首页 > 最新文献

Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)最新文献

英文 中文
Multilingualism and Internationalization of ESP Aspects at the Northern (Arctic) Federal University, Archangelsk, RF 俄罗斯阿尔汉格尔斯克北部(北极)联邦大学ESP方面的多语化与国际化
A. Demidovskaya, Zhanna Elukova, Maria Koptyaeva, Elena L. Safronenkova
The objective of the research is to outline the modern multilingualism and internationalization issues of the educational process through the practical implementation of the new ESP ideas at the Northern (Arctic) Federal University. We pay special attention to the key foreign language competencies and skills development of future professionals. The experimental part of the research included implementation of “The Arctic Quest”, designed by Zhanna Elukova for ESP lessons, and developing criteria for foreign language mastering skills assessment necessary for being involved effectively into the multilingual and cross-cultural educational interaction. The methods used are a pedagogical experiment and the analysis of the experiment results. The results of the research show that implementing Arctic content into ESP lessons and after class activities allows stimulating and motivating the students for the autonomous learning, and involving the undergraduates into the multilingualism education process through ESP class activities.
本研究的目的是通过在北(北极)联邦大学实际实施新的ESP理念,概述教育过程中的现代多语化和国际化问题。我们特别关注未来专业人士的关键外语能力和技能发展。研究的实验部分包括实施由Zhanna Elukova设计的ESP课程“北极探索”,并制定有效参与多语言和跨文化教育互动所需的外语掌握技能评估标准。所采用的方法是教学实验和实验结果分析。研究结果表明,在ESP课程和课外活动中实施北极内容,可以激发和激励学生自主学习,并通过ESP课堂活动将大学生融入到多语教育过程中。
{"title":"Multilingualism and Internationalization of ESP Aspects at the Northern (Arctic) Federal University, Archangelsk, RF","authors":"A. Demidovskaya, Zhanna Elukova, Maria Koptyaeva, Elena L. Safronenkova","doi":"10.2991/emssese-19.2019.25","DOIUrl":"https://doi.org/10.2991/emssese-19.2019.25","url":null,"abstract":"The objective of the research is to outline the modern multilingualism and internationalization issues of the educational process through the practical implementation of the new ESP ideas at the Northern (Arctic) Federal University. We pay special attention to the key foreign language competencies and skills development of future professionals. The experimental part of the research included implementation of “The Arctic Quest”, designed by Zhanna Elukova for ESP lessons, and developing criteria for foreign language mastering skills assessment necessary for being involved effectively into the multilingual and cross-cultural educational interaction. The methods used are a pedagogical experiment and the analysis of the experiment results. The results of the research show that implementing Arctic content into ESP lessons and after class activities allows stimulating and motivating the students for the autonomous learning, and involving the undergraduates into the multilingualism education process through ESP class activities.","PeriodicalId":372280,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115138541","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Strategies of Mono-, Bi- and Multiculturalism in Textbooks of Russian as a Foreign Language 对外俄语教材中的单、双、多元文化策略
S. Eremina, Еlena Dzyuba
The article deals with presentation strategies for the target language country image, with foreign textbooks of Russian as material for analysis. Methods used in cognitive linguistics and cultural linguistics (concept and context analysis) have been used to reveal mono-, biand multiculturalism strategies used in foreign textbooks of Russian for the Russian reality treatment. The authors highlight the importance of the multiculturalism strategy for creating a system of knowledge and an image of Russia for students learning Russian outside the Russian Federation. The article emphasizes the best productivity of the multiculturalism strategy for developing cross-cultural competences in students. The authors define ways and means of the target language country image presentation: on the levels of text (verbal and polymodal) and nomination, point out most important demands to modern textbooks of Russian for foreign students, make methodological recommendations to authors of textbooks of Russian as a foreign language, and, using materials from some textbooks, indicate frequent mistakes made by authors of textbooks.
本文以国外俄语教材为材料,探讨了目的语国家形象的呈现策略。本文运用认知语言学和文化语言学(概念和语境分析)的方法,揭示了外国俄语教科书在俄语现实处理中使用的单一、双和多元文化策略。作者强调了多元文化战略对于在俄罗斯联邦以外学习俄语的学生创造一种知识体系和俄罗斯形象的重要性。本文强调了多元文化策略在培养学生跨文化能力方面的最佳生产力。作者从文本(言语和多态)和提名两个层面界定了目的语国家形象呈现的方式和手段,指出了对现代留学生俄语教材的最重要要求,对对外俄语教材作者提出了方法论建议,并以部分教材为例,指出了教材作者常犯的错误。
{"title":"Strategies of Mono-, Bi- and Multiculturalism in Textbooks of Russian as a Foreign Language","authors":"S. Eremina, Еlena Dzyuba","doi":"10.2991/emssese-19.2019.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.2991/emssese-19.2019.7","url":null,"abstract":"The article deals with presentation strategies for the target language country image, with foreign textbooks of Russian as material for analysis. Methods used in cognitive linguistics and cultural linguistics (concept and context analysis) have been used to reveal mono-, biand multiculturalism strategies used in foreign textbooks of Russian for the Russian reality treatment. The authors highlight the importance of the multiculturalism strategy for creating a system of knowledge and an image of Russia for students learning Russian outside the Russian Federation. The article emphasizes the best productivity of the multiculturalism strategy for developing cross-cultural competences in students. The authors define ways and means of the target language country image presentation: on the levels of text (verbal and polymodal) and nomination, point out most important demands to modern textbooks of Russian for foreign students, make methodological recommendations to authors of textbooks of Russian as a foreign language, and, using materials from some textbooks, indicate frequent mistakes made by authors of textbooks.","PeriodicalId":372280,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126629848","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Multicultural Aspect of Using Animation Materials in a Classroom with a Foreign Language Audience 在外语课堂中使用动画材料的多元文化视角
T. Yudina
. Animated films used in teaching foreign languages are an informative visual aid that facilitates linguistic and cultural competence development. This paper presents procedures of introducing and methods of working with animated films in a foreign language classroom. Using the theory of precedence, the author analyzes the precedent phenomena in the Russian folk tales reflected in animation. Knowledge of the precedent phenomena (image names, situations, utterances) of one's own and other cultures, their comparison and comprehension in a flow of authentic speech is a precondition for non-native speakers' successful communication with representatives of other languages and cultures. Multicultural communication implies learning vocabulary, grammar and background cultural information of a foreign language and comparing them to those of a native language. The author highlights a necessity to develop new teaching resources in addition to the existing scenarios of working with videos, including with regard to the multicultural aspect.
. 在外语教学中使用的动画电影是一种信息丰富的视觉辅助工具,有助于语言和文化能力的发展。本文介绍了在外语课堂中引入动画电影的步骤和方法。运用先例理论,分析了俄罗斯民间故事中的先例现象在动画中的体现。了解自己和其他文化的先例现象(形象名称、情景、话语),并在真实的言语流中对它们进行比较和理解,是非母语人士与其他语言和文化的代表成功沟通的先决条件。多元文化交际意味着学习外语的词汇、语法和背景文化信息,并将其与母语进行比较。作者强调,除了现有的视频教学场景外,还需要开发新的教学资源,包括多元文化方面的资源。
{"title":"Multicultural Aspect of Using Animation Materials in a Classroom with a Foreign Language Audience","authors":"T. Yudina","doi":"10.2991/emssese-19.2019.42","DOIUrl":"https://doi.org/10.2991/emssese-19.2019.42","url":null,"abstract":". Animated films used in teaching foreign languages are an informative visual aid that facilitates linguistic and cultural competence development. This paper presents procedures of introducing and methods of working with animated films in a foreign language classroom. Using the theory of precedence, the author analyzes the precedent phenomena in the Russian folk tales reflected in animation. Knowledge of the precedent phenomena (image names, situations, utterances) of one's own and other cultures, their comparison and comprehension in a flow of authentic speech is a precondition for non-native speakers' successful communication with representatives of other languages and cultures. Multicultural communication implies learning vocabulary, grammar and background cultural information of a foreign language and comparing them to those of a native language. The author highlights a necessity to develop new teaching resources in addition to the existing scenarios of working with videos, including with regard to the multicultural aspect.","PeriodicalId":372280,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116001447","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A Comparative Study of Russian vs English in Teaching Language and Thinking Courses 俄语与英语在语言与思维课程教学中的比较研究
V. Timofeev, A. Timofeeva, L. Shramko
. The Faculty of Liberal Arts and Sciences at Saint Petersburg State University provides its students a chance of taking Language and Thinking course first taught in Russian in the first semester and then in English in the third semester. In both cases Writing to Read interactive teaching techniques are used, which makes a comparative study of efficiency of teaching 21st Century Skills an easier task. The first semester classes are monolingual though multicultural with students from Russia as well as from CIS and former USSR republics. Students from Europe and the USF join Language and Thinking classes in the third semester, thus making them both multilingual and multicultural where EMI is the only possible means of instruction. Based on the aims of the research the analysis of students’ interviews, achievement tests and reflective works was carried out. Another method used in the research was a survey of students who attended the courses by means of course-assessing questionnaires. The study shows that while Russian and EMI can be estimated as approximately equal in ensuring the objectives of both courses, it was the course taught in English that made the students be more language aware and more self-reflective towards their mother tongue as well as English .
. 圣彼得堡国立大学文理学院为学生提供第一学期用俄语授课的语言与思维课程,第三学期用英语授课。在这两种情况下,都使用了“从写到读”的互动教学技术,这使得对21世纪技能教学效率的比较研究变得更加容易。第一学期的课程是单语授课,但有来自俄罗斯、独联体和前苏联共和国的多文化学生。来自欧洲和南加州大学的学生在第三学期加入语言和思维课程,从而使他们成为多语言和多元文化的学生,EMI是唯一可能的教学手段。根据研究目的,对学生访谈、成绩测试和反思作品进行了分析。研究中使用的另一种方法是通过课程评估问卷对参加课程的学生进行调查。研究表明,虽然俄语和EMI在确保两门课程的目标方面可以估计大致相等,但英语授课的课程使学生更有语言意识,对母语和英语有更多的自我反思。
{"title":"A Comparative Study of Russian vs English in Teaching Language and Thinking Courses","authors":"V. Timofeev, A. Timofeeva, L. Shramko","doi":"10.2991/emssese-19.2019.39","DOIUrl":"https://doi.org/10.2991/emssese-19.2019.39","url":null,"abstract":". The Faculty of Liberal Arts and Sciences at Saint Petersburg State University provides its students a chance of taking Language and Thinking course first taught in Russian in the first semester and then in English in the third semester. In both cases Writing to Read interactive teaching techniques are used, which makes a comparative study of efficiency of teaching 21st Century Skills an easier task. The first semester classes are monolingual though multicultural with students from Russia as well as from CIS and former USSR republics. Students from Europe and the USF join Language and Thinking classes in the third semester, thus making them both multilingual and multicultural where EMI is the only possible means of instruction. Based on the aims of the research the analysis of students’ interviews, achievement tests and reflective works was carried out. Another method used in the research was a survey of students who attended the courses by means of course-assessing questionnaires. The study shows that while Russian and EMI can be estimated as approximately equal in ensuring the objectives of both courses, it was the course taught in English that made the students be more language aware and more self-reflective towards their mother tongue as well as English .","PeriodicalId":372280,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122505834","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ethnic Identity of Adolescent Nenets Girls in Contemporary Learning Environment 当代学习环境下涅涅茨少女的族群认同
N. Flotskaya, M. Ponomareva, N. Flotskiy, Svetlana Bulanova
The article is concerned with the study of ethnic identity of adolescent Nenets girls as representatives of the indigenous peoples inhabiting the Russian High North. The authors report the findings of empirical research conducted in reliance upon the Ethnic Identity Types approach developed by G.U. Soldatova and S.V. Ryzhova. The paper describes dynamics in the development of ethnonihilism, ethnic indifference, positive ethnic identity, ethnic egoism, ethno-isolationism, and ethnofanaticism in the Nenets girls during their adolescent years (aged 12 to 15). The article identifies the peculiarities of ethnic identity of the Nenets girls as compared to that of the similar age Russian girls residing in the Arkhangelsk Region of the Russian Federation. The authors define the specifics of the learning environment typical for the adolescent representatives of the High North indigenous peoples.
这篇文章是关于涅涅茨少女作为居住在俄罗斯高北地区的土著民族代表的民族认同的研究。作者报告了根据G.U. Soldatova和S.V. Ryzhova开发的种族认同类型方法进行的实证研究的结果。本文描述了涅涅茨女孩在青春期(12 - 15岁)的民族主义、民族冷漠、积极的民族认同、民族利己主义、民族孤立主义和民族狂热主义的发展动态。这篇文章指出,涅涅茨女孩与居住在俄罗斯联邦阿尔汉格尔斯克地区的同龄俄罗斯女孩相比,具有民族特征。作者定义了高北原住民青少年代表典型的学习环境的细节。
{"title":"Ethnic Identity of Adolescent Nenets Girls in Contemporary Learning Environment","authors":"N. Flotskaya, M. Ponomareva, N. Flotskiy, Svetlana Bulanova","doi":"10.2991/emssese-19.2019.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.2991/emssese-19.2019.9","url":null,"abstract":"The article is concerned with the study of ethnic identity of adolescent Nenets girls as representatives of the indigenous peoples inhabiting the Russian High North. The authors report the findings of empirical research conducted in reliance upon the Ethnic Identity Types approach developed by G.U. Soldatova and S.V. Ryzhova. The paper describes dynamics in the development of ethnonihilism, ethnic indifference, positive ethnic identity, ethnic egoism, ethno-isolationism, and ethnofanaticism in the Nenets girls during their adolescent years (aged 12 to 15). The article identifies the peculiarities of ethnic identity of the Nenets girls as compared to that of the similar age Russian girls residing in the Arkhangelsk Region of the Russian Federation. The authors define the specifics of the learning environment typical for the adolescent representatives of the High North indigenous peoples.","PeriodicalId":372280,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)","volume":"934 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127023252","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Developing Communication Skills in Students with Disabilities through Creation of a Multilingual Environment (the Udmurt and Russian languages) 通过创建多语言环境(乌德穆尔特语和俄语)培养残疾学生的沟通技巧
Daria Skryabina, M. Zakharischeva
This paper is dedicated to theoretical and empirical research of communication skills development in children with developmental delays. The conducted experiment on teaching primary school children shows that all children with developmental delays have difficulties with learning foreign languages, regardless of their nationality However, according to the mean values, communication skills of the Russian children with disabilities are more developed than of the Udmurt primary
本文对发育迟缓儿童的沟通技巧发展进行了理论和实证研究。通过对小学生的教学实验发现,所有的发育迟缓儿童都存在学习外语的困难,无论其国籍如何。然而,从平均值来看,俄罗斯残疾儿童的沟通能力要比乌德穆尔特小学的孩子更发达
{"title":"Developing Communication Skills in Students with Disabilities through Creation of a Multilingual Environment (the Udmurt and Russian languages)","authors":"Daria Skryabina, M. Zakharischeva","doi":"10.2991/emssese-19.2019.38","DOIUrl":"https://doi.org/10.2991/emssese-19.2019.38","url":null,"abstract":"This paper is dedicated to theoretical and empirical research of communication skills development in children with developmental delays. The conducted experiment on teaching primary school children shows that all children with developmental delays have difficulties with learning foreign languages, regardless of their nationality However, according to the mean values, communication skills of the Russian children with disabilities are more developed than of the Udmurt primary","PeriodicalId":372280,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130946054","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language Education: Implementing Multilingualism Ideas from the Russian North Culture Perspective 语言教育:从俄罗斯北方文化视角看多语化理念的实施
M. Druzhinina, Svetlana Zelyanina, Larisa Evseeva, M. Sokolova
The article aims at presenting multilingualism conceptual ideas as promising and effective for being implemented in language education. The theoretical part of the article spells out the concept of multilingualism and its values on the basis of culturological, linguisticculturological and sociocultural approaches. The article emphasizes that multilingualism develops in the process of forming language and educational policies at all their levels. In the practical part of the article, the authors analyze the results of surveying students on studying foreign languages and cultures. Using methods of theoretical research, introducing a multilingual course book into the educational process and surveying learners and students at Northern (Arctic) Federal University, Russia, allowed revealing the main didactic principles of teaching foreign languages in the context of the diversity of languages and cultures.
本文旨在说明多语制的概念在语言教育中是有前途的和有效的。本文的理论部分从文化学、语言文化学和社会文化学的角度阐述了多语制的概念及其价值。文章强调,在各级语言政策和教育政策的形成过程中,多语现象不断发展。在文章的实践部分,作者分析了对学生学习外语和文化的调查结果。运用理论研究的方法,在教育过程中引入多语言教材,并对俄罗斯北方(北极)联邦大学的学习者和学生进行调查,揭示了在语言和文化多样性背景下外语教学的主要教学原则。
{"title":"Language Education: Implementing Multilingualism Ideas from the Russian North Culture Perspective","authors":"M. Druzhinina, Svetlana Zelyanina, Larisa Evseeva, M. Sokolova","doi":"10.2991/emssese-19.2019.26","DOIUrl":"https://doi.org/10.2991/emssese-19.2019.26","url":null,"abstract":"The article aims at presenting multilingualism conceptual ideas as promising and effective for being implemented in language education. The theoretical part of the article spells out the concept of multilingualism and its values on the basis of culturological, linguisticculturological and sociocultural approaches. The article emphasizes that multilingualism develops in the process of forming language and educational policies at all their levels. In the practical part of the article, the authors analyze the results of surveying students on studying foreign languages and cultures. Using methods of theoretical research, introducing a multilingual course book into the educational process and surveying learners and students at Northern (Arctic) Federal University, Russia, allowed revealing the main didactic principles of teaching foreign languages in the context of the diversity of languages and cultures.","PeriodicalId":372280,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125735398","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Multilingualism in Memoir Discourse: Language Creativity and Didactics of Multilingualism 回忆录话语中的多语化:语言创造与多语化教学
A. Polikarpov, E. Polikarpova, I. Lomakina, Stanislav Kozhevnikov
The problems of implementing individual multilingualism in language creativity are studied in the paper. They are based on two works written by the émigré writer Yevgeny Gagarin. They were published in German under the pseudonym of Andrei Rusinov in 1936 in Germany. The goal is to study the types and functions of code-switching in a memoir discourse from the standpoint of contact linguistics. The subject of the research is the structural, pragmatic and stylistic features of switching from German to Russian, French, English, Latin and some other languages as guest languages in Yevgeny Gagarin's German-language works. The possibilities of using the multilingual didactics in the literature of memoirs are shown on the example of the writer's linguistic creativity.
本文研究了在语言创造中实施个体多语的问题。它们是根据移民作家叶夫根尼·加加林的两部作品改编的。1936年,他们以安德烈·鲁西诺夫的笔名在德国用德文出版。目的是从接触语言学的角度研究回忆录语篇中语码转换的类型和功能。本研究的主题是叶夫根尼·加加林的德语作品中从德语转换为俄语、法语、英语、拉丁语和其他一些语言作为客席语言的结构、语用和风格特征。以作者的语言创作为例,说明了在回忆录文学中运用多语言教学法的可能性。
{"title":"Multilingualism in Memoir Discourse: Language Creativity and Didactics of Multilingualism","authors":"A. Polikarpov, E. Polikarpova, I. Lomakina, Stanislav Kozhevnikov","doi":"10.2991/emssese-19.2019.51","DOIUrl":"https://doi.org/10.2991/emssese-19.2019.51","url":null,"abstract":"The problems of implementing individual multilingualism in language creativity are studied in the paper. They are based on two works written by the émigré writer Yevgeny Gagarin. They were published in German under the pseudonym of Andrei Rusinov in 1936 in Germany. The goal is to study the types and functions of code-switching in a memoir discourse from the standpoint of contact linguistics. The subject of the research is the structural, pragmatic and stylistic features of switching from German to Russian, French, English, Latin and some other languages as guest languages in Yevgeny Gagarin's German-language works. The possibilities of using the multilingual didactics in the literature of memoirs are shown on the example of the writer's linguistic creativity.","PeriodicalId":372280,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)","volume":"58 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114189157","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The United Soviet People: a Myth or Reality? 苏联人民:神话还是现实?
S. Boldyreva, Yu.S. Vasylchenko, E. Lapteva, Asiyat A. Vakhabova
The paper deals with the phenomenon of the Soviet community, which was one of the main components of nation building issues in the USSR. Nowadays, there is an increasing interest in the nature of the ‘united soviet people’ phenomenon. Whether it was a mere ideological stamp and what connection, if any, it may still have with a contemporary reality are the questions yet to be answered. The authors of the article set the task to examine under what conditions the concept emerged, evolved and to envisage its possible transformation in the future. The purpose of the paper is to give assessment to the concept of the Soviet people, its emergence, transformation and return to a political agenda of Russian politics and its research.
本文研究的是苏联共同体现象,它是苏联国家建设问题的重要组成部分之一。如今,人们对“团结的苏联人民”现象的本质越来越感兴趣。它是否仅仅是一个意识形态的印记,如果有的话,它与当代现实还有什么联系,这些问题还有待回答。这篇文章的作者提出的任务是审查这个概念是在什么条件下产生和发展的,并设想它在未来可能发生的变化。本文的目的是评估苏联人民的概念,它的出现,转变和回归到俄罗斯政治的政治议程及其研究。
{"title":"The United Soviet People: a Myth or Reality?","authors":"S. Boldyreva, Yu.S. Vasylchenko, E. Lapteva, Asiyat A. Vakhabova","doi":"10.2991/emssese-19.2019.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.2991/emssese-19.2019.5","url":null,"abstract":"The paper deals with the phenomenon of the Soviet community, which was one of the main components of nation building issues in the USSR. Nowadays, there is an increasing interest in the nature of the ‘united soviet people’ phenomenon. Whether it was a mere ideological stamp and what connection, if any, it may still have with a contemporary reality are the questions yet to be answered. The authors of the article set the task to examine under what conditions the concept emerged, evolved and to envisage its possible transformation in the future. The purpose of the paper is to give assessment to the concept of the Soviet people, its emergence, transformation and return to a political agenda of Russian politics and its research.","PeriodicalId":372280,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114194957","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Negative Pragmatic Transfer as a Factor Jeopardizing Formation of Multicultural Personality in RFL Classroom (the case of request speech act) 负语用迁移:影响外语课堂多元文化人格形成的因素(以请求言语行为为例)
E. Rumyantseva, Natalya Nekora, L. Kozhevnikova
Language learning provides vast opportunities for formation and development of multicultural personality since language is a source and method of learning culture. However, sometimes this process may be hindered by lack of crosses between cultural awareness and negative pragmatic transfer resulting in culture shock. Cross-linguistic influence makes learners transfer their pragmatic and sociocultural knowledge from their native language into a target language without differentiating them. From this point of view, the speech act of request presents one of the areas that due to cultural and linguistic specifics of the Russian language might with great possibility be affected by negative pragmatic transfer on the part of Englishspeaking RFL learners. This paper contains results of research aimed at answering the question whether negative pragmatic transfer influences the production of Russian requests by English-speaking students and, if not, what other factors may hinder this process. The findings show that negative pragmatic transfer is an important but not the sole factor jeopardizing students' production of Russian requests. What is much more important is students' insufficient knowledge of means to express requests in the Russian language, which are vital in terms of pragmatics, i.e. linguistic means that affect politeness of requests in a positive or negative way, as well as a range of standard constructions for requesting in communicative situations with different sociolinguistic variables. Thus, developing pragmatic competence in this sphere can be a key factor facilitating cross-cultural awareness and formation of multicultural personality through language
语言学习为多元文化人格的形成和发展提供了广阔的机会,因为语言是学习文化的来源和方法。然而,有时这一过程可能会因为缺乏文化意识和负语用迁移之间的交叉而受到阻碍,从而导致文化冲击。跨语言影响使学习者将其语用知识和社会文化知识从母语中转移到目的语中,而不区分它们。从这个角度来看,由于俄语的文化和语言特点,请求言语行为是英语母语学习者极有可能受到负语用迁移影响的领域之一。本文包含了一些研究结果,旨在回答以下问题:负语用迁移是否会影响英语学生俄语请求的产生,如果不会,还有哪些其他因素可能会阻碍这一过程。研究结果表明,消极的语用迁移是影响学生俄语请求产生的重要因素,但不是唯一因素。更重要的是,学生对俄语中表达请求的手段的了解不足,这些手段在语用学中是至关重要的,即对请求的礼貌性产生积极或消极影响的语言手段,以及在具有不同社会语言学变量的交际情境中对请求的一系列标准结构。因此,培养语用能力是促进跨文化意识和通过语言形成多元文化人格的关键因素
{"title":"Negative Pragmatic Transfer as a Factor Jeopardizing Formation of Multicultural Personality in RFL Classroom (the case of request speech act)","authors":"E. Rumyantseva, Natalya Nekora, L. Kozhevnikova","doi":"10.2991/emssese-19.2019.15","DOIUrl":"https://doi.org/10.2991/emssese-19.2019.15","url":null,"abstract":"Language learning provides vast opportunities for formation and development of multicultural personality since language is a source and method of learning culture. However, sometimes this process may be hindered by lack of crosses between cultural awareness and negative pragmatic transfer resulting in culture shock. Cross-linguistic influence makes learners transfer their pragmatic and sociocultural knowledge from their native language into a target language without differentiating them. From this point of view, the speech act of request presents one of the areas that due to cultural and linguistic specifics of the Russian language might with great possibility be affected by negative pragmatic transfer on the part of Englishspeaking RFL learners. This paper contains results of research aimed at answering the question whether negative pragmatic transfer influences the production of Russian requests by English-speaking students and, if not, what other factors may hinder this process. The findings show that negative pragmatic transfer is an important but not the sole factor jeopardizing students' production of Russian requests. What is much more important is students' insufficient knowledge of means to express requests in the Russian language, which are vital in terms of pragmatics, i.e. linguistic means that affect politeness of requests in a positive or negative way, as well as a range of standard constructions for requesting in communicative situations with different sociolinguistic variables. Thus, developing pragmatic competence in this sphere can be a key factor facilitating cross-cultural awareness and formation of multicultural personality through language","PeriodicalId":372280,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)","volume":"58 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133215741","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1