Abstract:This is the second in a series of editions of the poems of Gofraidh Óg (son of Gofraidh son of Brian) Mac an Bhaird. It is in praise of Seaán (son of Aodh Buidhe son of Conn) Ó Domhnaill and his wife, Caitir Fhíona (daughter of Eóghan Ó Ruairc), and belongs probably to the second half of the 1640s. An edition from National Library of Ireland manuscript G167 is accompanied by an English translation and by an introduction and notes in Irish.
摘要:这是Gofraidhóg(布莱恩之子)Mac an Bhaird诗歌系列的第二本。这是对Seaán(Audh Buidhe的儿子,Conn的儿子)óDomhnaill和他的妻子Caitir Fhíona(EóghanóRuairc的女儿)的赞扬,可能属于1640年代后半叶。爱尔兰国家图书馆手稿G167的一个版本附有英文译本、爱尔兰语简介和注释。
{"title":"Gofraidh Óg Mac an Bhaird cecinit: 2. Do dúisgeadh gaisgeadh Gaoidheal","authors":"Eoin Mac Cárthaigh","doi":"10.3318/ERIU.2016.66.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.3318/ERIU.2016.66.11","url":null,"abstract":"Abstract:This is the second in a series of editions of the poems of Gofraidh Óg (son of Gofraidh son of Brian) Mac an Bhaird. It is in praise of Seaán (son of Aodh Buidhe son of Conn) Ó Domhnaill and his wife, Caitir Fhíona (daughter of Eóghan Ó Ruairc), and belongs probably to the second half of the 1640s. An edition from National Library of Ireland manuscript G167 is accompanied by an English translation and by an introduction and notes in Irish.","PeriodicalId":38655,"journal":{"name":"Eriu","volume":"66 1","pages":"109 - 77"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69515560","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Varium: Éanainmneacha agus éanseanchas i bhfilíocht na scol","authors":"Eoin Mac Cárthaigh","doi":"10.1353/eri.0.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/eri.0.0000","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":38655,"journal":{"name":"Eriu","volume":" ","pages":"-"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48413033","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-01-01DOI: 10.3318/ERIU.2010.60.145
D. Stifter
Abstract:In a keynote address at the XI. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, about possible non-Indo-European influence on the Celtic languages, Kim McCone drew attention to the similarity between the Insular Celtic, e.g. Olr fannall, W gwennol, and the Basque, i.e.enara, ain(h)-ara, words for 'swallow' (Lat hirundo). McCone reconstructs *waNālā or *weNālā as preforms for the Insular Celtic words, and *(w) aiNala for Pre-Basque (McCone 2005, 408-9).¹ This suggestion looks very attractive and suggestive and, if correct, would shed rare light on prehistoric linguistic relationships in Western Europe. In this article, I will examine the equation more closely and add a number of observations.
{"title":"THE INVISIBLE THIRD. THE BASQUE AND CELTIC WORDS FOR 'SWALLOW'","authors":"D. Stifter","doi":"10.3318/ERIU.2010.60.145","DOIUrl":"https://doi.org/10.3318/ERIU.2010.60.145","url":null,"abstract":"Abstract:In a keynote address at the XI. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, about possible non-Indo-European influence on the Celtic languages, Kim McCone drew attention to the similarity between the Insular Celtic, e.g. Olr fannall, W gwennol, and the Basque, i.e.enara, ain(h)-ara, words for 'swallow' (Lat hirundo). McCone reconstructs *waNālā or *weNālā as preforms for the Insular Celtic words, and *(w) aiNala for Pre-Basque (McCone 2005, 408-9).¹ This suggestion looks very attractive and suggestive and, if correct, would shed rare light on prehistoric linguistic relationships in Western Europe. In this article, I will examine the equation more closely and add a number of observations.","PeriodicalId":38655,"journal":{"name":"Eriu","volume":"60 1","pages":"145 - 157"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49343234","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Varia III. Some corrigenda to A Bardic miscellany","authors":"D. Mcmanus","doi":"10.3318/ERIU.2015.65.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.3318/ERIU.2015.65.6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":38655,"journal":{"name":"Eriu","volume":"65 1","pages":"177 - 178"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3318/ERIU.2015.65.6","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49420552","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-01-01DOI: 10.3318/ERIU.2006.56.1.157
T. O’Loughlin
Abstract:In his account of events in Tara on Easter Sunday 432, Muirchtúhas Patrick involved in a miracle, whereby Patrick is unharmed by a poisoned cup of wine. While the ultimate source of this miracle is biblical, it has many variants in the tradition of hagiography. Muirchú knew this tradition and adapted it to his purposes in the Vita Patricii. His usage of this tale of the poisoned cup demonstrates both part of his library and his method of composition. Furthermore, the way that he portrays Patrick's reaction to the attempted poisoning illustrates particular qualities that Muirchú wished to associate with his subject.
{"title":"Muirchú's Poisoned Cup: A Note on Its Sources","authors":"T. O’Loughlin","doi":"10.3318/ERIU.2006.56.1.157","DOIUrl":"https://doi.org/10.3318/ERIU.2006.56.1.157","url":null,"abstract":"Abstract:In his account of events in Tara on Easter Sunday 432, Muirchtúhas Patrick involved in a miracle, whereby Patrick is unharmed by a poisoned cup of wine. While the ultimate source of this miracle is biblical, it has many variants in the tradition of hagiography. Muirchú knew this tradition and adapted it to his purposes in the Vita Patricii. His usage of this tale of the poisoned cup demonstrates both part of his library and his method of composition. Furthermore, the way that he portrays Patrick's reaction to the attempted poisoning illustrates particular qualities that Muirchú wished to associate with his subject.","PeriodicalId":38655,"journal":{"name":"Eriu","volume":"56 1","pages":"157 - 162"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49022928","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
In a brief varium in volume 51 of this journal' a number of quotations in the grammatical and syntactical tracts identified in published and unpublished Bardic poetry were added to those previously collected by me2 and supplemented by Padraig de Brtn.3 Thanks to contributions from Dr Katharine Simms (S), Dr Eoin Mac Ctrthaigh (Mac C) and Eoghan 6 Raghallaigh (0 R), I am now able to add a further 27 such citations, together with a further 4 noted by Professor Paidraig Breatnach4 (B), bringing the overall total to 434. The total number of poems in which citations have been found now runs to 173 (previously 160).5
短暂varium体积51这个期刊的引文的数量确定的语法和句法大片在发表和未发表的吟游诗人的诗歌被添加到以前收集的me2,辅以帕拉格德Brtn.3由于来自凯瑟琳•希姆斯博士,博士Eoin Mac Ctrthaigh (Mac)和企业共同6 Raghallaigh (0 R),我现在能够进一步增加了27个这样的引用,以及由Paidraig教授进一步指出4 Breatnach4 (B),总人数达到434人。引用的诗歌总数现在达到173首(以前是160首)
{"title":"Varia I IGT Citations and Duplicate Entries, Further Identifications","authors":"D. Mcmanus","doi":"10.1353/eri.2004.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/eri.2004.0006","url":null,"abstract":"In a brief varium in volume 51 of this journal' a number of quotations in the grammatical and syntactical tracts identified in published and unpublished Bardic poetry were added to those previously collected by me2 and supplemented by Padraig de Brtn.3 Thanks to contributions from Dr Katharine Simms (S), Dr Eoin Mac Ctrthaigh (Mac C) and Eoghan 6 Raghallaigh (0 R), I am now able to add a further 27 such citations, together with a further 4 noted by Professor Paidraig Breatnach4 (B), bringing the overall total to 434. The total number of poems in which citations have been found now runs to 173 (previously 160).5","PeriodicalId":38655,"journal":{"name":"Eriu","volume":"54 1","pages":"249 - 251"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47978608","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-01-01DOI: 10.3318/ERIU.2004.54.1.171
Erich Poppe
Abstract:In this note I will draw attention to the striking morphological similarity between Virgil's trilix and the Irish adjective tredúalach, which according to DIL is typically used to describe a lúirech 'corslet', and to its attestations in the Irish version of the Aeneid. I will tentatively suggest a Virgilian model for the collocation lúirech thredúalach.
{"title":"A Virgilian Model for Lúirech Thredúalach?","authors":"Erich Poppe","doi":"10.3318/ERIU.2004.54.1.171","DOIUrl":"https://doi.org/10.3318/ERIU.2004.54.1.171","url":null,"abstract":"Abstract:In this note I will draw attention to the striking morphological similarity between Virgil's trilix and the Irish adjective tredúalach, which according to DIL is typically used to describe a lúirech 'corslet', and to its attestations in the Irish version of the Aeneid. I will tentatively suggest a Virgilian model for the collocation lúirech thredúalach.","PeriodicalId":38655,"journal":{"name":"Eriu","volume":"54 1","pages":"171 - 177"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69514990","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract:D.A. Binchy believed that a crólige mbáis was an injury that had been diagnosed as fatal. He considered that the only compensation payable for such an injury was the payment provided for in Bretha Crólige §2. He stated that the law had changed significantly by the time of the later legal commentaries. These commentaries suggest (a) that a crólige báis was merely an injury that put the victim in danger of death, and (b) that the payment in Bretha Crólige §2 substituted only for the provision of sick-maintenance. The present article argues that the law in the commentaries on these two matters held good for the earlier period as well.
{"title":"CRÓLIGE MBÁIS","authors":"N. Mcleod","doi":"10.3318/eriu.2009.59.25","DOIUrl":"https://doi.org/10.3318/eriu.2009.59.25","url":null,"abstract":"Abstract:D.A. Binchy believed that a crólige mbáis was an injury that had been diagnosed as fatal. He considered that the only compensation payable for such an injury was the payment provided for in Bretha Crólige §2. He stated that the law had changed significantly by the time of the later legal commentaries. These commentaries suggest (a) that a crólige báis was merely an injury that put the victim in danger of death, and (b) that the payment in Bretha Crólige §2 substituted only for the provision of sick-maintenance. The present article argues that the law in the commentaries on these two matters held good for the earlier period as well.","PeriodicalId":38655,"journal":{"name":"Eriu","volume":"59 1","pages":"25 - 36"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3318/eriu.2009.59.25","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69515522","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-01-01DOI: 10.3318/ERIU.2012.62.101
Patrick Wadden
Abstract:This paper examines an episode from the tenth-century Irish Life of St Adomnán, in which the abbot travels to England to secure the release of Irish captives taken there after a Northumbrian raid on Brega. It considers the site where Adomnán and his companions made their landfall on the Northumbrian coast, Trácht Romra, and its identification as the Solway Firth. The paper argues that there is not a solid enough basis to support this identification. It suggests that the author of Betha Adamnáin chose to locate the Northumbrian episode at Trácht Romra not for reasons of geographical accuracy, but as a subtle allusion to biblical events, intended to highlight a comparison between the Northumbrian episode and the exodus of the Israelites from Egypt and to cast Adomnán in Mosaic guise.
{"title":"\"TRÁCHT ROMRA\" AND THE NORTHUMBRIAN EPISODE IN \"BETHA ADAMNÁIN\"","authors":"Patrick Wadden","doi":"10.3318/ERIU.2012.62.101","DOIUrl":"https://doi.org/10.3318/ERIU.2012.62.101","url":null,"abstract":"Abstract:This paper examines an episode from the tenth-century Irish Life of St Adomnán, in which the abbot travels to England to secure the release of Irish captives taken there after a Northumbrian raid on Brega. It considers the site where Adomnán and his companions made their landfall on the Northumbrian coast, Trácht Romra, and its identification as the Solway Firth. The paper argues that there is not a solid enough basis to support this identification. It suggests that the author of Betha Adamnáin chose to locate the Northumbrian episode at Trácht Romra not for reasons of geographical accuracy, but as a subtle allusion to biblical events, intended to highlight a comparison between the Northumbrian episode and the exodus of the Israelites from Egypt and to cast Adomnán in Mosaic guise.","PeriodicalId":38655,"journal":{"name":"Eriu","volume":"62 1","pages":"101 - 111"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3318/ERIU.2012.62.101","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69515738","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}