首页 > 最新文献

European Journal of Language Policy最新文献

英文 中文
Moving with the times: New developments in languages in French higher education contexts 与时俱进:法语高等教育背景下语言的新发展
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.3828/ejlp.2020.10
Shona Whyte
Abstract:Since the turn of the century, the increasing internationalisation of French higher education has been felt in research and teaching across a broad range of disciplines. The challenges and opportunities affect different sectors of foreign language (FL) education, including modern foreign language (MFL) studies, languages for specific purposes (LSP) and FL certification. This paper offers a review of recent developments in these three areas in France and other European countries, before examining a key difference in French higher education (HE), that is, the schism between second language acquisition (SLA) and language didactics (didactique des langues, DDL). A historical overview of developments in applied linguistics is followed by a panorama of the French language education research community today. The last section of the paper presents three new research networks taking an interdisciplinary perspective on SLA and FL education offering ways to bring together different interests within an expanded understanding of applied linguistics and opening up promising avenues for future collaboration.Résumé:Depuis le début du siècle, l'internationalisation progressive de l'enseignement supérieur français se fait sentir à travers la recherche et l'enseignement dans un large éventail de disciplines. Les défis et les opportunités affectent différents secteurs de l'enseignement des langues étrangères : les langues, littératures, civilisations étrangères et régionales (LLCER), les langues de spécialité et les langues pour spécialistes d'autres disciplines (LANSAD), et la certification. Cet article examine les évolutions récentes dans ces trois domaines en France comme ailleurs en Europe, avant de considérer une spécificité de l'enseignement supérieur en France, à savoir le clivage entre recherches en acquisition d'une langue seconde (AL2) et en didactique des langues (DDL). Un survol historique du développement de la linguistique appliquée est suivi d'un panorama de la recherche en matière d'enseignement des langues en France aujourd'hui. La dernière partie de l'article présente trois nouveaux réseaux de recherche qui travaillent dans une perspective interdisciplinaire sur l'AL2 et la DDL, afin de proposer des pistes pour rassembler des traditions de recherche différentes sous une conceptualisation plus large d'une linguistique appliquée renouvelée.
摘要:自世纪之交以来,法国高等教育在各个学科的研究和教学中都体现出了日益国际化的趋势。这些挑战和机遇影响着外语教育的不同领域,包括现代外语(MFL)学习、特殊用途语言(LSP)和外语认证。本文回顾了法国和其他欧洲国家在这三个领域的最新发展,然后研究了法国高等教育(HE)的一个关键差异,即第二语言习得(SLA)和语言教学法(DDL)之间的分裂。在应用语言学发展的历史概述之后,是今天法语语言教育研究界的全景。论文的最后一部分介绍了三个新的研究网络,从跨学科的角度来看待SLA和FL教育,提供了在扩展应用语言学理解的基础上汇集不同兴趣的方法,并为未来的合作开辟了有希望的途径。从开始恢复:du世纪末,l 'internationalisation进步de l 'enseignement特级法语se做sentir travers la矫揉造作的et l 'enseignement在大型eventail de学科。交换交换和交换交换影响不同的交换交换和交换交换:交换交换、交换交换、交换交换和交换交换(LLCER)、交换交换和交换交换、交换交换和交换交换、交换交换和交换交换和交换交换、交换交换和交换交换和交换交换和交换交换和交换交换和交换交换。这篇文章审查了在法国和欧洲的三个领域内,在法国的三个领域内,在法国的三个领域内,在法国的三个领域内,在法国的三个领域内,在法国的三个领域内,在第二语言学习(AL2)和在语言教学(DDL)的学习和研究中心内,在其他领域内的三个领域。在过去的一段时间里,在法国的一段时间里,在法国的一段时间里,在法国的一段时间里,在法国的一段时间里,在法国的一段时间里,从理论上讲,这是一种跨领域的研究,从理论上讲,这是一种跨领域的研究,从理论上讲,这是一种跨领域的研究,从理论上讲,这是一种跨领域的研究,从理论上讲,这是一种跨领域的研究,从理论上讲,这是一种跨领域的研究,从理论上讲,这是一种跨领域的研究。
{"title":"Moving with the times: New developments in languages in French higher education contexts","authors":"Shona Whyte","doi":"10.3828/ejlp.2020.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ejlp.2020.10","url":null,"abstract":"Abstract:Since the turn of the century, the increasing internationalisation of French higher education has been felt in research and teaching across a broad range of disciplines. The challenges and opportunities affect different sectors of foreign language (FL) education, including modern foreign language (MFL) studies, languages for specific purposes (LSP) and FL certification. This paper offers a review of recent developments in these three areas in France and other European countries, before examining a key difference in French higher education (HE), that is, the schism between second language acquisition (SLA) and language didactics (didactique des langues, DDL). A historical overview of developments in applied linguistics is followed by a panorama of the French language education research community today. The last section of the paper presents three new research networks taking an interdisciplinary perspective on SLA and FL education offering ways to bring together different interests within an expanded understanding of applied linguistics and opening up promising avenues for future collaboration.Résumé:Depuis le début du siècle, l'internationalisation progressive de l'enseignement supérieur français se fait sentir à travers la recherche et l'enseignement dans un large éventail de disciplines. Les défis et les opportunités affectent différents secteurs de l'enseignement des langues étrangères : les langues, littératures, civilisations étrangères et régionales (LLCER), les langues de spécialité et les langues pour spécialistes d'autres disciplines (LANSAD), et la certification. Cet article examine les évolutions récentes dans ces trois domaines en France comme ailleurs en Europe, avant de considérer une spécificité de l'enseignement supérieur en France, à savoir le clivage entre recherches en acquisition d'une langue seconde (AL2) et en didactique des langues (DDL). Un survol historique du développement de la linguistique appliquée est suivi d'un panorama de la recherche en matière d'enseignement des langues en France aujourd'hui. La dernière partie de l'article présente trois nouveaux réseaux de recherche qui travaillent dans une perspective interdisciplinaire sur l'AL2 et la DDL, afin de proposer des pistes pour rassembler des traditions de recherche différentes sous une conceptualisation plus large d'une linguistique appliquée renouvelée.","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":"12 1","pages":"193 - 214"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48873908","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
European Journal of Language Policy: Volume 12, Issue 2 欧洲语言政策杂志:第12卷,第2期
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.3828/ejlp.2020.12.issue-2
{"title":"European Journal of Language Policy: Volume 12, Issue 2","authors":"","doi":"10.3828/ejlp.2020.12.issue-2","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ejlp.2020.12.issue-2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42648581","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language policy of the Russian Federation: Searching for balance among 150 languages 俄罗斯联邦的语言政策:在150种语言之间寻求平衡
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.3828/ejlp.2020.8
I. Kraeva, N. Guermanova
Abstract:The article presents an analysis of language legislation in the Russian Federation (RF), focusing on the laws adopted in Russia since the dissolution of the USSR up to the present time. It shows that language legislation in the RF reflects the changes in the balance of power between the central federal authorities and the constituent republics as the federal centre tried to ensure the unity of the state without antagonising ethnic minorities. The history of language legislation in the USSR and the RF reveals a "pendulum swing" pattern in which the focus on the rights of minority languages shifts to promoting Russian as a lingua franca to create a unified communicative space within the RF. Special emphasis is laid on the educational domain as educational issues proved to be an especially sensitive matter for Russian citizens. A case study of language policies in Tatarstan highlights the heated debates provoked by the latest initiatives concerning teaching regional languages, revealing problems encountered by lawmakers due to opposing priorities of stakeholders with different ethnic backgrounds.Résumé:L'article présente une analyse de la législation linguistique en Fédération de Russie, en se concentrant sur les lois adoptées en Russie depuis la dissolution de l'URSS jusqu'à nos jours. Cela montre que la législation linguistique dans la RF reflète les changements dans l'équilibre des pouvoirs entre les autorités fédérales centrales et les républiques constituantes, le centre fédéral essayant d'assurer l'unité de l'État sans contrarier les minorités ethniques. L'histoire de la législation linguistique en URSS et en RF révèle un modèle de «balancement du pendule» dans lequel l'accent sur les droits des langues minoritaires se déplace vers la promotion du russe en tant que lingua franca pour créer un espace de communication unifié au sein de la RF. Un accent particulier est mis sur le domaine éducatif, car les questions éducatives se sont révélées être une question particulièrement délicate pour les citoyens russes. Une étude de cas sur les politiques linguistiques au Tatarstan met en évidence les débats animés provoqués par les dernières initiatives concernant l'enseignement des langues régionales, révélant les problèmes rencontrés par les législateurs en raison des priorités opposées des parties prenantes d'origines ethniques différentes.
摘要:本文介绍了对俄罗斯联邦(RF)语言立法的分析,重点是自苏联解散以来俄罗斯通过的法律。它表明,联邦共和国的语言立法反映了中央联邦当局和宪法共和国之间权力平衡的变化,因为联邦中心试图确保国家团结,不对抗少数民族。苏联和俄罗斯联邦语言立法的历史揭示了一种“钟摆摆动”模式,其中对少数民族语言权利的关注转变为促进俄语作为通用语言,在俄罗斯联邦创造统一的交流空间。特别强调教育领域是丑陋的,因为教育问题被证明是俄罗斯公民特别敏感的问题。鞑靼斯坦语言政策案例研究强调了关于区域语言教学的最新倡议提出的激烈辩论,揭示了法律从业人员因不同种族背景的利益相关者的优先权不同而遇到的问题。摘要:本文分析了俄罗斯联邦的语言立法,重点介绍了苏联解体至今俄罗斯通过的法律。这表明,联邦共和国的语言立法反映了中央联邦当局和组成共和国之间权力平衡的变化,联邦中心试图在不对抗少数民族的情况下确保国家统一。苏联和俄罗斯联邦语言立法的历史揭示了一种“钟摆摆动”模式,其中对少数民族语言权利的关注转向促进俄语作为通用语言,以在俄罗斯联邦内部创造统一的交流空间。特别强调教育领域,因为教育问题已被证明是俄罗斯公民特别敏感的问题。一项关于鞑靼斯坦语言政策的案例研究强调了区域语言教学最新举措引发的激烈辩论,揭示了立法者因不同族裔利益攸关方的优先事项相互冲突而面临的问题。
{"title":"Language policy of the Russian Federation: Searching for balance among 150 languages","authors":"I. Kraeva, N. Guermanova","doi":"10.3828/ejlp.2020.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ejlp.2020.8","url":null,"abstract":"Abstract:The article presents an analysis of language legislation in the Russian Federation (RF), focusing on the laws adopted in Russia since the dissolution of the USSR up to the present time. It shows that language legislation in the RF reflects the changes in the balance of power between the central federal authorities and the constituent republics as the federal centre tried to ensure the unity of the state without antagonising ethnic minorities. The history of language legislation in the USSR and the RF reveals a \"pendulum swing\" pattern in which the focus on the rights of minority languages shifts to promoting Russian as a lingua franca to create a unified communicative space within the RF. Special emphasis is laid on the educational domain as educational issues proved to be an especially sensitive matter for Russian citizens. A case study of language policies in Tatarstan highlights the heated debates provoked by the latest initiatives concerning teaching regional languages, revealing problems encountered by lawmakers due to opposing priorities of stakeholders with different ethnic backgrounds.Résumé:L'article présente une analyse de la législation linguistique en Fédération de Russie, en se concentrant sur les lois adoptées en Russie depuis la dissolution de l'URSS jusqu'à nos jours. Cela montre que la législation linguistique dans la RF reflète les changements dans l'équilibre des pouvoirs entre les autorités fédérales centrales et les républiques constituantes, le centre fédéral essayant d'assurer l'unité de l'État sans contrarier les minorités ethniques. L'histoire de la législation linguistique en URSS et en RF révèle un modèle de «balancement du pendule» dans lequel l'accent sur les droits des langues minoritaires se déplace vers la promotion du russe en tant que lingua franca pour créer un espace de communication unifié au sein de la RF. Un accent particulier est mis sur le domaine éducatif, car les questions éducatives se sont révélées être une question particulièrement délicate pour les citoyens russes. Une étude de cas sur les politiques linguistiques au Tatarstan met en évidence les débats animés provoqués par les dernières initiatives concernant l'enseignement des langues régionales, révélant les problèmes rencontrés par les législateurs en raison des priorités opposées des parties prenantes d'origines ethniques différentes.","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":"12 1","pages":"135 - 162"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47737276","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Pluralistic approaches for Japanese university students preparing to study abroad 日本大学生准备出国留学的多元化途径
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-04-01 DOI: 10.3828/ejlp.2020.3
Mayo Oyama, Saeri Yamamoto
Abstract:In today’s society, students are increasingly encountering various languages, different genres of language use, and new language norms in unexpected ways. Foreign language education at the university level should therefore equip students with the necessary metalinguistic competence to help them prepare for these linguistic and cultural differences. However, fostering such competence can be challenging when educational institutions enforce monolingual language education policies. This paper introduces a case study in which a pluralistic approach for learning about languages and cultures was implemented at a national university in Japan, in a course for students preparing to study abroad. After discussing the challenges in foreign language education at national universities in Japan, it describes the practice that was characterised by a specific pluralistic approach, Awakening to Languages. It then analyses what the students experienced and reported learning. The results suggest that even short-term use of the pluralistic approach helps improve metalinguistic competence. They also suggest that teachers should be more informed about educational measures that promote plurilingual competence, so that they can take more active roles in language education policy.Résumé:Dans la société actuelle, de plus en plus les élèves rencontrent diverses langues, différents genres d’utilisation des langues et de nouvelles normes linguistiques de manière inattendue. L’enseignement des langues étrangères au niveau universitaire devrait donc doter les étudiants des compétences métalinguistiques nécessaires pour les aider à se préparer à ces différences linguistiques et culturelles. Cependant, favoriser une telle compétence peut être difficile lorsque les établissements d’enseignement appliquent des politiques monolingues d’enseignement des langues.Cet article présente une étude de cas dans laquelle des approches plurielles des langues et des cultures a été mise en œuvre dans une université nationale au Japon, dans le cadre d’un cours destiné aux étudiants se préparant à étudier à l’étranger. Après avoir discuté des défis de l’enseignement des langues étrangères dans les universités nationales du Japon, il décrit la pratique caractérisée par une des approches plurielles, l’Éveil aux langues (Awakening to Languages). Il analyse ensuite ce que les élèves ont vécu et ce qu’ils ont cru avoir appris.Les résultats suggèrent que même l’utilisation à court terme de l’approche plurielle contribue à améliorer la compétence métalinguistique. Ils suggèrent également que les enseignants devraient être mieux informés sur les mesures éducatives qui favorisent la compétence plurilingue, afin qu’ils puissent jouer un rôle plus actif dans la politique d’enseignement des langues.
摘要:在当今社会,学生越来越多地以意想不到的方式遇到各种语言、不同类型的语言使用和新的语言规范。因此,大学一级的外语教育应为学生提供必要的金属语言能力,帮助他们准备语言和文化差异。然而,当教育机构实施单语教育政策时,培养这种能力可能会受到挑战。本文介绍了一个案例研究,其中在日本国立大学为准备出国留学的学生实施了一种学习语言和文化的多元方法。在讨论了日本国立大学外语教育的挑战后,它描述了一种特定的多元方法所代表的实践,即对语言的觉醒。然后分析学生经历和报告的学习情况。结果表明,即使在短期内使用多元方法也有助于提高金属语言能力。他们还建议,教师应更多地了解促进多语言能力的教育措施,以便他们在语言教育政策中发挥更积极的作用。摘要:在当今社会,越来越多的学生以意想不到的方式遇到不同的语言、不同类型的语言使用和新的语言标准。因此,大学一级的外语教学应为学生提供必要的元语言技能,帮助他们为这些语言和文化差异做好准备。然而,当教育机构采用单语语言教学政策时,培养这种能力可能很困难。本文介绍了一个案例研究,其中在日本一所国立大学为准备出国留学的学生开设的课程中实施了语言和文化的多元方法。在讨论了日本国立大学外语教学的挑战后,他描述了以多种方法之一为特征的实践,即语言觉醒。然后,他分析了学生的经历以及他们认为自己学到了什么。结果表明,即使是短期使用复数方法也有助于提高元语言能力。他们还建议,教师应更好地了解促进多语言能力的教育措施,以便他们能够在语言教学政策中发挥更积极的作用。
{"title":"Pluralistic approaches for Japanese university students preparing to study abroad","authors":"Mayo Oyama, Saeri Yamamoto","doi":"10.3828/ejlp.2020.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ejlp.2020.3","url":null,"abstract":"Abstract:In today’s society, students are increasingly encountering various languages, different genres of language use, and new language norms in unexpected ways. Foreign language education at the university level should therefore equip students with the necessary metalinguistic competence to help them prepare for these linguistic and cultural differences. However, fostering such competence can be challenging when educational institutions enforce monolingual language education policies. This paper introduces a case study in which a pluralistic approach for learning about languages and cultures was implemented at a national university in Japan, in a course for students preparing to study abroad. After discussing the challenges in foreign language education at national universities in Japan, it describes the practice that was characterised by a specific pluralistic approach, Awakening to Languages. It then analyses what the students experienced and reported learning. The results suggest that even short-term use of the pluralistic approach helps improve metalinguistic competence. They also suggest that teachers should be more informed about educational measures that promote plurilingual competence, so that they can take more active roles in language education policy.Résumé:Dans la société actuelle, de plus en plus les élèves rencontrent diverses langues, différents genres d’utilisation des langues et de nouvelles normes linguistiques de manière inattendue. L’enseignement des langues étrangères au niveau universitaire devrait donc doter les étudiants des compétences métalinguistiques nécessaires pour les aider à se préparer à ces différences linguistiques et culturelles. Cependant, favoriser une telle compétence peut être difficile lorsque les établissements d’enseignement appliquent des politiques monolingues d’enseignement des langues.Cet article présente une étude de cas dans laquelle des approches plurielles des langues et des cultures a été mise en œuvre dans une université nationale au Japon, dans le cadre d’un cours destiné aux étudiants se préparant à étudier à l’étranger. Après avoir discuté des défis de l’enseignement des langues étrangères dans les universités nationales du Japon, il décrit la pratique caractérisée par une des approches plurielles, l’Éveil aux langues (Awakening to Languages). Il analyse ensuite ce que les élèves ont vécu et ce qu’ils ont cru avoir appris.Les résultats suggèrent que même l’utilisation à court terme de l’approche plurielle contribue à améliorer la compétence métalinguistique. Ils suggèrent également que les enseignants devraient être mieux informés sur les mesures éducatives qui favorisent la compétence plurilingue, afin qu’ils puissent jouer un rôle plus actif dans la politique d’enseignement des langues.","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":"12 1","pages":"29 - 53"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47573798","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Communicative language teaching: is there a place for L1 in L2 learning? A case study in Spain and Norway 交际语言教学:L1 在 L2 学习中的地位?西班牙和挪威的案例研究
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-04-01 DOI: 10.3828/ejlp.2020.4
Alicia Chabert Ull, Rosa Agost
Abstract:For decades, Second Language Acquisition (SLA) has been studied through different approaches and after several obsolete models such as the grammar-based or audio-lingual, a communication-based model was developed, becoming the current main approach used across the globe today, the Communicative Language Teaching (CLT). While it has been considerably successful, it is heterogeneous in principle and has had innovative approaches derived from it (CLIL, task-based, etc.). On the other hand, multilingual models (e.g. DMM [Dynamic Model of Multilingualism]) and plurilingual approaches have started to be considered; however, they are still seen in juxtaposition to CLT, where the language learner “is not explicitly taken into account as a plurilingual subject (able, for example, to call on the resources of his mother tongue(s) or of another foreign language of which he already has some knowledge)” (Coste et al. 2009: 9). In this paper we explore how L1 could be included in the CLT approach and we will propose a new model, which we tested in a pilot test as part of a broader study. The evidence obtained in our study suggests that L1 has an important role in language learning and that, using CLT guidelines, it can be included in a communicative approach.Résumé:Pendant des décennies, l’acquisition d’une langue seconde a été étudiée à travers différentes approches. Suivant plusieurs modèles obsolètes, tels que la méthode à base de grammaire ou la méthodologie audio-orale, un modèle basé sur la communication a été développé et est devenu l’approche principale actuelle utilisée à travers le monde, l’enseignement des langues communicatives. (CLT). Bien qu’il ait connu un succès considérable, il est hétérogène en principe et a donner lieu à des approches innovantes (par exemple : EMILE/CLIL, apprentissage par tâche). D’un autre côté, des modèles multilingues (par exemple DMM) et des approches plurilingues ont commencé à être envisagés, mais ils sont encore perçus en juxtaposition avec le CLT, où l’apprenant de langue «n’est pas explicitement pris en compte comme sujet plurilingue (capable, par exemple, pour faire appel aux ressources de sa (ses) langue(s) maternelle(s) ou d’une autre langue étrangère dont il a déjà une certaine connaissance)» (Coste, Moore et Zarate, 2009: 9). Dans cet article, nous explorons comment la L1 pourrait être inclus dans l’approche CLT et nous proposerons un nouveau modèle, que nous avons testé dans un test pilote dans le cadre d’une étude plus large. Les preuves obtenues dans notre étude suggèrent que la L1 a un rôle important dans l’apprentissage des langues et que, en utilisant les directives CLT, elle peut être incluse dans une approche communicative.
摘要:几十年来,人们通过不同的方法对第二语言习得(SLA)进行了研究,在基于语法或有声语言等几种过时的模式之后,一种基于交际的模式应运而生,成为当今全球使用的主要方法,即交际语言教学(CLT)。虽然这种模式取得了相当大的成功,但它在原则上是多种多样的,并衍生出一些创新方法(交际语言教学法、任务型教学法等)。另一方面,多语言模式(如 DMM [多语言动态模式])和多语言方法也开始被考虑;然而,它们仍然被视为与 CLT 并列,语言学习者 "没有被明确视为多语言主体(例如,能够调用其母语资源或他已经掌握的另一种外语资源)"(Coste 等人,2009: 9)。在本文中,我们将探讨如何将 L1 纳入语言学习方法,并将提出一种新的模式,作为更广泛研究的一部分,我们对该模式进行了试点测试。我们在研究中获得的证据表明,L1 在语言学习中发挥着重要作用,而且,利用语言学习法的指导原则,可以将 L1 纳入交际法中。在几种过时的模式(如基于语法的方法或音频-口语方法)之后,一种基于交际的模式应运而生,并成为目前世界上使用的主要方法--交际语言教学法(CLT)。(CLT)。虽然它取得了相当大的成功,但在原则上是多种多样的,并产生了一些创新的方法(如 CLIL、基于任务的学习)。另一方面,多语言模式(如 DMM)和多语言方法已开始被考虑,但它们仍被视为与 CLT 并列,语言学习者 "没有被明确视为一个多语言主体(例如,能够利用其母语资源或另一种他或她已掌握一定知识的外语)"(Coste, Moore and Zarate, 2009: 9)。在本文中,我们探讨了如何将 L1 纳入语言学习方法,并提出了一个新的模式,作为一项大型研究的一部分,我们对该模式进行了试点测试。我们在研究中获得的证据表明,L1 在语言学习中发挥着重要作用,而且利用语言教学法的指导原则,可以将 L1 纳入交际教学法中。
{"title":"Communicative language teaching: is there a place for L1 in L2 learning? A case study in Spain and Norway","authors":"Alicia Chabert Ull, Rosa Agost","doi":"10.3828/ejlp.2020.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ejlp.2020.4","url":null,"abstract":"Abstract:For decades, Second Language Acquisition (SLA) has been studied through different approaches and after several obsolete models such as the grammar-based or audio-lingual, a communication-based model was developed, becoming the current main approach used across the globe today, the Communicative Language Teaching (CLT). While it has been considerably successful, it is heterogeneous in principle and has had innovative approaches derived from it (CLIL, task-based, etc.). On the other hand, multilingual models (e.g. DMM [Dynamic Model of Multilingualism]) and plurilingual approaches have started to be considered; however, they are still seen in juxtaposition to CLT, where the language learner “is not explicitly taken into account as a plurilingual subject (able, for example, to call on the resources of his mother tongue(s) or of another foreign language of which he already has some knowledge)” (Coste et al. 2009: 9). In this paper we explore how L1 could be included in the CLT approach and we will propose a new model, which we tested in a pilot test as part of a broader study. The evidence obtained in our study suggests that L1 has an important role in language learning and that, using CLT guidelines, it can be included in a communicative approach.Résumé:Pendant des décennies, l’acquisition d’une langue seconde a été étudiée à travers différentes approches. Suivant plusieurs modèles obsolètes, tels que la méthode à base de grammaire ou la méthodologie audio-orale, un modèle basé sur la communication a été développé et est devenu l’approche principale actuelle utilisée à travers le monde, l’enseignement des langues communicatives. (CLT). Bien qu’il ait connu un succès considérable, il est hétérogène en principe et a donner lieu à des approches innovantes (par exemple : EMILE/CLIL, apprentissage par tâche). D’un autre côté, des modèles multilingues (par exemple DMM) et des approches plurilingues ont commencé à être envisagés, mais ils sont encore perçus en juxtaposition avec le CLT, où l’apprenant de langue «n’est pas explicitement pris en compte comme sujet plurilingue (capable, par exemple, pour faire appel aux ressources de sa (ses) langue(s) maternelle(s) ou d’une autre langue étrangère dont il a déjà une certaine connaissance)» (Coste, Moore et Zarate, 2009: 9). Dans cet article, nous explorons comment la L1 pourrait être inclus dans l’approche CLT et nous proposerons un nouveau modèle, que nous avons testé dans un test pilote dans le cadre d’une étude plus large. Les preuves obtenues dans notre étude suggèrent que la L1 a un rôle important dans l’apprentissage des langues et que, en utilisant les directives CLT, elle peut être incluse dans une approche communicative.","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":" 4","pages":"55 - 83"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141219197","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Educational language policies in the United States: a critical discourse analysis of ELPA21 美国的教育语言政策:ELPA21的批判性话语分析
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-04-01 DOI: 10.3828/ejlp.2020.2
Amanda Giles, B. Yazan, Ufuk Keles
Abstract:This study examines the definitions of learners and programmes in state and district policy documents in the English Language Proficiency Assessment for the twenty-first century (ELPA-21) consortium and scrutinises how the No Child Left Behind Act (NCLB) of 2001 still influences the state and district policy documents. Framed by Tollefson’s critical language policy (2006) and Fairclough’s (1995) critical discourse analysis, it finds that the federal definitions for English Learners (ELs) and programmes heavily influenced the state and district policy documents in the United States. More specifically, states relate to the federal definitions of ELs and programmes in how they emphasise students’ “other” languages and prioritise English development and academic achievement in English-speaking classrooms. The study also finds that districts appropriate federal and state definitions by creating tools for identification and assessment, namely through a home language survey and an initial language proficiency screener. Districts also comply with federal and state regulations to measure ELs’ language development in an annual proficiency test. However, there is evidence to support that districts appropriate these definitions in complex ways because some create space for bilingualism while others specify English development as the only stated programme goal.Résumé:Cet article examine les définitions des apprenants et des programmes proposées dans les documents de politique des États et des districts du Consortium pour l’évaluation des compétences en langue anglaise pour le 21e siècle (ELPA-21). Il montre comment la loi No Child Left Behind (NCLB) de 2001 influence encore les documents de politique émis par les États et les districts. Encadré par la Critical Language Policy (2006) de Tollefson et l’analyse critique du discours de Fairclough (1995), il constate que les définitions fédérales des apprenants d’anglais (EL) et des programmes ont fortement influencé les documents de politique des États et des districts aux États-Unis. Plus précisément, les États se rapportent aux définitions fédérales des EL et des programmes dans la façon dont ils mettent l’accent sur les «autres» langues des élèves, et donnent la priorité au développement de l’anglais et à la réussite scolaire dans les classes anglophones. Cette étude révèle également que les districts s’approprient les définitions fédérales et étatiques en créant des outils d’identification et d’évaluation, notamment par le biais d’une enquête sur la langue parlée à la maison et d’un examen initial des compétences linguistiques. Les districts se conforment également aux réglementations fédérales et étatiques pour mesurer le développement linguistique des EL dans un test de compétence annuel. Cependant, il existe des indications que les districts s’approprient ces définitions de manière complexe car certains créent un espace pour le bilinguisme tandis que d’autres spécifient le développement de l’angla
摘要:本研究考察了21世纪英语语言能力评估(ELPA-21)联盟的州和地区政策文件中学习者和课程的定义,并审视了2001年《不让一个孩子掉队法案》(NCLB)对州和地区政策文件的影响。在Tollefson的批判性语言政策(2006)和Fairclough(1995)的批判性话语分析框架下,它发现联邦对英语学习者(el)和计划的定义严重影响了美国州和地区的政策文件。更具体地说,各州在如何强调学生的“其他”语言,以及如何在英语课堂中优先考虑英语发展和学术成就方面,与联邦政府对外语和课程的定义相关联。该研究还发现,地区通过创建识别和评估工具,即通过家庭语言调查和初始语言熟练程度筛选,来适应联邦和州的定义。学区还遵守联邦和州的规定,在年度水平测试中衡量英语学习者的语言发展。然而,有证据表明,地区以复杂的方式适用这些定义,因为一些地区为双语创造空间,而另一些地区则将英语发展作为唯一声明的计划目标。rs -21:这篇文章研究了关于学徒和培训计划的限制性规定和关于政治文件的限制性规定,以及关于在21世纪 交换交换系统(ELPA-21)中关于在英语语言和交换交换系统中进行限制性规定的限制性规定。2001年《不让一个儿童掉队法》(《不让一个儿童掉队法》)的影响:《关于政治的文件》的影响:États和其他地区。《批判性语言政策研究》(2006年)德·托勒夫松等人分析费尔克劳的话语批判(1995年),将构成《关于政治文件》(États)和《关于地区的文件》(États-Unis)和《关于政治文件》(EL)和《关于英国学徒(EL)的政治文件》(EL)和《关于英国学徒(EL)的政治文件》(EL)的研究报告。此外,还有一项规定是:将所有的 和其他所有的- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -将所有的薪金定为薪金,将薪金定为薪金,薪金定为薪金,薪金定为薪金,薪金定为薪金,薪金定为薪金,薪金定为薪金,薪金定为薪金,薪金定为薪金,薪金定为薪金,薪金定为薪金。这些地区有符合条件的薪金薪金表、薪金薪金表、薪金薪金表、薪金薪金表、薪金薪金表、薪金薪金表、薪金薪金表、薪金薪金表和薪金薪金表。Cependant,它存在des迹象les地区年代'approprient ces定义方式complexe汽车某些creent元倒勒bilinguisme其他tandis specifient le开发署de l 'anglais像单独的目的声明du计划。
{"title":"Educational language policies in the United States: a critical discourse analysis of ELPA21","authors":"Amanda Giles, B. Yazan, Ufuk Keles","doi":"10.3828/ejlp.2020.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ejlp.2020.2","url":null,"abstract":"Abstract:This study examines the definitions of learners and programmes in state and district policy documents in the English Language Proficiency Assessment for the twenty-first century (ELPA-21) consortium and scrutinises how the No Child Left Behind Act (NCLB) of 2001 still influences the state and district policy documents. Framed by Tollefson’s critical language policy (2006) and Fairclough’s (1995) critical discourse analysis, it finds that the federal definitions for English Learners (ELs) and programmes heavily influenced the state and district policy documents in the United States. More specifically, states relate to the federal definitions of ELs and programmes in how they emphasise students’ “other” languages and prioritise English development and academic achievement in English-speaking classrooms. The study also finds that districts appropriate federal and state definitions by creating tools for identification and assessment, namely through a home language survey and an initial language proficiency screener. Districts also comply with federal and state regulations to measure ELs’ language development in an annual proficiency test. However, there is evidence to support that districts appropriate these definitions in complex ways because some create space for bilingualism while others specify English development as the only stated programme goal.Résumé:Cet article examine les définitions des apprenants et des programmes proposées dans les documents de politique des États et des districts du Consortium pour l’évaluation des compétences en langue anglaise pour le 21e siècle (ELPA-21). Il montre comment la loi No Child Left Behind (NCLB) de 2001 influence encore les documents de politique émis par les États et les districts. Encadré par la Critical Language Policy (2006) de Tollefson et l’analyse critique du discours de Fairclough (1995), il constate que les définitions fédérales des apprenants d’anglais (EL) et des programmes ont fortement influencé les documents de politique des États et des districts aux États-Unis. Plus précisément, les États se rapportent aux définitions fédérales des EL et des programmes dans la façon dont ils mettent l’accent sur les «autres» langues des élèves, et donnent la priorité au développement de l’anglais et à la réussite scolaire dans les classes anglophones. Cette étude révèle également que les districts s’approprient les définitions fédérales et étatiques en créant des outils d’identification et d’évaluation, notamment par le biais d’une enquête sur la langue parlée à la maison et d’un examen initial des compétences linguistiques. Les districts se conforment également aux réglementations fédérales et étatiques pour mesurer le développement linguistique des EL dans un test de compétence annuel. Cependant, il existe des indications que les districts s’approprient ces définitions de manière complexe car certains créent un espace pour le bilinguisme tandis que d’autres spécifient le développement de l’angla","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":"12 1","pages":"27 - 5"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46932722","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The use of languages by local and regional authorities 地方和区域当局使用语言的情况
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-04-01 DOI: 10.3828/ejlp.2020.6b
{"title":"The use of languages by local and regional authorities","authors":"","doi":"10.3828/ejlp.2020.6b","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ejlp.2020.6b","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45866394","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The linguistic regime in Catalan Schools: some survey results 加泰罗尼亚语学校的语言制度:一些调查结果
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-04-01 DOI: 10.3828/ejlp.2020.5
R. Garvía, Andrés G Santana
Abstract:The linguistic immersion policy implemented in Catalan schools, whereby Catalan is the only language of instruction (llengua vehicular), has been the focus of an intense debate in both Catalonia and Spain. Notwithstanding the political saliency of this debate over the last decades, no research has studied the preferences of the Catalans on the linguistic regime in the school system. This article is the first to consider Catalan opinions about this issue. Based on a survey of a representative sample of the Catalan population (N=2,200) launched in 2016, this article examines the preferences of the Catalan population regarding linguistic immersion and alternative linguistic policies. Results show that even when support for linguistic immersion and alternative policies are divided, preferences about the distribution of Catalan, Castilian and English teaching hours in the classroom are not polarised. The article also explores the alignment of preferences regarding linguistic policies and pro-independence sentiment in Catalonia, as well as the demand for English as a language of instruction.Résumé:La politique d’immersion linguistique mise en œuvre dans les écoles catalanes, selon laquelle le catalan est la seule langue d’enseignement (langue véhiculaire), a fait l’objet d’un débat intense en Catalogne et en Espagne. Malgré l’importance politique de ce débat au cours des dernières décennies, aucune recherche n’a étudié les préférences des Catalans sur le régime linguistique dans le système scolaire. Cet article est le premier à prendre en compte les opinions catalanes sur cette question. Basé sur une enquête auprès d’un échantillon représentatif de la population catalane (N = 2200) lancée en 2016, cet article examine les préférences de la population catalane en matière d’immersion linguistique et de politiques linguistiques alternatives. Les résultats montrent que même lorsque le soutien à l’immersion linguistique et aux politiques alternatives est divisé, les préférences concernant la répartition des heures d’enseignement du catalan, du castillan et de l’anglais en classe ne sont pas polarisées. L’article explore également l’alignement des préférences concernant les politiques linguistiques et le sentiment d’indépendance en Catalogne, ainsi que la demande pour l’anglais comme langue d’enseignement.
摘要:加泰罗尼亚学校实施的语言沉浸政策,加泰罗尼亚语是唯一的教学语言(llengua车辆),一直是加泰罗尼亚和西班牙激烈辩论的焦点。尽管这场辩论在过去十年中政治上令人厌恶,但没有研究调查加泰罗尼亚人对学校系统语言制度的偏好。这篇文章是第一篇考虑加泰罗尼亚人对这个问题的看法。基于2016年启动的加泰罗尼亚人口代表性样本调查(n=2200),本文研究了加泰罗尼亚人在语言沉浸和替代语言政策方面的偏好。结果表明,即使对语言沉浸和替代政策的支持存在分歧,对课堂上加泰罗尼亚语、卡斯蒂利亚语和英语教学时间分布的偏好也没有两极分化。本文还探讨了加泰罗尼亚在语言政策和支持独立情绪方面的偏好一致性,以及对英语作为教学语言的需求。摘要:加泰罗尼亚和西班牙对加泰罗尼亚语学校的语言沉浸政策进行了激烈辩论,根据该政策,加泰罗尼亚语是唯一的教学语言(车辆语言)。尽管近几十年来这场辩论具有政治重要性,但没有研究调查加泰罗尼亚人对学校系统语言制度的偏好。这篇文章是第一篇考虑加泰罗尼亚人对这个问题的意见。基于2016年启动的对加泰罗尼亚人口代表性样本(n=2200)的调查,本文研究了加泰罗尼亚人对语言沉浸和替代语言政策的偏好。结果表明,即使对语言沉浸和替代政策的支持存在分歧,课堂上加泰罗尼亚语、卡斯蒂利亚语和英语教学时间分配的偏好也没有两极分化。文章还探讨了加泰罗尼亚语言政策偏好和独立感的一致性,以及对英语作为教学语言的需求。
{"title":"The linguistic regime in Catalan Schools: some survey results","authors":"R. Garvía, Andrés G Santana","doi":"10.3828/ejlp.2020.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ejlp.2020.5","url":null,"abstract":"Abstract:The linguistic immersion policy implemented in Catalan schools, whereby Catalan is the only language of instruction (llengua vehicular), has been the focus of an intense debate in both Catalonia and Spain. Notwithstanding the political saliency of this debate over the last decades, no research has studied the preferences of the Catalans on the linguistic regime in the school system. This article is the first to consider Catalan opinions about this issue. Based on a survey of a representative sample of the Catalan population (N=2,200) launched in 2016, this article examines the preferences of the Catalan population regarding linguistic immersion and alternative linguistic policies. Results show that even when support for linguistic immersion and alternative policies are divided, preferences about the distribution of Catalan, Castilian and English teaching hours in the classroom are not polarised. The article also explores the alignment of preferences regarding linguistic policies and pro-independence sentiment in Catalonia, as well as the demand for English as a language of instruction.Résumé:La politique d’immersion linguistique mise en œuvre dans les écoles catalanes, selon laquelle le catalan est la seule langue d’enseignement (langue véhiculaire), a fait l’objet d’un débat intense en Catalogne et en Espagne. Malgré l’importance politique de ce débat au cours des dernières décennies, aucune recherche n’a étudié les préférences des Catalans sur le régime linguistique dans le système scolaire. Cet article est le premier à prendre en compte les opinions catalanes sur cette question. Basé sur une enquête auprès d’un échantillon représentatif de la population catalane (N = 2200) lancée en 2016, cet article examine les préférences de la population catalane en matière d’immersion linguistique et de politiques linguistiques alternatives. Les résultats montrent que même lorsque le soutien à l’immersion linguistique et aux politiques alternatives est divisé, les préférences concernant la répartition des heures d’enseignement du catalan, du castillan et de l’anglais en classe ne sont pas polarisées. L’article explore également l’alignement des préférences concernant les politiques linguistiques et le sentiment d’indépendance en Catalogne, ainsi que la demande pour l’anglais comme langue d’enseignement.","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":"12 1","pages":"108 - 85"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3828/ejlp.2020.5","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42467609","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Editorial 编辑
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-04-01 DOI: 10.3828/ejlp.2020.1
Michael S. Kelly
{"title":"Editorial","authors":"Michael S. Kelly","doi":"10.3828/ejlp.2020.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ejlp.2020.1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43994977","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The teaching of regional or minority languages in schools in Europe 在欧洲的学校里教授地区语言或少数民族语言
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-04-01 DOI: 10.3828/ejlp.2020.6a
Eurydice Report
{"title":"The teaching of regional or minority languages in schools in Europe","authors":"Eurydice Report","doi":"10.3828/ejlp.2020.6a","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ejlp.2020.6a","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49106568","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
期刊
European Journal of Language Policy
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1