首页 > 最新文献

Kadmos最新文献

英文 中文
Le dialecte grec de Pamphylie, supplément VII 潘非利亚的希腊方言,补编七
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-02-01 DOI: 10.1515/kadmos-2022-0011
Recai Tekoǧlu, Veli Köse
Abstract The present study is the latest one of the supplements for Le dialecte grec de Pamphylie published by Cl. Brixhe in 1976. Eight new inscriptions belonging to the dialectal group are presented here. The contribution of the supplement VII to the onomastics of the Pamphylian dialect can be seen in the attestation of Εὐτυχᾶς, Ἀθμοπάτρας, Κτίσων and *Κουͷας.
摘要:本研究是中国科学院出版的《植物植物辨证学》补编的最新一篇。1976年的布里克斯。本文介绍了8个属于方言组的新碑文。补充七对旁菲利亚方言的拟声词的贡献可以从Ε ι τ ο χ ο ς,Ἀθμοπ ρας, Κτίσων和*Κουͷας的证明中看出。
{"title":"Le dialecte grec de Pamphylie, supplément VII","authors":"Recai Tekoǧlu, Veli Köse","doi":"10.1515/kadmos-2022-0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/kadmos-2022-0011","url":null,"abstract":"Abstract The present study is the latest one of the supplements for Le dialecte grec de Pamphylie published by Cl. Brixhe in 1976. Eight new inscriptions belonging to the dialectal group are presented here. The contribution of the supplement VII to the onomastics of the Pamphylian dialect can be seen in the attestation of Εὐτυχᾶς, Ἀθμοπάτρας, Κτίσων and *Κουͷας.","PeriodicalId":38825,"journal":{"name":"Kadmos","volume":"70 1","pages":"183 - 198"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86303379","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Micénico ka-ra-wi-ja ‘vieja(s)’ y la religión micénica 迈锡尼人ka-ra-wi-ja ' old (s)和迈锡尼宗教
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-02-01 DOI: 10.1515/kadmos-2022-0006
J. Piquero
Abstract This paper aims to offer a new interpretation of the Mycenaean word ka-ra-wi-ja *γρᾱ́ϝια ‘old woman’, which appears in some Mycenaean texts of the series Fq from Thebes and Fu from Mycenae. Their content points to the context of distribution of food probably related to the celebration of a ritual. Thus far, it has been interpreted as a male or female anthroponym, a theonym or a nickname, but these hypotheses seem unlikely. It has also been suggested that this may be the designation of a professional group without providing a more concrete explanation. It is reasonable, however, that it is an appellation referring to one or more older women participating in a ritual
摘要本文旨在对出现在底比斯Fq系列和迈锡尼Fu系列的迈锡尼语文本中的“ka-ra-wi-ja *γρ ω ω ϝια”(old woman)一词进行新的解释。它们的内容表明食物的分配可能与庆祝仪式有关。到目前为止,它被解释为男性或女性的人名、神名或昵称,但这些假设似乎不太可能。也有人建议,这可能是指定一个专业小组,而没有提供更具体的解释。这是合理的,然而,这是一个称谓,指的是一个或多个老年妇女参加仪式
{"title":"Micénico ka-ra-wi-ja ‘vieja(s)’ y la religión micénica","authors":"J. Piquero","doi":"10.1515/kadmos-2022-0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/kadmos-2022-0006","url":null,"abstract":"Abstract This paper aims to offer a new interpretation of the Mycenaean word ka-ra-wi-ja *γρᾱ́ϝια ‘old woman’, which appears in some Mycenaean texts of the series Fq from Thebes and Fu from Mycenae. Their content points to the context of distribution of food probably related to the celebration of a ritual. Thus far, it has been interpreted as a male or female anthroponym, a theonym or a nickname, but these hypotheses seem unlikely. It has also been suggested that this may be the designation of a professional group without providing a more concrete explanation. It is reasonable, however, that it is an appellation referring to one or more older women participating in a ritual","PeriodicalId":38825,"journal":{"name":"Kadmos","volume":"6 1","pages":"117 - 134"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79384495","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Deux textes archaïques de Kato Symi (Biannos) 加藤西米(Biannos)的两篇古老文本
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-02-01 DOI: 10.1515/kadmos-2022-0007
M. Bile, C. Brixhe
Abstract Deux inscriptions archaiques du site cretois de Biannos, pres de l’actuelle Kato Symi, publiees en 1973 (1975) et 2015 dans des revues differentes, revelent deux formes dialectales, dont Claude Brixhe a proposees des hypotheses nouvelles. La premiere forme serait a lire Ϝρό̄το̄, genitif d’un anthroponyme a rattacher au verbe βιβρώσκω, et la seconde doit etre un lapsus calami, a lire Δαταλες, ethnique cretois.
1973年(1975年)和2015年发表在不同期刊上的克里特岛Biannos遗址的两段古代铭文揭示了两种方言形式,Claude Brixhe提出了新的假设。premiere的形式将阅读了Ϝρό̄το̄、genitif anthroponyme绑在了一个动词βιβρώσκω,第二个calami看书了,一定是一个口误Δαταλες,cretois种族。
{"title":"Deux textes archaïques de Kato Symi (Biannos)","authors":"M. Bile, C. Brixhe","doi":"10.1515/kadmos-2022-0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/kadmos-2022-0007","url":null,"abstract":"Abstract Deux inscriptions archaiques du site cretois de Biannos, pres de l’actuelle Kato Symi, publiees en 1973 (1975) et 2015 dans des revues differentes, revelent deux formes dialectales, dont Claude Brixhe a proposees des hypotheses nouvelles. La premiere forme serait a lire Ϝρό̄το̄, genitif d’un anthroponyme a rattacher au verbe βιβρώσκω, et la seconde doit etre un lapsus calami, a lire Δαταλες, ethnique cretois.","PeriodicalId":38825,"journal":{"name":"Kadmos","volume":"26 1","pages":"135 - 144"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86914156","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rebus compositions in Linear A? 线性A中的Rebus组合?
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-02-01 DOI: 10.1515/kadmos-2022-0004
Barbara Montecchi
Abstract This paper deals with some Linear A logograms which might have been occasionally used not because of their meaning, but phonetically, on the basis of the sound of the words underlying the signs, to spell out different words, in rebus compositions with one or more syllabograms. This would be the case with the logogram for wine (AB 131a) on two clay tablets from Agia Triada (HT 14.1 and 123a.3), the logogram for human (A 100/102) on several clay documents from different sites (HT 72, KH Wc 2100, and PE Zb 7), and the logogram for olives (AB 122) on stone tables KO Za 1 and SY Za 2. The last two examples imply the reappraisal of the debate about the uncertain reading of one sign on KO Za 1 either as AB 27 or 122. In this paper it is shown how the latter is the only one supported by paleography.
摘要:本文讨论了一些线形A符号,这些符号可能偶尔被使用,不是因为它们的意义,而是在语音上,根据符号下面的单词的声音,拼出不同的单词,在有一个或多个音节的拼词组合中。这就是来自Agia Triada (HT 14.1和123a.3)的两块粘土碑上的葡萄酒标识(AB 131a),来自不同地点的几个粘土文献(HT 72, KH Wc 2100和PE Zb 7)上的人类标识(A 100/102),以及KO Za 1和SY Za 2石桌上的橄榄标识(AB 122)的情况。最后两个例子意味着重新评估关于KO Za 1上的一个标志的不确定阅读是AB 27还是122的辩论。本文指出后者是唯一有古文献学支持的说法。
{"title":"Rebus compositions in Linear A?","authors":"Barbara Montecchi","doi":"10.1515/kadmos-2022-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/kadmos-2022-0004","url":null,"abstract":"Abstract This paper deals with some Linear A logograms which might have been occasionally used not because of their meaning, but phonetically, on the basis of the sound of the words underlying the signs, to spell out different words, in rebus compositions with one or more syllabograms. This would be the case with the logogram for wine (AB 131a) on two clay tablets from Agia Triada (HT 14.1 and 123a.3), the logogram for human (A 100/102) on several clay documents from different sites (HT 72, KH Wc 2100, and PE Zb 7), and the logogram for olives (AB 122) on stone tables KO Za 1 and SY Za 2. The last two examples imply the reappraisal of the debate about the uncertain reading of one sign on KO Za 1 either as AB 27 or 122. In this paper it is shown how the latter is the only one supported by paleography.","PeriodicalId":38825,"journal":{"name":"Kadmos","volume":"146 1","pages":"97 - 106"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83096791","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Hieroglyphic seal from the cult centre of the city of Knossos (KN S (4/4) 01) 克诺索斯城宗教中心的象形文字印章(KN (4/4) 01)
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-02-01 DOI: 10.1515/kadmos-2022-0003
A. Kanta, T. Palaima, M. Perna
Abstract The Hieroglyphic seal KN S (4/4) 01, found in the Neopalatial Room 3 of the Cult Centre of the City of Knossos, is a document of considerable importance in the study of Cretan script for several reasons. With regard to iconography and palaeography, we have identified for the first time the true idealized form of sign 095, and that permits us to correct our understanding of the shape of other examples of the same sign and thereby to improve our knowledge of the palaeographical development of the Hieroglyphic script. Furthermore, this new document preserves one more attestation of the socalled Arkhanes “formula” and shows a connection between this “formula” and the fraction signs. Finally, this seal confirms also a relationship between this “formula” and the logogram *181 on the one hand and the sign 010 on the other hand.
象形文字印章KN S(4/4) 01,发现于克诺索斯市祭祀中心的新帕拉蒂宫3室,是一份在克里特文字研究中相当重要的文件,原因有几个。关于象形文字和古文字,我们第一次确定了095号符号的真正理想形式,这使我们能够纠正我们对同一符号的其他例子形状的理解,从而提高我们对象形文字古文字发展的认识。此外,这份新文件还保留了所谓的阿克哈尼斯“公式”的另一个证明,并显示了这个“公式”与分数符号之间的联系。最后,这个印章也证实了这个“公式”与一方面的标志*181和另一方面的标志010之间的关系。
{"title":"A Hieroglyphic seal from the cult centre of the city of Knossos (KN S (4/4) 01)","authors":"A. Kanta, T. Palaima, M. Perna","doi":"10.1515/kadmos-2022-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/kadmos-2022-0003","url":null,"abstract":"Abstract The Hieroglyphic seal KN S (4/4) 01, found in the Neopalatial Room 3 of the Cult Centre of the City of Knossos, is a document of considerable importance in the study of Cretan script for several reasons. With regard to iconography and palaeography, we have identified for the first time the true idealized form of sign 095, and that permits us to correct our understanding of the shape of other examples of the same sign and thereby to improve our knowledge of the palaeographical development of the Hieroglyphic script. Furthermore, this new document preserves one more attestation of the socalled Arkhanes “formula” and shows a connection between this “formula” and the fraction signs. Finally, this seal confirms also a relationship between this “formula” and the logogram *181 on the one hand and the sign 010 on the other hand.","PeriodicalId":38825,"journal":{"name":"Kadmos","volume":"1 1","pages":"61 - 96"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77714441","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Lydian inscription from Denizli 来自代尼兹利的吕底亚铭文
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-02-01 DOI: 10.1515/kadmos-2022-0009
Felipe Rojas, E. A. Öztürk
Abstract A marble anthemion stele with a funerary inscription in Lydian was unearthed in 2010, during excavations led by Professor Kadir Pektaş at the Eski Mezarlık (or Old Cemetery) in the İlbadı neighbourhood of Denizli. The stone is currently in the Hierapolis Museum in Pamukkale. We present here a description of the stone and relief ornament, an edition of the Lydian text with commentary, a tentative partial translation, and a brief historical contextualization of the artifact. The text should be of interest to both Anatolianists and Indo-Europeanists, given its length and good state of preservation.
2010年,在Kadir pektau教授的带领下,在Denizli İlbadı附近的Eski Mezarlık(或旧墓地)出土了一块刻有利迪亚语墓葬铭文的大理石墓碑。这块石头目前存放在帕穆克卡莱的希拉波利斯博物馆。我们在这里介绍了石头和浮雕装饰的描述,吕底亚文本的注释版本,试探性的部分翻译,以及人工制品的简短历史背景。鉴于它的长度和良好的保存状态,文本应该对安纳托利亚人和印欧人都感兴趣。
{"title":"A Lydian inscription from Denizli","authors":"Felipe Rojas, E. A. Öztürk","doi":"10.1515/kadmos-2022-0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/kadmos-2022-0009","url":null,"abstract":"Abstract A marble anthemion stele with a funerary inscription in Lydian was unearthed in 2010, during excavations led by Professor Kadir Pektaş at the Eski Mezarlık (or Old Cemetery) in the İlbadı neighbourhood of Denizli. The stone is currently in the Hierapolis Museum in Pamukkale. We present here a description of the stone and relief ornament, an edition of the Lydian text with commentary, a tentative partial translation, and a brief historical contextualization of the artifact. The text should be of interest to both Anatolianists and Indo-Europeanists, given its length and good state of preservation.","PeriodicalId":38825,"journal":{"name":"Kadmos","volume":"61 1","pages":"155 - 164"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81967375","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Drei karische Verben 三个蛀牙动词
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-02-01 DOI: 10.1515/kadmos-2022-0008
D. Schürr
Abstract Mδ-, mδš, mδa und mδane, mlane und mλne sowie šRnne werden als Verbformen gedeutet: 3. P. Sg. Prat. mit Schwund der ‚lenierten‘, lykisch -de, lydisch -d und luwisch /-da/ entsprechenden Endung und teilweise einem angehangten Pronomen -ne, das ein Akkusativobjekt ersetzt. Im ersten Fall handelt es sich bei den Votivinschriften sicher um ein verbum donandi, das zu hethitisch manijahh- gehoren konnte, im zweiten kommt eine Bedeutung ‚schrieb‘ in Frage, wozu gotisch meljan verglichen werden konnte, im dritten ebenfalls ein verbum donandi.
AbstractδM, Mδš,Mδa和Mδ进步mlane以及Mλ以及šRnne动词形式而被认为是:3 .p . Sg .Prat .与人为活动促成的‚lenierten’lykisch -de, lydisch -d有关的词尾luwisch /, /和部分一个angehangten代名词-ne Akkusativobjekt丰富,取代.首先要提的是拨款Votivinschriften确定以verbum donandi, hethitisch manijahh gehoren永远在第二次重要是‚写道“没门,召gotisch meljan相比也因此得以在第三个verbum donandi .
{"title":"Drei karische Verben","authors":"D. Schürr","doi":"10.1515/kadmos-2022-0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/kadmos-2022-0008","url":null,"abstract":"Abstract Mδ-, mδš, mδa und mδane, mlane und mλne sowie šRnne werden als Verbformen gedeutet: 3. P. Sg. Prat. mit Schwund der ‚lenierten‘, lykisch -de, lydisch -d und luwisch /-da/ entsprechenden Endung und teilweise einem angehangten Pronomen -ne, das ein Akkusativobjekt ersetzt. Im ersten Fall handelt es sich bei den Votivinschriften sicher um ein verbum donandi, das zu hethitisch manijahh- gehoren konnte, im zweiten kommt eine Bedeutung ‚schrieb‘ in Frage, wozu gotisch meljan verglichen werden konnte, im dritten ebenfalls ein verbum donandi.","PeriodicalId":38825,"journal":{"name":"Kadmos","volume":"187 1","pages":"145 - 154"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75431132","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Un Phrygien sur l’Agora: redécouverte d’une inscription paléo-phrygienne 集市上的弗里吉亚人:重新发现古弗里吉亚铭文
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-02-01 DOI: 10.1515/kadmos-2022-0010
Florian Réveilhac
Abstract This article discusses a brief inscription incised on a cup found on the Athenian Agora and which has been published in 1976. This graffito appears to be an Old Phrygian inscription, the first known so far on this side of the Aegean Sea. It corresponds to a new personal name, whose stem could be identical to that of Phrygian place names attested in Greek sources. An etymological hypothesis is suggested about the stem, which could reveal the Phrygian name of the “goat”. The object thus incised in the Phrygian alphabet may have belonged to a metic or a Phrygian travelling to Athens.
摘要本文讨论了1976年在雅典集市上发现的一个杯子上的简短铭文。这个涂鸦似乎是一个古老的弗里吉亚铭文,这是迄今为止在爱琴海这一侧发现的第一个铭文。它对应于一个新的个人名字,其词干可能与希腊资料中证实的弗里吉亚地名相同。关于这个词根提出了一个词源学假说,它可以揭示“山羊”的弗里吉亚名字。这样用弗里吉亚字母雕刻的物体可能属于一个默斯或一个前往雅典的弗里吉亚人。
{"title":"Un Phrygien sur l’Agora: redécouverte d’une inscription paléo-phrygienne","authors":"Florian Réveilhac","doi":"10.1515/kadmos-2022-0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/kadmos-2022-0010","url":null,"abstract":"Abstract This article discusses a brief inscription incised on a cup found on the Athenian Agora and which has been published in 1976. This graffito appears to be an Old Phrygian inscription, the first known so far on this side of the Aegean Sea. It corresponds to a new personal name, whose stem could be identical to that of Phrygian place names attested in Greek sources. An etymological hypothesis is suggested about the stem, which could reveal the Phrygian name of the “goat”. The object thus incised in the Phrygian alphabet may have belonged to a metic or a Phrygian travelling to Athens.","PeriodicalId":38825,"journal":{"name":"Kadmos","volume":"181 1","pages":"165 - 182"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80233814","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Woher kam der Mann von Ahhiya? 他又是哪里来的?
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-02-01 DOI: 10.1515/kadmos-2022-0001
M. Egetmeyer
Abstract Seit einem Jahrhundert arbeitet man sich an der Ahhiyawa-Frage ab. Die Antworten bleiben vage und flüchten ins allgemein Historische. Das ist kein Wunder, denn die Frage ist falsch gestellt. Das war immer bekannt, wurde aber nie ernst genommen. Es geht überhaupt nicht um Ahhiyawa, sondern zunächst einmal nur darum, die Ausgangsform, nämlich den Ortsnamen Ahhiya, auf einer Karte zu lokalisieren. Die philologische Analyse der wenn auch spärlichen Belege für diesen legt es nahe, in Ahhiya den Namen einer Insel zu vermuten, die südlich von Lesbos vor der Küste Kleinasiens liegt. Die nächste größere Insel ist Chios. Diese Annahme von Ahhiya als ältere nichtgriechische Form der späteren griechischen Form Chios läßt sich dann sprachwissenschaftlich erhärten, indem das der Gleichung entgegenstehende anlautende a- den bekannten Beispielen angereiht wird, die einen luwischen Lautwandel zeigen, bei dem dieses unterdrückt wird. Erst nach dieser Identifizierung von Ahhiya als Insel Chios kann man sinnvoll über Ahhiyawa reden. Achäer und Ahhiyawa haben sprachlich nichts miteinander zu tun. Als Nebenergebnis ergibt sich noch, daß der Name Attarissiya eines Herrschers von Ahhiya sicher nicht ein ins Hethitische eingegliederter griechischer Atreus ist, sondern wohl umgekehrt ein ins Griechische eingegliederter nichtgriechischer Teiresias.
抽象的一个世纪以来人们都在研究ahhiwa这个问题。答案仍然是模糊的,而逃到了更为具有历史意义的地方。这并不奇怪,因为你的问题提出了错误的问题。这些都是众所周知的但却从没被人重视我们首先讨论的并不是Ahhiyawa,而是先用地图找出原来的藏身点,也就是Ahhiya的地名。对这种弄沉的证据的语言学分析表明,亚述的名字可能是一个位于小亚细亚海岸莱斯博斯南部的岛屿。离它最近的岛屿是Chios最后,通过对方程的相关例子做背景,表示音量的减弱,从而证明,雅希亚是后期希腊形态希录的一个更老的非希腊形态,从而为语言学上的支持提供了支持。自从Ahhiya被确认为Chios岛之后,人们才开始谈论Ahhiyawa。achah和Ahhiyawa文不相干另一个结果是,亚希雅统治者亚他利撒也使用亚他利撒这个名字,肯定不是来自赫梯亚的希腊阿特鲁阿斯,而是希腊人非希腊人的这个名字。
{"title":"Woher kam der Mann von Ahhiya?","authors":"M. Egetmeyer","doi":"10.1515/kadmos-2022-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/kadmos-2022-0001","url":null,"abstract":"Abstract Seit einem Jahrhundert arbeitet man sich an der Ahhiyawa-Frage ab. Die Antworten bleiben vage und flüchten ins allgemein Historische. Das ist kein Wunder, denn die Frage ist falsch gestellt. Das war immer bekannt, wurde aber nie ernst genommen. Es geht überhaupt nicht um Ahhiyawa, sondern zunächst einmal nur darum, die Ausgangsform, nämlich den Ortsnamen Ahhiya, auf einer Karte zu lokalisieren. Die philologische Analyse der wenn auch spärlichen Belege für diesen legt es nahe, in Ahhiya den Namen einer Insel zu vermuten, die südlich von Lesbos vor der Küste Kleinasiens liegt. Die nächste größere Insel ist Chios. Diese Annahme von Ahhiya als ältere nichtgriechische Form der späteren griechischen Form Chios läßt sich dann sprachwissenschaftlich erhärten, indem das der Gleichung entgegenstehende anlautende a- den bekannten Beispielen angereiht wird, die einen luwischen Lautwandel zeigen, bei dem dieses unterdrückt wird. Erst nach dieser Identifizierung von Ahhiya als Insel Chios kann man sinnvoll über Ahhiyawa reden. Achäer und Ahhiyawa haben sprachlich nichts miteinander zu tun. Als Nebenergebnis ergibt sich noch, daß der Name Attarissiya eines Herrschers von Ahhiya sicher nicht ein ins Hethitische eingegliederter griechischer Atreus ist, sondern wohl umgekehrt ein ins Griechische eingegliederter nichtgriechischer Teiresias.","PeriodicalId":38825,"journal":{"name":"Kadmos","volume":"21 1","pages":"1 - 36"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84469140","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Once again on the evolution of the Anatolian hieroglyphic script 再一次关于安纳托利亚象形文字的演变
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-02-01 DOI: 10.1515/kadmos-2022-0002
I. Yakubovich
Abstract The Anatolian hieroglyphic script represents a logosyllabic system, which gradually evolved in Asia Minor in the course of the second millennium BCE. Although the first syllabic values of Anatolian hieroglyphs are attested about 1400 BCE, there have been recent attempts to demonstrate that linguistic considerations prompt the projection of the development of the syllabic script further back in time. The present paper addresses the arguments advanced in favour of such a hypothesis and shows their inconclusive character. A collateral result of the present investigation is the segmentation of the set of earliest syllabic signs for which logographic readings are also attested. The comparison between the logographic and syllabic values within this set is conducive to a conclusion that the Hittite language, as opposed to Luwian, played a decisive role in assigning the syllabic values to Anatolian hieroglyphs in Hattusa between 1400 and 1250 BCE.
安纳托利亚象形文字是公元前2000年在小亚细亚逐渐发展起来的一种符号音节系统。虽然安纳托利亚象形文字的第一个音节值是在公元前1400年左右得到证实的,但最近有人试图证明,语言上的考虑促使人们把音节文字的发展投射到更早的时候。本文论述了支持这种假设的论点,并说明了它们的不确定性。本研究的附带结果是对最早的音节符号集的分割,这些音节符号也证实了语标读数。通过对这些象形文字的符号和音节值的比较,我们可以得出这样的结论:公元前1400年至1250年间,赫梯语在确定哈图萨安纳托利亚象形文字的音节值方面发挥了决定性作用,而不是卢维语。
{"title":"Once again on the evolution of the Anatolian hieroglyphic script","authors":"I. Yakubovich","doi":"10.1515/kadmos-2022-0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/kadmos-2022-0002","url":null,"abstract":"Abstract The Anatolian hieroglyphic script represents a logosyllabic system, which gradually evolved in Asia Minor in the course of the second millennium BCE. Although the first syllabic values of Anatolian hieroglyphs are attested about 1400 BCE, there have been recent attempts to demonstrate that linguistic considerations prompt the projection of the development of the syllabic script further back in time. The present paper addresses the arguments advanced in favour of such a hypothesis and shows their inconclusive character. A collateral result of the present investigation is the segmentation of the set of earliest syllabic signs for which logographic readings are also attested. The comparison between the logographic and syllabic values within this set is conducive to a conclusion that the Hittite language, as opposed to Luwian, played a decisive role in assigning the syllabic values to Anatolian hieroglyphs in Hattusa between 1400 and 1250 BCE.","PeriodicalId":38825,"journal":{"name":"Kadmos","volume":"11 1","pages":"37 - 60"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78243975","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Kadmos
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1