首页 > 最新文献

Revista EntreLinguas最新文献

英文 中文
O ensino de Português como Língua Estrangeira: reflexões a partir da produção escrita de alunos chineses 葡萄牙语作为外语的教学:来自中国学生书面作品的反思
Pub Date : 2021-12-28 DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15401
Tatiane Macedo Costa
Quando se aborda, particularmente, o ensino de Português para chineses, levanta-se uma discussão sobre as metodologias e abordagens utilizadas devido ao fato de o mandarim ser uma língua muito distinta do Português. Por um lado, defende-se ainda de maneira muito significativa que o ensino de português nesse contexto seja prioritariamente baseado em ensino de gramática. Por outro lado, tal foco destoa do padrão de domínio linguístico que se espera dos aprendizes de português como língua estrangeira nos exames do CAPLE (Portugal) e no CELPE-BRAS (Brasil). Diante disso, o objetivo do presente artigo é discutir essas questões a partir de exemplos de textos escritos por alunos chineses em uma universidade de Macau, China. A partir da análise das produções textuais, foi possível constatar que a prática de ensino voltada não somente à normatização gramatical permite que os alunos compreendam e produzam textos em que o desempenho comunicativo seja alcançado.
特别是在向中国人教授葡萄牙语时,由于普通话是一种与葡萄牙语非常不同的语言,因此对使用的方法和方法进行了讨论。一方面,在这种情况下,葡萄牙语的教学主要以语法教学为基础,这一点也很重要。另一方面,这种关注与CAPLE(葡萄牙)和CELPE-BRAS(巴西)作为外语的葡萄牙语学习者的语言掌握模式不同。因此,本文的目的是通过中国澳门一所大学的中国学生所写的文本实例来讨论这些问题。通过对语篇产生的分析,我们发现教学实践不仅注重语法规范,还能让学生理解和产生能达到交际表现的语篇。
{"title":"O ensino de Português como Língua Estrangeira: reflexões a partir da produção escrita de alunos chineses","authors":"Tatiane Macedo Costa","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15401","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15401","url":null,"abstract":"Quando se aborda, particularmente, o ensino de Português para chineses, levanta-se uma discussão sobre as metodologias e abordagens utilizadas devido ao fato de o mandarim ser uma língua muito distinta do Português. Por um lado, defende-se ainda de maneira muito significativa que o ensino de português nesse contexto seja prioritariamente baseado em ensino de gramática. Por outro lado, tal foco destoa do padrão de domínio linguístico que se espera dos aprendizes de português como língua estrangeira nos exames do CAPLE (Portugal) e no CELPE-BRAS (Brasil). Diante disso, o objetivo do presente artigo é discutir essas questões a partir de exemplos de textos escritos por alunos chineses em uma universidade de Macau, China. A partir da análise das produções textuais, foi possível constatar que a prática de ensino voltada não somente à normatização gramatical permite que os alunos compreendam e produzam textos em que o desempenho comunicativo seja alcançado.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74838860","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
O ensino-aprendizagem de PLAc para adolescentes haitianos 海地青少年的PLAc教学
Pub Date : 2021-12-28 DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15439
Danaine Gricélias de Morais, S. Silva
Este estudo de caso qualitativo tem como foco o processo ensino-aprendizagem de português na perspectiva de língua de acolhimento (PLAc). O suporte teórico inclui estudos sobre o fluxo migratório, especialmente para o Brasil, e sobre o ensino de português como parte da acolhida humanitária. O contexto é uma turma de PLAc, cujas aulas ocorreram em 2018 e 2019. Os participantes são 3 adolescentes, imigrantes haitianos, e a professora deles. Os dados foram gerados a partir de plano de aula, material didático, exercício escrito, questionário e o diário reflexivo da professora. Os resultados mostram que as aulas de PLAc contribuíram para o aprimoramento da compreensão e produção escrita e que a aprendizagem se estrutura na relação afetiva entre os alunos e a professora. Para a professora, a experiência com a docência em contexto de PLAc ampliou-lhe os horizontes para um processo ensino-aprendizagem que acolhe e promove a integração do imigrante.
本定性个案研究从宿主语言的角度探讨葡萄牙语的教与学过程。理论支持包括对移民流动的研究,特别是对巴西的研究,以及作为人道主义欢迎的一部分的葡萄牙语教学。背景是2018年和2019年的一门PLAc课程。参与者是三名青少年,海地移民和他们的老师。数据来源于教学计划、教材、书面练习、问卷调查和教师的反思日记。结果表明,PLAc课程有助于提高学生的理解和写作能力,学习是由学生和教师之间的情感关系构成的。对于教师来说,在PLAc背景下的教学经验拓宽了她的视野,使教学过程欢迎和促进移民的融合。
{"title":"O ensino-aprendizagem de PLAc para adolescentes haitianos","authors":"Danaine Gricélias de Morais, S. Silva","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15439","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15439","url":null,"abstract":"Este estudo de caso qualitativo tem como foco o processo ensino-aprendizagem de português na perspectiva de língua de acolhimento (PLAc). O suporte teórico inclui estudos sobre o fluxo migratório, especialmente para o Brasil, e sobre o ensino de português como parte da acolhida humanitária. O contexto é uma turma de PLAc, cujas aulas ocorreram em 2018 e 2019. Os participantes são 3 adolescentes, imigrantes haitianos, e a professora deles. Os dados foram gerados a partir de plano de aula, material didático, exercício escrito, questionário e o diário reflexivo da professora. Os resultados mostram que as aulas de PLAc contribuíram para o aprimoramento da compreensão e produção escrita e que a aprendizagem se estrutura na relação afetiva entre os alunos e a professora. Para a professora, a experiência com a docência em contexto de PLAc ampliou-lhe os horizontes para um processo ensino-aprendizagem que acolhe e promove a integração do imigrante.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"216 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89357479","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Needs analysis for a portuguese curriculum design: profiling the academic community 葡萄牙语课程设计的需求分析:学术界概况
Pub Date : 2021-12-28 DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15440
Aline Jéssica Antunes, Cristina Becker Lopes Perna
This article discusses one of the crucial steps in the development of a curriculum for an online course of Brazilian Portuguese to international students: the needs analysis. The study relies on a theoretical framework for curriculum in language courses, pragmatics for language teaching, and the impact of a solid needs analysis for the curriculum. Results suggest that, besides the complexity of choosing questions and verifying the patterns in the answers, a needs analysis is a valuable tool for profiling an academic community and identifying lacks and wants in a teaching and learning process.
本文讨论了为国际学生开发巴西葡萄牙语在线课程的关键步骤之一:需求分析。本研究依赖于语言课程的理论框架,语言教学的语用学,以及对课程的坚实需求分析的影响。结果表明,除了选择问题和验证答案模式的复杂性之外,需求分析是一个有价值的工具,可以用来描述一个学术团体,并在教学过程中确定缺乏和需要。
{"title":"Needs analysis for a portuguese curriculum design: profiling the academic community","authors":"Aline Jéssica Antunes, Cristina Becker Lopes Perna","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15440","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15440","url":null,"abstract":"This article discusses one of the crucial steps in the development of a curriculum for an online course of Brazilian Portuguese to international students: the needs analysis. The study relies on a theoretical framework for curriculum in language courses, pragmatics for language teaching, and the impact of a solid needs analysis for the curriculum. Results suggest that, besides the complexity of choosing questions and verifying the patterns in the answers, a needs analysis is a valuable tool for profiling an academic community and identifying lacks and wants in a teaching and learning process.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77714865","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Um olhar pluricêntrico no ensino de português língua não materna: o papel das literaturas africana, macaense e timorense 非母语葡萄牙语教学的多元中心视角:非洲、澳门和东帝汶文学的作用
Pub Date : 2021-12-28 DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15427
D. Albuquerque
A língua portuguesa é uma língua pluricêntrica e internacional, sendo uma das maiores do mundo, com falantes nativos e aprendizes em diversos países. Contudo, o ensino de Português Língua Não Materna (PLNM) na atualidade, bem como os respectivos materiais didáticos focam apenas em uma ou outra norma do português, o Português Europeu ou o Português Brasileiro. Assim, diante da escassez de materiais didáticos que abordem a língua portuguesa como pluricêntrica, propomos aqui uma discussão e um roteiro, sendo que em nossa proposta utilizamos textos literários como exemplos autênticos das diferentes normas linguísticas existentes do português junto ao trabalho intercultural e ao ensino comunicativo do português. Desta maneira, após a introdução, apresentamos uma discussão teórica sobre o assunto seguida por um exemplo e um roteiro para elaboração. Finalmente, apontamos alguns aspectos positivos e o impacto nos alunos a respeito do uso desse tipo de material.
葡萄牙语是一种多中心的国际语言,是世界上最大的语言之一,在许多国家都有母语使用者和学习者。然而,目前的非母语葡萄牙语教学及其教材只关注葡萄牙语、欧洲葡萄牙语或巴西葡萄牙语的一种或另一种标准。因此,鉴于葡萄牙语作为多中心语言的教学材料的缺乏,我们在这里提出了一个讨论和路线图,在我们的建议中,我们使用文学文本作为葡萄牙语跨文化工作和葡萄牙语交际教学中不同语言标准的真实例子。因此,在介绍之后,我们提出了一个理论讨论的主题,然后是一个例子和路线图的阐述。最后,我们指出了使用这类材料对学生的一些积极方面和影响。
{"title":"Um olhar pluricêntrico no ensino de português língua não materna: o papel das literaturas africana, macaense e timorense","authors":"D. Albuquerque","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15427","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15427","url":null,"abstract":"A língua portuguesa é uma língua pluricêntrica e internacional, sendo uma das maiores do mundo, com falantes nativos e aprendizes em diversos países. Contudo, o ensino de Português Língua Não Materna (PLNM) na atualidade, bem como os respectivos materiais didáticos focam apenas em uma ou outra norma do português, o Português Europeu ou o Português Brasileiro. Assim, diante da escassez de materiais didáticos que abordem a língua portuguesa como pluricêntrica, propomos aqui uma discussão e um roteiro, sendo que em nossa proposta utilizamos textos literários como exemplos autênticos das diferentes normas linguísticas existentes do português junto ao trabalho intercultural e ao ensino comunicativo do português. Desta maneira, após a introdução, apresentamos uma discussão teórica sobre o assunto seguida por um exemplo e um roteiro para elaboração. Finalmente, apontamos alguns aspectos positivos e o impacto nos alunos a respeito do uso desse tipo de material.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"3 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78382803","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Promovendo o ensino de Português Língua Estrangeira mediado por textos multimodais em práticas extensionistas 推广实践中以多模态文本为中介的葡萄牙语外语教学
Pub Date : 2021-12-28 DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15469
Marta Lúcia Cabrera Kfouri
Neste artigo, apresentamos alguns resultados do uso de textos multimodais no ensino de Português Língua Estrangeira (PLE) oferecido em projeto de extensão, junto a uma universidade pública. Os participantes são estrangeiros de distintos países, em situação de imersão acadêmica e social na cidade onde a universidade está inserida. O objetivo é caracterizar o texto multimodal como recurso para experiências interculturais e humanizadoras de aprendizagem significativa da língua (COSTA VAL, 2004), especialmente trabalhados em grupo da rede social Facebook. Os resultados sugerem que, embora não tenha propósitos educacionais, a rede social em questão revelou-se como ambiente com potencial para a humanização da aprendizagem, por suas possibilidades de interação, socialização e comunicação na língua-alvo, funcionando como ferramenta de aprendizagem interculturalista e colaborativa online (FINARDI; PORCINO, 2016). Os usos de textos multimodais, por suas caraterísticas, promoveram alta conectividade e expansão entre conteúdos já trabalhados nas aulas e outros complementares.
在本文中,我们介绍了在一所公立大学的推广项目中使用多模态文本进行葡萄牙语外语教学的一些结果。参与者是来自不同国家的外国人,沉浸在大学所在城市的学术和社会环境中。目的是将多模态文本描述为跨文化体验和有意义的语言学习的人性化资源(COSTA VAL, 2004),特别是在社交网络Facebook的小组中工作。结果表明,虽然该社交网络没有教育目的,但由于其在目标语言中的互动、社会化和交流的可能性,它被证明是一个具有学习人性化潜力的环境,作为跨文化和在线协作学习的工具(FINARDI, 2009;猪,2016)。多模态文本的使用,由于其特点,促进了已经在课堂上工作的内容和其他补充内容之间的高度连通性和扩展。
{"title":"Promovendo o ensino de Português Língua Estrangeira mediado por textos multimodais em práticas extensionistas","authors":"Marta Lúcia Cabrera Kfouri","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15469","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15469","url":null,"abstract":"Neste artigo, apresentamos alguns resultados do uso de textos multimodais no ensino de Português Língua Estrangeira (PLE) oferecido em projeto de extensão, junto a uma universidade pública. Os participantes são estrangeiros de distintos países, em situação de imersão acadêmica e social na cidade onde a universidade está inserida. O objetivo é caracterizar o texto multimodal como recurso para experiências interculturais e humanizadoras de aprendizagem significativa da língua (COSTA VAL, 2004), especialmente trabalhados em grupo da rede social Facebook. Os resultados sugerem que, embora não tenha propósitos educacionais, a rede social em questão revelou-se como ambiente com potencial para a humanização da aprendizagem, por suas possibilidades de interação, socialização e comunicação na língua-alvo, funcionando como ferramenta de aprendizagem interculturalista e colaborativa online (FINARDI; PORCINO, 2016). Os usos de textos multimodais, por suas caraterísticas, promoveram alta conectividade e expansão entre conteúdos já trabalhados nas aulas e outros complementares.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"24 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73441077","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Humor e ensino de Português Língua Estrangeira em contexto multicultural 多元文化背景下的幽默与葡萄牙语教学
Pub Date : 2021-12-28 DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15452
Susana Maria Duarte Martins
Apesar de o humor estar pouco presente nas salas de aula, existem vários estudos que confirmam os seus benefícios nas esferas pública e privada, demonstrando que este é um importante recurso facilitador da aprendizagem (PINA, 2014). Considerando a dificuldade de domínio do humor em língua estrangeira, neste artigo discutem-se estratégias concebidas para dotar de autonomia os estudantes universitários do nível avançado (C1) de português língua estrangeira na compreensão do humor, mediante a exposição a uma diversidade de textos orais e escritos com forte componente multimodal. O trabalho efetuado em contexto multicultural permitiu, não apenas a apropriação de elementos das culturas portuguesa e lusófona, mas também o contacto com diferentes registos (formais e informais) e variedades linguísticas (português europeu e brasileiro), possibilitando o acesso a “um grau considerável de calão e expressões idiomáticas” (CONSELHO DA EUROPA, 2001, p. 110) e o desenvolvimento da consciência crítica dos aprendentes.
尽管幽默很少出现在课堂上,但有几项研究证实了它在公共和私人领域的好处,表明这是一个重要的学习促进资源(PINA, 2014)。考虑到掌握外语幽默的难度,本文讨论了旨在赋予葡萄牙语高级水平(C1)大学生理解幽默的自主性的策略,通过接触具有强烈多模态成分的各种口头和书面文本。在多元文化使它工作,不仅仅是所有权的葡萄牙语和葡语文化的元素,但也接触不同的记录(正式的和非正式的语言多样性)和欧洲(葡萄牙和巴西),让他们获得“一定程度的俚语和习语”(欧洲委员会,2001年,p . 110)和学习者的批判意识的发展。
{"title":"Humor e ensino de Português Língua Estrangeira em contexto multicultural","authors":"Susana Maria Duarte Martins","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15452","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15452","url":null,"abstract":"Apesar de o humor estar pouco presente nas salas de aula, existem vários estudos que confirmam os seus benefícios nas esferas pública e privada, demonstrando que este é um importante recurso facilitador da aprendizagem (PINA, 2014). Considerando a dificuldade de domínio do humor em língua estrangeira, neste artigo discutem-se estratégias concebidas para dotar de autonomia os estudantes universitários do nível avançado (C1) de português língua estrangeira na compreensão do humor, mediante a exposição a uma diversidade de textos orais e escritos com forte componente multimodal. O trabalho efetuado em contexto multicultural permitiu, não apenas a apropriação de elementos das culturas portuguesa e lusófona, mas também o contacto com diferentes registos (formais e informais) e variedades linguísticas (português europeu e brasileiro), possibilitando o acesso a “um grau considerável de calão e expressões idiomáticas” (CONSELHO DA EUROPA, 2001, p. 110) e o desenvolvimento da consciência crítica dos aprendentes.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"77 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84008657","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
O ensino de língua portuguesa para estrangeiros: implicações da pluralidade de conceitos 向外国人教授葡萄牙语:概念多样性的含义
Pub Date : 2021-12-28 DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15423
J. Ferreira
O artigo apresenta os resultados preliminares do pós-doutoramento na Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo. Discute as terminologias utilizadas pelas universidades para denominar a disciplina Português Língua Estrangeira - PLE. Como sabemos, essa disciplina pode ser designada de língua adicional, língua de herança, língua de acolhimento, entre outras. Nesse particular, a investigação busca entender se há razões para a existência de tantas denominações. Nesse sentido, faz-se necessário pesquisar se as nomenclaturas têm abordagens e/ou metodologias diferentes, com vistas a entender a opção por adotá-las. Para tanto, aplicamos um questionário, por meio do Google Forms, a professores que trabalham com o PLE em diversas instituições universitárias, para conhecermos suas percepções sobre a temática. Os resultados demonstram que, na prática, a maioria dos docentes não fazem diferença entre Português Língua Materna - PLM e PLE quanto às abordagens de ensino, bem como desconhecem particularidades das várias concepções existentes.
本文介绍了sao保罗大学教育学院博士后研究的初步结果。讨论了大学将葡萄牙语作为外语学科的术语。正如我们所知,这门学科可以被称为附加语言、继承语言、宿主语言等等。在这方面,本研究试图了解这么多教派的存在是否有原因。从这个意义上说,有必要研究命名法是否有不同的方法和/或方法,以便了解采用它们的选择。为此,我们通过谷歌表格对在不同大学机构从事PLE工作的教师进行了问卷调查,以了解他们对这一主题的看法。结果表明,在实践中,大多数教师在教学方法上对葡萄牙语母语(PLM)和葡萄牙语母语(PLE)没有区别,也不知道各种现有概念的特殊性。
{"title":"O ensino de língua portuguesa para estrangeiros: implicações da pluralidade de conceitos","authors":"J. Ferreira","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15423","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15423","url":null,"abstract":"O artigo apresenta os resultados preliminares do pós-doutoramento na Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo. Discute as terminologias utilizadas pelas universidades para denominar a disciplina Português Língua Estrangeira - PLE. Como sabemos, essa disciplina pode ser designada de língua adicional, língua de herança, língua de acolhimento, entre outras. Nesse particular, a investigação busca entender se há razões para a existência de tantas denominações. Nesse sentido, faz-se necessário pesquisar se as nomenclaturas têm abordagens e/ou metodologias diferentes, com vistas a entender a opção por adotá-las. Para tanto, aplicamos um questionário, por meio do Google Forms, a professores que trabalham com o PLE em diversas instituições universitárias, para conhecermos suas percepções sobre a temática. Os resultados demonstram que, na prática, a maioria dos docentes não fazem diferença entre Português Língua Materna - PLM e PLE quanto às abordagens de ensino, bem como desconhecem particularidades das várias concepções existentes.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"22 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87394075","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Diversidade linguística e a violência simbólica nas regiões de fronteira brasileira 巴西边境地区的语言多样性和象征性暴力
Pub Date : 2021-12-28 DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15453
Janaína Moreira Pacheco de Souza, João dos Santos Barros
O presente artigo tem como finalidade apresentar um breve panorama do cenário acerca da educação linguística que vem sendo oferecida nas escolas de fronteira brasileira, especificamente na região Norte. Os aportes teóricos que norteiam esse estudo foram baseados em pesquisadores da área da linguística aplicada e da sociolinguística e, para discutir o poder simbólico instaurado nas instituições de ensino, utilizou-se Bourdieu (2007) e Foucault (1999,2001). Pretende-se estabelecer uma reflexão crítica sobre a situação em que se encontra os profissionais que atuam em escolas de contextos de minoria, contribuindo assim para um questionamento sobre a necessidade de se estabelecer políticas públicas voltadas a realidade local.
本文旨在简要概述巴西边境学校,特别是北部地区的语言教育情况。指导本研究的理论贡献是基于应用语言学和社会语言学领域的研究人员,并使用布迪厄(2007)和福柯(1999,2001)来讨论教育机构中建立的象征权力。它的目的是建立对在少数民族学校工作的专业人员的情况的批判性反思,从而有助于质疑建立面向当地现实的公共政策的必要性。
{"title":"Diversidade linguística e a violência simbólica nas regiões de fronteira brasileira","authors":"Janaína Moreira Pacheco de Souza, João dos Santos Barros","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15453","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15453","url":null,"abstract":"O presente artigo tem como finalidade apresentar um breve panorama do cenário acerca da educação linguística que vem sendo oferecida nas escolas de fronteira brasileira, especificamente na região Norte. Os aportes teóricos que norteiam esse estudo foram baseados em pesquisadores da área da linguística aplicada e da sociolinguística e, para discutir o poder simbólico instaurado nas instituições de ensino, utilizou-se Bourdieu (2007) e Foucault (1999,2001). Pretende-se estabelecer uma reflexão crítica sobre a situação em que se encontra os profissionais que atuam em escolas de contextos de minoria, contribuindo assim para um questionamento sobre a necessidade de se estabelecer políticas públicas voltadas a realidade local.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"111 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90521569","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Portunhol e a Avaliação Escrita do Celpe-Bras Portunhol和Celpe-Bras的书面评价
Pub Date : 2021-12-28 DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15486
Diego Giovanni Vargas Rodriguez, Laura Márcia Luiza Ferreira
O portunhol pode ser abordado sob diversas perspectivas. É no contexto de ensino e avaliação de larga escala que queremos discutir suas potencialidades e limitações. Problematizamos as discussões sobre o portunhol a partir de diversas perspectivas teórico-metodológicas para ensino de línguas próximas e dos construtos teóricos do exame Celpe-Bras. Apresentamos uma análise de dados que foram coletados em 2020 durante um curso online preparatório para o Celpe-Bras. Investigamos as notas atribuídas às tarefas escritas e as justificativas dadas pelos professores-avaliadores para selecionar um conjunto de seis textos, sendo três representativos da nota 4 e, três, da nota 5. A partir da classificação de estruturas híbridas dos textos selecionados constatamos que a frequência em que é usado o portunhol pode ter influenciado a variação de notas. Estruturas de natureza morfossintática e ortográfico-fonológica foram mais frequentes nos textos analisados do que as de natureza léxico-semântica.
portunhol可以从不同的角度来看待。正是在大规模教学和评估的背景下,我们想要讨论它的潜力和局限性。我们从邻近语言教学的不同理论和方法角度,以及Celpe-Bras考试的理论结构,对portunhol的讨论提出了质疑。我们对2020年Celpe-Bras在线预备课程期间收集的数据进行了分析。我们调查了分配给书面任务的分数和教师评价者给出的理由,选择了一套六篇文本,其中三篇代表分数4,三篇代表分数5。从所选文本的混合结构分类中,我们发现使用portunhol的频率可能影响了音符的变化。形态句法和正字法-音系结构在分析文本中比词汇-语义结构更常见。
{"title":"Portunhol e a Avaliação Escrita do Celpe-Bras","authors":"Diego Giovanni Vargas Rodriguez, Laura Márcia Luiza Ferreira","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15486","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15486","url":null,"abstract":"O portunhol pode ser abordado sob diversas perspectivas. É no contexto de ensino e avaliação de larga escala que queremos discutir suas potencialidades e limitações. Problematizamos as discussões sobre o portunhol a partir de diversas perspectivas teórico-metodológicas para ensino de línguas próximas e dos construtos teóricos do exame Celpe-Bras. Apresentamos uma análise de dados que foram coletados em 2020 durante um curso online preparatório para o Celpe-Bras. Investigamos as notas atribuídas às tarefas escritas e as justificativas dadas pelos professores-avaliadores para selecionar um conjunto de seis textos, sendo três representativos da nota 4 e, três, da nota 5. A partir da classificação de estruturas híbridas dos textos selecionados constatamos que a frequência em que é usado o portunhol pode ter influenciado a variação de notas. Estruturas de natureza morfossintática e ortográfico-fonológica foram mais frequentes nos textos analisados do que as de natureza léxico-semântica.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"71 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86932855","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
O Português Língua Não Materna na Universidade Federal do Espírito Santo: um breve histórico espirito桑托联邦大学的非母语葡萄牙语:简史
Pub Date : 2021-12-28 DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15424
Renata de Fatima Vieira Nogueira Mello, Cláudia Jotto Kawachi-Furlan
O objetivo deste artigo é discutir o histórico do Português Língua Não Materna (PLNM) na Ufes, sobretudo no âmbito do Departamento de Línguas e Letras e do Núcleo de Línguas, bem como as configurações e concepções teórico-metodológicas adotadas ao longo de seus principais períodos. Observamos que as principais ações de PLNM na instituição estão relacionadas com a oferta de cursos para a comunidade. Tais cursos passaram por mudanças significativas, tanto na organização quanto na concepção de língua(s) e de ensino, chegando a práticas de ensino e de aprendizagem embasadas no conceito de língua-cultura (MENDES, 2011, 2015, 2018), que influenciaram o desenvolvimento de cursos e usos de materiais didáticos com foco na visão intercultural. Analisar esse histórico do PLNM na Ufes é essencial para que possamos exigir políticas que não sejam restritas à oferta de cursos, mas que contemplem a formação docente e a institucionalização do PLNM na universidade.
本文的目的是讨论非母语葡萄牙语在乌菲斯的历史,特别是在语言和文学系和语言中心的背景下,以及在其主要时期所采用的设置和理论和方法概念。我们观察到,该机构的主要行动与向社区提供课程有关。这样的课程经历了重大的改变,组织和设计语言(s)和教育,达到教与学的实践embasadas文化语言的概念(门德斯,2011,2015,2018),影响了教育的课程开发和使用的材料和关注视觉文化。分析Ufes中PLNM的历史是至关重要的,这样我们就可以要求政策不局限于课程的提供,而是包括教师培训和大学PLNM的制度化。
{"title":"O Português Língua Não Materna na Universidade Federal do Espírito Santo: um breve histórico","authors":"Renata de Fatima Vieira Nogueira Mello, Cláudia Jotto Kawachi-Furlan","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15424","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15424","url":null,"abstract":"O objetivo deste artigo é discutir o histórico do Português Língua Não Materna (PLNM) na Ufes, sobretudo no âmbito do Departamento de Línguas e Letras e do Núcleo de Línguas, bem como as configurações e concepções teórico-metodológicas adotadas ao longo de seus principais períodos. Observamos que as principais ações de PLNM na instituição estão relacionadas com a oferta de cursos para a comunidade. Tais cursos passaram por mudanças significativas, tanto na organização quanto na concepção de língua(s) e de ensino, chegando a práticas de ensino e de aprendizagem embasadas no conceito de língua-cultura (MENDES, 2011, 2015, 2018), que influenciaram o desenvolvimento de cursos e usos de materiais didáticos com foco na visão intercultural. Analisar esse histórico do PLNM na Ufes é essencial para que possamos exigir políticas que não sejam restritas à oferta de cursos, mas que contemplem a formação docente e a institucionalização do PLNM na universidade.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87419492","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Revista EntreLinguas
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1