首页 > 最新文献

Expressions maghrebines最新文献

英文 中文
« Décentrer, déseuropéaniser, desethniciser et déracialiser l'histoire gréco-romaine » : Entretien avec Florence Dupont “希腊罗马历史的去中心化、去欧洲化、去种族化和去种族化”:佛罗伦萨·杜邦访谈
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-05-26 DOI: 10.1353/exp.2022.0013
Omar Fertat, F. Dupont
{"title":"« Décentrer, déseuropéaniser, desethniciser et déracialiser l'histoire gréco-romaine » : Entretien avec Florence Dupont","authors":"Omar Fertat, F. Dupont","doi":"10.1353/exp.2022.0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0013","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43929254","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
In Memoriam : Eric Sellin (1933-2021). Précurseur et Humanocrate 纪念埃里克·塞林(1933-2021)。前体和Humanocrate
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-05-26 DOI: 10.1353/exp.2022.0016
Hédi Abdel Jaouad
{"title":"In Memoriam : Eric Sellin (1933-2021). Précurseur et Humanocrate","authors":"Hédi Abdel Jaouad","doi":"10.1353/exp.2022.0016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0016","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46715273","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Deux destins judéo-tunisiens, Gisèle Halimi et Albert Memmi 两个犹太突尼斯人的命运,吉赛尔·哈利米和阿尔伯特·梅米
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-09 DOI: 10.1353/exp.2021.0025
S. Bessis
Abstract:Décédés à quelques mois d’intervalle, deux figures célèbres issues du judaïsme tunisien, Albert Memmi et Gisèle Halimi, n’ont pas bénéficié dans leur pays natal du même traitement à l’annonce de leur mort. La lecture de la réception en Tunisie de la disparition de ces deux personnages permet d’analyser à la fois leurs trajectoires respectives et l’attitude majoritaire des Tunisiens à l’égard de la minorité juive. Pourquoi Gisèle Halimi a-t-elle été unanimement célébrée et sa tunisianité mise en avant tandis qu’Albert Memmi a été pratiquement ignoré, c’est ce que cet article tente de décrypter.
摘要:突尼斯犹太教的两位著名人物阿尔伯特·梅米(Albert Memmi)和吉赛尔·哈利米(Gisèle Halimi)在几个月后去世,在他们的祖国没有得到同样的待遇。阅读突尼斯对这两个人物失踪的接受,可以分析他们各自的轨迹和突尼斯人对犹太少数民族的大多数态度。为什么吉赛尔·哈利米(Gisèle Halimi)被一致庆祝,她的突尼斯性被强调,而阿尔伯特·梅米(Albert Memmi)几乎被忽视,这就是本文试图解读的。
{"title":"Deux destins judéo-tunisiens, Gisèle Halimi et Albert Memmi","authors":"S. Bessis","doi":"10.1353/exp.2021.0025","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2021.0025","url":null,"abstract":"Abstract:Décédés à quelques mois d’intervalle, deux figures célèbres issues du judaïsme tunisien, Albert Memmi et Gisèle Halimi, n’ont pas bénéficié dans leur pays natal du même traitement à l’annonce de leur mort. La lecture de la réception en Tunisie de la disparition de ces deux personnages permet d’analyser à la fois leurs trajectoires respectives et l’attitude majoritaire des Tunisiens à l’égard de la minorité juive. Pourquoi Gisèle Halimi a-t-elle été unanimement célébrée et sa tunisianité mise en avant tandis qu’Albert Memmi a été pratiquement ignoré, c’est ce que cet article tente de décrypter.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45885211","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fritna de Gisèle Halimi, procès ou quête de « l’autre mère » ? gisele Halimi的Fritna,审判还是寻找“另一个母亲”?
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-02 DOI: 10.1353/exp.2021.0015
M. Kallel
Résumé:L’article vise à montrer que Fritna (1999) constitue une étape particulière dans le parcours de Gisèle Halimi, l’avocate, la femme politique et la militante féministe. Faire de sa vie et de celle de ses proches la matière de son œuvre est un acte transgressif notamment pour les écrivaines maghrébines où la famille et son socle, la mère, relèvent du domaine du sacré et de l’intouchable. Fritna se lit comme une « quête » à haut risque de la mère morte. Cette quête est aussi une enquête minutieuse et un procès dans les deux sens du terme à savoir un examen judiciaire et un processus, une progression. La progression va de pair avec la réparation du mal premier causé à la mère, un mal provenant des stéréotypes, des codes sociaux et de la narratrice elle-même, bien installée dans ses certitudes et insensible au monde de sa génitrice. Fritna, s’inscrit dans ce que Gisèle Halimi appelle «[sa] croisade » contre l’injustice et les violences faites aux femmes, mais aussi contre le féminisme inspiré de la philosophie humaniste de Simone de Beauvoir. L’universalisme au nom duquel on place les valeurs communes audessus des valeurs particulières ne cadre pas avec la vision de Gisèle Halimi, l’avocate d’origine juive tunisienne pleinement engagée dans la défense de l’égalité entre les sexes, les peuples et les cultures.Abstract:The article aims to show that Fritna (1999) constitutes a particular stage in the career of the lawyer, politician and feminist activist Gisèle Halimi. To make her life and that of her relatives the subject of her work is a transgressive act, particularly for Maghrebi women writers, for whom the family and its foundation, the mother, are in the realm of the sacred and therefore untouchable. Fritna reads like a high-risk “quest” for the dead mother. This quest is also a meticulous investigation and a trial in both senses of the word, namely a judicial examination and a process, a progression. The progression goes hand in hand with the reparation of the first harm caused to the mother, a harm coming from stereotypes, social codes, and from the narrator herself, ensconced in her certainties and insensitive to her mother’s world. Fritna is part of what Gisèle Halimi calls “[her] crusade” against injustice and violence against women, but also against the feminism inspired by the humanist philosophy of Simone de Beauvoir. Universalism, in the name of which common values are placed above particular values, does not fit with the vision of Gisèle Halimi, the lawyer of Tunisian Jewish origin fully committed to the defense of equality between the sexes, peoples, and cultures.
摘要:本文旨在说明《弗里塔娜》(1999)是gisele Halimi职业生涯中的一个特殊阶段,她是一名律师、政治家和女权主义活动家。把她的生活和她所爱的人的生活作为她作品的主题是一种越界行为,尤其是对马格里布的作家来说,在那里,家庭及其基础,母亲,属于神圣和不可触及的领域。《弗里特纳》被解读为对已故母亲的高风险“追求”。这种追求也是一种彻底的调查和审判,即司法审查和程序,即进展。这种进步与对母亲造成的第一个伤害的修复是同步的,这种伤害来自刻板印象、社会规范和叙述者自己,她很确定,对她的创造者的世界不敏感。《弗里蒂娜》是gisele Halimi所称的反对针对女性的不公正和暴力的“十字军东征”的一部分,也是受西蒙娜·德·波伏娃人文主义哲学启发的女权主义的一部分。普遍主义将共同价值观置于特定价值观之上,这与gisele Halimi的愿景不符。gisele Halimi是一名突尼斯犹太律师,完全致力于捍卫性别、民族和文化之间的平等。摘要:文章的目的是表明,Fritna(1999)构成了律师、政治家和女权主义活动家gisele Halimi职业生涯中的一个特殊阶段。为了使她的生活和她的作品的主题是一种越界行为,特别是对马格里布妇女作家来说,家庭及其基础,母亲,是神圣的,因此是不可触及的。Fritna被认为是已故母亲的一个高风险的“任务”。这个问题也是一项细致的调查和两方面的审判,即司法审查和程序的进展。进步与对母亲造成的第一个伤害的补偿是密切相关的,一个来自刻板印象、社会规范和叙述者本身的伤害,在她的确定性和对她母亲的世界不敏感。Fritna是gisele Halimi所称的反对对妇女的不公正和暴力的“十字军东征”的一部分,同时也是反对受Simone de Beauvoir人文主义哲学启发的女权主义。以共同价值观的名义将普世主义置于特定价值观之上,这与gisele Halimi的愿景不符,gisele Halimi是突尼斯犹太血统的律师,完全致力于捍卫两性、民族和文化之间的平等。
{"title":"Fritna de Gisèle Halimi, procès ou quête de « l’autre mère » ?","authors":"M. Kallel","doi":"10.1353/exp.2021.0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2021.0015","url":null,"abstract":"Résumé:L’article vise à montrer que Fritna (1999) constitue une étape particulière dans le parcours de Gisèle Halimi, l’avocate, la femme politique et la militante féministe. Faire de sa vie et de celle de ses proches la matière de son œuvre est un acte transgressif notamment pour les écrivaines maghrébines où la famille et son socle, la mère, relèvent du domaine du sacré et de l’intouchable. Fritna se lit comme une « quête » à haut risque de la mère morte. Cette quête est aussi une enquête minutieuse et un procès dans les deux sens du terme à savoir un examen judiciaire et un processus, une progression. La progression va de pair avec la réparation du mal premier causé à la mère, un mal provenant des stéréotypes, des codes sociaux et de la narratrice elle-même, bien installée dans ses certitudes et insensible au monde de sa génitrice. Fritna, s’inscrit dans ce que Gisèle Halimi appelle «[sa] croisade » contre l’injustice et les violences faites aux femmes, mais aussi contre le féminisme inspiré de la philosophie humaniste de Simone de Beauvoir. L’universalisme au nom duquel on place les valeurs communes audessus des valeurs particulières ne cadre pas avec la vision de Gisèle Halimi, l’avocate d’origine juive tunisienne pleinement engagée dans la défense de l’égalité entre les sexes, les peuples et les cultures.Abstract:The article aims to show that Fritna (1999) constitutes a particular stage in the career of the lawyer, politician and feminist activist Gisèle Halimi. To make her life and that of her relatives the subject of her work is a transgressive act, particularly for Maghrebi women writers, for whom the family and its foundation, the mother, are in the realm of the sacred and therefore untouchable. Fritna reads like a high-risk “quest” for the dead mother. This quest is also a meticulous investigation and a trial in both senses of the word, namely a judicial examination and a process, a progression. The progression goes hand in hand with the reparation of the first harm caused to the mother, a harm coming from stereotypes, social codes, and from the narrator herself, ensconced in her certainties and insensitive to her mother’s world. Fritna is part of what Gisèle Halimi calls “[her] crusade” against injustice and violence against women, but also against the feminism inspired by the humanist philosophy of Simone de Beauvoir. Universalism, in the name of which common values are placed above particular values, does not fit with the vision of Gisèle Halimi, the lawyer of Tunisian Jewish origin fully committed to the defense of equality between the sexes, peoples, and cultures.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44681543","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
De Maria à Marie-Claire et Djamila au cœur. Engagement et éthique de la relation à l’Autre 从玛丽亚到玛丽·克莱尔和贾米拉。相互关系的承诺和道德
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-02 DOI: 10.1353/exp.2021.0016
Zineb Ali-Benali
Résumé:L’itinéraire de Gisèle Halimi, comme avocate et comme militante de ce qu’on appelle aujourd’hui « droits humans”, commence très tôt. Elle affirme, toute jeune avocate en Tunisie, que l’injustice lui est insupportable. Dès le début des années 50, elle défend les nationalistes tunisiens et marocains, avant de prendre place dans le collectif des avocats qui défendent les militants algériens. La guerre d’Algérie verra l’un de ses engagements majeurs, contre la torture et le viol. Elle défend la jeune militante Djamila Boupacha, torturée et violée. Elle engage la lutte à la fois sur le terrain judiciaire et devant l’opinion publique en France. Avec Simone de Beauvoir et le comité qui se constitue pour la défense de la jeune fille et la condamnation des sévices pour extorquer des aveux, elle arrive à rendre public un aspect de la guerre : la guerre aux corps, le corps comme territoire de la guerre. Elle veillera toujours à ne pas mettre de côté la femme ou l’homme qu’elle défend, à les rétablir dans leur dignité humaine, d’avance dans le care. Cela peut expliquer son passage à un autre domaine de son engagement : les femmes et leur corps. Avec le procès de Bobigny (l’avortement d’une jeune fille enceinte à la suite d’un viol) et celui d’Aix-en-Provence (faire condamner les violeurs), elle contribuera à faire avancer la loi sur ces questions : la loi Veil permet aux femmes de choisir leur grossesse et le viol devient un crime. De l’engagement aux côtés des indépendantistes au féminisme, Gisèle Halimi manifeste le même engagement et la même attention à l’Autre.Abstract:Gisèle Halimi’s itinerary as a lawyer and as an activist for what is now called “human rights” began very early. As a young lawyer in Tunisia, she stated that injustice was unbearable for her. From the beginning of the 50’s, she defended Tunisian and Moroccan nationalists, before partaking of the collective of lawyers who defended Algerian militants. The Algerian war saw one of her major commitments against torture and rape. She defended the young activist Djamila Boupacha, tortured and raped. She engaged in the struggle both in the judicial field and before the public opinion in France. With Simone de Beauvoir and the committee that was formed for the defense of the young girl and the condemnation of the abuse to extract confessions, she managed to make public an aspect of the war: the war on the body, the body as the territory of war. She as always mindful not to put aside the woman or the man she defends, to restore them in their human dignity, tapping into an early form of care. This can explain her shift to another field of commitment: women and their bodies. With the trial of Bobigny (the abortion of a young pregnant girl following a rape) and that of Aix-en-Provence (to convict the rapists), she will contribute to the advancement of the law on these issues: the Veil law allows women to choose their pregnancy and rape becomes a crime. From her commitment to the independence mo
摘要:gisele Halimi作为一名律师和人权活动家的旅程很早就开始了。她说,作为突尼斯的一名年轻律师,她无法忍受这种不公正。从20世纪50年代初开始,她为突尼斯和摩洛哥的民族主义者辩护,然后加入了为阿尔及利亚武装分子辩护的律师团体。阿尔及利亚战争的主要承诺之一是反对酷刑和强奸。她为遭受酷刑和强奸的年轻活动家贾米拉·布帕夏(Djamila Boupacha)辩护。它在司法领域和法国公众舆论面前展开了斗争。与西蒙娜·德·波伏娃(Simone de Beauvoir)以及为保护这名年轻女孩而成立的委员会(committee for the defense of the girl)一起,她成功地揭露了战争的一个方面:对身体的战争,身体是战争的领土。它将永远小心翼翼地不把它所保护的女人或男人放在一边,恢复他们的人的尊严,在关心的前面。这也许可以解释他进入另一个领域的原因:女性和她们的身体。审判与博比尼(一个女孩怀孕后流产,谴责对强奸犯强奸)和普罗旺斯比(做),它将有助于推动这些问题:《面纱》使妇女能够选择自己的怀孕和成为强奸犯罪。从支持独立派到女权主义,gisele Halimi对彼此表现出同样的承诺和关注。摘要:gisele哈利米作为律师和人权活动家的旅程很早就开始了。作为突尼斯的一名年轻律师,她说不公正对她来说是无法忍受的。从20世纪50年代初开始,她为突尼斯和摩洛哥民族主义者辩护,然后加入了为阿尔及利亚激进分子辩护的律师团体。阿尔及利亚战争见证了她反对酷刑和强奸的主要承诺之一。她为遭受酷刑和强奸的青年活动家Djamila Boupacha辩护。她在法国的司法领域和公众面前都参与了这场斗争。她与西蒙娜·德·波伏娃(Simone de Beauvoir)以及为捍卫年轻女孩和谴责虐待者而成立的委员会一起,试图将《战争》的一个方面公之于世:身体上的战争,身体是战争的领域。她不把女人和男人放在一起,她把男人和女人放在一起,她把男人和女人放在一起,她把男人和女人放在一起。这可以解释她转向另一个承诺领域:妇女及其身体。With the Bobigny审判》(the堕胎of a young girl们强奸了)与(and that of aix - to the rapists罪犯),促进全国威尔似乎并未elle来自面纱:the law of the law on these to choose their相称的妇女怀孕和强奸是犯罪了。从她对独立运动到女权主义的承诺,gisele Halimi表现出了同样的承诺和对彼此的关注。
{"title":"De Maria à Marie-Claire et Djamila au cœur. Engagement et éthique de la relation à l’Autre","authors":"Zineb Ali-Benali","doi":"10.1353/exp.2021.0016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2021.0016","url":null,"abstract":"Résumé:L’itinéraire de Gisèle Halimi, comme avocate et comme militante de ce qu’on appelle aujourd’hui « droits humans”, commence très tôt. Elle affirme, toute jeune avocate en Tunisie, que l’injustice lui est insupportable. Dès le début des années 50, elle défend les nationalistes tunisiens et marocains, avant de prendre place dans le collectif des avocats qui défendent les militants algériens. La guerre d’Algérie verra l’un de ses engagements majeurs, contre la torture et le viol. Elle défend la jeune militante Djamila Boupacha, torturée et violée. Elle engage la lutte à la fois sur le terrain judiciaire et devant l’opinion publique en France. Avec Simone de Beauvoir et le comité qui se constitue pour la défense de la jeune fille et la condamnation des sévices pour extorquer des aveux, elle arrive à rendre public un aspect de la guerre : la guerre aux corps, le corps comme territoire de la guerre. Elle veillera toujours à ne pas mettre de côté la femme ou l’homme qu’elle défend, à les rétablir dans leur dignité humaine, d’avance dans le care. Cela peut expliquer son passage à un autre domaine de son engagement : les femmes et leur corps. Avec le procès de Bobigny (l’avortement d’une jeune fille enceinte à la suite d’un viol) et celui d’Aix-en-Provence (faire condamner les violeurs), elle contribuera à faire avancer la loi sur ces questions : la loi Veil permet aux femmes de choisir leur grossesse et le viol devient un crime. De l’engagement aux côtés des indépendantistes au féminisme, Gisèle Halimi manifeste le même engagement et la même attention à l’Autre.Abstract:Gisèle Halimi’s itinerary as a lawyer and as an activist for what is now called “human rights” began very early. As a young lawyer in Tunisia, she stated that injustice was unbearable for her. From the beginning of the 50’s, she defended Tunisian and Moroccan nationalists, before partaking of the collective of lawyers who defended Algerian militants. The Algerian war saw one of her major commitments against torture and rape. She defended the young activist Djamila Boupacha, tortured and raped. She engaged in the struggle both in the judicial field and before the public opinion in France. With Simone de Beauvoir and the committee that was formed for the defense of the young girl and the condemnation of the abuse to extract confessions, she managed to make public an aspect of the war: the war on the body, the body as the territory of war. She as always mindful not to put aside the woman or the man she defends, to restore them in their human dignity, tapping into an early form of care. This can explain her shift to another field of commitment: women and their bodies. With the trial of Bobigny (the abortion of a young pregnant girl following a rape) and that of Aix-en-Provence (to convict the rapists), she will contribute to the advancement of the law on these issues: the Veil law allows women to choose their pregnancy and rape becomes a crime. From her commitment to the independence mo","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47802714","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Entretien avec Sonia Chamkhi: réalisatrice, écrivaine et révolutionnaire 采访Sonia Chamkhi:导演、作家和革命者
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-02 DOI: 10.1353/exp.2021.0018
Sonia Alba
{"title":"Entretien avec Sonia Chamkhi: réalisatrice, écrivaine et révolutionnaire","authors":"Sonia Alba","doi":"10.1353/exp.2021.0018","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2021.0018","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48924634","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Gisèle Halimi, l’écriture et la vie À propos du Lait de l’oranger (1988) gisele Halimi,关于橙汁的写作和生活(1988)
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-02 DOI: 10.1353/exp.2021.0024
Mounira Chatti
Résumé:Figure emblématique du féminisme et de l’anticolonialisme, Gisèle (Taïeb) Halimi s’affirme en tant qu’écrivaine dotée d’un style ciselé, acerbe, engagé. Dans Le Lait de l’oranger (1988), l’ambition de littérarité est manifeste comme l’illustrent les variations stylistiques et textuelles, les jeux sur les formes et les techniques littéraires (récit d’enfance, de formation, récit autobiographique, témoignage sur les horreurs de la guerre d’Algérie, procédés rhétoriques du blâme, du plaidoyer et du réquisitoire, etc.). Le Lait de l’oranger propose une réflexion philosophique sur le sens de l’Histoire et la mémoire, l’impératif de l’engagement, le travail de deuil, ou la puissance du langage. Le récit des événements historiques et intimes ordonne ainsi une dialectique entre l’écriture littéraire et la vie, une éthique de l’altérité, une poétique de la trace.Abstract:An emblematic figure of feminism and anti-colonialism, Gisèle (Taïeb) Halimi imposed herself as a writer endowed with a chiseled, acerbic, committed style. In Le Lait de l’oranger (1988), the aspiration to literarity is manifest in the stylistic and textual variations, the play on forms and literary techniques (childhood and educational stories, autobiographical accounts, testimony on the horrors of the Algerian war, rhetorical procedures of blame, plea, and indictment, etc.). Le Lait de l’oranger proposes a philosophical reflection on the meaning of history and memory, the imperative of commitment, the work of mourning, and the power of language. The narrative of historical and intimate events thus orders a dialectic between literary writing and life, an ethics of otherness, and a poetics of the trace.
摘要:作为女权主义和反殖民主义的象征性人物,吉赛尔·哈利米(Taïeb Halimi)宣称自己是一位风格清晰、尖刻、坚定的作家。在Le lait de l'oranger(1988年)中,文学的雄心壮志是显而易见的,这体现在风格和文本的变化、文学形式和技术的游戏(童年故事、形成故事、自传体故事、阿尔及利亚战争恐怖的证词、指责、辩护和起诉的修辞过程等)中。承诺的必要性、悲伤的工作或语言的力量。因此,对历史和亲密事件的叙述规定了文学写作和生活之间的辩证法,他者的伦理,痕迹的诗学。摘要:作为女权主义和反殖民主义的象征性人物,吉赛尔(Taïeb)哈利米将自己强加为一位以尖刻、尖刻、承诺风格为基础的作家。在Le lait de l'oranger(1988年)中,对文学的渴望表现在文体和文本变化、形式和文学技术的发挥(童年和教育故事、自传体记述、阿尔及利亚战争恐怖的证词、指责、恳求和指控的修辞程序等)。以及语言的力量。因此,历史和亲密事件的叙事安排了文学写作和生活之间的辩证关系、他人的伦理和痕迹的诗学。
{"title":"Gisèle Halimi, l’écriture et la vie À propos du Lait de l’oranger (1988)","authors":"Mounira Chatti","doi":"10.1353/exp.2021.0024","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2021.0024","url":null,"abstract":"Résumé:Figure emblématique du féminisme et de l’anticolonialisme, Gisèle (Taïeb) Halimi s’affirme en tant qu’écrivaine dotée d’un style ciselé, acerbe, engagé. Dans Le Lait de l’oranger (1988), l’ambition de littérarité est manifeste comme l’illustrent les variations stylistiques et textuelles, les jeux sur les formes et les techniques littéraires (récit d’enfance, de formation, récit autobiographique, témoignage sur les horreurs de la guerre d’Algérie, procédés rhétoriques du blâme, du plaidoyer et du réquisitoire, etc.). Le Lait de l’oranger propose une réflexion philosophique sur le sens de l’Histoire et la mémoire, l’impératif de l’engagement, le travail de deuil, ou la puissance du langage. Le récit des événements historiques et intimes ordonne ainsi une dialectique entre l’écriture littéraire et la vie, une éthique de l’altérité, une poétique de la trace.Abstract:An emblematic figure of feminism and anti-colonialism, Gisèle (Taïeb) Halimi imposed herself as a writer endowed with a chiseled, acerbic, committed style. In Le Lait de l’oranger (1988), the aspiration to literarity is manifest in the stylistic and textual variations, the play on forms and literary techniques (childhood and educational stories, autobiographical accounts, testimony on the horrors of the Algerian war, rhetorical procedures of blame, plea, and indictment, etc.). Le Lait de l’oranger proposes a philosophical reflection on the meaning of history and memory, the imperative of commitment, the work of mourning, and the power of language. The narrative of historical and intimate events thus orders a dialectic between literary writing and life, an ethics of otherness, and a poetics of the trace.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49056451","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sororité oui, mais pas sans politique 姐妹会是的,但并非没有政治
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-02 DOI: 10.1353/exp.2021.0023
H. Béji
{"title":"Sororité oui, mais pas sans politique","authors":"H. Béji","doi":"10.1353/exp.2021.0023","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2021.0023","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47597757","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Introduction : Gisèle Halimi, une conscience intersectionnelle 简介:gisele Halimi,交叉意识
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-02 DOI: 10.1353/exp.2021.0021
Samia Kassab-Charfi
{"title":"Introduction : Gisèle Halimi, une conscience intersectionnelle","authors":"Samia Kassab-Charfi","doi":"10.1353/exp.2021.0021","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2021.0021","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44071458","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Judéité et partage de l’origine dans Le Lait de l’oranger de Gisèle Halimi gisele Halimi橙汁中的犹太和起源分享
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-02 DOI: 10.1353/exp.2021.0017
Maxime Decout
Résumé:Dans Le Lait de l’oranger, Gisèle Halimi entreprend une plongée dans ses origines où elle interroge son statut de femme juive tunisienne. Sa judéité y apparaît comme l’une des composantes essentielles de son identité. Si le rapport avec elle, et surtout au judaïsme, n’est pas un rapport apaisé, il n’est pas vécu sur le mode du déchirement et peut ainsi servir d’assise pour vaincre les autres difficultés liées à la condition de femme colonisée.Abstract:In Le Lait de l’oranger, Gisèle Halimi delves into her origins and questions her status as a Tunisian Jewish woman. Her Jewishness appears as one of the essential components of her identity. If the relationship with her, and especially with Judaism, is not a peaceful one, it is not experienced as a rupture and can thus serve as a basis for overcoming the other difficulties linked to her condition as a colonized woman.
摘要:在《橘子树的牛奶》中,吉赛尔·哈利米(Gisèle Halimi)深入研究了自己的起源,质疑自己作为突尼斯犹太妇女的地位。他的犹太性似乎是他身份的重要组成部分之一。如果与她,特别是与犹太教的关系不是一种平静的关系,那幺它就不是以撕裂的方式生活的,因此可以作为克服与殖民地妇女地位有关的其他困难的基础。她的犹太人身份似乎是她身份的重要组成部分之一。如果与她,特别是与犹太教的关系不是一种和平的关系,那就不是一种破裂,因此可以作为克服与她作为殖民地妇女的状况有关的其他困难的基础。
{"title":"Judéité et partage de l’origine dans Le Lait de l’oranger de Gisèle Halimi","authors":"Maxime Decout","doi":"10.1353/exp.2021.0017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2021.0017","url":null,"abstract":"Résumé:Dans Le Lait de l’oranger, Gisèle Halimi entreprend une plongée dans ses origines où elle interroge son statut de femme juive tunisienne. Sa judéité y apparaît comme l’une des composantes essentielles de son identité. Si le rapport avec elle, et surtout au judaïsme, n’est pas un rapport apaisé, il n’est pas vécu sur le mode du déchirement et peut ainsi servir d’assise pour vaincre les autres difficultés liées à la condition de femme colonisée.Abstract:In Le Lait de l’oranger, Gisèle Halimi delves into her origins and questions her status as a Tunisian Jewish woman. Her Jewishness appears as one of the essential components of her identity. If the relationship with her, and especially with Judaism, is not a peaceful one, it is not experienced as a rupture and can thus serve as a basis for overcoming the other difficulties linked to her condition as a colonized woman.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47102620","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Expressions maghrebines
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1