首页 > 最新文献

Acta Linguistica Asiatica最新文献

英文 中文
The Role of Prototypical Transitivity in the Selection of Accusative Case Particle wo by Persian Learners of L2 Japanese 原型及物性在波斯语二语日语宾格小品二选择中的作用
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-30 DOI: 10.4312/ala.13.1.9-33
Anubhuti Chauhan, Ayat Hosseini
This study attempts to account for Japanese language learners’ selection pattern of case particle wo by taking a prototype-based approach to language learning. A cross-sectional study of Persian-speaking learners was conducted to examine whether the degree of predicate transitivity influences case particle selection, and whether proficiency level and L1 play a role in such a selection pattern. The results reveal that learners were sensitive to the degree of predicate transitivity. However, the test scores were significantly higher for verbs of contact (‘throw’, ‘use’) which express object manipulation compared to those for the linguistic prototype which involves a change in the object’s state (‘cut’, ‘reduce’). This suggests that learners may consider contact verbs as the more ‘typical’ or basic transitive construction. The results also show that lower proficiency learners were more likely to select particles based on L1 surface marking, suggesting that learners’ particle selection strategy is influenced by proficiency level.
本研究试图通过采用基于原型的语言学习方法来解释日语学习者对格助词wo的选择模式。对波斯语学习者进行了一项横断面研究,以检验谓语及物性的程度是否影响格助词的选择,以及熟练程度和L1是否在这种选择模式中发挥作用。结果表明,学习者对谓语及物性的程度比较敏感。然而,与涉及对象状态变化的语言原型(“cut”、“reduce”)相比,表达对象操纵的接触动词(“row”、“use”)的测试分数要高得多。这表明,学习者可能会认为接触动词是更“典型”或基本的及物结构。结果还表明,水平较低的学习者更有可能基于L1表面标记选择粒子,这表明学习者的粒子选择策略受到水平的影响。
{"title":"The Role of Prototypical Transitivity in the Selection of Accusative Case Particle wo by Persian Learners of L2 Japanese","authors":"Anubhuti Chauhan, Ayat Hosseini","doi":"10.4312/ala.13.1.9-33","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ala.13.1.9-33","url":null,"abstract":"This study attempts to account for Japanese language learners’ selection pattern of case particle wo by taking a prototype-based approach to language learning. A cross-sectional study of Persian-speaking learners was conducted to examine whether the degree of predicate transitivity influences case particle selection, and whether proficiency level and L1 play a role in such a selection pattern. The results reveal that learners were sensitive to the degree of predicate transitivity. However, the test scores were significantly higher for verbs of contact (‘throw’, ‘use’) which express object manipulation compared to those for the linguistic prototype which involves a change in the object’s state (‘cut’, ‘reduce’). This suggests that learners may consider contact verbs as the more ‘typical’ or basic transitive construction. The results also show that lower proficiency learners were more likely to select particles based on L1 surface marking, suggesting that learners’ particle selection strategy is influenced by proficiency level.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49261588","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Strategies Used for Borrowing Neologisms from Harry Potter Movies to Chinese 从哈利波特电影中借用新词的策略
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-30 DOI: 10.4312/ala.13.1.91-106
Michaela Frydrychová
The story of a young student of wizardry Harry Potter is still famous all over the world even though the first book was published more than 20 years ago. The author of this heptalogy J. K. Rowling made up a whole new world full of spells, potions and magical creatures. When creating new words, she proved her talent for creating various puns. These expressions became a major challenge for translators of various languages, including Chinese. This study presents the results of a lexicological analysis of the neologisms that occurred in Harry Potter films. The main aim of the analysis was to determine which loanword categories were used for borrowing every single neologism from English to Chinese and which category was the most productive one within various groups of neologisms and within the whole corpus.
尽管第一本书出版于20多年前,但一位年轻的魔法学生哈利·波特的故事仍然闻名于世。这本七律书的作者J·K·罗琳创造了一个充满咒语、魔药和神奇生物的全新世界。在创造新词时,她证明了自己创造各种双关语的天赋。这些表达方式成为包括汉语在内的各种语言的译者面临的主要挑战。这项研究展示了对哈利波特电影中出现的新词进行词典学分析的结果。分析的主要目的是确定从英语到汉语的每一个新词都使用了哪些外来词类别,以及在各个新词组和整个语料库中,哪个类别是最有效的。
{"title":"Strategies Used for Borrowing Neologisms from Harry Potter Movies to Chinese","authors":"Michaela Frydrychová","doi":"10.4312/ala.13.1.91-106","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ala.13.1.91-106","url":null,"abstract":"The story of a young student of wizardry Harry Potter is still famous all over the world even though the first book was published more than 20 years ago. The author of this heptalogy J. K. Rowling made up a whole new world full of spells, potions and magical creatures. When creating new words, she proved her talent for creating various puns. These expressions became a major challenge for translators of various languages, including Chinese. This study presents the results of a lexicological analysis of the neologisms that occurred in Harry Potter films. The main aim of the analysis was to determine which loanword categories were used for borrowing every single neologism from English to Chinese and which category was the most productive one within various groups of neologisms and within the whole corpus.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47794394","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Praktická korpusová lingvistika – čínsky jazyk”: Book review
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-30 DOI: 10.4312/ala.13.1.119-122
Mateja Petrovčič
The book Praktická korpusová lingvistika - čínština (Practical Corpus Linguistics - Chinese) by Ľuboš Gajdoš provides insight into the use of Chinese corpora from a user-oriented viewpoint and is an invaluable resource for anyone who wants to gain a better understanding of the Chinese language. It introduces the key concepts and categories of Chinese grammar and corpus linguistics, and systematically guides the user from the basics to the intermediate use of corpora in both language learning and research. As a systematic step-by-step guide, it is highly recommended for readers with prior knowledge of Chinese, as well as for beginners and intermediate users in the field of corpus linguistics.
《实用语料库语言学-汉语》一书由Ľuboš gajdoshi撰写,该书从用户导向的角度对汉语语料库的使用进行了深入的研究,是任何想要更好地了解汉语的人的宝贵资源。它介绍了汉语语法和语料库语言学的主要概念和类别,系统地指导使用者在语言学习和研究中从基础到中级使用语料库。作为一个系统的循序渐进的指导,强烈推荐有汉语基础的读者,以及语料库语言学领域的初学者和中级用户。
{"title":"“Praktická korpusová lingvistika – čínsky jazyk”: Book review","authors":"Mateja Petrovčič","doi":"10.4312/ala.13.1.119-122","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ala.13.1.119-122","url":null,"abstract":"The book Praktická korpusová lingvistika - čínština (Practical Corpus Linguistics - Chinese) by Ľuboš Gajdoš provides insight into the use of Chinese corpora from a user-oriented viewpoint and is an invaluable resource for anyone who wants to gain a better understanding of the Chinese language. It introduces the key concepts and categories of Chinese grammar and corpus linguistics, and systematically guides the user from the basics to the intermediate use of corpora in both language learning and research. As a systematic step-by-step guide, it is highly recommended for readers with prior knowledge of Chinese, as well as for beginners and intermediate users in the field of corpus linguistics.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41590371","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Stalph J. et al. (2022). Großes japanisch-deutsches Wörterbuch (=Comprehensive Japanese-German Dictionary) 和独大辞典 Band 3 O — Z (2510 pp.). München: IUDICIUM Verlag. Stalph J.等人(2022)。《日德大词典》(=日德综合词典)和《日德词典》第3卷(2510页)。慕尼黑:IUDIIUM Verlag。
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-30 DOI: 10.4312/ala.13.1.109-117
Chikako Shigemori Bučar
This is a review of a new great publication by the Munich publisher IUDICIUM, and particularly addresses the readers in Slovenia and neighboring countries. The new concise bilingual dictionary does not only offer word searches, but it may also be used as an excellent reference for researchers and students of Japanese Studies and East Asian Studies.
这是慕尼黑出版商IUDICIUM对一本新的伟大出版物的评论,特别针对斯洛文尼亚和邻国的读者。这本新的简明双语词典不仅提供单词搜索,还可以作为日本研究和东亚研究的研究人员和学生的优秀参考。
{"title":"Stalph J. et al. (2022). Großes japanisch-deutsches Wörterbuch (=Comprehensive Japanese-German Dictionary) 和独大辞典 Band 3 O — Z (2510 pp.). München: IUDICIUM Verlag.","authors":"Chikako Shigemori Bučar","doi":"10.4312/ala.13.1.109-117","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ala.13.1.109-117","url":null,"abstract":"This is a review of a new great publication by the Munich publisher IUDICIUM, and particularly addresses the readers in Slovenia and neighboring countries. The new concise bilingual dictionary does not only offer word searches, but it may also be used as an excellent reference for researchers and students of Japanese Studies and East Asian Studies.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42416718","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Understanding Vocabulary of L2 Learners of Japanese 二语日语学习者的词汇理解
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-30 DOI: 10.4312/ala.13.1.35-52
Nagisa Moritoki Škof
The analysis of this study aims to investigate the effectiveness of reading skills manifested by L2 learners of Japanese. In order to analyze the reading process of L2 learners of Japanese, we analyzed the data of 24 non-kanji learners of Japanese that were obtained from the “Reading corpus of non-native speakers of Japanese.” Using Yang's (2006) categorization, we analyzed learners’ understanding of words in the text through two different situations, (1) when they lack the relevant language skills, and (2) when they encounter unknown words while reading a text. The results show that learners use various tools, depending on the purpose, to find appropriate meanings of individual words and to understand the meanings of whole sentences and texts. Also, the results suggest that appropriate language knowledge prevents incorrect assumptions in comprehension and supports successful comprehension of whole texts.
本研究旨在探讨日语二语学习者所表现出的阅读技能的有效性。为了分析第二语言日语学习者的阅读过程,我们分析了24名非汉字日语学习者的数据,这些数据来自“非母语日语阅读语料库”。使用Yang(2006)的分类法,我们通过两种不同的情况分析了学习者对文本中单词的理解,(1)当他们缺乏相关的语言技能时,(2)当他们在阅读文本时遇到未知单词时。结果表明,学习者根据不同的目的使用不同的工具来寻找单个单词的合适意义,并理解整个句子和文本的意义。此外,研究结果还表明,适当的语言知识可以防止理解中的错误假设,并支持对整个文本的成功理解。
{"title":"Understanding Vocabulary of L2 Learners of Japanese","authors":"Nagisa Moritoki Škof","doi":"10.4312/ala.13.1.35-52","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ala.13.1.35-52","url":null,"abstract":"The analysis of this study aims to investigate the effectiveness of reading skills manifested by L2 learners of Japanese. In order to analyze the reading process of L2 learners of Japanese, we analyzed the data of 24 non-kanji learners of Japanese that were obtained from the “Reading corpus of non-native speakers of Japanese.” Using Yang's (2006) categorization, we analyzed learners’ understanding of words in the text through two different situations, (1) when they lack the relevant language skills, and (2) when they encounter unknown words while reading a text. The results show that learners use various tools, depending on the purpose, to find appropriate meanings of individual words and to understand the meanings of whole sentences and texts. Also, the results suggest that appropriate language knowledge prevents incorrect assumptions in comprehension and supports successful comprehension of whole texts.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45826337","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Relationship Between Attitude, Learning Orientation, Motivation, and Proficiency Degree of the Chinese Language Among Trainee Teachers 实习教师态度、学习取向、动机和汉语水平的关系
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-30 DOI: 10.4312/ala.13.1.53-71
F. Chew
This study aims to investigate the relationship between attitude, learning orientation, motivation, and mastery of the Chinese language among trainee teachers by using Gardner and Lambert’s social psychology model and Gardner’s psychological model of learning. A total of 181 trainee teachers were selected to answer a questionnaire. Data were analyzed by using Partial Least Squares Structural Equation Modeling. The findings indicated extrinsic motivation was related negatively to Chinese language skills and achievement. Intrinsic motivation and integrative orientation were related positively to Chinese language skills, whereas intrinsic motivation, integrative orientation, and motivational intensity were related positively to Chinese language achievement. In addition, integrative orientation, instrumental orientation, and attitude toward learning situations were positive predictors of the motivational intensity of the trainee teachers. Therefore, this study provides a model to the Institute of Teacher Education on the factors that need to be considered to motivate trainee teachers in mastering the Chinese Language.
本研究旨在运用Gardner和Lambert的社会心理学模型以及Gardner的学习心理学模型,研究实习教师的态度、学习取向、动机和汉语掌握之间的关系。共有181名实习教师被选中回答问卷。采用偏最小二乘结构方程模型对数据进行分析。研究结果表明,外在动机与汉语技能和成绩呈负相关。内在动机、整合取向与汉语技能呈正相关,而内在动机、融合取向和动机强度与汉语成绩呈正相关。此外,整合取向、工具取向和对学习情境的态度是实习教师动机强度的积极预测因素。因此,本研究为教师教育研究所提供了一个关于激励实习教师掌握汉语需要考虑的因素的模型。
{"title":"Relationship Between Attitude, Learning Orientation, Motivation, and Proficiency Degree of the Chinese Language Among Trainee Teachers","authors":"F. Chew","doi":"10.4312/ala.13.1.53-71","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ala.13.1.53-71","url":null,"abstract":"This study aims to investigate the relationship between attitude, learning orientation, motivation, and mastery of the Chinese language among trainee teachers by using Gardner and Lambert’s social psychology model and Gardner’s psychological model of learning. A total of 181 trainee teachers were selected to answer a questionnaire. Data were analyzed by using Partial Least Squares Structural Equation Modeling. The findings indicated extrinsic motivation was related negatively to Chinese language skills and achievement. Intrinsic motivation and integrative orientation were related positively to Chinese language skills, whereas intrinsic motivation, integrative orientation, and motivational intensity were related positively to Chinese language achievement. In addition, integrative orientation, instrumental orientation, and attitude toward learning situations were positive predictors of the motivational intensity of the trainee teachers. Therefore, this study provides a model to the Institute of Teacher Education on the factors that need to be considered to motivate trainee teachers in mastering the Chinese Language.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45097325","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mitigation Strategies in Semi-structured Oral Chinese Interviews 半结构化汉语口语访谈中的缓解策略
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-30 DOI: 10.4312/ala.13.1.73-90
Maria Querol-Bataller
This paper identifies and accounts for mitigation strategies in a corpus of language that attempts to reflect the communicative style of Chinese speakers in semi-structured oral interviews. Thus, the analysis was carried out on the informal conversations of the C-ORAL-CHINA corpus. Mitigating resources were classified and grouped into seven general procedures that constitute different strategic mechanisms with which mitigation is carried out. Regarding the strategic mechanisms through which mitigation was carried out in these semi-structured oral Chinese interviews, the most common strategies were the following: the use of resources that downgrade what has been said or done, the use of resources that involve the addressee in what has been said or done, and the use of resources that limit or restrict what has been said or done. Conversely, the strategies of correcting or repairing what has been said, justifying, and defocalizing had the lowest frequency of use.
本文在语料库中识别并解释了缓解策略,该语料库试图反映汉语使用者在半结构化口头访谈中的交际风格。因此,本文对C-ORAL-CHINA语料库中的非正式会话进行了分析。将缓解资源分类并分为七个一般程序,这些程序构成开展缓解工作的不同战略机制。关于在这些半结构化中文口头访谈中实施缓解措施的战略机制,最常见的战略如下:使用降低已说或已做内容的资源,使用使被访谈人参与已说或已做内容的资源,以及使用限制或限制已说或已做内容的资源。相反,纠正或修复已经说过的话、辩护和分散注意力的策略使用频率最低。
{"title":"Mitigation Strategies in Semi-structured Oral Chinese Interviews","authors":"Maria Querol-Bataller","doi":"10.4312/ala.13.1.73-90","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ala.13.1.73-90","url":null,"abstract":"This paper identifies and accounts for mitigation strategies in a corpus of language that attempts to reflect the communicative style of Chinese speakers in semi-structured oral interviews. Thus, the analysis was carried out on the informal conversations of the C-ORAL-CHINA corpus. Mitigating resources were classified and grouped into seven general procedures that constitute different strategic mechanisms with which mitigation is carried out. Regarding the strategic mechanisms through which mitigation was carried out in these semi-structured oral Chinese interviews, the most common strategies were the following: the use of resources that downgrade what has been said or done, the use of resources that involve the addressee in what has been said or done, and the use of resources that limit or restrict what has been said or done. Conversely, the strategies of correcting or repairing what has been said, justifying, and defocalizing had the lowest frequency of use.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45989248","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Choice Between the Synonymous Pairs of Sutoppu and Teishi 苏托普与泰诗同义对的选择
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-30 DOI: 10.4312/ala.12.2.27-50
Q. Deng
This paper discusses the results of a corpus-based study on the usage and functions of the western loanword sutoppu and its synonymous Sino-Japanese, teishi. Our analyses focus on the following four perspectives: (1) frequency, (2) conjugation types, (3) characteristics of genres used, and (4) collocations. The results show that sutoppu is used mostly in a causative form, implying something compulsory or intentional, whereas teishi is mostly used in its passive form to imply inevitability. In addition, sutoppu emphasizes instantaneity and has the meaning of intentionally stopping something with great resistance. Whereas teishi permits a certain duration of time and describes the state of being stopped.
本文讨论了基于语料库的对西方外来词sutoppu及其同义词中日“teishi”的用法和功能的研究结果。我们的分析集中在以下四个方面:(1)频率,(2)共轭类型,(3)使用的体裁特征,以及(4)搭配。结果表明,sutoppu多以致使形式使用,暗示强制性或有意的东西,而teishi多以被动形式使用,隐含必然性。此外,苏图普强调即时性,具有故意阻止具有巨大阻力的事物的含义。而teishi允许一定的持续时间,并描述被停止的状态。
{"title":"Choice Between the Synonymous Pairs of Sutoppu and Teishi","authors":"Q. Deng","doi":"10.4312/ala.12.2.27-50","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ala.12.2.27-50","url":null,"abstract":"This paper discusses the results of a corpus-based study on the usage and functions of the western loanword sutoppu and its synonymous Sino-Japanese, teishi. Our analyses focus on the following four perspectives: (1) frequency, (2) conjugation types, (3) characteristics of genres used, and (4) collocations. The results show that sutoppu is used mostly in a causative form, implying something compulsory or intentional, whereas teishi is mostly used in its passive form to imply inevitability. In addition, sutoppu emphasizes instantaneity and has the meaning of intentionally stopping something with great resistance. Whereas teishi permits a certain duration of time and describes the state of being stopped.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44869958","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Word-Prosodic Typology and the Traps of False Similarity: Japanese and Slovene 词语韵律类型学与假相似陷阱:日语与斯洛文尼亚语
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-30 DOI: 10.4312/ala.12.2.115-123
Nina Golob
The article briefly describes the historical development of language prosodic typology, introduces the two word-prosodic prototypes proposed by Hyman, and explains the positioning of pitch-accent languages on the lexical level. It points out the false similarity between Japanese and Slovene that was created with the introduction of the feature [±culminative] and proposes to expand it with the feature [±eliminative], which phonetically justifies the difference between pitch-accent systems and the stress-accent prototype.
本文简述了语言韵律类型学的历史发展,介绍了海曼提出的两个词韵律原型,并在词汇层面上说明了音高语言的定位。它指出了日语和斯洛文尼亚语之间的虚假相似性,这种相似性是通过引入[±顶点]特征而产生的,并建议用[±消除]特征来扩展它,这在语音上证明了音高重音系统和重音原型之间的差异。
{"title":"Word-Prosodic Typology and the Traps of False Similarity: Japanese and Slovene","authors":"Nina Golob","doi":"10.4312/ala.12.2.115-123","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ala.12.2.115-123","url":null,"abstract":"The article briefly describes the historical development of language prosodic typology, introduces the two word-prosodic prototypes proposed by Hyman, and explains the positioning of pitch-accent languages on the lexical level. It points out the false similarity between Japanese and Slovene that was created with the introduction of the feature [±culminative] and proposes to expand it with the feature [±eliminative], which phonetically justifies the difference between pitch-accent systems and the stress-accent prototype.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45477770","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Exceptions vs. Non-exceptions in Sound Changes: Morphological Condition and Frequency 声音变化中的例外与非例外:形态条件和频率
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-30 DOI: 10.4312/ala.12.2.91-113
Shan Liu
This paper takes an approach different from most previous studies by firstly comparing exceptions with non-exceptions in the diphthongization of [i] to [ei] in Mandarin (AD 1324–Present) to locate factors that explain exceptions. Then it focuses solely on non-exceptional morphemes in this process by comparing morphemes at the forefront of this process with those undergoing it later to examine factors to explain morphemes leading this sound change. Statistical analysis shows that morphemes with the highest frequency among all related morphemes tend to be exceptions to diphthongization of [i] to [ei], and morphemes with high frequency among those non-exceptional morphemes tend to undergo this process earlier. In addition, the factor of frequency change, a proposal of this paper, is statistically significantly correlated with morphemes that lead diphthongization. The morphological condition has been rejected as statistically significant both for explaining exceptions to sound change and leading morphemes in sound change. 
本文采用了一种不同于以往的研究方法,首先比较了汉语[i]到[ei]双元音化中的异常与非异常(公元1324年至今),找到了解释异常的因素。然后,本文将重点放在这一过程中的非异常语素上,通过比较处于这一过程前沿的语素和处于这一过程后的语素,来研究导致这种语音变化的语素的因素。统计分析表明,在所有相关语素中,频率最高的语素往往是[i]到[ei]的双元音化的例外,而在这些非例外语素中,频率高的语素往往更早经历这一过程。此外,本文提出的频率变化因子与导致双元音化的语素有显著的统计学相关性。形态学条件已经被拒绝,因为它在解释语音变化的例外和语音变化中的主导语素方面具有统计意义。
{"title":"Exceptions vs. Non-exceptions in Sound Changes: Morphological Condition and Frequency","authors":"Shan Liu","doi":"10.4312/ala.12.2.91-113","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ala.12.2.91-113","url":null,"abstract":"This paper takes an approach different from most previous studies by firstly comparing exceptions with non-exceptions in the diphthongization of [i] to [ei] in Mandarin (AD 1324–Present) to locate factors that explain exceptions. Then it focuses solely on non-exceptional morphemes in this process by comparing morphemes at the forefront of this process with those undergoing it later to examine factors to explain morphemes leading this sound change. Statistical analysis shows that morphemes with the highest frequency among all related morphemes tend to be exceptions to diphthongization of [i] to [ei], and morphemes with high frequency among those non-exceptional morphemes tend to undergo this process earlier. In addition, the factor of frequency change, a proposal of this paper, is statistically significantly correlated with morphemes that lead diphthongization. The morphological condition has been rejected as statistically significant both for explaining exceptions to sound change and leading morphemes in sound change.\u0000 ","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47916349","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Acta Linguistica Asiatica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1