Pub Date : 2025-02-01DOI: 10.1016/j.jpp.2024.07.005
L. Berthonneche , M. Lapoirie , L. Jurek
Les demandes d’accompagnement de mineurs en questionnement de genre ont augmenté ces vingt dernières années. Plusieurs sociétés savantes ont proposé des lignes de conduite pour l’accompagnement de ces jeunes dans l’exploration de leur identité de genre, l’évaluation de leurs besoins et de leurs demandes, et l’accompagnement vers des soins adaptés et individualisés. Après un bref rappel de terminologie et d’épidémiologie, cet article synthétise les standards de soin internationaux proposés pour ces jeunes, sur le plan de l’accompagnement général, psychiatrique, et endocrinologique.
Requests for support for minors questioning their gender have increased over the past twenty years. Several scholarly societies have proposed guidelines for supporting these young individuals in exploring their gender identity, assessing their needs and requests, and guiding them towards tailored and individualized care. After a brief overview of terminology and epidemiology, this article synthesizes the international standards of care proposed for these youths, covering general, psychiatric, and endocrinological support.
{"title":"Accompagnement des jeunes trans ou en questionnement de genre, mise au point sur les recommandations internationales","authors":"L. Berthonneche , M. Lapoirie , L. Jurek","doi":"10.1016/j.jpp.2024.07.005","DOIUrl":"10.1016/j.jpp.2024.07.005","url":null,"abstract":"<div><div>Les demandes d’accompagnement de mineurs en questionnement de genre ont augmenté ces vingt dernières années. Plusieurs sociétés savantes ont proposé des lignes de conduite pour l’accompagnement de ces jeunes dans l’exploration de leur identité de genre, l’évaluation de leurs besoins et de leurs demandes, et l’accompagnement vers des soins adaptés et individualisés. Après un bref rappel de terminologie et d’épidémiologie, cet article synthétise les standards de soin internationaux proposés pour ces jeunes, sur le plan de l’accompagnement général, psychiatrique, et endocrinologique.</div></div><div><div>Requests for support for minors questioning their gender have increased over the past twenty years. Several scholarly societies have proposed guidelines for supporting these young individuals in exploring their gender identity, assessing their needs and requests, and guiding them towards tailored and individualized care. After a brief overview of terminology and epidemiology, this article synthesizes the international standards of care proposed for these youths, covering general, psychiatric, and endocrinological support.</div></div>","PeriodicalId":39683,"journal":{"name":"Journal de Pediatrie et de Puericulture","volume":"38 1","pages":"Pages 17-24"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143143438","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-02-01DOI: 10.1016/j.jpp.2024.10.005
{"title":"Actualités pharmaceutiques","authors":"","doi":"10.1016/j.jpp.2024.10.005","DOIUrl":"10.1016/j.jpp.2024.10.005","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":39683,"journal":{"name":"Journal de Pediatrie et de Puericulture","volume":"38 1","pages":"Pages 53-56"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143143436","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-02-01DOI: 10.1016/j.jpp.2024.07.004
L. Coutier , G. Aubertin , C. Schweitzer , I. Ioan , P. Franco
Chez l’enfant, le syndrome d’apnées obstructives du sommeil (SAOS) constitue un trouble fréquent entre 3 et 8 ans (∼3 %). Les symptômes et les signes cliniques diurnes et nocturnes à rechercher sont le résultat de l’obstruction des voies aériennes supérieures et de la mauvaise qualité de sommeil. Ils permettent de juger de la probabilité du diagnostic de SAOS et d’évaluer sa sévérité. Après une évaluation anamnestique et clinique complète, le spécialiste ORL s’orientera soit vers une adéno-amygdalectomie (AA), soit vers un suivi rapproché, soit vers un enregistrement nocturne par polygraphie ou polysomnographie pour confirmer le diagnostic. La prise en charge de ces enfants est multidisciplinaire (ORL, orthodontiste, kinésithérapie maxillo-faciale, pneumologue, spécialiste du sommeil) et doit être précoce afin d’éviter les complications neurocognitives, comportementales, cardiovasculaires, et métaboliques. Une évaluation des règles d’hygiène de vie et de sommeil ainsi que du surpoids ou de l’obésité est indispensable. Chez l’enfant avec SAOS de type 1 ou l’enfant avec SAOS de type 3, des spécificités sont à retenir et sont détaillées ici.
In children, obstructive sleep apnea syndrome (OSAS) is a common disorder between 3 and 8 years of age (∼3 %). Daytime and nighttime clinical symptoms and signs of OSAS are the result of upper airway obstruction and poor sleep quality. Clinical symptoms and signs lead to evaluate the probability of OSAS diagnosis and its severity. After a complete anamnestic and clinical evaluation, the ENT specialist will propose an adenotonsillectomy (AA), or follow-up, or sleep evaluation by polygraphy or polysomnography to confirm the diagnosis. The management of these children is multidisciplinary (ENT, orthodontist, maxillofacial physiotherapist, pulmonologist, sleep specialist] and must be early in order to avoid neurocognitive, behavioral, cardiovascular and metabolic complications. An assessment of lifestyle and sleep hygiene rules as well as overweight or obesity is essential. In children with OSAS type 1 or children with OSAS type 3, specific characteristics should be remembered and are detailed here in.
{"title":"Troubles respiratoires obstructifs du sommeil chez l’enfant","authors":"L. Coutier , G. Aubertin , C. Schweitzer , I. Ioan , P. Franco","doi":"10.1016/j.jpp.2024.07.004","DOIUrl":"10.1016/j.jpp.2024.07.004","url":null,"abstract":"<div><div>Chez l’enfant, le syndrome d’apnées obstructives du sommeil (SAOS) constitue un trouble fréquent entre 3 et 8 ans (∼3 %). Les symptômes et les signes cliniques diurnes et nocturnes à rechercher sont le résultat de l’obstruction des voies aériennes supérieures et de la mauvaise qualité de sommeil. Ils permettent de juger de la probabilité du diagnostic de SAOS et d’évaluer sa sévérité. Après une évaluation anamnestique et clinique complète, le spécialiste ORL s’orientera soit vers une adéno-amygdalectomie (AA), soit vers un suivi rapproché, soit vers un enregistrement nocturne par polygraphie ou polysomnographie pour confirmer le diagnostic. La prise en charge de ces enfants est multidisciplinaire (ORL, orthodontiste, kinésithérapie maxillo-faciale, pneumologue, spécialiste du sommeil) et doit être précoce afin d’éviter les complications neurocognitives, comportementales, cardiovasculaires, et métaboliques. Une évaluation des règles d’hygiène de vie et de sommeil ainsi que du surpoids ou de l’obésité est indispensable. Chez l’enfant avec SAOS de type 1 ou l’enfant avec SAOS de type 3, des spécificités sont à retenir et sont détaillées ici.</div></div><div><div>In children, obstructive sleep apnea syndrome (OSAS) is a common disorder between 3 and 8 years of age (∼3 %). Daytime and nighttime clinical symptoms and signs of OSAS are the result of upper airway obstruction and poor sleep quality. Clinical symptoms and signs lead to evaluate the probability of OSAS diagnosis and its severity. After a complete anamnestic and clinical evaluation, the ENT specialist will propose an adenotonsillectomy (AA), or follow-up, or sleep evaluation by polygraphy or polysomnography to confirm the diagnosis. The management of these children is multidisciplinary (ENT, orthodontist, maxillofacial physiotherapist, pulmonologist, sleep specialist] and must be early in order to avoid neurocognitive, behavioral, cardiovascular and metabolic complications. An assessment of lifestyle and sleep hygiene rules as well as overweight or obesity is essential. In children with OSAS type 1 or children with OSAS type 3, specific characteristics should be remembered and are detailed here in.</div></div>","PeriodicalId":39683,"journal":{"name":"Journal de Pediatrie et de Puericulture","volume":"38 1","pages":"Pages 7-16"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141848891","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-01-31DOI: 10.1016/j.jpp.2025.01.001
A. Challan Belval , E. Semon
Cet article est à la fois le partage d’une expérience professionnelle et une notice permettant d’identifier certains comportements fréquents lors de l’annonce d’une mauvaise nouvelle. Pour cela, les auteurs ont choisi de prendre le temps de décrire les mécanismes de défense tant du côté des patients que ceux des soignants. En effet, le patient qui reçoit l’annonce met en place des stratégies pour se protéger de ce qu’il est en train d’apprendre et le médecin de son côté doit s’adapter à la réaction, parfois violente ou déstabilisante, du patient. Il est essentiel de connaître les mécanismes de défense afin de pouvoir les repérer et les accueillir et ainsi d’ajuster son discours pour permettre au patient de se sentir entendu dans sa souffrance.
This article is both the sharing of professional experience and a guide to identifying certain behaviors that are common when breaking bad news. To this end, the authors have taken the time to describe the defense mechanisms of both patients and caregivers. Indeed, the patient who receives the news implements strategies to protect himself from what he is about to learn, and the doctor for his part must adapt to the patient's reaction, which can sometimes be violent or destabilizing. It is essential to be aware of the patient's defense mechanisms, in order to be able to identify and deal with them, as well as adjusting one's approach to enable the patient to feel heard in his or her suffering.
{"title":"Annonce d’une mauvaise nouvelle concernant un enfant","authors":"A. Challan Belval , E. Semon","doi":"10.1016/j.jpp.2025.01.001","DOIUrl":"10.1016/j.jpp.2025.01.001","url":null,"abstract":"<div><div>Cet article est à la fois le partage d’une expérience professionnelle et une notice permettant d’identifier certains comportements fréquents lors de l’annonce d’une mauvaise nouvelle. Pour cela, les auteurs ont choisi de prendre le temps de décrire les mécanismes de défense tant du côté des patients que ceux des soignants. En effet, le patient qui reçoit l’annonce met en place des stratégies pour se protéger de ce qu’il est en train d’apprendre et le médecin de son côté doit s’adapter à la réaction, parfois violente ou déstabilisante, du patient. Il est essentiel de connaître les mécanismes de défense afin de pouvoir les repérer et les accueillir et ainsi d’ajuster son discours pour permettre au patient de se sentir entendu dans sa souffrance.</div></div><div><div>This article is both the sharing of professional experience and a guide to identifying certain behaviors that are common when breaking bad news. To this end, the authors have taken the time to describe the defense mechanisms of both patients and caregivers. Indeed, the patient who receives the news implements strategies to protect himself from what he is about to learn, and the doctor for his part must adapt to the patient's reaction, which can sometimes be violent or destabilizing. It is essential to be aware of the patient's defense mechanisms, in order to be able to identify and deal with them, as well as adjusting one's approach to enable the patient to feel heard in his or her suffering.</div></div>","PeriodicalId":39683,"journal":{"name":"Journal de Pediatrie et de Puericulture","volume":"38 2","pages":"Pages 72-78"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143679039","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-01-31DOI: 10.1016/j.jpp.2025.01.002
A. Dodille, L. Leloup
Depuis 2015, le suivi des enfants dits « vulnérables » est organisé et harmonisé au sein du programme SEV-IDF piloté et financé par l’ARS IDF et porté par six dispositifs spécifiques régionaux en périnatalité, qui couvrent l’ensemble du territoire francilien. Ce programme propose aux nouveau-nés, prématurés de moins de 33 SA, ou ayant présenté retard de croissance intra-utérin sévère, ou une encéphalopathie anox-ischémique modéré à sévère ou toute autre pathologie susceptible d’altérer leur développement, un suivi, un accompagnement et une prise en charge adaptée à leurs besoins spécifiques jusqu’à 7 ans inclus. Les DSRP assurent le recrutement, la formation continue et la coordination des différents professionnels médicaux et paramédicaux qui interviennent dans le programme. Des difficultés demeurent quant à maintenir l’ensemble des enfants dans le suivi, favorisant ainsi la perte de vue dans le programme SEV-IDF. Ces difficultés sont liées notamment au manque de professionnels dans certains territoires et à la difficulté de maintenir un suivi de longue durée avec certaines familles. Malgré cela, l’inclusion dans le programme SEV-IDF apporte le bénéfice d’un suivi spécialisé et coordonné et donc d’un dépistage précoce de troubles éventuels et ainsi une optimisation du développement d’un grand nombre d’enfants vulnérables.
Since 2015, the follow-up of so-called “vulnerable” children has been organized and harmonized within the SEV-IDF program piloted and financed by ARS IDF and carried out by six Dispositifs Spécifiques Régionaux en Périnatalité, which cover the entire Île-de-France region. This program offers newborns who are preterm birth under 33 weeks of age, or who have presented severe intra-uterine growth retardation, or moderate to severe anoxic-ischemic encephalopathy or any other pathology likely to impair their development, follow-up, support and care adapted to their specific needs up to and including the age of 7. DSRP ensure the recruitment, continuous training and coordination of the various medical and paramedical professionals involved in the program. Difficulties remain in keeping all the children in the follow-up, resulting in a loss of follow-up in the SEV-IDF program. These difficulties are linked in particular to the lack of professionals in certain territories and the difficulty of maintaining long-term follow-up with certain families. In spite of this, inclusion in the SEV-IDF program brings the benefit of specialized, coordinated follow-up and therefore early detection of possible disorders, thus optimization of the development of a large number of vulnerable children.
自2015年以来,所谓的“弱势”儿童的监测在SEV-IDF项目中得到了组织和协调,该项目由ARS IDF领导和资助,并由覆盖整个法国领土的6个具体的围产期区域计划提供支持。这个方案提供了以下的新生儿、早产儿33次,提出严厉的宫内发育不良,或有中度至严重的anox-ischémique脑病或其他病症,以免影响其发展的一个监测、辅导和治疗适合他们的具体需要,直至7岁。减贫战略文件负责征聘、继续培训和协调参与该方案的各种医疗和辅助医疗专业人员。在监测所有儿童方面仍然存在挑战,从而导致在SEV-IDF方案中失明。这些困难除其他外,与某些地区缺乏专业人员和难以维持对某些家庭的长期监测有关。尽管如此,将其纳入SEV-IDF方案将带来专家和协调监测的好处,从而及早发现可能的疾病,从而优化大量易受伤害儿童的发展。自2015年以来,在ARS IDF试点和资助的SEV-IDF项目中组织和协调了所谓的“弱势”儿童的后续行动,该项目由覆盖整个Ile -de-France地区的6个Disponifs Specifiques Regionaux en Perinatalite实施。This program常newborns who are preterm诞生under 33 weeks of age,可是很严重的臀部intra-uterine增长智力、黄金中度或严重anoxic-ischemic度暂时any other pathology日文to奇数their支撑发展,后续,and care adapted to their具体需要up and the age of包括7摄氏度。该方案的目的是确保征聘、持续培训和协调参与该方案的各种医疗和辅助医疗专业人员。在SEV-IDF项目中,让所有儿童都参与随访的困难仍然存在,导致失去了随访。这些困难尤其与某些领域缺乏专业人员以及难以与某些家庭保持长期后续行动有关。尽管如此,将其纳入SEV-IDF方案带来了专门的、协调的监测和因此而早期发现可能的疾病的好处,从而优化了大量易受伤害儿童的发展。
{"title":"Les RSEV en Île-de-France : expérience du RPSOF-ASNR","authors":"A. Dodille, L. Leloup","doi":"10.1016/j.jpp.2025.01.002","DOIUrl":"10.1016/j.jpp.2025.01.002","url":null,"abstract":"<div><div>Depuis 2015, le suivi des enfants dits « vulnérables » est organisé et harmonisé au sein du programme SEV-IDF piloté et financé par l’ARS IDF et porté par six dispositifs spécifiques régionaux en périnatalité, qui couvrent l’ensemble du territoire francilien. Ce programme propose aux nouveau-nés, prématurés de moins de 33<!--> <!-->SA, ou ayant présenté retard de croissance intra-utérin sévère, ou une encéphalopathie anox-ischémique modéré à sévère ou toute autre pathologie susceptible d’altérer leur développement, un suivi, un accompagnement et une prise en charge adaptée à leurs besoins spécifiques jusqu’à 7 ans inclus. Les DSRP assurent le recrutement, la formation continue et la coordination des différents professionnels médicaux et paramédicaux qui interviennent dans le programme. Des difficultés demeurent quant à maintenir l’ensemble des enfants dans le suivi, favorisant ainsi la perte de vue dans le programme SEV-IDF. Ces difficultés sont liées notamment au manque de professionnels dans certains territoires et à la difficulté de maintenir un suivi de longue durée avec certaines familles. Malgré cela, l’inclusion dans le programme SEV-IDF apporte le bénéfice d’un suivi spécialisé et coordonné et donc d’un dépistage précoce de troubles éventuels et ainsi une optimisation du développement d’un grand nombre d’enfants vulnérables.</div></div><div><div>Since 2015, the follow-up of so-called “vulnerable” children has been organized and harmonized within the SEV-IDF program piloted and financed by ARS IDF and carried out by six <em>Dispositifs Spécifiques Régionaux en Périnatalité</em>, which cover the entire Île-de-France region. This program offers newborns who are preterm birth under 33<!--> <!-->weeks of age, or who have presented severe intra-uterine growth retardation, or moderate to severe anoxic-ischemic encephalopathy or any other pathology likely to impair their development, follow-up, support and care adapted to their specific needs up to and including the age of 7. DSRP ensure the recruitment, continuous training and coordination of the various medical and paramedical professionals involved in the program. Difficulties remain in keeping all the children in the follow-up, resulting in a loss of follow-up in the SEV-IDF program. These difficulties are linked in particular to the lack of professionals in certain territories and the difficulty of maintaining long-term follow-up with certain families. In spite of this, inclusion in the SEV-IDF program brings the benefit of specialized, coordinated follow-up and therefore early detection of possible disorders, thus optimization of the development of a large number of vulnerable children.</div></div>","PeriodicalId":39683,"journal":{"name":"Journal de Pediatrie et de Puericulture","volume":"38 2","pages":"Pages 105-113"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143679044","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-12-01DOI: 10.1016/S0987-7983(24)00149-X
{"title":"Sommaire","authors":"","doi":"10.1016/S0987-7983(24)00149-X","DOIUrl":"10.1016/S0987-7983(24)00149-X","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":39683,"journal":{"name":"Journal de Pediatrie et de Puericulture","volume":"37 5","pages":"Page v"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143099035","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-12-01DOI: 10.1016/S0987-7983(24)00147-6
{"title":"Page de titre","authors":"","doi":"10.1016/S0987-7983(24)00147-6","DOIUrl":"10.1016/S0987-7983(24)00147-6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":39683,"journal":{"name":"Journal de Pediatrie et de Puericulture","volume":"37 5","pages":"Page i"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143098494","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-12-01DOI: 10.1016/S0987-7983(24)00156-7
R. Cohen , N. Ouldali , A. Rybak
The introduction of pneumococcal conjugate vaccines (PCV) in the early 2000s had a major impact on public health, both in terms of the incidence of infections and antibiotic prescriptions. Rapidly adopted in the USA with remarkable effectiveness, 7-valent PCV was then introduced in Europe and the UK. In France, implementation has been more gradual, and the impact of this vaccination has been less obvious due to rapid serotype replacement, despite the efficacy of the vaccine serotypes. Here, we present efficacy results for France, based on time-series studies of pneumococcal meningitis, invasive pneumococcal infections, pneumonia and pleuropneumonia, acute otitis media and invasive infections in adults.