-19-3-285-297
O. Selemeneva, Селеменева Ольга Александровна
The article studies the system of mythological names in I.A. Bunins poetic heritage. The relevance of the topic is due to the unexplored problems of word-formation motivation, semantics, structure, and the role of mythological names in I.A. Bunins prose and poetic texts. The aim of the paper is to analyze the connotative potential of different-structured mythological names which are significant for the artistic system of I.A. Bunin. The actual material of the study contains I.A. Bunins poetic texts written in 1888-1952. The main research methods are descriptive, etymological, contextual, semantic methods, and structural analysis. The inventory of more than 700 poetic contexts of I.A. Bunin made it possible to identify 152 mythological names from various sources. The selected units were systematized on four features: semantics, etymology, structure, and frequency of use. The analysis of the connotative potential of some simple, composite and complex mythological names allowed to come to the conclusion that they accumulate additional emotional-evaluative, symbolic meanings. New combinations of meanings, qualitative and quantitative changes in the connotative content of mythological names are provided by the individual authors reinterpretation of primary sources, the complexity of motivational relations between producing units and derivatives, and the semantic environment of a particular unit. Mythological names are associated with the key motifs, themes, ideas, and value oppositions of I.A. Bunins picture of the world. The study of the features of the system of I.A. Bunins mythological names with the tools of linguistics and literary studies, philosophy, and cultural studies is one of the undoubted prospects of research.
本文对布宁诗歌遗产中的神话名字体系进行了研究。这一主题的相关性是由于布宁的散文和诗歌文本中的构词动机、语义、结构和神话名字的作用等尚未探索的问题。本文的目的是分析不同结构的神话名字的内涵潜力,这对布宁的艺术体系具有重要意义。该研究的实际材料包括I.A.布宁在1888-1952年间写的诗歌文本。主要的研究方法有描述法、词源法、语境法、语义法和结构分析法。布宁的700多篇诗文使人们有可能从不同的来源找出152个神话中的名字。选择的单位是系统化的四个特点:语义,词源,结构和使用频率。通过对一些简单的、复合的和复杂的神话名字的内涵潜力的分析,我们可以得出这样的结论:它们积累了额外的情感评价和象征意义。个体作者对原始来源的重新解释、产生单位和衍生单位之间动机关系的复杂性以及特定单位的语义环境,都提供了神话名称意义的新组合、内涵内容的质与量的变化。神话的名字与I.A.布宁的世界图景的关键主题、主题、思想和价值对立相关联。运用语言学、文学、哲学和文化研究的工具来研究布宁神话名字系统的特征是一个不容置疑的研究前景之一。
{"title":"I.A. Bunin’s poetic mythonymicon: connotative aspect","authors":"O. Selemeneva, Селеменева Ольга Александровна","doi":"10.22363/2618-8163-2021-19-3-285-297","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-3-285-297","url":null,"abstract":"The article studies the system of mythological names in I.A. Bunins poetic heritage. The relevance of the topic is due to the unexplored problems of word-formation motivation, semantics, structure, and the role of mythological names in I.A. Bunins prose and poetic texts. The aim of the paper is to analyze the connotative potential of different-structured mythological names which are significant for the artistic system of I.A. Bunin. The actual material of the study contains I.A. Bunins poetic texts written in 1888-1952. The main research methods are descriptive, etymological, contextual, semantic methods, and structural analysis. The inventory of more than 700 poetic contexts of I.A. Bunin made it possible to identify 152 mythological names from various sources. The selected units were systematized on four features: semantics, etymology, structure, and frequency of use. The analysis of the connotative potential of some simple, composite and complex mythological names allowed to come to the conclusion that they accumulate additional emotional-evaluative, symbolic meanings. New combinations of meanings, qualitative and quantitative changes in the connotative content of mythological names are provided by the individual authors reinterpretation of primary sources, the complexity of motivational relations between producing units and derivatives, and the semantic environment of a particular unit. Mythological names are associated with the key motifs, themes, ideas, and value oppositions of I.A. Bunins picture of the world. The study of the features of the system of I.A. Bunins mythological names with the tools of linguistics and literary studies, philosophy, and cultural studies is one of the undoubted prospects of research.","PeriodicalId":36031,"journal":{"name":"Russian Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49043474","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Basic principles of preparing foreign students for the “Writing” subtest TORFL-I 留学生准备“写作”分测验TORFL-I的基本原则
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-28 DOI: 10.22363/2618-8163-2021-19-3-346-360
Oksana L. Abrosimova, Абросимова Оксана Леонидовна, Liliana V. Voronova, Воронова Лилиана Вячеславовна
The study is devoted to the relevant topic - the search for the most optimal ways to prepare students for the Writing subtest (TORFL-I) based on the principles, forming in the examinee a complex of knowledge, skills and expertise, embedded in the state educational standard in the Russian language as a foreign language of the appropriate level. The purpose of the research is to present, summarize and demonstrate on the example of the developed test tasks the principles of preparing foreigners for the Writing subtest in the system of International State Examination in the Russian Language (TORFL-I). The research materials include tasks, texts, test materials of a training nature in writing. The authors used methods of theoretical research: axiomatic, hypothetical, analytical, systemic. Empirical methods of observation, description, comparison were used when fixing the specific features of the components in the system of preparation for linguodidactic testing in Russian as a foreign language, which is carried out at Transbaikal State University at the Local Center for Testing Foreign Citizens (Chita, Russia). The results of the study show that preparation for testing should be based on certain principles - integrity, continuity, unity of control and self-control. The article emphasizes the principle of integrity as fundamental. Integrity in preparation for test in writing has several manifestations and implies the development of linguistic, communicative, sociocultural, discursive competencies among students; development of knowledge, skills and expertise in the field of writing with simultaneous development of writing techniques; considering the lexical minimum and requirements of the State Educational Standards for the first level of general proficiency in Russian as a foreign language. We also consider the principle of continuity to be important, which implies consistency in preparation for the Writing subtest - making skills and expertise automatic by repeating, looping; considering the material learned at previous levels of proficiency in Russian as a foreign language - elementary and basic. The principle of unity of control and self-control is considered in the content-functional aspect: a system of test tasks has been developed and presented, which allows to increase the effectiveness of the control and self-control process and the effectiveness of forming the competencies - linguistic, communicative, sociocultural and discursive. The methodology, based on these principles, allows foreign students to quickly adapt to passing tests and the necessary material in full.
本研究致力于相关主题——寻找最理想的方法,根据原则为学生准备写作子测验(TORFL-I),在考生身上形成知识、技能和专业知识的综合体,嵌入国家教育标准,将俄语作为适当水平的外语。本研究的目的是以开发的测试任务为例,介绍、总结和演示在国际俄语国家考试(TORFL-I)系统中为外国人准备写作子测试的原则。研究材料包括任务、文本、写作训练性质的测试材料。作者采用了理论研究的方法:公理化、假设性、分析性、系统性。在外贝加尔州立大学外国公民测试地方中心(俄罗斯赤塔)进行的俄语语言测试准备系统中,在确定组件的具体特征时,使用了观察、描述和比较的经验方法。研究结果表明,测试的准备工作应基于某些原则——完整性、连续性、控制和自我控制的统一性。文章强调诚信原则是根本。写作备考的完整性有几个表现形式,意味着学生语言、交际、社会文化和话语能力的发展;发展写作领域的知识、技能和专长,同时发展写作技巧;考虑到《国家教育标准》对俄语作为外语的第一级一般熟练程度的最低词汇要求。我们还认为连续性原则很重要,这意味着写作子测验准备的一致性——通过重复、循环自动掌握技能和专业知识;考虑到在以前的俄语外语熟练程度上所学的材料——初级和基础。在内容功能方面考虑了控制和自我控制的统一原则:开发并提出了一个测试任务系统,该系统可以提高控制和自我管理过程的有效性,以及形成语言、交际、社会文化和话语能力的有效性。该方法基于这些原则,使外国学生能够迅速适应通过考试和完整的必要材料。
{"title":"Basic principles of preparing foreign students for the “Writing” subtest TORFL-I","authors":"Oksana L. Abrosimova, Абросимова Оксана Леонидовна, Liliana V. Voronova, Воронова Лилиана Вячеславовна","doi":"10.22363/2618-8163-2021-19-3-346-360","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-3-346-360","url":null,"abstract":"The study is devoted to the relevant topic - the search for the most optimal ways to prepare students for the Writing subtest (TORFL-I) based on the principles, forming in the examinee a complex of knowledge, skills and expertise, embedded in the state educational standard in the Russian language as a foreign language of the appropriate level. The purpose of the research is to present, summarize and demonstrate on the example of the developed test tasks the principles of preparing foreigners for the Writing subtest in the system of International State Examination in the Russian Language (TORFL-I). The research materials include tasks, texts, test materials of a training nature in writing. The authors used methods of theoretical research: axiomatic, hypothetical, analytical, systemic. Empirical methods of observation, description, comparison were used when fixing the specific features of the components in the system of preparation for linguodidactic testing in Russian as a foreign language, which is carried out at Transbaikal State University at the Local Center for Testing Foreign Citizens (Chita, Russia). The results of the study show that preparation for testing should be based on certain principles - integrity, continuity, unity of control and self-control. The article emphasizes the principle of integrity as fundamental. Integrity in preparation for test in writing has several manifestations and implies the development of linguistic, communicative, sociocultural, discursive competencies among students; development of knowledge, skills and expertise in the field of writing with simultaneous development of writing techniques; considering the lexical minimum and requirements of the State Educational Standards for the first level of general proficiency in Russian as a foreign language. We also consider the principle of continuity to be important, which implies consistency in preparation for the Writing subtest - making skills and expertise automatic by repeating, looping; considering the material learned at previous levels of proficiency in Russian as a foreign language - elementary and basic. The principle of unity of control and self-control is considered in the content-functional aspect: a system of test tasks has been developed and presented, which allows to increase the effectiveness of the control and self-control process and the effectiveness of forming the competencies - linguistic, communicative, sociocultural and discursive. The methodology, based on these principles, allows foreign students to quickly adapt to passing tests and the necessary material in full.","PeriodicalId":36031,"journal":{"name":"Russian Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44665975","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Teaching Russian verbs of motion to Turkish students, considering national linguistic picture of the worlds 教土耳其学生俄语动作动词,考虑到民族语言的世界图景
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-28 DOI: 10.22363/2618-8163-2021-19-3-313-330
S. A. Khavronina, Хавронина Серафима Алексеевна, Kasim Emrak, Эмрак Касым
The article deals with Russian prefixed verbs of motion in the reflection of the Turkish language. The topic is relevant due to the fact that in recent years the role of Russian language learning in Turkey is increasing because of the expansion of economic and cultural relations between the two countries. The aim of the study is to create a linguodidactic basis for developing methodological recommendations for teaching Russian prefixed verbs of motion to Turkish students. Different methods have been used to realize the goal. The article is based on the dissertations, textbooks and manuals on the Russian language for foreigners, scientific works comparing the Russian and Turkish languages. The study of verbs of motion in the practical course of the Russian language for Turkish students has a special place. Russian and Turkish language speakers perceive the world and their identity differently. The differences between the pictures of the world are reflected in culture and language, its vocabulary and grammatical categories. Thus, while there are universals in the verb systems of the Russian and Turkish languages, there are also significant differences in the idea of action, state, change, movement, denoted by verb units in the two languages. Russian prefixed verbs of motion do not have exact equivalents in Turkish and are translated by means of verbs with different root or translation transformations. The results of the comparative description of Russian prefixed verbs of motion and transferring their meanings in Turkish, and the identified differences served as the basis for developing methodological recommendations for teaching Russian prefixed verbs of motion to Turkish students, taking into account their native language. Basing on the research, a system of teaching prefixed verbs of motion to Turkish students, including methods of verb presentation and consolidation in oral and written speech, was developed. The prospects of this work are to create a nationally-oriented textbook on the topic Russian prefix verbs of motion.
这篇文章论述了俄语前缀的运动动词对土耳其语的反映。近年来,由于两国经济和文化关系的扩大,俄语学习在土耳其的作用越来越大,因此该主题具有相关性。本研究的目的是为土耳其学生开发俄语前缀运动动词的教学方法建议创造一个语言学基础。为了实现这一目标,人们采用了不同的方法。这篇文章是基于外国人的俄语学位论文、教科书和手册,以及比较俄语和土耳其语的科学著作。在土耳其学生的俄语实践课程中,运动动词的研究有着特殊的地位。讲俄语和土耳其语的人对世界和他们的身份有不同的看法。世界图片之间的差异反映在文化和语言、词汇和语法类别上。因此,尽管俄语和土耳其语的动词系统存在共性,但这两种语言中用动词单位表示的动作、状态、变化、运动的概念也存在显著差异。俄语前缀的运动动词在土耳其语中没有确切的对等词,而是通过具有不同词根或翻译转换的动词进行翻译。对俄语前缀运动动词的比较描述及其在土耳其语中的意义转移的结果,以及所确定的差异,为土耳其学生在考虑母语的情况下教授俄语前缀运动词提供了方法建议。在研究的基础上,开发了一套对土耳其学生进行动前缀动词教学的系统,包括口语和书面语中动词的表示和巩固方法。这项工作的前景是创建一本以俄语前缀运动动词为主题的面向全国的教科书。
{"title":"Teaching Russian verbs of motion to Turkish students, considering national linguistic picture of the worlds","authors":"S. A. Khavronina, Хавронина Серафима Алексеевна, Kasim Emrak, Эмрак Касым","doi":"10.22363/2618-8163-2021-19-3-313-330","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-3-313-330","url":null,"abstract":"The article deals with Russian prefixed verbs of motion in the reflection of the Turkish language. The topic is relevant due to the fact that in recent years the role of Russian language learning in Turkey is increasing because of the expansion of economic and cultural relations between the two countries. The aim of the study is to create a linguodidactic basis for developing methodological recommendations for teaching Russian prefixed verbs of motion to Turkish students. Different methods have been used to realize the goal. The article is based on the dissertations, textbooks and manuals on the Russian language for foreigners, scientific works comparing the Russian and Turkish languages. The study of verbs of motion in the practical course of the Russian language for Turkish students has a special place. Russian and Turkish language speakers perceive the world and their identity differently. The differences between the pictures of the world are reflected in culture and language, its vocabulary and grammatical categories. Thus, while there are universals in the verb systems of the Russian and Turkish languages, there are also significant differences in the idea of action, state, change, movement, denoted by verb units in the two languages. Russian prefixed verbs of motion do not have exact equivalents in Turkish and are translated by means of verbs with different root or translation transformations. The results of the comparative description of Russian prefixed verbs of motion and transferring their meanings in Turkish, and the identified differences served as the basis for developing methodological recommendations for teaching Russian prefixed verbs of motion to Turkish students, taking into account their native language. Basing on the research, a system of teaching prefixed verbs of motion to Turkish students, including methods of verb presentation and consolidation in oral and written speech, was developed. The prospects of this work are to create a nationally-oriented textbook on the topic Russian prefix verbs of motion.","PeriodicalId":36031,"journal":{"name":"Russian Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49172870","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Image characteristics of the Russian language in the aspect of “soft power” politics “软实力”政治视角下的俄语形象特征
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-28 DOI: 10.22363/2618-8163-2021-19-3-271-284
Larisa V. Selezneva, Селезнева Лариса Васильевна, O. Severskaya, Северская Ольга Игоревна, L. N. Sahakyan, Саакян Левон Николаевич
The article examines the possible ways to promote the Russian language within the framework of the Russian state policy of soft power, which forms a positive image not only of the Russian world, but also of the Russian language itself. The relevance of the research area is determined by the need to adjust this policy to the current conditions, complicated by the information war. The authors proceed from the fact that, acting in two different qualities - as a tool and as the owner of soft power - the Russian language forms its image and reputation. Endowing the Russian language with the properties of a soft po- wer actor, the goal of analyzing the mechanisms of forming the attractiveness of the Russian language in professional and naive advertising, comparing the models of its presentation and determining the specific indicators of attractiveness, is set. The examples of social advertising (both domestic and foreign), emphasizing the power and strength, spirituality and purity of the Russian language, the examples of advertising slogans invented by native speakers, to which methods of text and discourse analysis are applied, are given. The research is carried out on the corpus of slogans taken from advertising campaigns of the Russkiy Mir Foundation, advertisements of university educational projects, school contests for advertising the Russian language, polls initiated by the media. The professional and naive models of the Russian language social promoting are compared, and the latter assessed as the most creative and promising. Nave advertising seems to be a more effective tool of soft power policy, since it turns out to be more multidimensional, more meaningful and more human than professional advertising, and forms a more attractive image of the language.
本文探讨了在俄罗斯软实力国家政策框架内推广俄语的可能途径,这不仅对俄罗斯世界,而且对俄语本身都形成了积极的形象。研究领域的相关性取决于是否需要调整这一政策以适应当前条件,以及信息战的复杂性。作者的出发点是,俄语以两种不同的品质——作为工具和软实力的拥有者——形成了其形象和声誉。赋予俄语软实力行为者的特性,目的是分析俄语在专业和天真广告中吸引力的形成机制,比较其呈现模式,并确定吸引力的具体指标。列举了强调俄语的力量和力量、精神和纯洁性的社会广告(国内外)的例子,以及母语人士发明的广告口号的例子,并应用了文本和话语分析的方法。这项研究是根据Russkiy Mir基金会的广告活动、大学教育项目的广告、学校俄语广告竞赛、媒体发起的民意调查中的标语进行的。比较了俄语社会促进的专业模式和幼稚模式,认为后者是最具创造性和前景的。Nave广告似乎是软实力政策的一个更有效的工具,因为它比专业广告更多维、更有意义、更人性化,并形成了更具吸引力的语言形象。
{"title":"Image characteristics of the Russian language in the aspect of “soft power” politics","authors":"Larisa V. Selezneva, Селезнева Лариса Васильевна, O. Severskaya, Северская Ольга Игоревна, L. N. Sahakyan, Саакян Левон Николаевич","doi":"10.22363/2618-8163-2021-19-3-271-284","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-3-271-284","url":null,"abstract":"The article examines the possible ways to promote the Russian language within the framework of the Russian state policy of soft power, which forms a positive image not only of the Russian world, but also of the Russian language itself. The relevance of the research area is determined by the need to adjust this policy to the current conditions, complicated by the information war. The authors proceed from the fact that, acting in two different qualities - as a tool and as the owner of soft power - the Russian language forms its image and reputation. Endowing the Russian language with the properties of a soft po- wer actor, the goal of analyzing the mechanisms of forming the attractiveness of the Russian language in professional and naive advertising, comparing the models of its presentation and determining the specific indicators of attractiveness, is set. The examples of social advertising (both domestic and foreign), emphasizing the power and strength, spirituality and purity of the Russian language, the examples of advertising slogans invented by native speakers, to which methods of text and discourse analysis are applied, are given. The research is carried out on the corpus of slogans taken from advertising campaigns of the Russkiy Mir Foundation, advertisements of university educational projects, school contests for advertising the Russian language, polls initiated by the media. The professional and naive models of the Russian language social promoting are compared, and the latter assessed as the most creative and promising. Nave advertising seems to be a more effective tool of soft power policy, since it turns out to be more multidimensional, more meaningful and more human than professional advertising, and forms a more attractive image of the language.","PeriodicalId":36031,"journal":{"name":"Russian Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46153204","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Teaching Russian in Turkish universities: modern trends 土耳其大学俄语教学的现代趋势
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-15 DOI: 10.22363/2618-8163-2020-18-3-359-370
Dzmitry N. Kulsha, Oxana V. Ryabokoneva
Monitoring the interest in Russian language learning constitutes a significant direction regarding supporting and promoting the Russian language abroad. The relevance of the study is attributed to the scarce amount of contemporary research on the status of Russian in the academic realm of the Republic of Turkey. This study aims to explore the dynamics and trends regarding teaching Russian as a foreign language in undergraduate programmes in Turkey over the last 5 years and identify the primary factors determining the choice of Russian as a major or as an additional skill. Within the scope of this study we have obtained quantitative information regarding Russian undergraduate programme quotas from governmental Internet resources (Council of Higher Education); additionally, evidence was collected via an anonymous questionnaire targeting L1 Turkish L2 Russian learners. The data were analyzed using statistical methods. The obtained results suggest steady and positive dynamics on the state level: the number of quotas for Russian undergraduate programmes in Turkey is gradually increasing; and on the individual level: a genuinely positive attitude towards Russian language and culture is observed among university students. The crucial factors determining the students choices are mainly related to instrumental motivation (job opportunities, etc.), whereas integral motivation also plays considerable importance (interest towards Russian language and culture, etc.). The results of the study may prove useful in developing educational materials and setting new directions in intercultural policies.
监测对俄语学习的兴趣是在国外支持和推广俄语的一个重要方向。这项研究的相关性归因于当代对俄罗斯在土耳其共和国学术领域地位的研究数量稀少。本研究旨在探讨过去5年来土耳其本科课程中俄语外语教学的动态和趋势,并确定决定俄语专业或附加技能选择的主要因素。在本研究范围内,我们从政府互联网资源(高等教育委员会)获得了有关俄罗斯本科生课程配额的定量信息;此外,还通过针对一年级土耳其语二年级俄语学习者的匿名问卷收集了证据。使用统计方法对数据进行分析。所获得的结果表明,在国家层面上存在稳定和积极的动态:土耳其的俄罗斯本科生课程配额数量正在逐渐增加;在个人层面:大学生对俄罗斯语言和文化表现出真正积极的态度。决定学生选择的关键因素主要与工具动机(工作机会等)有关,而整体动机也起着相当重要的作用(对俄语和文化的兴趣等)。研究结果可能有助于开发教材和制定跨文化政策的新方向。
{"title":"Teaching Russian in Turkish universities: modern trends","authors":"Dzmitry N. Kulsha, Oxana V. Ryabokoneva","doi":"10.22363/2618-8163-2020-18-3-359-370","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-3-359-370","url":null,"abstract":"Monitoring the interest in Russian language learning constitutes a significant direction regarding supporting and promoting the Russian language abroad. The relevance of the study is attributed to the scarce amount of contemporary research on the status of Russian in the academic realm of the Republic of Turkey. This study aims to explore the dynamics and trends regarding teaching Russian as a foreign language in undergraduate programmes in Turkey over the last 5 years and identify the primary factors determining the choice of Russian as a major or as an additional skill. Within the scope of this study we have obtained quantitative information regarding Russian undergraduate programme quotas from governmental Internet resources (Council of Higher Education); additionally, evidence was collected via an anonymous questionnaire targeting L1 Turkish L2 Russian learners. The data were analyzed using statistical methods. The obtained results suggest steady and positive dynamics on the state level: the number of quotas for Russian undergraduate programmes in Turkey is gradually increasing; and on the individual level: a genuinely positive attitude towards Russian language and culture is observed among university students. The crucial factors determining the students choices are mainly related to instrumental motivation (job opportunities, etc.), whereas integral motivation also plays considerable importance (interest towards Russian language and culture, etc.). The results of the study may prove useful in developing educational materials and setting new directions in intercultural policies.","PeriodicalId":36031,"journal":{"name":"Russian Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43977446","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Increasing motivation to learn Russian of children of compatriots abroad 海外同胞子女学习俄语的动力日益增强
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-15 DOI: 10.22363/2618-8163-2020-18-2-195-208
Olga E. Drozdova
Various aspects of teaching children of compatriots abroad are considered. These aspects can increase motivation to learn the Russian language and maintain their interest in the future. The relevance of the article is connected both with the needs of Russian-speaking compatriots and with a social request from the Russian Federation. The purpose of this study is to identify and summarize relevant and effective practices for teaching children the Russian language in the near and far abroad. The authors used the following research methods: analysis of scientific literature, observation and generalization of pedagogical experience. The theoretical significance of the study consists in analyzing facts from scientific sources and formulating some conceptual conclusions: for teachers and educators working abroad, it is necessary to form their students value-based attitude to the Russian language and a desire not only to communicate, but also to learn the world in the Russian language (simultaneously with learning the world in the language of the country of residence). The author also briefly presents the conceptual provisions of the developed new direction in the methodology - meta-subject teaching of the Russian language, gives recommendations on implementing this kind of training while teaching children of compatriots abroad. The analysis of specific types and forms of training aimed at increasing motivation for teaching the Russian language (including specific examples of working with teachers from Italy, Switzerland and Malta, kindergarten teachers from Oregon, USA) is of practical importance. The study proves the expediency of using the authors recommendations to increase motivation for learning the Russian language: mastering the language in the process of learning different subjects and design and research linguistic activities in different areas of life.
考虑了教育海外同胞子女的各个方面。这些方面可以增加学习俄语的动机,并保持他们对未来的兴趣。该条的相关性既与讲俄语的同胞的需要有关,也与俄罗斯联邦的社会要求有关。本研究的目的是确定和总结国内外儿童俄语教学的相关有效实践。作者采用了以下研究方法:科学文献分析法、教学经验观察法和归纳法。本研究的理论意义在于从科学来源分析事实,并得出一些概念性结论:对于在国外工作的教师和教育工作者来说,有必要培养学生对俄语的价值观态度,还可以用俄语学习世界(同时用居住国的语言学习世界)。作者还简要介绍了方法论发展的新方向——俄语元学科教学的概念规定,并就在海外同胞子女教学中实施这种培训提出了建议。分析旨在提高俄语教学动机的具体培训类型和形式(包括与意大利、瑞士和马耳他教师以及美国俄勒冈州幼儿园教师合作的具体例子)具有实际意义。这项研究证明了使用作者的建议来提高学习俄语的动机的便利性:在学习不同科目的过程中掌握俄语,并设计和研究生活中不同领域的语言活动。
{"title":"Increasing motivation to learn Russian of children of compatriots abroad","authors":"Olga E. Drozdova","doi":"10.22363/2618-8163-2020-18-2-195-208","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-2-195-208","url":null,"abstract":"Various aspects of teaching children of compatriots abroad are considered. These aspects can increase motivation to learn the Russian language and maintain their interest in the future. The relevance of the article is connected both with the needs of Russian-speaking compatriots and with a social request from the Russian Federation. The purpose of this study is to identify and summarize relevant and effective practices for teaching children the Russian language in the near and far abroad. The authors used the following research methods: analysis of scientific literature, observation and generalization of pedagogical experience. The theoretical significance of the study consists in analyzing facts from scientific sources and formulating some conceptual conclusions: for teachers and educators working abroad, it is necessary to form their students value-based attitude to the Russian language and a desire not only to communicate, but also to learn the world in the Russian language (simultaneously with learning the world in the language of the country of residence). The author also briefly presents the conceptual provisions of the developed new direction in the methodology - meta-subject teaching of the Russian language, gives recommendations on implementing this kind of training while teaching children of compatriots abroad. The analysis of specific types and forms of training aimed at increasing motivation for teaching the Russian language (including specific examples of working with teachers from Italy, Switzerland and Malta, kindergarten teachers from Oregon, USA) is of practical importance. The study proves the expediency of using the authors recommendations to increase motivation for learning the Russian language: mastering the language in the process of learning different subjects and design and research linguistic activities in different areas of life.","PeriodicalId":36031,"journal":{"name":"Russian Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44354209","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Russian Language Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1