首页 > 最新文献

Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory最新文献

英文 中文
Trails of Cultural Memory: Rediscovering Shylock as a Father Figure in the 21st Century 文化记忆的痕迹:在21世纪重新发现夏洛克作为父亲的形象
IF 0.3 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-17 DOI: 10.24193/mjcst.2021.12.13
Elena Ancuța Ștefan
Given that in the last few decades theories of adaptation have advanced enormously, with such names as Linda Hutcheon setting the theoretical premise of these ideas, it is essential to see how certain aspects present in canonical texts have been translated into present-day literature. In this paper, I discuss how the father-daughter relationship in The Merchant of Venice by William Shakespeare, has been (re)interpreted through the carrying of similar characters and situations in the novel Shylock Is My Name by Howard Jacobson. The novel does not only serve as a means of projecting old ideas as new, but it also provides the stage of resolution for such prominent characters as Shylock. In order to have a broader understanding of the (re)interpreted father-daughter relationship, this chapter will take into account the sociological symbolism of the contemporary text, with Erik Erikson’s descriptions of adolescence in the foreground.
在过去的几十年里,适应理论取得了巨大的进步,像琳达·哈钦这样的名字为这些观点奠定了理论前提,有必要看看经典文本中的某些方面是如何被翻译成现代文学的。本文探讨了莎士比亚《威尼斯商人》中的父女关系是如何通过霍华德·雅各布森的小说《夏洛克是我的名字》中相似的人物和情境被(或重新)诠释的。小说不仅是一种将旧思想转化为新思想的手段,而且还为夏洛克等著名人物提供了解决问题的舞台。为了对(重新)解读的父女关系有一个更广泛的理解,本章将考虑当代文本的社会学象征主义,以埃里克·埃里克森对青春期的描述为前景。
{"title":"Trails of Cultural Memory: Rediscovering Shylock as a Father Figure in the 21st Century","authors":"Elena Ancuța Ștefan","doi":"10.24193/mjcst.2021.12.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.24193/mjcst.2021.12.13","url":null,"abstract":"Given that in the last few decades theories of adaptation have advanced enormously, with such names as Linda Hutcheon setting the theoretical premise of these ideas, it is essential to see how certain aspects present in canonical texts have been translated into present-day literature. In this paper, I discuss how the father-daughter relationship in The Merchant of Venice by William Shakespeare, has been (re)interpreted through the carrying of similar characters and situations in the novel Shylock Is My Name by Howard Jacobson. The novel does not only serve as a means of projecting old ideas as new, but it also provides the stage of resolution for such prominent characters as Shylock. In order to have a broader understanding of the (re)interpreted father-daughter relationship, this chapter will take into account the sociological symbolism of the contemporary text, with Erik Erikson’s descriptions of adolescence in the foreground.","PeriodicalId":36476,"journal":{"name":"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48145382","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mission Possible: Intercultural Communication and the Quest for Finding Shared Meaning 可能的使命:跨文化交际与寻找共同意义的探索
IF 0.3 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-17 DOI: 10.24193/mjcst.2021.12.11
Zaher Alajlani
The source of objective meaning is a controversial topic. For most of human history, religion had a monopoly on meaning, truth, and values. But from the nineteenth century onwards and with relativism gaining more popularity, this began to change, leaving most people divided into two main camps: those who believe in the existence of objective meaning and truth and those who maintain that such concepts simply do not exist. The resulting impossibility of finding shared meaning is very problematic, especially when it comes to intercultural communication. In fact, to speak of communication is to speak of common meaning. In this paper, I attempt to provide a definition for intercultural communication, explore the issue of shared meaning, and propose a culture-free approach to the latter—one that is based on reverting to an axiomatic understanding of the notion of meaning. My aim is to conclude that the failure of both dogmatism and relativism to sustain intercultural communication should not be interpreted pessimistically. Quite the opposite, it should be viewed as an opportunity to investigate other promising alternatives, mainly Sam Harris’s science of morality.
客观意义的来源是一个有争议的话题。在人类历史的大部分时间里,宗教垄断着意义、真理和价值观。但从19世纪开始,随着相对主义越来越流行,这种情况开始发生变化,使大多数人分为两个主要阵营:一个是相信客观意义和真理存在的人,另一个是坚持认为这些概念根本不存在的人。由此产生的无法找到共同意义的问题非常严重,尤其是在跨文化交流中。事实上,谈论沟通就是谈论共同的意义。在本文中,我试图为跨文化交际提供一个定义,探讨共同意义的问题,并提出一种无文化的方法来解决后者——一种基于对意义概念的公理化理解的方法。我的目的是得出结论,教条主义和相对主义在维持跨文化交流方面的失败不应被悲观地解读。恰恰相反,它应该被视为一个研究其他有前景的替代方案的机会,主要是Sam Harris的道德科学。
{"title":"Mission Possible: Intercultural Communication and the Quest for Finding Shared Meaning","authors":"Zaher Alajlani","doi":"10.24193/mjcst.2021.12.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.24193/mjcst.2021.12.11","url":null,"abstract":"The source of objective meaning is a controversial topic. For most of human history, religion had a monopoly on meaning, truth, and values. But from the nineteenth century onwards and with relativism gaining more popularity, this began to change, leaving most people divided into two main camps: those who believe in the existence of objective meaning and truth and those who maintain that such concepts simply do not exist. The resulting impossibility of finding shared meaning is very problematic, especially when it comes to intercultural communication. In fact, to speak of communication is to speak of common meaning. In this paper, I attempt to provide a definition for intercultural communication, explore the issue of shared meaning, and propose a culture-free approach to the latter—one that is based on reverting to an axiomatic understanding of the notion of meaning. My aim is to conclude that the failure of both dogmatism and relativism to sustain intercultural communication should not be interpreted pessimistically. Quite the opposite, it should be viewed as an opportunity to investigate other promising alternatives, mainly Sam Harris’s science of morality.","PeriodicalId":36476,"journal":{"name":"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41465013","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Crossing Borders in Film Theory and Adaptation Studies 电影理论与改编研究中的跨界
IF 0.3 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-17 DOI: 10.24193/mjcst.2021.12.09
C. Gheorghe
The history of film theory is full of what we might call migrating concepts. From the Russian Formalists which, in their Poetica Kino (Poetics of cinema) adapt concepts initially created as part of literary theory (fabula vs. syuzhet, film as language, cine-stylistics) to David Bordwell and Kristin Thompson and their formalist inspired approach to film studies, from André Bazin and his theory of realism, inspired by phenomenological concepts, the history of film theory can be thought of as a genealogy of crossing borders. The circulation of concepts from literary theory to film theory is also quite astonishing in the theory of adaptation. In the study of the adaptation of literary works for cinema, the travel of concepts (the crossing of borders) can be observed and analysed especially in narrative theory and adaption theory.
电影理论的历史充满了我们可以称之为迁移概念的东西。从俄罗斯形式主义者在他们的《电影诗学》(Poetica Kino)中改编了最初作为文学理论一部分的概念(fabula vs. syuzhet,电影作为语言,电影文体学),到大卫·波德威尔和克里斯汀·汤普森及其形式主义启发的电影研究方法,从安德烈·巴赞及其现实主义理论,受到现象学概念的启发,电影理论的历史可以被认为是跨越边界的谱系。在改编理论中,从文学理论到电影理论的概念流转也是相当惊人的。在文学作品的电影改编研究中,概念的旅行(边界的跨越)可以被观察和分析,特别是在叙事理论和改编理论中。
{"title":"Crossing Borders in Film Theory and Adaptation Studies","authors":"C. Gheorghe","doi":"10.24193/mjcst.2021.12.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.24193/mjcst.2021.12.09","url":null,"abstract":"The history of film theory is full of what we might call migrating concepts. From the Russian Formalists which, in their Poetica Kino (Poetics of cinema) adapt concepts initially created as part of literary theory (fabula vs. syuzhet, film as language, cine-stylistics) to David Bordwell and Kristin Thompson and their formalist inspired approach to film studies, from André Bazin and his theory of realism, inspired by phenomenological concepts, the history of film theory can be thought of as a genealogy of crossing borders. The circulation of concepts from literary theory to film theory is also quite astonishing in the theory of adaptation. In the study of the adaptation of literary works for cinema, the travel of concepts (the crossing of borders) can be observed and analysed especially in narrative theory and adaption theory.","PeriodicalId":36476,"journal":{"name":"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69192598","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fiction May Confront Theories. Locating Determinism of the Newspeak in G. Orwell’s 1984 小说可能面对理论。奥威尔《1984》中新话决定论的定位
IF 0.3 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-17 DOI: 10.24193/mjcst.2021.12.14
C. Constantinescu
The paper focuses on the relationships between theory and practice and the consequences of dislocating theory from practice as they are illustrated through fiction. The case study carried out here concerns an exemplary novel, Ninety Eighty-Four by George Orwell, observing how the literary discourse can display a confrontation between two linguistic models, each resulted from a different theory: “instrumentalism” (Winston Smith) and “determinism” (O’ Brien). Also, the possibility of identifying an Orwellian model as opposed to the Sapir-Whorf and the linguistic models deserves examination. Newspeak is full of problematic aspects: ideology shapes the language by means of “wooden language” (la langue de bois, in Françoise Thom’s terms). Therefore, the historical “regime of relevance” (Galin Tihanov) makes possible a peculiar (use of) theory: an instrument that translates the ideology becomes the very essence of the determinist theory on the language in a totalitarian state. In discussing the practical consequences of literary theory, Stanley Fish points out that they are inexistent, because theory can never be united with practice, as it is actually impossible to separate theory from practice – a similar observation made by Steven Knapp and Walter B. Michaels. Whether consequences are real poses a challenge: following Edward Said’s argument, Steven Mailloux observes that theory can be consequential by rhetorical means: theory does what all discursive practices do and that is that it attempts to persuade its readers (or population in a totalitarian state) to adopt its point of view, its way of seeing texts and the world.
本文着重于理论与实践之间的关系,以及理论与实践脱节的后果,因为它们是通过小说来说明的。本文的案例研究涉及乔治·奥威尔的代表作《九八四》,观察文学话语如何表现出两种语言模式之间的对抗,每种语言模式都源于不同的理论:“工具主义”(温斯顿·史密斯)和“决定论”(奥布莱恩)。此外,识别与萨丕尔-沃尔夫模型和语言学模型相反的奥威尔模型的可能性值得研究。新话充满了问题:意识形态通过“木语言”(用弗朗索瓦兹·托姆的话来说就是“木语言”)塑造了语言。因此,历史上的“关联制度”(Galin Tihanov)使得一种特殊的(使用)理论成为可能:一种翻译意识形态的工具成为极权国家中语言决定论理论的本质。在讨论文学理论的实践结果时,斯坦利·费什指出,它们是不存在的,因为理论永远不可能与实践相结合,因为实际上不可能将理论与实践分开——史蒂文·纳普和沃尔特·b·迈克尔斯也有类似的观察。结果是否真实是一个挑战:遵循爱德华·赛义德的论点,史蒂文·梅卢观察到,理论可以通过修辞手段产生结果:理论做所有话语实践所做的事情,那就是它试图说服读者(或极权国家的人口)采用它的观点,它看待文本和世界的方式。
{"title":"Fiction May Confront Theories. Locating Determinism of the Newspeak in G. Orwell’s 1984","authors":"C. Constantinescu","doi":"10.24193/mjcst.2021.12.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.24193/mjcst.2021.12.14","url":null,"abstract":"The paper focuses on the relationships between theory and practice and the consequences of dislocating theory from practice as they are illustrated through fiction. The case study carried out here concerns an exemplary novel, Ninety Eighty-Four by George Orwell, observing how the literary discourse can display a confrontation between two linguistic models, each resulted from a different theory: “instrumentalism” (Winston Smith) and “determinism” (O’ Brien). Also, the possibility of identifying an Orwellian model as opposed to the Sapir-Whorf and the linguistic models deserves examination. Newspeak is full of problematic aspects: ideology shapes the language by means of “wooden language” (la langue de bois, in Françoise Thom’s terms). Therefore, the historical “regime of relevance” (Galin Tihanov) makes possible a peculiar (use of) theory: an instrument that translates the ideology becomes the very essence of the determinist theory on the language in a totalitarian state. In discussing the practical consequences of literary theory, Stanley Fish points out that they are inexistent, because theory can never be united with practice, as it is actually impossible to separate theory from practice – a similar observation made by Steven Knapp and Walter B. Michaels. Whether consequences are real poses a challenge: following Edward Said’s argument, Steven Mailloux observes that theory can be consequential by rhetorical means: theory does what all discursive practices do and that is that it attempts to persuade its readers (or population in a totalitarian state) to adopt its point of view, its way of seeing texts and the world.","PeriodicalId":36476,"journal":{"name":"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44359494","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Switching between Codes, Social Personas and Seminar Activities. A Case Study of Localized Hypersubjectivities Constructing a Laboratory-Based Superdiverse Micro-Community 在代码、社交角色和研讨会活动之间切换。本土化超主体性案例研究——构建一个基于实验室的超多元微观社区
IF 0.3 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-17 DOI: 10.24193/mjcst.2021.12.15
O. Papuc
One perspective bound to rouse interesting ideas in relation to efforts of mapping out World Theory, especially in the interplay between ‘local cultures’ pinned against the backdrop of globalization, might just come in the form of sociolinguistics. The author argues that the code-switching practices (polylingual practices, cf. Jørgensen) observed taking place between two groups of highly creative tri-/tetra-and pentalingual Erasmus students solving Physiology-related tasks during laboratory hours, are the perfect site for studying a superdiverse micro-community. The clash and intertwinement of not only every student’s linguistic baggage, but of their various background cultures and performed social personas, in the midst of switching back-and-forth between their locally co-constructed English(es) as Lingua Franca(s), are reflective of the challenges posed by accelerated patterns of migration. This linguistic behavior is also emotionally-driven and socially fluid. Therefore, micro- and even niche-subcultures exhibit a tendency to be reduced to hypersubjectivities co-existing in ad-hoc micro-communities (Hall).
有一种观点必然会在制定世界理论的努力中引起有趣的想法,特别是在全球化背景下“地方文化”之间的相互作用方面,这种观点可能只是以社会语言学的形式出现。作者认为,代码转换实践(多语言实践,参见Jørgensen)发生在两组极具创造力的三语/四语和五语伊拉斯谟学生之间,他们在实验室时间解决生理学相关的任务,是研究超多样化微社区的完美场所。不仅是每个学生的语言包袱,还有他们不同的背景文化和所扮演的社会角色之间的冲突和交织,在他们当地共同构建的英语作为通用语之间来回切换的过程中,反映了加速移民模式带来的挑战。这种语言行为也是情感驱动和社会流动的。因此,微文化,甚至小生境亚文化表现出一种倾向,即在特定的微社区中,被简化为共存的超主体性(Hall)。
{"title":"Switching between Codes, Social Personas and Seminar Activities. A Case Study of Localized Hypersubjectivities Constructing a Laboratory-Based Superdiverse Micro-Community","authors":"O. Papuc","doi":"10.24193/mjcst.2021.12.15","DOIUrl":"https://doi.org/10.24193/mjcst.2021.12.15","url":null,"abstract":"One perspective bound to rouse interesting ideas in relation to efforts of mapping out World Theory, especially in the interplay between ‘local cultures’ pinned against the backdrop of globalization, might just come in the form of sociolinguistics. The author argues that the code-switching practices (polylingual practices, cf. Jørgensen) observed taking place between two groups of highly creative tri-/tetra-and pentalingual Erasmus students solving Physiology-related tasks during laboratory hours, are the perfect site for studying a superdiverse micro-community. The clash and intertwinement of not only every student’s linguistic baggage, but of their various background cultures and performed social personas, in the midst of switching back-and-forth between their locally co-constructed English(es) as Lingua Franca(s), are reflective of the challenges posed by accelerated patterns of migration. This linguistic behavior is also emotionally-driven and socially fluid. Therefore, micro- and even niche-subcultures exhibit a tendency to be reduced to hypersubjectivities co-existing in ad-hoc micro-communities (Hall).","PeriodicalId":36476,"journal":{"name":"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46597848","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Time as the Rhythm of Theoretical Practices 时间是理论实践的节奏
IF 0.3 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-17 DOI: 10.24193/mjcst.2021.12.12
István Berszán
Many scholars would agree today that no theory is timeless. But they would probably mean the historicity of theoretical thinking, including the concepts and preconceptions of time propagated by theoretical literary studies. In this paper, I will investigate a usually ignored but unavoidable problem: the rhythmic dimension of theorising. How do those practices, to which different theoretical attempts are linked, influence their orientation in time(s)? Gathering positive data of the past in positivism, revealing the work of formal devices of poetic language in formalism, following a rhetorical change in postmodernism or reducing every kind of change to historical construction are not only ideological patterns but practical rhythms considered as paradigmatic for other – and sometimes for all – happenings. Based on practice-oriented physics, I propose research of time projections by which literary reading and writing are transposed to the kinetic spaces of certain theoretical practices.
今天许多学者都同意没有理论是永恒的。但它们可能意味着理论思维的历史性,包括理论文学研究传播的时间概念和先入为主的观念。在本文中,我将研究一个通常被忽视但又不可避免的问题:理论化的节奏维度。这些与不同理论尝试相联系的实践如何影响它们的时间取向?在实证主义中收集过去的积极数据,在形式主义中揭示诗歌语言的形式手段的工作,在后现代主义中跟随修辞变化,或将每一种变化归结为历史建构,不仅是意识形态模式,而且是实践节奏,被认为是其他-有时是所有-事件的范例。基于实践导向的物理学,我提出了时间投射的研究,将文学阅读和写作转移到某些理论实践的动态空间。
{"title":"Time as the Rhythm of Theoretical Practices","authors":"István Berszán","doi":"10.24193/mjcst.2021.12.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.24193/mjcst.2021.12.12","url":null,"abstract":"Many scholars would agree today that no theory is timeless. But they would probably mean the historicity of theoretical thinking, including the concepts and preconceptions of time propagated by theoretical literary studies. In this paper, I will investigate a usually ignored but unavoidable problem: the rhythmic dimension of theorising. How do those practices, to which different theoretical attempts are linked, influence their orientation in time(s)? Gathering positive data of the past in positivism, revealing the work of formal devices of poetic language in formalism, following a rhetorical change in postmodernism or reducing every kind of change to historical construction are not only ideological patterns but practical rhythms considered as paradigmatic for other – and sometimes for all – happenings. Based on practice-oriented physics, I propose research of time projections by which literary reading and writing are transposed to the kinetic spaces of certain theoretical practices.","PeriodicalId":36476,"journal":{"name":"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42832495","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Donald W. Winnicott’s Theory, Literature, and Migration 唐纳德·温尼科特的理论、文学与移民
IF 0.3 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-17 DOI: 10.24193/mjcst.2021.12.10
Monica Manolachi
When Donald W. Winnicott conceived his psychoanalytical concepts and theories, initially meant to address problems associated with the relationship between a mother and her child, the British paediatrician was aware they could be meaningful for understanding cultural issues too. One of the key questions when dealing with literature as a form of culture is to what extent the representation of the self in it is true or false. Winnicott’s theory of transitional objects – items used to provide psychological comfort – can operate as a significant critical tool when trying to answer such questions. This paper firstly explores the reception of Winnicott’s theory of transitional objects and phenomena and other associated concepts in literary criticism. It moves further to demonstrate it is especially relevant when literature travels or deals with international migration. Last but not least, it presents several possible limitations for the field of literary criticism, taking into consideration contemporary theories about the location of culture.
当唐纳德·w·温尼科特(Donald W. Winnicott)构思他的精神分析概念和理论时,最初是为了解决与母亲和孩子之间关系有关的问题,这位英国儿科医生意识到,这些概念和理论对理解文化问题也有意义。当把文学作为一种文化形式来处理时,一个关键问题是,文学中自我的表现在多大程度上是真实的还是虚假的。温尼科特的过渡性物品理论——用来提供心理安慰的物品——在试图回答这些问题时可以作为一个重要的关键工具。本文首先探讨了温尼科特的过渡对象和现象理论及其相关概念在文学批评中的接受。它进一步表明,当文学传播或涉及国际移民时,它尤其相关。最后但并非最不重要的是,考虑到当代关于文化定位的理论,它为文学批评领域提出了几个可能的局限性。
{"title":"Donald W. Winnicott’s Theory, Literature, and Migration","authors":"Monica Manolachi","doi":"10.24193/mjcst.2021.12.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.24193/mjcst.2021.12.10","url":null,"abstract":"When Donald W. Winnicott conceived his psychoanalytical concepts and theories, initially meant to address problems associated with the relationship between a mother and her child, the British paediatrician was aware they could be meaningful for understanding cultural issues too. One of the key questions when dealing with literature as a form of culture is to what extent the representation of the self in it is true or false. Winnicott’s theory of transitional objects – items used to provide psychological comfort – can operate as a significant critical tool when trying to answer such questions. This paper firstly explores the reception of Winnicott’s theory of transitional objects and phenomena and other associated concepts in literary criticism. It moves further to demonstrate it is especially relevant when literature travels or deals with international migration. Last but not least, it presents several possible limitations for the field of literary criticism, taking into consideration contemporary theories about the location of culture.","PeriodicalId":36476,"journal":{"name":"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48715509","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Reconsidering The World Republic of Letters: A Qualunque Community of Literatures 重新思考《世界文学共和国》:一个四方文学共同体
IF 0.3 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-17 DOI: 10.24193/mjcst.2021.12.06
H. Karaman
In the preface to the English edition of The World Republic of Letters, Pascale Casanova focuses on the existence of a literary world/universe, which maintains a relative autonomy from the world and its political disparities and restrictions. This suggested ideal of a literary space is an attempt to posit world literature as an alternative chronotope in which literary production can survive and multiply transnationally. My paper will offer a reconsideration of this global literary space, read via a philosophical perspective, shaped by the famous discussion of the common and community as conducted by Giorgio Agamben, Maurice Blanchot, Georges Bataille, among others. Within the above theoretical frame, my attempt will be to reread Casanova’s contribution to World Literature as a desired community of literature(s), formed by the coming together of qualunque singularities which co-exist and co-belong without “any representable condition of belonging” (Agamben). Furthermore, the idea of qualunque (whatever) will constitute the starting point for the ethico-political reconsideration and reconceptualisation of the global literary space offered by Casanova, not only without borders but also without hierarchies.
Pascale Casanova在《世界文学共和国》英文版的序言中关注了一个文学世界/宇宙的存在,它保持着与世界的相对自主性及其政治差异和限制。这一文学空间的理想是试图将世界文学定位为一个替代的时间点,在这个时间点上,文学作品可以在全国范围内生存和繁衍。我的论文将从哲学的角度重新审视这个全球文学空间,这是由乔治·阿甘本、莫里斯·布兰肖特、乔治·巴塔耶等人对共同点和社区的著名讨论所塑造的。在上述理论框架内,我的尝试是重读卡萨诺瓦对世界文学的贡献,将其视为一个理想的文学共同体,由共存和共同归属的不存在“任何可代表的归属条件”的质量奇点组成(Agamben)。此外,质量概念(无论怎样)将构成卡萨诺瓦提供的全球文学空间的伦理政治重新思考和重新概念化的起点,不仅没有边界,而且没有等级制度。
{"title":"Reconsidering The World Republic of Letters: A Qualunque Community of Literatures","authors":"H. Karaman","doi":"10.24193/mjcst.2021.12.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.24193/mjcst.2021.12.06","url":null,"abstract":"In the preface to the English edition of The World Republic of Letters, Pascale Casanova focuses on the existence of a literary world/universe, which maintains a relative autonomy from the world and its political disparities and restrictions. This suggested ideal of a literary space is an attempt to posit world literature as an alternative chronotope in which literary production can survive and multiply transnationally. My paper will offer a reconsideration of this global literary space, read via a philosophical perspective, shaped by the famous discussion of the common and community as conducted by Giorgio Agamben, Maurice Blanchot, Georges Bataille, among others. Within the above theoretical frame, my attempt will be to reread Casanova’s contribution to World Literature as a desired community of literature(s), formed by the coming together of qualunque singularities which co-exist and co-belong without “any representable condition of belonging” (Agamben). Furthermore, the idea of qualunque (whatever) will constitute the starting point for the ethico-political reconsideration and reconceptualisation of the global literary space offered by Casanova, not only without borders but also without hierarchies.","PeriodicalId":36476,"journal":{"name":"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47628254","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
(Post)colonial Chronopolitics and Mapping the Depth of Local Time(s) in Global Literary Studies: an Itinerary to Guinea-Bissau (后)殖民时代政治与绘制全球文学研究中当地时间的深度:几内亚比绍之旅
IF 0.3 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-17 DOI: 10.24193/mjcst.2021.12.04
Ewa Lukaszyk
This article is an attempt at deconstructing the chronopolitics inherent to the (post)colonial way of thinking about the world. As it is argued, what should replace it is a vision of multiple, overlying temporalities and forms of time awareness, reaching deeper than a literary history reduced to the cycle of colonisation – decolonisation – postcolonial becoming, originating from just a single maritime event: the European exploration and conquest of the world. The essay brings forth a choice of interwoven examples illustrating the variability of local time depths, associated with a plurality of origins, narrations, forms of awareness and cultivation of cultural belonging. It shows the lack of coincidence between the dominant and non-dominant perceptions of the past in such places as the archipelagos of São Tomé and Príncipe, Maldives, the Gambia, Cape Verde and Guinea-Bissau. Their ways of living the global time, as well as embodying significant texts (rather than simply preserving them) stretch far beyond the frameworks created by competing colonial empires, such as the Portuguese or the British one.
本文试图解构(后)殖民思维方式固有的时间政治。正如人们所争论的那样,取代它的应该是一种多重的、重叠的时间和时间意识形式的愿景,它比被简化为殖民-非殖民化-后殖民周期的文学史更深入,它起源于一个单一的海上事件:欧洲人对世界的探索和征服。本文选择了一些相互交织的例子来说明当地时间深度的可变性,这些可变性与多元的起源、叙事、意识形式和文化归属感的培养有关。它表明,在群岛和Príncipe群岛、马尔代夫、冈比亚、佛得角和几内亚比绍等地,主导和非主导对过去的看法缺乏一致性。他们生活在全球化时代的方式,以及体现重要文本(而不是简单地保存它们)的方式,远远超出了葡萄牙或英国等相互竞争的殖民帝国所创造的框架。
{"title":"(Post)colonial Chronopolitics and Mapping the Depth of Local Time(s) in Global Literary Studies: an Itinerary to Guinea-Bissau","authors":"Ewa Lukaszyk","doi":"10.24193/mjcst.2021.12.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.24193/mjcst.2021.12.04","url":null,"abstract":"This article is an attempt at deconstructing the chronopolitics inherent to the (post)colonial way of thinking about the world. As it is argued, what should replace it is a vision of multiple, overlying temporalities and forms of time awareness, reaching deeper than a literary history reduced to the cycle of colonisation – decolonisation – postcolonial becoming, originating from just a single maritime event: the European exploration and conquest of the world. The essay brings forth a choice of interwoven examples illustrating the variability of local time depths, associated with a plurality of origins, narrations, forms of awareness and cultivation of cultural belonging. It shows the lack of coincidence between the dominant and non-dominant perceptions of the past in such places as the archipelagos of São Tomé and Príncipe, Maldives, the Gambia, Cape Verde and Guinea-Bissau. Their ways of living the global time, as well as embodying significant texts (rather than simply preserving them) stretch far beyond the frameworks created by competing colonial empires, such as the Portuguese or the British one.","PeriodicalId":36476,"journal":{"name":"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44831552","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Vernaculars of No One, Really. The (Un?)Translatable Fictional Languages 《无人的白话》,真的。可翻译的虚构语言
IF 0.3 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-17 DOI: 10.24193/mjcst.2021.12.08
A. Chiorean
The present paper aims to show the two possible directions, effects, manifestations of the fictional languages in general. Thus, according to the purposes of their creation, fictional languages have, throughout history, been created in order to achieve certain political, aesthetic or playful purposes, but the most fundamental feature that divides them into two categories is one strongly linked to the purpose of their creation: whether or not they can be learned and used in day-to-day life. Thus, whether they originated in the Sci-Fi, Fantasy or in the literary Avant-Garde universes, the issue of their purpose (to hide or to reveal meaning) also raises the issue of their translatability and, most of all, the issue of their “educability”, issues that may or may not harm their aesthetic dimensions.
本文旨在从总体上揭示小说语言的两个可能的方向、作用和表现形式。因此,根据其创作目的,在整个历史上,虚构语言的创作都是为了达到某些政治、美学或娱乐目的,但将其分为两类的最基本特征是与创作目的密切相关的一类:它们是否可以在日常生活中学习和使用。因此,无论它们起源于科幻、幻想还是文学先锋世界,它们的目的(隐藏或揭示意义)问题也引发了它们的可译性问题,最重要的是,它们的“可教育性”问题,这些问题可能会也可能不会损害它们的美学维度。
{"title":"The Vernaculars of No One, Really. The (Un?)Translatable Fictional Languages","authors":"A. Chiorean","doi":"10.24193/mjcst.2021.12.08","DOIUrl":"https://doi.org/10.24193/mjcst.2021.12.08","url":null,"abstract":"The present paper aims to show the two possible directions, effects, manifestations of the fictional languages in general. Thus, according to the purposes of their creation, fictional languages have, throughout history, been created in order to achieve certain political, aesthetic or playful purposes, but the most fundamental feature that divides them into two categories is one strongly linked to the purpose of their creation: whether or not they can be learned and used in day-to-day life. Thus, whether they originated in the Sci-Fi, Fantasy or in the literary Avant-Garde universes, the issue of their purpose (to hide or to reveal meaning) also raises the issue of their translatability and, most of all, the issue of their “educability”, issues that may or may not harm their aesthetic dimensions.","PeriodicalId":36476,"journal":{"name":"Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49535221","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1