Pub Date : 2021-12-28DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15401
Tatiane Macedo Costa
Quando se aborda, particularmente, o ensino de Português para chineses, levanta-se uma discussão sobre as metodologias e abordagens utilizadas devido ao fato de o mandarim ser uma língua muito distinta do Português. Por um lado, defende-se ainda de maneira muito significativa que o ensino de português nesse contexto seja prioritariamente baseado em ensino de gramática. Por outro lado, tal foco destoa do padrão de domínio linguístico que se espera dos aprendizes de português como língua estrangeira nos exames do CAPLE (Portugal) e no CELPE-BRAS (Brasil). Diante disso, o objetivo do presente artigo é discutir essas questões a partir de exemplos de textos escritos por alunos chineses em uma universidade de Macau, China. A partir da análise das produções textuais, foi possível constatar que a prática de ensino voltada não somente à normatização gramatical permite que os alunos compreendam e produzam textos em que o desempenho comunicativo seja alcançado.
{"title":"O ensino de Português como Língua Estrangeira: reflexões a partir da produção escrita de alunos chineses","authors":"Tatiane Macedo Costa","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15401","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15401","url":null,"abstract":"Quando se aborda, particularmente, o ensino de Português para chineses, levanta-se uma discussão sobre as metodologias e abordagens utilizadas devido ao fato de o mandarim ser uma língua muito distinta do Português. Por um lado, defende-se ainda de maneira muito significativa que o ensino de português nesse contexto seja prioritariamente baseado em ensino de gramática. Por outro lado, tal foco destoa do padrão de domínio linguístico que se espera dos aprendizes de português como língua estrangeira nos exames do CAPLE (Portugal) e no CELPE-BRAS (Brasil). Diante disso, o objetivo do presente artigo é discutir essas questões a partir de exemplos de textos escritos por alunos chineses em uma universidade de Macau, China. A partir da análise das produções textuais, foi possível constatar que a prática de ensino voltada não somente à normatização gramatical permite que os alunos compreendam e produzam textos em que o desempenho comunicativo seja alcançado.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74838860","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-28DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15439
Danaine Gricélias de Morais, S. Silva
Este estudo de caso qualitativo tem como foco o processo ensino-aprendizagem de português na perspectiva de língua de acolhimento (PLAc). O suporte teórico inclui estudos sobre o fluxo migratório, especialmente para o Brasil, e sobre o ensino de português como parte da acolhida humanitária. O contexto é uma turma de PLAc, cujas aulas ocorreram em 2018 e 2019. Os participantes são 3 adolescentes, imigrantes haitianos, e a professora deles. Os dados foram gerados a partir de plano de aula, material didático, exercício escrito, questionário e o diário reflexivo da professora. Os resultados mostram que as aulas de PLAc contribuíram para o aprimoramento da compreensão e produção escrita e que a aprendizagem se estrutura na relação afetiva entre os alunos e a professora. Para a professora, a experiência com a docência em contexto de PLAc ampliou-lhe os horizontes para um processo ensino-aprendizagem que acolhe e promove a integração do imigrante.
{"title":"O ensino-aprendizagem de PLAc para adolescentes haitianos","authors":"Danaine Gricélias de Morais, S. Silva","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15439","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15439","url":null,"abstract":"Este estudo de caso qualitativo tem como foco o processo ensino-aprendizagem de português na perspectiva de língua de acolhimento (PLAc). O suporte teórico inclui estudos sobre o fluxo migratório, especialmente para o Brasil, e sobre o ensino de português como parte da acolhida humanitária. O contexto é uma turma de PLAc, cujas aulas ocorreram em 2018 e 2019. Os participantes são 3 adolescentes, imigrantes haitianos, e a professora deles. Os dados foram gerados a partir de plano de aula, material didático, exercício escrito, questionário e o diário reflexivo da professora. Os resultados mostram que as aulas de PLAc contribuíram para o aprimoramento da compreensão e produção escrita e que a aprendizagem se estrutura na relação afetiva entre os alunos e a professora. Para a professora, a experiência com a docência em contexto de PLAc ampliou-lhe os horizontes para um processo ensino-aprendizagem que acolhe e promove a integração do imigrante.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"216 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89357479","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article discusses one of the crucial steps in the development of a curriculum for an online course of Brazilian Portuguese to international students: the needs analysis. The study relies on a theoretical framework for curriculum in language courses, pragmatics for language teaching, and the impact of a solid needs analysis for the curriculum. Results suggest that, besides the complexity of choosing questions and verifying the patterns in the answers, a needs analysis is a valuable tool for profiling an academic community and identifying lacks and wants in a teaching and learning process.
{"title":"Needs analysis for a portuguese curriculum design: profiling the academic community","authors":"Aline Jéssica Antunes, Cristina Becker Lopes Perna","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15440","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15440","url":null,"abstract":"This article discusses one of the crucial steps in the development of a curriculum for an online course of Brazilian Portuguese to international students: the needs analysis. The study relies on a theoretical framework for curriculum in language courses, pragmatics for language teaching, and the impact of a solid needs analysis for the curriculum. Results suggest that, besides the complexity of choosing questions and verifying the patterns in the answers, a needs analysis is a valuable tool for profiling an academic community and identifying lacks and wants in a teaching and learning process.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77714865","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-28DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15427
D. Albuquerque
A língua portuguesa é uma língua pluricêntrica e internacional, sendo uma das maiores do mundo, com falantes nativos e aprendizes em diversos países. Contudo, o ensino de Português Língua Não Materna (PLNM) na atualidade, bem como os respectivos materiais didáticos focam apenas em uma ou outra norma do português, o Português Europeu ou o Português Brasileiro. Assim, diante da escassez de materiais didáticos que abordem a língua portuguesa como pluricêntrica, propomos aqui uma discussão e um roteiro, sendo que em nossa proposta utilizamos textos literários como exemplos autênticos das diferentes normas linguísticas existentes do português junto ao trabalho intercultural e ao ensino comunicativo do português. Desta maneira, após a introdução, apresentamos uma discussão teórica sobre o assunto seguida por um exemplo e um roteiro para elaboração. Finalmente, apontamos alguns aspectos positivos e o impacto nos alunos a respeito do uso desse tipo de material.
{"title":"Um olhar pluricêntrico no ensino de português língua não materna: o papel das literaturas africana, macaense e timorense","authors":"D. Albuquerque","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15427","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15427","url":null,"abstract":"A língua portuguesa é uma língua pluricêntrica e internacional, sendo uma das maiores do mundo, com falantes nativos e aprendizes em diversos países. Contudo, o ensino de Português Língua Não Materna (PLNM) na atualidade, bem como os respectivos materiais didáticos focam apenas em uma ou outra norma do português, o Português Europeu ou o Português Brasileiro. Assim, diante da escassez de materiais didáticos que abordem a língua portuguesa como pluricêntrica, propomos aqui uma discussão e um roteiro, sendo que em nossa proposta utilizamos textos literários como exemplos autênticos das diferentes normas linguísticas existentes do português junto ao trabalho intercultural e ao ensino comunicativo do português. Desta maneira, após a introdução, apresentamos uma discussão teórica sobre o assunto seguida por um exemplo e um roteiro para elaboração. Finalmente, apontamos alguns aspectos positivos e o impacto nos alunos a respeito do uso desse tipo de material.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"3 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78382803","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-28DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15469
Marta Lúcia Cabrera Kfouri
Neste artigo, apresentamos alguns resultados do uso de textos multimodais no ensino de Português Língua Estrangeira (PLE) oferecido em projeto de extensão, junto a uma universidade pública. Os participantes são estrangeiros de distintos países, em situação de imersão acadêmica e social na cidade onde a universidade está inserida. O objetivo é caracterizar o texto multimodal como recurso para experiências interculturais e humanizadoras de aprendizagem significativa da língua (COSTA VAL, 2004), especialmente trabalhados em grupo da rede social Facebook. Os resultados sugerem que, embora não tenha propósitos educacionais, a rede social em questão revelou-se como ambiente com potencial para a humanização da aprendizagem, por suas possibilidades de interação, socialização e comunicação na língua-alvo, funcionando como ferramenta de aprendizagem interculturalista e colaborativa online (FINARDI; PORCINO, 2016). Os usos de textos multimodais, por suas caraterísticas, promoveram alta conectividade e expansão entre conteúdos já trabalhados nas aulas e outros complementares.
{"title":"Promovendo o ensino de Português Língua Estrangeira mediado por textos multimodais em práticas extensionistas","authors":"Marta Lúcia Cabrera Kfouri","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15469","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15469","url":null,"abstract":"Neste artigo, apresentamos alguns resultados do uso de textos multimodais no ensino de Português Língua Estrangeira (PLE) oferecido em projeto de extensão, junto a uma universidade pública. Os participantes são estrangeiros de distintos países, em situação de imersão acadêmica e social na cidade onde a universidade está inserida. O objetivo é caracterizar o texto multimodal como recurso para experiências interculturais e humanizadoras de aprendizagem significativa da língua (COSTA VAL, 2004), especialmente trabalhados em grupo da rede social Facebook. Os resultados sugerem que, embora não tenha propósitos educacionais, a rede social em questão revelou-se como ambiente com potencial para a humanização da aprendizagem, por suas possibilidades de interação, socialização e comunicação na língua-alvo, funcionando como ferramenta de aprendizagem interculturalista e colaborativa online (FINARDI; PORCINO, 2016). Os usos de textos multimodais, por suas caraterísticas, promoveram alta conectividade e expansão entre conteúdos já trabalhados nas aulas e outros complementares.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"24 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73441077","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-28DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15452
Susana Maria Duarte Martins
Apesar de o humor estar pouco presente nas salas de aula, existem vários estudos que confirmam os seus benefícios nas esferas pública e privada, demonstrando que este é um importante recurso facilitador da aprendizagem (PINA, 2014). Considerando a dificuldade de domínio do humor em língua estrangeira, neste artigo discutem-se estratégias concebidas para dotar de autonomia os estudantes universitários do nível avançado (C1) de português língua estrangeira na compreensão do humor, mediante a exposição a uma diversidade de textos orais e escritos com forte componente multimodal. O trabalho efetuado em contexto multicultural permitiu, não apenas a apropriação de elementos das culturas portuguesa e lusófona, mas também o contacto com diferentes registos (formais e informais) e variedades linguísticas (português europeu e brasileiro), possibilitando o acesso a “um grau considerável de calão e expressões idiomáticas” (CONSELHO DA EUROPA, 2001, p. 110) e o desenvolvimento da consciência crítica dos aprendentes.
{"title":"Humor e ensino de Português Língua Estrangeira em contexto multicultural","authors":"Susana Maria Duarte Martins","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15452","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15452","url":null,"abstract":"Apesar de o humor estar pouco presente nas salas de aula, existem vários estudos que confirmam os seus benefícios nas esferas pública e privada, demonstrando que este é um importante recurso facilitador da aprendizagem (PINA, 2014). Considerando a dificuldade de domínio do humor em língua estrangeira, neste artigo discutem-se estratégias concebidas para dotar de autonomia os estudantes universitários do nível avançado (C1) de português língua estrangeira na compreensão do humor, mediante a exposição a uma diversidade de textos orais e escritos com forte componente multimodal. O trabalho efetuado em contexto multicultural permitiu, não apenas a apropriação de elementos das culturas portuguesa e lusófona, mas também o contacto com diferentes registos (formais e informais) e variedades linguísticas (português europeu e brasileiro), possibilitando o acesso a “um grau considerável de calão e expressões idiomáticas” (CONSELHO DA EUROPA, 2001, p. 110) e o desenvolvimento da consciência crítica dos aprendentes.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"77 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84008657","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-28DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15423
J. Ferreira
O artigo apresenta os resultados preliminares do pós-doutoramento na Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo. Discute as terminologias utilizadas pelas universidades para denominar a disciplina Português Língua Estrangeira - PLE. Como sabemos, essa disciplina pode ser designada de língua adicional, língua de herança, língua de acolhimento, entre outras. Nesse particular, a investigação busca entender se há razões para a existência de tantas denominações. Nesse sentido, faz-se necessário pesquisar se as nomenclaturas têm abordagens e/ou metodologias diferentes, com vistas a entender a opção por adotá-las. Para tanto, aplicamos um questionário, por meio do Google Forms, a professores que trabalham com o PLE em diversas instituições universitárias, para conhecermos suas percepções sobre a temática. Os resultados demonstram que, na prática, a maioria dos docentes não fazem diferença entre Português Língua Materna - PLM e PLE quanto às abordagens de ensino, bem como desconhecem particularidades das várias concepções existentes.
{"title":"O ensino de língua portuguesa para estrangeiros: implicações da pluralidade de conceitos","authors":"J. Ferreira","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15423","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15423","url":null,"abstract":"O artigo apresenta os resultados preliminares do pós-doutoramento na Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo. Discute as terminologias utilizadas pelas universidades para denominar a disciplina Português Língua Estrangeira - PLE. Como sabemos, essa disciplina pode ser designada de língua adicional, língua de herança, língua de acolhimento, entre outras. Nesse particular, a investigação busca entender se há razões para a existência de tantas denominações. Nesse sentido, faz-se necessário pesquisar se as nomenclaturas têm abordagens e/ou metodologias diferentes, com vistas a entender a opção por adotá-las. Para tanto, aplicamos um questionário, por meio do Google Forms, a professores que trabalham com o PLE em diversas instituições universitárias, para conhecermos suas percepções sobre a temática. Os resultados demonstram que, na prática, a maioria dos docentes não fazem diferença entre Português Língua Materna - PLM e PLE quanto às abordagens de ensino, bem como desconhecem particularidades das várias concepções existentes.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"22 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87394075","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-28DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15453
Janaína Moreira Pacheco de Souza, João dos Santos Barros
O presente artigo tem como finalidade apresentar um breve panorama do cenário acerca da educação linguística que vem sendo oferecida nas escolas de fronteira brasileira, especificamente na região Norte. Os aportes teóricos que norteiam esse estudo foram baseados em pesquisadores da área da linguística aplicada e da sociolinguística e, para discutir o poder simbólico instaurado nas instituições de ensino, utilizou-se Bourdieu (2007) e Foucault (1999,2001). Pretende-se estabelecer uma reflexão crítica sobre a situação em que se encontra os profissionais que atuam em escolas de contextos de minoria, contribuindo assim para um questionamento sobre a necessidade de se estabelecer políticas públicas voltadas a realidade local.
{"title":"Diversidade linguística e a violência simbólica nas regiões de fronteira brasileira","authors":"Janaína Moreira Pacheco de Souza, João dos Santos Barros","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15453","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15453","url":null,"abstract":"O presente artigo tem como finalidade apresentar um breve panorama do cenário acerca da educação linguística que vem sendo oferecida nas escolas de fronteira brasileira, especificamente na região Norte. Os aportes teóricos que norteiam esse estudo foram baseados em pesquisadores da área da linguística aplicada e da sociolinguística e, para discutir o poder simbólico instaurado nas instituições de ensino, utilizou-se Bourdieu (2007) e Foucault (1999,2001). Pretende-se estabelecer uma reflexão crítica sobre a situação em que se encontra os profissionais que atuam em escolas de contextos de minoria, contribuindo assim para um questionamento sobre a necessidade de se estabelecer políticas públicas voltadas a realidade local.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"111 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90521569","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-28DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15486
Diego Giovanni Vargas Rodriguez, Laura Márcia Luiza Ferreira
O portunhol pode ser abordado sob diversas perspectivas. É no contexto de ensino e avaliação de larga escala que queremos discutir suas potencialidades e limitações. Problematizamos as discussões sobre o portunhol a partir de diversas perspectivas teórico-metodológicas para ensino de línguas próximas e dos construtos teóricos do exame Celpe-Bras. Apresentamos uma análise de dados que foram coletados em 2020 durante um curso online preparatório para o Celpe-Bras. Investigamos as notas atribuídas às tarefas escritas e as justificativas dadas pelos professores-avaliadores para selecionar um conjunto de seis textos, sendo três representativos da nota 4 e, três, da nota 5. A partir da classificação de estruturas híbridas dos textos selecionados constatamos que a frequência em que é usado o portunhol pode ter influenciado a variação de notas. Estruturas de natureza morfossintática e ortográfico-fonológica foram mais frequentes nos textos analisados do que as de natureza léxico-semântica.
{"title":"Portunhol e a Avaliação Escrita do Celpe-Bras","authors":"Diego Giovanni Vargas Rodriguez, Laura Márcia Luiza Ferreira","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15486","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15486","url":null,"abstract":"O portunhol pode ser abordado sob diversas perspectivas. É no contexto de ensino e avaliação de larga escala que queremos discutir suas potencialidades e limitações. Problematizamos as discussões sobre o portunhol a partir de diversas perspectivas teórico-metodológicas para ensino de línguas próximas e dos construtos teóricos do exame Celpe-Bras. Apresentamos uma análise de dados que foram coletados em 2020 durante um curso online preparatório para o Celpe-Bras. Investigamos as notas atribuídas às tarefas escritas e as justificativas dadas pelos professores-avaliadores para selecionar um conjunto de seis textos, sendo três representativos da nota 4 e, três, da nota 5. A partir da classificação de estruturas híbridas dos textos selecionados constatamos que a frequência em que é usado o portunhol pode ter influenciado a variação de notas. Estruturas de natureza morfossintática e ortográfico-fonológica foram mais frequentes nos textos analisados do que as de natureza léxico-semântica.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"71 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86932855","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-28DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15424
Renata de Fatima Vieira Nogueira Mello, Cláudia Jotto Kawachi-Furlan
O objetivo deste artigo é discutir o histórico do Português Língua Não Materna (PLNM) na Ufes, sobretudo no âmbito do Departamento de Línguas e Letras e do Núcleo de Línguas, bem como as configurações e concepções teórico-metodológicas adotadas ao longo de seus principais períodos. Observamos que as principais ações de PLNM na instituição estão relacionadas com a oferta de cursos para a comunidade. Tais cursos passaram por mudanças significativas, tanto na organização quanto na concepção de língua(s) e de ensino, chegando a práticas de ensino e de aprendizagem embasadas no conceito de língua-cultura (MENDES, 2011, 2015, 2018), que influenciaram o desenvolvimento de cursos e usos de materiais didáticos com foco na visão intercultural. Analisar esse histórico do PLNM na Ufes é essencial para que possamos exigir políticas que não sejam restritas à oferta de cursos, mas que contemplem a formação docente e a institucionalização do PLNM na universidade.
{"title":"O Português Língua Não Materna na Universidade Federal do Espírito Santo: um breve histórico","authors":"Renata de Fatima Vieira Nogueira Mello, Cláudia Jotto Kawachi-Furlan","doi":"10.29051/el.v7iesp.6.15424","DOIUrl":"https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15424","url":null,"abstract":"O objetivo deste artigo é discutir o histórico do Português Língua Não Materna (PLNM) na Ufes, sobretudo no âmbito do Departamento de Línguas e Letras e do Núcleo de Línguas, bem como as configurações e concepções teórico-metodológicas adotadas ao longo de seus principais períodos. Observamos que as principais ações de PLNM na instituição estão relacionadas com a oferta de cursos para a comunidade. Tais cursos passaram por mudanças significativas, tanto na organização quanto na concepção de língua(s) e de ensino, chegando a práticas de ensino e de aprendizagem embasadas no conceito de língua-cultura (MENDES, 2011, 2015, 2018), que influenciaram o desenvolvimento de cursos e usos de materiais didáticos com foco na visão intercultural. Analisar esse histórico do PLNM na Ufes é essencial para que possamos exigir políticas que não sejam restritas à oferta de cursos, mas que contemplem a formação docente e a institucionalização do PLNM na universidade.","PeriodicalId":40201,"journal":{"name":"Revista EntreLinguas","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87419492","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}