首页 > 最新文献

Folia Philologica最新文献

英文 中文
VLADIMIR NABOKOV’S ENGLISH TRANSLATION OF “THE SONG OF IGOR’S CAMPAIGN” AS A PRECEDENT SITUATION IN INTERCULTURAL COMMUNICATION 纳博科夫的《伊戈尔战役之歌》英译作为跨文化交际的先例
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/folia.philologica/2022/4/9
T. Radziievska
The paper deals with the English translation of “The Song of Igor’s Campaign”, carried out by Vladimir Nabokov in the middle of the 20th century. The translation is considered in a linguocultural perspective as a precedent situation (a case) in intercultural communication. Such approach involves not only an analysis of the lexical and syntactical features of the translated medieval text, but also a study of the dynamics of translation activity, which advances in specific historical conditions, depends on certain factors that influence it, and corresponds to certain tasks. The purpose of the paper is to comprehensively analyze Nabokov’s translation of “The Song of Igor’s Campaign” as a dynamic, historically conditioned intellectual process. It aims to characterize its scientific and cultural context, explore the factors shaping the translation concept, and examine the peculiarities of the search for lexical and syntactical resources and the translator’s nominative solutions. The research methodology is based on descriptive and comparative linguistic methods. The author identifies the main factors of the academic and cultural context that influenced the creation of the translation: Nabokov’s pedagogical activity, the intensification of research on the “Song” after the publication of A. Mazon’s book (1940), Nabokov’s interest in translation and scientific work in his “American period”, acquaintance with historical and philological studies on the “Song” and their results. The influence of these factors on the formation of the final conception of translation is shown and the main results of Nabokov’s study of the poetics, the compositional structure of the medieval text and its lexical and syntactical features are characterized. Some of Nabokov’s nominative solutions, his innovative technique for reproducing relevant meanings (lexical, connotative, pragmatic) are discussed. It is concluded that in the process of working on translation, the necessary balance between the strategy of meaning and the strategy of form was achieved.
本文论述了20世纪中叶弗拉基米尔·纳博科夫的《伊戈尔战役之歌》的英译。从语言文化的角度来看,翻译是跨文化交际中的一个先例(个案)。这种方法不仅包括对中世纪翻译文本的词汇和句法特征的分析,而且还包括对翻译活动动态的研究,该活动在特定的历史条件下发展,取决于影响它的某些因素,并对应于某些任务。本文的目的是全面分析纳博科夫翻译《伊戈尔之歌》作为一个动态的、有历史条件的智力过程。本文旨在描述其科学和文化语境特征,探讨形成翻译观念的因素,并考察词汇和句法资源搜索的特点以及译者的命名解决方案。研究方法以描述语言学和比较语言学为基础。作者确定了影响翻译创作的学术和文化背景的主要因素:纳博科夫的教学活动,A. Mazon的书(1940)出版后对“歌”研究的加强,纳博科夫在“美国时期”对翻译和科学工作的兴趣,对“歌”的历史和语言学研究及其结果的了解。分析了这些因素对最终翻译概念形成的影响,并对纳博科夫在诗学、中世纪文本的组成结构及其词汇和句法特征等方面的主要研究成果进行了阐述。讨论了纳博科夫的一些指称解决方案,以及他再现相关意义(词汇意义、内涵意义和语用意义)的创新技术。结果表明,在翻译过程中,在意义策略和形式策略之间达到了必要的平衡。
{"title":"VLADIMIR NABOKOV’S ENGLISH TRANSLATION OF “THE SONG OF IGOR’S CAMPAIGN” AS A PRECEDENT SITUATION IN INTERCULTURAL COMMUNICATION","authors":"T. Radziievska","doi":"10.17721/folia.philologica/2022/4/9","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2022/4/9","url":null,"abstract":"The paper deals with the English translation of “The Song of Igor’s Campaign”, carried out by Vladimir Nabokov in the middle of the 20th century. The translation is considered in a linguocultural perspective as a precedent situation (a case) in intercultural communication. Such approach involves not only an analysis of the lexical and syntactical features of the translated medieval text, but also a study of the dynamics of translation activity, which advances in specific historical conditions, depends on certain factors that influence it, and corresponds to certain tasks. The purpose of the paper is to comprehensively analyze Nabokov’s translation of “The Song of Igor’s Campaign” as a dynamic, historically conditioned intellectual process. It aims to characterize its scientific and cultural context, explore the factors shaping the translation concept, and examine the peculiarities of the search for lexical and syntactical resources and the translator’s nominative solutions. The research methodology is based on descriptive and comparative linguistic methods. The author identifies the main factors of the academic and cultural context that influenced the creation of the translation: Nabokov’s pedagogical activity, the intensification of research on the “Song” after the publication of A. Mazon’s book (1940), Nabokov’s interest in translation and scientific work in his “American period”, acquaintance with historical and philological studies on the “Song” and their results. The influence of these factors on the formation of the final conception of translation is shown and the main results of Nabokov’s study of the poetics, the compositional structure of the medieval text and its lexical and syntactical features are characterized. Some of Nabokov’s nominative solutions, his innovative technique for reproducing relevant meanings (lexical, connotative, pragmatic) are discussed. It is concluded that in the process of working on translation, the necessary balance between the strategy of meaning and the strategy of form was achieved.","PeriodicalId":383737,"journal":{"name":"Folia Philologica","volume":"195 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114201457","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
RUSSIAN SOLDIERS IN THE CORPUS OF THE CONTEMPORARY LITHUANIAN LANGUAGE 当代立陶宛语语料库中的俄罗斯士兵
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/folia.philologica/2021/1/2
Aurelija Gritėnienė
The article deals with what publicist discourse on the late-20th century has to say about soldiers of Russian origin and the extent to which the formation and assessment of this concept has been affected by the historical, political, and ideological context. Material for this study was gathered in the Corpus of the contemporary Lithuanian language: a total of about 400 sentences that mention Russian soldiers. The aim of the article is to analyse the most typical attributes of the concept of RUSSIAN SOLDIER and the potential cognitive definition of the Russian soldier in reliance on the late-20th century publicist discourse. Scientific novelty. Scholars have not yet been drawn to study the image of the Russian soldier in the Lithuanian language and it‘s worldviews; therefore, it is meaningful to formulate the concept of the RUSSIAN SOLDIER on the basis of the analysis of opinion journalism texts; it is interesting to see how Lithuanian consciousness perceives the Russian soldier today. A semantic analysis has clearly revealed that the Russian soldier carries a strong emotional charge in nearly all of the sentences selected for the study and has a negative connotation in publicist texts as often as not. In conclusion, the following cognitive definition is formulated: the Russian soldier is fierce, cruel, impolite, a lout who has no understanding of the traditional Lithuanian values, often ravaging them barbarically. He has no mercy for his enemies and the civilian residents of the lands he has invaded alike, gunning them down, torturing and raping them; he is often a marauder and a drunk, swapping different things, weapons and such for vodka only to become even more brutal when drunk. He has no respect for the living or the dead and feels he is the true master of the occupied lands. So, for all practical purposes, between the 17th century and the late 20th century the image of the Russian soldier had been encoded with negative information. This can be said of both personal recollections and collective memory alike. It should nevertheless be noted that such an image of the Russian soldier is prompted by the texts of opinion journalism of the late 20th century only. The analysis of the opinion journalism of the 1940s–1970s would bring up an absolutely different definition of the Russian soldier, because the evaluation and image of this figure in peopleʼs consciousness is highly dependent on the political and historical context.
本文探讨了20世纪后期的宣传话语对俄罗斯裔士兵的看法,以及这一概念的形成和评估在多大程度上受到历史、政治和意识形态背景的影响。这项研究的材料收集在当代立陶宛语语料库中:总共约有400个句子提到了俄罗斯士兵。本文旨在借助20世纪后期的宣传话语,分析俄罗斯士兵概念最典型的属性,以及对俄罗斯士兵的潜在认知定义。科学的新奇。立陶宛语中的俄罗斯士兵形象及其世界观尚未引起学者的兴趣;因此,在评论新闻文本分析的基础上,对俄罗斯士兵概念的界定具有重要意义;看看立陶宛人的意识是如何看待今天的俄罗斯士兵的,这很有趣。一项语义分析清楚地表明,在研究中选择的几乎所有句子中,俄罗斯士兵都带有强烈的情感色彩,而且在宣传文本中往往带有负面含义。综上所述,形成了以下认知定义:俄罗斯士兵是凶狠、残忍、不礼貌的,是一个不理解立陶宛传统价值观的笨蛋,经常野蛮地蹂躏他们。他对他的敌人和他所入侵土地上的平民居民毫不留情,枪杀他们,折磨和强奸他们;他经常是一个掠夺者和醉鬼,用不同的东西、武器等交换伏特加,喝醉后变得更加残忍。他不尊重生者或死者,觉得自己才是被占领土地的真正主人。因此,出于实际目的,从17世纪到20世纪后期,俄罗斯士兵的形象被编码为负面信息。个人记忆和集体记忆都是如此。然而,应该指出的是,这样一个俄罗斯士兵的形象是由20世纪后期的意见新闻文本提示的。对20世纪40年代至70年代的舆论新闻进行分析,会得出一个完全不同的俄国士兵的定义,因为人们对这个人物的评价和形象在意识上是高度依赖于政治和历史语境的。
{"title":"RUSSIAN SOLDIERS IN THE CORPUS OF THE CONTEMPORARY LITHUANIAN LANGUAGE","authors":"Aurelija Gritėnienė","doi":"10.17721/folia.philologica/2021/1/2","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2021/1/2","url":null,"abstract":"The article deals with what publicist discourse on the late-20th century has to say about soldiers of Russian origin and the extent to which the formation and assessment of this concept has been affected by the historical, political, and ideological context. Material for this study was gathered in the Corpus of the contemporary Lithuanian language: a total of about 400 sentences that mention Russian soldiers. The aim of the article is to analyse the most typical attributes of the concept of RUSSIAN SOLDIER and the potential cognitive definition of the Russian soldier in reliance on the late-20th century publicist discourse. Scientific novelty. Scholars have not yet been drawn to study the image of the Russian soldier in the Lithuanian language and it‘s worldviews; therefore, it is meaningful to formulate the concept of the RUSSIAN SOLDIER on the basis of the analysis of opinion journalism texts; it is interesting to see how Lithuanian consciousness perceives the Russian soldier today. A semantic analysis has clearly revealed that the Russian soldier carries a strong emotional charge in nearly all of the sentences selected for the study and has a negative connotation in publicist texts as often as not. In conclusion, the following cognitive definition is formulated: the Russian soldier is fierce, cruel, impolite, a lout who has no understanding of the traditional Lithuanian values, often ravaging them barbarically. He has no mercy for his enemies and the civilian residents of the lands he has invaded alike, gunning them down, torturing and raping them; he is often a marauder and a drunk, swapping different things, weapons and such for vodka only to become even more brutal when drunk. He has no respect for the living or the dead and feels he is the true master of the occupied lands. So, for all practical purposes, between the 17th century and the late 20th century the image of the Russian soldier had been encoded with negative information. This can be said of both personal recollections and collective memory alike. It should nevertheless be noted that such an image of the Russian soldier is prompted by the texts of opinion journalism of the late 20th century only. The analysis of the opinion journalism of the 1940s–1970s would bring up an absolutely different definition of the Russian soldier, because the evaluation and image of this figure in peopleʼs consciousness is highly dependent on the political and historical context.","PeriodicalId":383737,"journal":{"name":"Folia Philologica","volume":"14 4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126146764","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE LEGEND OF THE SLEEPERS OF EPHESUS IN AGATANGEL KRYMSKYI’S COMPARATIVE AND LITERARY RECEPTION 克里姆斯基对以弗所的沉睡者传说的比较与文学接受
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/folia.philologica/2022/3/10
A. Prystash
The study of genre diversity, types and forms of cultural and literary relations is one of the key objectives of comparative literature. Agatangel Krymskyi, an outstanding Ukrainian orientalist scholar, in his work “The Legend of the Seven Young Sleepers of Ephesus” (1927) provided a basis for modern comparative literary studies. This article attempts to provide a comprehensive analysis of the legend of the seven young sleepers of Ephesus in Agatangel Krymskyi’s comparative and literary reception. In particular this research outlines the scholar's scientific interests as well as it reveals specificity of the above-mentioned legend functioning in different cultural and temporal dimensions. The study compares literary variations of the traditional plot and highlights their typical and specific features. Studying the specifics of the traditional plot functioning and the peculiarities of its reflection in A. Krymskyi’s comparative and literary reception requires an analysis of the comparative methods applied by the scholar and their direct use in practice. In particular, the comparative analysis of the legend of the seven young sleepers of Ephesus variations proved to be productive via their parallel comparison with the use of genetic-contactological, thematic, mythical and translational methods within the framework of a comparative historical approach. As a result of the conducted research the author of this article defines that in the work “The Legend of the Seven Young Sleepers of Ephesus” A. Krymskyi traced the regularities of the legend’s evolution, singled out common and distinctive stylistic features inherent in the functioning of the traditional plot in every single culture. In particular, the scholar proved the flexibility, universality and readiness of the traditional plots for formal and substantive adaptation in accordance with the time and the recipients’ needs, as well as he confirmed that traditional plots are the optimal environment for intercultural literary dialogue.
研究体裁多样性、文化和文学关系的类型和形式是比较文学的主要目标之一。乌克兰杰出的东方学学者阿加坦吉尔·克里姆斯基的《以弗所七个少年沉睡者的传说》(1927)为现代比较文学研究奠定了基础。本文试图对克里姆斯基的比较文学接受中关于以弗所七个少年的传说作一个全面的分析。特别是,这项研究概述了学者的科学兴趣,并揭示了上述传说在不同文化和时间维度中发挥作用的特殊性。本研究比较了传统情节的文学变体,突出了它们的典型性和特殊性。研究传统情节功能的特殊性及其在克里姆斯基的比较和文学接受中反映的特殊性,需要分析学者运用的比较方法及其在实践中的直接应用。特别是对以弗所七个年轻的睡眠者的传说变体的比较分析,通过在比较历史方法的框架内使用遗传接触学、主题、神话和翻译方法进行平行比较,证明是富有成效的。通过对《以弗所七个少年沉睡者的传说》的研究,作者认为在《以弗所七个少年沉睡者的传说》中,a .克里姆斯基追溯了传说演变的规律,在每一种文化中,从传统情节的功能中挑选出共同而独特的风格特征。特别是,该学者证明了传统情节的灵活性、普遍性和随时准备根据时间和接受者的需要进行正式和实质性的改编,并证实了传统情节是跨文化文学对话的最佳环境。
{"title":"THE LEGEND OF THE SLEEPERS OF EPHESUS IN AGATANGEL KRYMSKYI’S COMPARATIVE AND LITERARY RECEPTION","authors":"A. Prystash","doi":"10.17721/folia.philologica/2022/3/10","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2022/3/10","url":null,"abstract":"The study of genre diversity, types and forms of cultural and literary relations is one of the key objectives of comparative literature. Agatangel Krymskyi, an outstanding Ukrainian orientalist scholar, in his work “The Legend of the Seven Young Sleepers of Ephesus” (1927) provided a basis for modern comparative literary studies. This article attempts to provide a comprehensive analysis of the legend of the seven young sleepers of Ephesus in Agatangel Krymskyi’s comparative and literary reception. In particular this research outlines the scholar's scientific interests as well as it reveals specificity of the above-mentioned legend functioning in different cultural and temporal dimensions. The study compares literary variations of the traditional plot and highlights their typical and specific features. Studying the specifics of the traditional plot functioning and the peculiarities of its reflection in A. Krymskyi’s comparative and literary reception requires an analysis of the comparative methods applied by the scholar and their direct use in practice. In particular, the comparative analysis of the legend of the seven young sleepers of Ephesus variations proved to be productive via their parallel comparison with the use of genetic-contactological, thematic, mythical and translational methods within the framework of a comparative historical approach. As a result of the conducted research the author of this article defines that in the work “The Legend of the Seven Young Sleepers of Ephesus” A. Krymskyi traced the regularities of the legend’s evolution, singled out common and distinctive stylistic features inherent in the functioning of the traditional plot in every single culture. In particular, the scholar proved the flexibility, universality and readiness of the traditional plots for formal and substantive adaptation in accordance with the time and the recipients’ needs, as well as he confirmed that traditional plots are the optimal environment for intercultural literary dialogue.","PeriodicalId":383737,"journal":{"name":"Folia Philologica","volume":"93 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126219660","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
SECONDARY PHRASE-FORMATION PROCESSES IN THE ENGLISH LANGUAGE 英语语言中的次级短语形成过程
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/folia.philologica/2022/4/1
Olena Ardelian
The article provides a description of secondary phrase-forming processes in the English language, which result in the emergence of usual derived phraseological units. The typology of these processes has been examined according to structural and semantic criteria. According to structural criteria, secondary phrase-forming processes can be classified into intrastructural (where the derivative and creative unit have the same structure) and interstructural (involving units with different structures). The relevance of the study is determined by both active secondary phraseology in the English language and interest in derived phraseological units, as well as the need to provide generalization and explanation regarding the process of formation of a new phrase based on an existing one. The aim of the work is the study of secondary phrase formation as one of the language mechanisms for describing the phraseological system in its dynamic state and development. In the course of the study, all possible changes in the expression plan of the creative phraseological unit that occur in the process of creating a new phraseological unit have been summarized and correlated with changes in the content plan. It has been established that the formation of a new phraseological unit is possible if the meaning of the derived unit differs from the value of the original unit. The meaning of a derived phraseological expression is created based on an existing linguistic sign, therefore it necessarily incorporates in a certain way the meaning of the creative unit. The common elements of the structure of the creative and derived phraseological units create a material basis for the semantic correlation between the units. The process of secondary phrase formation leads to the emergence of phraseological units with new structural and semantic indicators. It is simultaneously associated with changes in both form and content. The analyzed linguistic material has demonstrated that based on the same event or plot, different phraseological nominations can arise, including new meanings of already existing units.
本文描述了英语语言中的次级短语形成过程,这些过程导致了常用衍生短语单位的出现。这些过程的类型已经根据结构和语义标准进行了检查。根据构造标准,次生相形成过程可分为构造内(衍生单元和创造单元具有相同结构)和构造间(涉及具有不同结构的单元)。该研究的相关性取决于英语语言中活跃的二级短语和对衍生短语单位的兴趣,以及对基于现有短语形成新短语的过程提供概括和解释的需要。本文的目的是研究作为描述短语系统动态状态和发展的语言机制之一的次级短语形成。在研究过程中,总结了在创造新的词汇单元的过程中,创造性词汇单元的表达计划可能发生的一切变化,并将其与内容计划的变化联系起来。已经确定,如果派生单位的意义不同于原单位的价值,形成新的短语单位是可能的。衍生的短语表达的意义是在现有语言符号的基础上创造出来的,因此它必然以某种方式结合了创造单位的意义。创造性和派生词汇单位的共同结构元素为单位之间的语义关联创造了物质基础。次级词组形成的过程导致了具有新的结构和语义指示的词组单位的出现。它同时伴随着形式和内容的变化。分析的语言材料表明,基于同一事件或情节,可以产生不同的短语提名,包括已经存在的单位的新含义。
{"title":"SECONDARY PHRASE-FORMATION PROCESSES IN THE ENGLISH LANGUAGE","authors":"Olena Ardelian","doi":"10.17721/folia.philologica/2022/4/1","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2022/4/1","url":null,"abstract":"The article provides a description of secondary phrase-forming processes in the English language, which result in the emergence of usual derived phraseological units. The typology of these processes has been examined according to structural and semantic criteria. According to structural criteria, secondary phrase-forming processes can be classified into intrastructural (where the derivative and creative unit have the same structure) and interstructural (involving units with different structures). The relevance of the study is determined by both active secondary phraseology in the English language and interest in derived phraseological units, as well as the need to provide generalization and explanation regarding the process of formation of a new phrase based on an existing one. The aim of the work is the study of secondary phrase formation as one of the language mechanisms for describing the phraseological system in its dynamic state and development. In the course of the study, all possible changes in the expression plan of the creative phraseological unit that occur in the process of creating a new phraseological unit have been summarized and correlated with changes in the content plan. It has been established that the formation of a new phraseological unit is possible if the meaning of the derived unit differs from the value of the original unit. The meaning of a derived phraseological expression is created based on an existing linguistic sign, therefore it necessarily incorporates in a certain way the meaning of the creative unit. The common elements of the structure of the creative and derived phraseological units create a material basis for the semantic correlation between the units. The process of secondary phrase formation leads to the emergence of phraseological units with new structural and semantic indicators. It is simultaneously associated with changes in both form and content. The analyzed linguistic material has demonstrated that based on the same event or plot, different phraseological nominations can arise, including new meanings of already existing units.","PeriodicalId":383737,"journal":{"name":"Folia Philologica","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114803028","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE CONCEPT REFUGEE IN THE DISCOURSES OF NEW MEDIA OF HUNGARY: “DEVELOPMENT OF A SINGLE VOICE" 匈牙利新媒体话语中的难民概念:“单一声音的发展”
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/folia.philologica/2021/2/4
Andrianna Milo
The article is devoted to the study of the concept REFUGEE / MENEKÜLT in the discourse of new media of Hungary in 2015, marked by the migration crisis in Europe. Based on the results of content analysis with the use of the “Big Data” technology, a discourse-forming role of the concept REFUGEE / MENEKÜLT has been proven in relation to the ratio of government and public positions. Hungary has formed a strategy of a “single voice” of official media and social networks which systematically implement the strategic narrative “Refugees are a threat to Hungary”(“Menekültek veszélyt jelentenek Magyarországnak”). Hungary's unified national communicative strategy of non-admittance of refugees and the corresponding discourse as a type of social behavior were laid down by national consultations (a referendum) and in V. Orbán's speeches. The narratives and thematic groups of linguistic markers of social networks regarding the concept REFUGEE / MENEKÜLT mostly coincide with the narratives and messages of the official media which relay the policy of the of Hungarian government of the day. The development of the strategic narrative is carried out according to the following structural blocks: abstract, climax, outcome, essessment, conclusion. The “single voice”policy on the issue of refugees was implemented in Hungary through various communicative channels with a focus on all target audiences.
本文致力于研究以欧洲移民危机为标志的2015年匈牙利新媒体话语中的难民/ MENEKÜLT概念。基于运用“大数据”技术进行内容分析的结果,证明了REFUGEE / MENEKÜLT概念在政府和公共职位比例方面的话语形成作用。匈牙利制定了官方媒体和社会网络的“单一声音”战略,系统地执行“难民是对匈牙利的威胁”的战略叙述(“menek ltek veszsastlyt jelentenek Magyarországnak”)。匈牙利统一的不接纳难民的国家传播策略和作为一种社会行为的相应话语,是通过全国协商(全民公决)和Orbán的演讲制定的。社交网络的语言标记对REFUGEE / MENEKÜLT概念的叙述和主题组,大多与官方媒体的叙述和信息一致,这些媒体传达了当时匈牙利政府的政策。战略叙事的发展是按照以下几个结构块进行的:抽象、高潮、结果、评价、结论。匈牙利通过各种沟通渠道实施了关于难民问题的“单一声音”政策,重点是针对所有目标受众。
{"title":"THE CONCEPT REFUGEE IN THE DISCOURSES OF NEW MEDIA OF HUNGARY: “DEVELOPMENT OF A SINGLE VOICE\"","authors":"Andrianna Milo","doi":"10.17721/folia.philologica/2021/2/4","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2021/2/4","url":null,"abstract":"The article is devoted to the study of the concept REFUGEE / MENEKÜLT in the discourse of new media of Hungary in 2015, marked by the migration crisis in Europe. Based on the results of content analysis with the use of the “Big Data” technology, a discourse-forming role of the concept REFUGEE / MENEKÜLT has been proven in relation to the ratio of government and public positions. Hungary has formed a strategy of a “single voice” of official media and social networks which systematically implement the strategic narrative “Refugees are a threat to Hungary”(“Menekültek veszélyt jelentenek Magyarországnak”). Hungary's unified national communicative strategy of non-admittance of refugees and the corresponding discourse as a type of social behavior were laid down by national consultations (a referendum) and in V. Orbán's speeches. The narratives and thematic groups of linguistic markers of social networks regarding the concept REFUGEE / MENEKÜLT mostly coincide with the narratives and messages of the official media which relay the policy of the of Hungarian government of the day. The development of the strategic narrative is carried out according to the following structural blocks: abstract, climax, outcome, essessment, conclusion. The “single voice”policy on the issue of refugees was implemented in Hungary through various communicative channels with a focus on all target audiences.","PeriodicalId":383737,"journal":{"name":"Folia Philologica","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121475201","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
CULTURAL STEREOTYPES IN POLISH JOKES 波兰笑话中的文化刻板印象
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/folia.philologica/2022/3/7
M. Zhuikova, Olena Kotys
The article presents results of textological research based on Polish humor. The jokes feature music-related topics (approx. 400 jokes were analyzed). The general peculiarity of such jokes is richness of hyperbole that is used to display characteristics of musicians and the instruments they play. Constant attention to these characteristics creates some certain cultural stereotypes that are transmitted through short funny texts that are easy to remember and pass on in the society. For instance, viola players are rather popular characters of Polish jokes. However, they are usually presented as individuals whose performance cannot be referred to as professional: they play out of tune, if they play in an orchestra, they lag behind the rhythm, they can not tune their instrument properly and what they play is not music, but some noise. There are jokes that depict characteristics of specific groups of musicians as narrow-minded and not well-educated people (for instance, village musicians who usually play at wedding parties, think they could play in a philharmonic orchestra). However, not all the jokes include negative stereotypes: some characters evoke sympathy and even admiration: one of the jokes portrays a jazz musician who does not earn money by performing; on the contrary, they invest in music. Such a musician is devoted to their art and is ready to make financial sacrifice to promote their music. Our analysis has proved that Polish music jokes are based on rich musical background and require readers/listeners to have considerable amount of such knowledge. Moreover, in the process of understanding and interpretation of these texts a recipient has to undergo series of cognitive procedures (to understand the desirable implication, to quickly single out the characteristic feature of an object that usually takes marginal position in a concept structure, etc.).
本文介绍了基于波兰幽默的考据学研究成果。这些笑话以音乐相关的话题为特色。分析了400个笑话)。这些笑话的一般特点是丰富的夸张,用来展示音乐家和他们演奏的乐器的特点。对这些特征的持续关注创造了一些特定的文化刻板印象,这些刻板印象通过简短有趣的文本传播,这些文本易于记忆并在社会中传播。例如,中提琴手是波兰笑话中相当受欢迎的角色。然而,他们通常被视为个人,他们的表演不能被称为专业:他们演奏走调,如果他们在管弦乐队演奏,他们落后于节奏,他们不能正确调整他们的乐器,他们演奏的不是音乐,而是一些噪音。有一些笑话把特定的音乐家群体描绘成心胸狭窄、没有受过良好教育的人(例如,通常在婚礼上演奏的乡村音乐家,认为他们可以在爱乐乐团演奏)。然而,并不是所有的笑话都包含了负面的刻板印象:一些角色引起了同情甚至钦佩:其中一个笑话描绘了一个不通过表演赚钱的爵士音乐家;相反,他们投资音乐。这样的音乐家致力于他们的艺术,并准备做出经济上的牺牲来推广他们的音乐。我们的分析证明波兰音乐笑话是基于丰富的音乐背景,需要读者/听众有相当多的这方面的知识。此外,接受者在理解和解读这些文本的过程中,还需要经历一系列的认知过程(理解理想的含义,快速挑选出通常在概念结构中处于边缘位置的对象的特征特征等)。
{"title":"CULTURAL STEREOTYPES IN POLISH JOKES","authors":"M. Zhuikova, Olena Kotys","doi":"10.17721/folia.philologica/2022/3/7","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2022/3/7","url":null,"abstract":"The article presents results of textological research based on Polish humor. The jokes feature music-related topics (approx. 400 jokes were analyzed). The general peculiarity of such jokes is richness of hyperbole that is used to display characteristics of musicians and the instruments they play. Constant attention to these characteristics creates some certain cultural stereotypes that are transmitted through short funny texts that are easy to remember and pass on in the society. For instance, viola players are rather popular characters of Polish jokes. However, they are usually presented as individuals whose performance cannot be referred to as professional: they play out of tune, if they play in an orchestra, they lag behind the rhythm, they can not tune their instrument properly and what they play is not music, but some noise. There are jokes that depict characteristics of specific groups of musicians as narrow-minded and not well-educated people (for instance, village musicians who usually play at wedding parties, think they could play in a philharmonic orchestra). However, not all the jokes include negative stereotypes: some characters evoke sympathy and even admiration: one of the jokes portrays a jazz musician who does not earn money by performing; on the contrary, they invest in music. Such a musician is devoted to their art and is ready to make financial sacrifice to promote their music. Our analysis has proved that Polish music jokes are based on rich musical background and require readers/listeners to have considerable amount of such knowledge. Moreover, in the process of understanding and interpretation of these texts a recipient has to undergo series of cognitive procedures (to understand the desirable implication, to quickly single out the characteristic feature of an object that usually takes marginal position in a concept structure, etc.).","PeriodicalId":383737,"journal":{"name":"Folia Philologica","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121557099","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ON THE QUESTION OF PRESERVING ETHNIC AUTHENTICITY OF HUMAN ESSENCE 论维护人性本质的民族本真问题
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/folia.philologica/2022/4/8
Anatoly Popovsky, Halyna KHMEL-DUNAI
The article examines the transformational processes of preserving the ethnic authenticity of the human essence in the context of the historical development of statehood in Lithuania and Ukraine, which continue to function in the creative cooperation of modern sovereign states. Ukraine and Lithuania are long-standing and reliable partners not only in economic, political, scientific and cultural cooperation – they are united by a common history and ancient cultural processes. In Dnipropetrovsk region, with the assistance of the regional state administration, centers of representatives of various nationalities are actively functioning, among which the cultural and business center of Lithuania occupies an important place in the economic, scientific and cultural life of Ukraine. The purpose of the article is to highlight the enduring ethnic authenticity of Lithuanians and Ukrainians in the long-term state-building cooperation between Ukraine and Lithuania, encompassing the political-economic and scientific-cultural spheres of both ethnic groups. This is the first attempt to shed light on the relations between Ukrainians and Lithuanians from the point of view of the organization of their socio-historical formations in the state-building, economic, and cultural spheres of cooperation. Moreover, the question of the ethnic authenticity of both ethnic groups outside their homeland in the modern Ukrainian-Lithuanian discourse, unfortunately, has not become the subject of dedicated historical-linguistic research. The issue of preserving ethnic identity remains a highly relevant factor in modern globalization processes and requires a thorough study of its important social features that form mutual respect, creative cooperation, and a high spiritual culture of international relations, which will resist discord, enmity and aggressive intentions between representatives of different nationalities of our planet.
本文考察了在立陶宛和乌克兰建国的历史发展背景下,维护人类本质的民族真实性的转型过程,这两个国家继续在现代主权国家的创造性合作中发挥作用。乌克兰和立陶宛不仅在经济、政治、科学和文化合作方面是长期和可靠的伙伴- -它们因共同的历史和古老的文化进程而团结在一起。在第聂伯罗彼得罗夫斯克地区,在地区国家行政部门的协助下,各民族代表中心正在积极运作,其中立陶宛的文化和商业中心在乌克兰的经济、科学和文化生活中占有重要地位。本文的目的是强调立陶宛人和乌克兰人在乌克兰和立陶宛之间的长期国家建设合作中持久的民族真实性,包括两个民族的政治-经济和科学-文化领域。这是第一次试图从乌克兰人和立陶宛人在国家建设、经济和文化合作领域的社会历史组织的角度来阐明他们之间的关系。此外,不幸的是,在现代乌克兰-立陶宛语的话语中,这两个民族在其家园之外的民族真实性问题并没有成为专门的历史语言学研究的主题。保持种族特性的问题仍然是现代全球化进程中一个高度相关的因素,需要对其重要的社会特征进行彻底研究,这些特征形成相互尊重、创造性合作和高度精神的国际关系文化,这种文化将抵制我们星球上不同民族代表之间的不和、敌意和侵略意图。
{"title":"ON THE QUESTION OF PRESERVING ETHNIC AUTHENTICITY OF HUMAN ESSENCE","authors":"Anatoly Popovsky, Halyna KHMEL-DUNAI","doi":"10.17721/folia.philologica/2022/4/8","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2022/4/8","url":null,"abstract":"The article examines the transformational processes of preserving the ethnic authenticity of the human essence in the context of the historical development of statehood in Lithuania and Ukraine, which continue to function in the creative cooperation of modern sovereign states. Ukraine and Lithuania are long-standing and reliable partners not only in economic, political, scientific and cultural cooperation – they are united by a common history and ancient cultural processes. In Dnipropetrovsk region, with the assistance of the regional state administration, centers of representatives of various nationalities are actively functioning, among which the cultural and business center of Lithuania occupies an important place in the economic, scientific and cultural life of Ukraine. The purpose of the article is to highlight the enduring ethnic authenticity of Lithuanians and Ukrainians in the long-term state-building cooperation between Ukraine and Lithuania, encompassing the political-economic and scientific-cultural spheres of both ethnic groups. This is the first attempt to shed light on the relations between Ukrainians and Lithuanians from the point of view of the organization of their socio-historical formations in the state-building, economic, and cultural spheres of cooperation. Moreover, the question of the ethnic authenticity of both ethnic groups outside their homeland in the modern Ukrainian-Lithuanian discourse, unfortunately, has not become the subject of dedicated historical-linguistic research. The issue of preserving ethnic identity remains a highly relevant factor in modern globalization processes and requires a thorough study of its important social features that form mutual respect, creative cooperation, and a high spiritual culture of international relations, which will resist discord, enmity and aggressive intentions between representatives of different nationalities of our planet.","PeriodicalId":383737,"journal":{"name":"Folia Philologica","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131191909","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE GREAT POET OF IRANIAN MODERNITY SIMIN BEHBAHANI AND SOME INTERPRETING PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF PERSIAN GHAZAL INTO INDO-EUROPEAN LANGUAGES 伊朗现代大诗人希敏·贝巴哈尼及波斯语《伽扎勒》译入印欧语的若干翻译问题
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/folia.philologica/2021/2/6
Zoya Rozhchenko, Amirreza MOLLAAKHMADI-DEKHAHI
Simin Behbahani is the most outstanding contemporary Iranian poet famous for her participation in political actions for civil freedoms such as women’s rights, against cruel forms of punishment and against Iran-Iraq war. She participated in the movement of mothers of political prisoners as well. But she became more famous in Iran for her lyrical poetry written in a traditional form of ghazal and not for her political activities. The aim of the article is to make the analyses of Simin Behbahani’s poetry and to consider the problems of its translation into different European languages. Such problems can be explained by the different ways of poetry in the eastern and western cultures: 1) the problem of keeping the metrics of ghazal; 2) the problem of keeping the sense of ghazal. Ghazal as the form originated in the Arabic literature was spread through the Near and Middle East culture and it was not known in Europe until 19th century. From the very beginning ghazal was performed against the backdrop of playing stringed musical instruments. According to the last researchers, ghazal became a base for the development of European sonnet. The authors of this article make a short review of the rhythmical features of ghazal and define its main components, such as bayt, matlaa, radif and others, that should be present at the translated text. It is important to keep these components in verse while translating because rhythmical characteristics of the ghazal are primary relatively to its sense. Scientific novelty. Simin Behbahani is known as a pioneer, who combined in her poetry genres and style of qasida and ghazal. This article deals with the translation of the ghazals by Simin Behbahani into different European languages, such as English and Romanian. Various poems by Simin Behbahani were translated by several interpreters who based their work on different reproduction principles of the original text. Metric and rhythmic of Persian verses were not kept even by the best translators into English. Farzane Milani used in her adaptation the free verse (vers libre) which had become the national form in the English poetry of the 20th century. This choise is good for translator who was born in Iran and now works at the University of Virinia. She made Persian verse understandable for native English speaker and focused at the main substance of poetry. In conclusion, Romanian translator reproduced metric and rhythmic features of the English translation but not of the Persian original. That’s why Ukrainian translators must take in account such experience and use the original text for reading.
Simin Behbahani是伊朗当代最杰出的诗人,她以参与公民自由的政治行动而闻名,如妇女权利,反对残酷的惩罚形式和反对两伊战争。她还参加了政治犯母亲运动。但她在伊朗更出名的是她用传统形式的ghazal写的抒情诗,而不是她的政治活动。本文的目的是对西敏·贝巴哈尼的诗歌进行分析,并考虑其在不同欧洲语言中的翻译问题。这些问题可以从东西方不同的诗歌创作方式来解释:1)保持格扎勒韵律的问题;2)保持ghazal感的问题。Ghazal作为一种形式起源于阿拉伯文学,通过近东和中东文化传播,直到19世纪才被欧洲所知。从一开始,ghazal就是在演奏弦乐器的背景下演奏的。根据最近的研究,ghazal成为欧洲十四行诗发展的基础。本文对ghazal的节奏特征作了简要的回顾,并界定了ghazal的主要组成部分,如bayt、matlaa、radif等,应呈现在译文中。在翻译的时候保持这些成分在诗中是很重要的,因为ghazal的节奏特征相对于它的意义来说是主要的。科学的新奇。Simin Behbahani被称为先驱,她将卡西达和加扎勒的诗歌体裁和风格结合起来。本文讨论了Simin Behbahani将ghazals翻译成不同的欧洲语言,如英语和罗马尼亚语。Simin Behbahani的各种诗歌由几位口译员翻译,他们根据原文的不同复制原则进行翻译。即使是最好的英文译者,也无法保持波斯诗歌的韵律和节奏。Farzane Milani在她的改编中使用了自由诗(vers libre),这已经成为20世纪英国诗歌的民族形式。这个选择对于出生于伊朗,现在在弗吉尼亚大学工作的翻译来说是很好的。她使以英语为母语的人能够理解波斯语诗歌,并专注于诗歌的主要内容。总之,罗马尼亚语译者复制了英语译文的韵律和节奏特征,而不是波斯语原文。这就是为什么乌克兰翻译人员必须考虑到这些经验,并使用原文进行阅读。
{"title":"THE GREAT POET OF IRANIAN MODERNITY SIMIN BEHBAHANI AND SOME INTERPRETING PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF PERSIAN GHAZAL INTO INDO-EUROPEAN LANGUAGES","authors":"Zoya Rozhchenko, Amirreza MOLLAAKHMADI-DEKHAHI","doi":"10.17721/folia.philologica/2021/2/6","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2021/2/6","url":null,"abstract":"Simin Behbahani is the most outstanding contemporary Iranian poet famous for her participation in political actions for civil freedoms such as women’s rights, against cruel forms of punishment and against Iran-Iraq war. She participated in the movement of mothers of political prisoners as well. But she became more famous in Iran for her lyrical poetry written in a traditional form of ghazal and not for her political activities. The aim of the article is to make the analyses of Simin Behbahani’s poetry and to consider the problems of its translation into different European languages. Such problems can be explained by the different ways of poetry in the eastern and western cultures: 1) the problem of keeping the metrics of ghazal; 2) the problem of keeping the sense of ghazal. Ghazal as the form originated in the Arabic literature was spread through the Near and Middle East culture and it was not known in Europe until 19th century. From the very beginning ghazal was performed against the backdrop of playing stringed musical instruments. According to the last researchers, ghazal became a base for the development of European sonnet. The authors of this article make a short review of the rhythmical features of ghazal and define its main components, such as bayt, matlaa, radif and others, that should be present at the translated text. It is important to keep these components in verse while translating because rhythmical characteristics of the ghazal are primary relatively to its sense. Scientific novelty. Simin Behbahani is known as a pioneer, who combined in her poetry genres and style of qasida and ghazal. This article deals with the translation of the ghazals by Simin Behbahani into different European languages, such as English and Romanian. Various poems by Simin Behbahani were translated by several interpreters who based their work on different reproduction principles of the original text. Metric and rhythmic of Persian verses were not kept even by the best translators into English. Farzane Milani used in her adaptation the free verse (vers libre) which had become the national form in the English poetry of the 20th century. This choise is good for translator who was born in Iran and now works at the University of Virinia. She made Persian verse understandable for native English speaker and focused at the main substance of poetry. In conclusion, Romanian translator reproduced metric and rhythmic features of the English translation but not of the Persian original. That’s why Ukrainian translators must take in account such experience and use the original text for reading.","PeriodicalId":383737,"journal":{"name":"Folia Philologica","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129293469","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE SCORE OF PROBLEM-THEMATIC COMPLEXES IN I. MCEWAN’S NOVEL “LESSONS” (2022): THE TOPIC OF “THE WAY OF THE HERO” 麦克尤恩小说《教训》(2022)中问题-主题情结的得分:“英雄之路”的主题
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/folia.philologica/2022/4/3
D. Drozdovskyi
In the paper, the author explores the problem-thematic landscape explicated in Ian McEwan’s post-postmodern novel “Lessons” (2022). Philosophical aspects of the literary work by the British writer have been studied, in particular, the representation of environmental issues that shape the worldview of the protagonist (Roland). The genre specification of the novel has been clarified, and the genre forms exploited in the novel Lessons have been outlined. Emphasis is placed on the reinforcement of the topics of romantic discourse (with a focus on the metaphysical/transcendental phenomenon represented through music), which is a general typological feature of the British post-postmodern novel. The scope of problem-thematic complexes that define the existential and epistemological landscape of the novel has been determined: the interaction of erotic and thanatological aspects in the life of the protagonist, problems of sexuality, the motif of Roland’s coming of age, awareness of the planetary threat to humanity, the fragility of human life in the second half – end of the 20th century. The specific events in Roland’s life are compared with historical, social and political events, particularly in terms of how the specific and general interact in the space of the novel. Emphasis is placed on the forms of explication of the road motif in McEwan’s Lessons, which involves the sub-motif of self-discovery, rethinking mistakes and self-improvement, etc. In this way, the thematic aspects of the novel reveal the meta-genre pattern of mystery, which opposes the carnivalization of reality in postmodern novels. The protagonist understands the crisis of political institutions and the danger of an ideology that seeks to conquer the individual at all costs. The policy of the USSR indirectly affects the formation of the worldview of the young British man, Roland, giving him the opportunity to accept for the first time his own finitude through the understanding of a hypothetically possible nuclear explosion. The second global problem discussed in the novel as a consequence of the Soviet ideology, is the Chernobyl disaster. The novel reveals the stages of formation of existentially significant categories and values in the life of the protagonist. The detective plot, which revolves around the key intrigue in the novel, intersects with social criticism of power, political discourse in general, environmental policy, etc., combining skepticism and irony with Roland’s attempt to find out the essence of human beings: both physical and metaphysical.
在本文中,作者探讨了伊恩·麦克尤恩的后后现代小说《教训》(2022)中所阐述的问题-主题景观。对这位英国作家的文学作品的哲学方面进行了研究,特别是对塑造主人公世界观的环境问题的表现(罗兰)。阐明了小说的体裁规范,概述了小说《教训》所运用的体裁形式。重点是浪漫话语主题的强化(重点是通过音乐表现的形而上学/先验现象),这是英国后后现代小说的一个普遍类型特征。问题-主题综合体的范围界定了小说的存在主义和认识论景观:情爱和死亡方面的相互作用在主人公的生活中,性的问题,罗兰的母题的到来,意识到地球对人类的威胁,在20世纪下半叶人类生命的脆弱性。将罗兰生活中的具体事件与历史、社会和政治事件进行比较,特别是具体事件与一般事件在小说空间中的相互作用。重点论述了麦克尤恩《课程》中道路母题的解释形式,包括自我发现、反思错误和自我完善等子母题。这样,小说的主题方面揭示了神秘的元体裁模式,这与后现代小说对现实的狂欢化是对立的。主人公明白政治制度的危机和不惜一切代价征服个人的意识形态的危险。苏联的政策间接地影响了年轻的英国人罗兰世界观的形成,使他有机会通过对假想可能发生的核爆炸的理解,第一次接受自己的有限性。作为苏联意识形态的后果,小说中讨论的第二个全球问题是切尔诺贝利灾难。小说揭示了主人公生命中存在意义范畴和价值的形成阶段。侦探情节围绕小说中的关键阴谋展开,与对权力的社会批判、一般的政治话语、环境政策等交织在一起,将怀疑和讽刺与罗兰对人类本质的探索结合在一起,既包括物质的,也包括形而上学的。
{"title":"THE SCORE OF PROBLEM-THEMATIC COMPLEXES IN I. MCEWAN’S NOVEL “LESSONS” (2022): THE TOPIC OF “THE WAY OF THE HERO”","authors":"D. Drozdovskyi","doi":"10.17721/folia.philologica/2022/4/3","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2022/4/3","url":null,"abstract":"In the paper, the author explores the problem-thematic landscape explicated in Ian McEwan’s post-postmodern novel “Lessons” (2022). Philosophical aspects of the literary work by the British writer have been studied, in particular, the representation of environmental issues that shape the worldview of the protagonist (Roland). The genre specification of the novel has been clarified, and the genre forms exploited in the novel Lessons have been outlined. Emphasis is placed on the reinforcement of the topics of romantic discourse (with a focus on the metaphysical/transcendental phenomenon represented through music), which is a general typological feature of the British post-postmodern novel. The scope of problem-thematic complexes that define the existential and epistemological landscape of the novel has been determined: the interaction of erotic and thanatological aspects in the life of the protagonist, problems of sexuality, the motif of Roland’s coming of age, awareness of the planetary threat to humanity, the fragility of human life in the second half – end of the 20th century. The specific events in Roland’s life are compared with historical, social and political events, particularly in terms of how the specific and general interact in the space of the novel. Emphasis is placed on the forms of explication of the road motif in McEwan’s Lessons, which involves the sub-motif of self-discovery, rethinking mistakes and self-improvement, etc. In this way, the thematic aspects of the novel reveal the meta-genre pattern of mystery, which opposes the carnivalization of reality in postmodern novels. The protagonist understands the crisis of political institutions and the danger of an ideology that seeks to conquer the individual at all costs. The policy of the USSR indirectly affects the formation of the worldview of the young British man, Roland, giving him the opportunity to accept for the first time his own finitude through the understanding of a hypothetically possible nuclear explosion. The second global problem discussed in the novel as a consequence of the Soviet ideology, is the Chernobyl disaster. The novel reveals the stages of formation of existentially significant categories and values in the life of the protagonist. The detective plot, which revolves around the key intrigue in the novel, intersects with social criticism of power, political discourse in general, environmental policy, etc., combining skepticism and irony with Roland’s attempt to find out the essence of human beings: both physical and metaphysical.","PeriodicalId":383737,"journal":{"name":"Folia Philologica","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134243352","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
POETICS OF ORIENTIUS’ “COMMONITORIUM” 东方的教皇“罗马万岁”
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/folia.philologica/2021/1/7
Yana Reznyk
Poetry is a kind of discourse distinct from ordinary, everyday speech; it is an institution, a kind of speech that a society has marked as special, with special rules applying to its production and reception. Didactic poetry is a kind of poetry that it aims to instruct (Toohey, 2013: 2). In didactic poetry the reader is invited to consider not just the message and the brilliant language of its exposition, but what lies behind the message, the human values and the vision which the poem embodies. The article analyzes the work of Orientius “Commonitorium” and his role as an innovative writer of Latin didactic poetry as well as his position in the landscape of late antique literature of the 5th century AD. The aim of the article is to show to what extent the defining characteristics of the genre can be found in Orientius’ poem “Commonitorium” and to trace the permutations of these features throughout the text. A full range of issues, which scholarship on Orientius has hitherto neglected, will be studied: the “poetics” of the work, that is the poetic selfawareness expressed in the poem, as well as techniques of composition, rhetorical argumentation, strategies of persuasion and narration, intertextual allusions, relationship with contemporary works and other aspects. Scientific novelty. Whereas Latin poetry flourished under the reign of Augustus (27 BC – 14 AD) and the first century AD, only few poetic works survived which were produced in the later second and third century AD. After a long period of silence, Latin poetry had its comeback in late antiquity when in the 4th century AD various writers started composing poetic genres again. Instead of Rome, other locations became important breeding grounds for the production of literature, especially Gaul, where writers such as Ausonius, Paulinus of Nola, Sulpicius Severus, Sidonius Apollinaris and others were active. Whereas the genres composed by late antique writers were more or less the same as in Classical literature, most of their works differ in content and meaning (Gasparov, 1982: 2; Johnson, 2000: 335–337). Late antique writers were deeply familiar with their Classical literary predecessors, but due to the influence of Christian religion, the character of Latin literature produced in late antiquity also differs significantly from the works which were written by pagan writers in the preceding centuries. This article discusses the work of a poet who has been rarely studied so far. Orientius, whom the majority of scholars now identify with the homonymous bishop of Augusta Ausciorum (modern Auch, France) in Southern Gaul, is an important representative of didactic poetry and his work constitutes an important example in the history of the genre. His didactic poem with the title “Commonitorium”, in elegiacs was probably written around 430 AD. In conclusion, the “Commonitorium” presents itself as a serious poem concerned with issues of paramount importance to humanity. The question of what exactly the “
诗歌是一种不同于普通日常话语的话语;它是一种制度,一种被社会标记为特殊的言论,它的生产和接受都有特殊的规则。说教诗歌是一种旨在指导的诗歌(Toohey, 2013: 2)。在说教诗歌中,读者不仅要考虑其信息和其阐述的辉煌语言,还要考虑信息背后的内容,诗歌所体现的人类价值观和愿景。本文分析了奥里提乌斯的作品《Commonitorium》,以及他作为拉丁说教诗歌的创新作家的作用,以及他在公元5世纪晚期古代文学中的地位。本文的目的是展示在多大程度上可以在奥里提乌斯的诗“Commonitorium”中找到这种类型的定义特征,并在整个文本中追踪这些特征的排列。本书将研究迄今为止被学术界忽视的一系列问题:作品的“诗学”,即诗歌中表达的诗歌自我意识,以及写作技巧、修辞论证、说服和叙事策略、互文典故、与当代作品的关系等方面。科学的新奇。虽然拉丁诗歌在奥古斯都统治时期(公元前27年-公元14年)和公元1世纪蓬勃发展,但在公元2世纪和3世纪后期产生的诗歌作品中,只有少数幸存下来。在沉寂了很长一段时间之后,拉丁诗歌在古代晚期又有了复兴,公元4世纪,各种作家开始重新创作诗歌体裁。代替罗马,其他地方成为重要的文学创作的温床,尤其是高卢,像奥索尼乌斯、诺拉的保利努斯、苏尔比西乌斯·塞维鲁、西多尼乌斯·阿波利纳里斯等作家都活跃在这里。尽管晚期古典作家创作的体裁与古典文学大致相同,但他们的大部分作品在内容和意义上有所不同(Gasparov, 1982: 2;中国科学,2000:335-337)。古代晚期的作家对他们的古典文学前辈非常熟悉,但由于基督教的影响,古代晚期的拉丁文学的特点也与前几个世纪异教徒作家所写的作品有很大的不同。本文讨论了一位迄今为止很少被研究的诗人的作品。奥里提乌斯是说教诗的重要代表,他的作品在说教诗的历史上是一个重要的例子,现在大多数学者都认为他是南高卢奥古斯塔·奥西奥勒姆(今法国奥克)的同名主教。他在挽歌中题为“Commonitorium”的说教诗大概写于公元430年左右。总之,《Commonitorium》是一首严肃的诗歌,它关注的是对人类至关重要的问题。对于理解这部作品来说,《共议堂》到底想要教授什么,这个问题确实非常重要。它声称是真正的宇宙作品,包含了所有存在的东西。在两本书中,奥里提乌斯向他的读者/学生揭示了获得救赎的途径,既给了我们具体的信息,也告诉我们应该如何生活,我们应该如何与人类同胞和上帝联系。
{"title":"POETICS OF ORIENTIUS’ “COMMONITORIUM”","authors":"Yana Reznyk","doi":"10.17721/folia.philologica/2021/1/7","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2021/1/7","url":null,"abstract":"Poetry is a kind of discourse distinct from ordinary, everyday speech; it is an institution, a kind of speech that a society has marked as special, with special rules applying to its production and reception. Didactic poetry is a kind of poetry that it aims to instruct (Toohey, 2013: 2). In didactic poetry the reader is invited to consider not just the message and the brilliant language of its exposition, but what lies behind the message, the human values and the vision which the poem embodies. The article analyzes the work of Orientius “Commonitorium” and his role as an innovative writer of Latin didactic poetry as well as his position in the landscape of late antique literature of the 5th century AD. The aim of the article is to show to what extent the defining characteristics of the genre can be found in Orientius’ poem “Commonitorium” and to trace the permutations of these features throughout the text. A full range of issues, which scholarship on Orientius has hitherto neglected, will be studied: the “poetics” of the work, that is the poetic selfawareness expressed in the poem, as well as techniques of composition, rhetorical argumentation, strategies of persuasion and narration, intertextual allusions, relationship with contemporary works and other aspects. Scientific novelty. Whereas Latin poetry flourished under the reign of Augustus (27 BC – 14 AD) and the first century AD, only few poetic works survived which were produced in the later second and third century AD. After a long period of silence, Latin poetry had its comeback in late antiquity when in the 4th century AD various writers started composing poetic genres again. Instead of Rome, other locations became important breeding grounds for the production of literature, especially Gaul, where writers such as Ausonius, Paulinus of Nola, Sulpicius Severus, Sidonius Apollinaris and others were active. Whereas the genres composed by late antique writers were more or less the same as in Classical literature, most of their works differ in content and meaning (Gasparov, 1982: 2; Johnson, 2000: 335–337). Late antique writers were deeply familiar with their Classical literary predecessors, but due to the influence of Christian religion, the character of Latin literature produced in late antiquity also differs significantly from the works which were written by pagan writers in the preceding centuries. This article discusses the work of a poet who has been rarely studied so far. Orientius, whom the majority of scholars now identify with the homonymous bishop of Augusta Ausciorum (modern Auch, France) in Southern Gaul, is an important representative of didactic poetry and his work constitutes an important example in the history of the genre. His didactic poem with the title “Commonitorium”, in elegiacs was probably written around 430 AD. In conclusion, the “Commonitorium” presents itself as a serious poem concerned with issues of paramount importance to humanity. The question of what exactly the “","PeriodicalId":383737,"journal":{"name":"Folia Philologica","volume":"100 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117256446","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Folia Philologica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1