{"title":"« Le théâtre comme énergie aide à saisir le pouls d'une époque » : Entretien avec Driss Ksikes","authors":"Omar Fertat, Driss Ksikes","doi":"10.1353/exp.2022.0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0014","url":null,"abstract":"Expressions","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42603989","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Background: Bipolar disorder (BP) is one of the main causes of disability and morbidity globally. It has been linked to medical and mental comorbidity, premature death, functional impairment, and poor quality of life. Objective: Recognizing predictors of psychiatric readmission among bipolar patients who were admitted to hospital within six months since last admission. Subjects and Procedures: One hundred bipolar patients who had been admitted to Abbassyia Mental Hospital were included in this cross-sectional study. They were asked to fill out a questionnaire designed specifically for study, which cover number of presumed risk factors. Results: About one-third of patients with BP relapse into depression or mania even with treatment. Our study revealed risk factors significantly differed between the two groups, such that patients who were rehospitalized within less than 3 months were significantly more likely to be unemployed, living in highly crowded places, socially isolated, experiencing stressful life events, having neither fixed income nor supportive families. Thus, insufficient psychoeducation, smoking, relapse during postpartum period and readmission with manic episode were highly significant at this group. Regarding sociodemographic status, child abuse, using long-acting medications or ECT, compliance, number of admissions, last admission duration, presence of insurance, all showed statistically nonsignificant differences between the two groups. Conclusion: It is estimated that around one-third of people with BP illness may have a recurrence of depressive or manic symptoms despite therapy. Across all time periods, people with bipolar disorder were more likely to be readmitted when they had certain risk indicators.
{"title":"Introduction","authors":"Omar Fertat","doi":"10.1353/exp.2022.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0000","url":null,"abstract":"Background: Bipolar disorder (BP) is one of the main causes of disability and morbidity globally. It has been linked to medical and mental comorbidity, premature death, functional impairment, and poor quality of life. Objective: Recognizing predictors of psychiatric readmission among bipolar patients who were admitted to hospital within six months since last admission. Subjects and Procedures: One hundred bipolar patients who had been admitted to Abbassyia Mental Hospital were included in this cross-sectional study. They were asked to fill out a questionnaire designed specifically for study, which cover number of presumed risk factors. Results: About one-third of patients with BP relapse into depression or mania even with treatment. Our study revealed risk factors significantly differed between the two groups, such that patients who were rehospitalized within less than 3 months were significantly more likely to be unemployed, living in highly crowded places, socially isolated, experiencing stressful life events, having neither fixed income nor supportive families. Thus, insufficient psychoeducation, smoking, relapse during postpartum period and readmission with manic episode were highly significant at this group. Regarding sociodemographic status, child abuse, using long-acting medications or ECT, compliance, number of admissions, last admission duration, presence of insurance, all showed statistically nonsignificant differences between the two groups. Conclusion: It is estimated that around one-third of people with BP illness may have a recurrence of depressive or manic symptoms despite therapy. Across all time periods, people with bipolar disorder were more likely to be readmitted when they had certain risk indicators.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42308411","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Résumé:L'intérêt de la pratique théâtrale pour les nouvelles technologies représente un réel enjeu. En effet, le théâtre marocain s'inscrit également dans cette logique, avec des expériences qui intègrent le volet numérique. Néanmoins, ce mouvement n'a pas été accompagné au niveau de la critique et de la recherche pour mieux questionner un certain nombre d'outils et leurs rapports à la pratique théâtrale, à l'exemple du « Mapping vidéo ». Cet article se base sur l'expérience du metteur en scène Mahmoud Chahdi qui a choisi d'interroger sa pratique, une façon de partager une vision portée par des outils qu'il dévoile. En analysant le dispositif technique de trois spectacles, Prise de Parole, pièce écrite par Issam El Yousfi, Hémorragie d'Omar Alaoui et Hadda, texte et mise en scène de Jaouad Essounani, l'article met l'accent sur la nature des équipements techniques au sein des théâtres au Maroc et leur disponibilité à accueillir des créations faisant appel à l'art numérique. Dans l'autres sens, un volet de ce travail est dédié à l'apport de cette technologie dans la création du sens, avec des exemples de la pièce Prise de Parole autour d'un protocole que l'auteur nomme « Le circuit des flux médiatiques ».Abstract:The interest of theatrical practice for new technologies represents a real issue. Indeed, Moroccan theater is also part of this logic, with experiences that integrate the digital component. Nevertheless, this movement has not given rise to critical and research inquiries aiming to better question a number of tools and their relationship to theatrical practice, such as "Video Mapping". This article is based on the experience of the director Mahmoud Chahdi who chose to question his practice, a way of sharing a vision carried by tools that he reveals. By analyzing the technical device of three shows, Prise de Parole, a play written by Issam El Yousfi, Hémorragie by Omar Alaoui and Hadda, text and staging by Jaouad Essounani, the article emphasizes the nature of technical equipment in theaters in Morocco and their readiness to host creations using digital art. A section of this work is dedicated to the contribution of this technology to meaning making, with examples from the play Prise de Parole around a protocol that the author calls "circuit of media flows".
摘要:戏剧实践对新技术的兴趣是一个真正的问题。事实上,摩洛哥剧院也符合这一逻辑,其经验包括数字部分。然而,这一运动并没有伴随着批评和研究,以更好地质疑一些工具及其与戏剧实践的关系,例如“视频映射”。本文基于导演马哈茂德·查迪(Mahmoud Chahdi)的经验,他选择质疑自己的实践,这是一种分享他所揭示的工具所承载的愿景的方式。通过分析三场演出的技术安排,伊萨姆·优素菲(Issam El Yousfi)撰写的《演讲》(Prese de parole)、奥马尔·阿劳伊(Omar Alaoui)和哈达(Hadda)的《出血》(Bloging)以及贾瓦德·埃苏纳尼(Jaouad Essounani)的文本和舞台,本文重点关注了摩洛哥剧院内技术设备的性质,以及它们是否可以容纳使用数字艺术的创作。在另一个意义上,这项工作的一部分致力于这项技术对意义创造的贡献,并举例说明了围绕作者称之为“媒体流电路”的协议发表的文章。摘要:戏剧实践对新技术的兴趣代表了一个真正的问题。事实上,摩洛哥剧院也是这一逻辑的一部分,其经验整合了数字组件。毫无疑问,这一运动并没有引起批判性和研究性的关注,旨在更好地提出一些工具及其与戏剧实践的关系,如“视频映射”。本文基于导演马哈茂德·查迪(Mahmoud Chahdi)的经验,他质疑自己的实践,这是一种分享他所揭示的工具所承载愿景的方式。通过分析伊萨姆·优素菲(Issam El Yousfi)、奥马尔·阿劳伊(Omar Alaoui)和哈达(Hadda)撰写的戏剧《普雷斯·德·帕洛雷》(Prese de parole)中三个节目的技术设备,以及贾瓦德·埃苏纳尼(Jaouad Essounani)的文本和舞台,本文强调了摩洛哥剧院技术设备的性质及其使用数字艺术主持创作的准备情况。例如,围绕作者称之为“媒体流电路”的协议播放演讲。
{"title":"L'expérimentation numérique dans le champ théâtral au Maroc. Vers d'autres horizons médiatiques","authors":"M. Chahdi","doi":"10.1353/exp.2022.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0006","url":null,"abstract":"Résumé:L'intérêt de la pratique théâtrale pour les nouvelles technologies représente un réel enjeu. En effet, le théâtre marocain s'inscrit également dans cette logique, avec des expériences qui intègrent le volet numérique. Néanmoins, ce mouvement n'a pas été accompagné au niveau de la critique et de la recherche pour mieux questionner un certain nombre d'outils et leurs rapports à la pratique théâtrale, à l'exemple du « Mapping vidéo ». Cet article se base sur l'expérience du metteur en scène Mahmoud Chahdi qui a choisi d'interroger sa pratique, une façon de partager une vision portée par des outils qu'il dévoile. En analysant le dispositif technique de trois spectacles, Prise de Parole, pièce écrite par Issam El Yousfi, Hémorragie d'Omar Alaoui et Hadda, texte et mise en scène de Jaouad Essounani, l'article met l'accent sur la nature des équipements techniques au sein des théâtres au Maroc et leur disponibilité à accueillir des créations faisant appel à l'art numérique. Dans l'autres sens, un volet de ce travail est dédié à l'apport de cette technologie dans la création du sens, avec des exemples de la pièce Prise de Parole autour d'un protocole que l'auteur nomme « Le circuit des flux médiatiques ».Abstract:The interest of theatrical practice for new technologies represents a real issue. Indeed, Moroccan theater is also part of this logic, with experiences that integrate the digital component. Nevertheless, this movement has not given rise to critical and research inquiries aiming to better question a number of tools and their relationship to theatrical practice, such as \"Video Mapping\". This article is based on the experience of the director Mahmoud Chahdi who chose to question his practice, a way of sharing a vision carried by tools that he reveals. By analyzing the technical device of three shows, Prise de Parole, a play written by Issam El Yousfi, Hémorragie by Omar Alaoui and Hadda, text and staging by Jaouad Essounani, the article emphasizes the nature of technical equipment in theaters in Morocco and their readiness to host creations using digital art. A section of this work is dedicated to the contribution of this technology to meaning making, with examples from the play Prise de Parole around a protocol that the author calls \"circuit of media flows\".","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45693173","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Résumé:Dans cet article, nous nous proposons, dans un premier temps, de faire une radioscopie des rôles alloués à la femme dans le théâtre classique maghrébin en décryptant les titres des pièces les plus jouées pendant les années soixante et soixante-dix du siècle dernier et ce, pour en faire ressortir les modes de représentation de cette dernière qui en font une femme ou soumise ou acariâtre. Dans le deuxième volet, nous nous intéressons à l'émergence des « femmes de théâtre » et aux parcours de certaines d'entre elles. Ces femmes, contrairement à leurs aînées vont se distinguer d'abord en tant que comédiennes libérées de la tutelle des hommes puis en tant que dramaturges et/ou metteuses en scène et se démarquer par des positionnements critique vis-à-vis de la société du Maghreb.Abstract:In this article we propose, as a first step, to take stock of the roles allocated to women in classical Maghreb theater by deciphering the titles of the most performed plays during the sixties and seventies of the last century to highlight the modes of representation that make women submissive or querulous. In a second part, we will focus o" the emergence of "women of theater" and on the careers of some of them. These women, unlike their elders, distinguished themselves first as actresses freed from the tutelage of men and then as playwrights and/or directors who stood out for their criticism of Maghrebi society.
小结:在这篇文章中,我们建议,作为第一步,做一个透视古典戏剧中的角色分配给妇女的北非人的dna最回放文件的标题上世纪60年代和70年代,在出后者的表演方式使其成为一个妇女或受到或脾气。在第二部分,我们感兴趣的是“戏剧女性”的出现和她们中的一些人的旅程。与她们的前辈不同,这些女性首先将自己从男性的监护中解放出来,作为剧作家和/或导演,并通过对马格里布社会的批判立场而脱颖而出。文摘:In this we条提议,as first step to take a stock of the women In”,角色分配给马格里布剧院by deciphering名称of the most面前时去during the sixties and seventies century of the last to highlight the women of that make代表submissive querulous黄金模式。在第二部分,我们将重点关注“戏剧女性”的出现和她们中的一些人的职业。这些女性,不像她们的祖先,首先把自己作为女演员从男性的监护中解放出来,然后作为剧作家和/或导演,因为她们对马格里布社会的批评而站在那里。
{"title":"Représentations de la femme dans le théâtre maghrébin","authors":"H. Djedidi","doi":"10.1353/exp.2022.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0005","url":null,"abstract":"Résumé:Dans cet article, nous nous proposons, dans un premier temps, de faire une radioscopie des rôles alloués à la femme dans le théâtre classique maghrébin en décryptant les titres des pièces les plus jouées pendant les années soixante et soixante-dix du siècle dernier et ce, pour en faire ressortir les modes de représentation de cette dernière qui en font une femme ou soumise ou acariâtre. Dans le deuxième volet, nous nous intéressons à l'émergence des « femmes de théâtre » et aux parcours de certaines d'entre elles. Ces femmes, contrairement à leurs aînées vont se distinguer d'abord en tant que comédiennes libérées de la tutelle des hommes puis en tant que dramaturges et/ou metteuses en scène et se démarquer par des positionnements critique vis-à-vis de la société du Maghreb.Abstract:In this article we propose, as a first step, to take stock of the roles allocated to women in classical Maghreb theater by deciphering the titles of the most performed plays during the sixties and seventies of the last century to highlight the modes of representation that make women submissive or querulous. In a second part, we will focus o\" the emergence of \"women of theater\" and on the careers of some of them. These women, unlike their elders, distinguished themselves first as actresses freed from the tutelage of men and then as playwrights and/or directors who stood out for their criticism of Maghrebi society.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48085832","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Résumé:Le dramaturge algérien Abdelkader Alloula, à travers ses pièces de théâtre, rend compte de ce qui se passe chez les petites gens. Il puise de la culture populaire en recourant au goual pour dénoncer, dévoiler, ébranler les consciences. Ce personnage qui occupe la scène a plusieurs caractéristiques qui le définissent. Tantôt il raconte, tantôt il prend le rôle de celui dont il parle. Ce va et vient entre la narration et le jeu prend une forme particulière dans le théâtre d'Abdelkader Alloula. Si le goual parlait spontanément dans les rues et rassemblait un public autour de lui, formant un cercle (la halqa), dans le théâtre d'Abdelkader ce cercle a éclaté et a donné naissance non seulement à plusieurs gouals mais aussi à une nouvelle manière d'approcher le texte.Abstract:The Algerian playwright Abdelkader Alloula, through his plays, depicts what is happening among the common people. He draws from popular culture by using the goual to deplore, reveal, shake consciences. This character that dominates the scene has numerous characteristics that define him. Sometimes he tells a story, sometimes he takes on the role of the one he is talking about. This back and forth between storytelling and acting takes a special form in Abdelkader Alloula's theatre. If the goual spoke spontaneously in the streets and gathered an audience around him, forming a circle (the halqa), in Abdelkader's theater this circle broke out and gave birth not only to several gouals but also to a new way of approaching the text.
{"title":"Le goual et la culture populaire dans le théâtre d'Abdelkader Alloula","authors":"Lamia Bereksi Meddahi","doi":"10.1353/exp.2022.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0009","url":null,"abstract":"Résumé:Le dramaturge algérien Abdelkader Alloula, à travers ses pièces de théâtre, rend compte de ce qui se passe chez les petites gens. Il puise de la culture populaire en recourant au goual pour dénoncer, dévoiler, ébranler les consciences. Ce personnage qui occupe la scène a plusieurs caractéristiques qui le définissent. Tantôt il raconte, tantôt il prend le rôle de celui dont il parle. Ce va et vient entre la narration et le jeu prend une forme particulière dans le théâtre d'Abdelkader Alloula. Si le goual parlait spontanément dans les rues et rassemblait un public autour de lui, formant un cercle (la halqa), dans le théâtre d'Abdelkader ce cercle a éclaté et a donné naissance non seulement à plusieurs gouals mais aussi à une nouvelle manière d'approcher le texte.Abstract:The Algerian playwright Abdelkader Alloula, through his plays, depicts what is happening among the common people. He draws from popular culture by using the goual to deplore, reveal, shake consciences. This character that dominates the scene has numerous characteristics that define him. Sometimes he tells a story, sometimes he takes on the role of the one he is talking about. This back and forth between storytelling and acting takes a special form in Abdelkader Alloula's theatre. If the goual spoke spontaneously in the streets and gathered an audience around him, forming a circle (the halqa), in Abdelkader's theater this circle broke out and gave birth not only to several gouals but also to a new way of approaching the text.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43783940","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Résumé:La fiancée de l'eau, texte dramatique publié en 1984, est une commande du compositeur de musique Ahmed Essayad. Ben Jelloun accepte d'écrire avec « les syllabes de l'absence » un texte pour son opéra L'eau. Composé d'un prologue et de quinze tableaux, il s'insère parfaitement dans la littérature du prix Goncourt 1987. Les personnages de La Fiancée de l'eau (Harrouda, Malika, Moha, Majdoub et les fellahs)—à la recherche de l'eau détournée par Hadj Abbas, le riche notable d'un village du Haut-Atlas—refusent l'ordre établi, la tradition, la religion et l'oppression. Avec ce drame, prise de conscience collective, révolte et chant d'espoir, Ben Jelloun invite de nouveau le lecteur à un voyage à travers le Maroc, utilisant le français pour dénoncer l'humiliation et l'aliénation. Exceptionnellement, il a recours au genre théâtral engagé pour reprendre les thèmes majeurs de ses romans et de ses poésies. Avec sensibilité, lyrisme, passion et violence, Ben Jelloun évoque l'insolite destin de « la fiancée de l'eau », celle qui « fait couler le rocher et fleurir le désert ».Abstract:La Fiancée de l'eau, a dramatic text published in 1984, was commissioned by the music composer Ahmed Essayad. Ben Jelloun agrees to write with "the syllables of absence" a text for his opera, Water. Composed of a prologue and fifteen scenes, it fits perfectly into the literature of the 1987 Goncourt Prize. The characters of La Fiancée de l'eau (Harrouda, Malika, Moha, Majdoub and the fellahs)—in search of water diverted by Hadj Abbas, the rich notable of a village in the High Atlas—refuse the established order, tradition, religion, and oppression. With this drama, collective awareness, revolt, and a song of hope, Ben Jelloun once again invites the reader on a journey through Morocco, using French to denounce humiliation and alienation. He resorts to the committed theatrical genre to take up the major themes of his novels and poetry. With sensitivity, lyricism, passion and violence, Ben Jelloun evokes the unusual destiny of "the bride of water", the one who "makes the rock flow and the desert bloom".
{"title":"Sur La Fiancée de l'eau de Tahar Ben Jelloun","authors":"B. Urbani","doi":"10.1353/exp.2022.0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0012","url":null,"abstract":"Résumé:La fiancée de l'eau, texte dramatique publié en 1984, est une commande du compositeur de musique Ahmed Essayad. Ben Jelloun accepte d'écrire avec « les syllabes de l'absence » un texte pour son opéra L'eau. Composé d'un prologue et de quinze tableaux, il s'insère parfaitement dans la littérature du prix Goncourt 1987. Les personnages de La Fiancée de l'eau (Harrouda, Malika, Moha, Majdoub et les fellahs)—à la recherche de l'eau détournée par Hadj Abbas, le riche notable d'un village du Haut-Atlas—refusent l'ordre établi, la tradition, la religion et l'oppression. Avec ce drame, prise de conscience collective, révolte et chant d'espoir, Ben Jelloun invite de nouveau le lecteur à un voyage à travers le Maroc, utilisant le français pour dénoncer l'humiliation et l'aliénation. Exceptionnellement, il a recours au genre théâtral engagé pour reprendre les thèmes majeurs de ses romans et de ses poésies. Avec sensibilité, lyrisme, passion et violence, Ben Jelloun évoque l'insolite destin de « la fiancée de l'eau », celle qui « fait couler le rocher et fleurir le désert ».Abstract:La Fiancée de l'eau, a dramatic text published in 1984, was commissioned by the music composer Ahmed Essayad. Ben Jelloun agrees to write with \"the syllables of absence\" a text for his opera, Water. Composed of a prologue and fifteen scenes, it fits perfectly into the literature of the 1987 Goncourt Prize. The characters of La Fiancée de l'eau (Harrouda, Malika, Moha, Majdoub and the fellahs)—in search of water diverted by Hadj Abbas, the rich notable of a village in the High Atlas—refuse the established order, tradition, religion, and oppression. With this drama, collective awareness, revolt, and a song of hope, Ben Jelloun once again invites the reader on a journey through Morocco, using French to denounce humiliation and alienation. He resorts to the committed theatrical genre to take up the major themes of his novels and poetry. With sensitivity, lyricism, passion and violence, Ben Jelloun evokes the unusual destiny of \"the bride of water\", the one who \"makes the rock flow and the desert bloom\".","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42531074","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Résumé:Touriya Jabrane (1952-2020) est incontestablement l'une des pionnières et figures majeures du théâtre marocain, maghrébin et arabe. Dans ce texte rédigé en 2013 à l'invitation du Comité du Théâtre Arabe, elle rend un vibrant hommage au théâtre et évoque sa passion et son engagement pour l'art dramatique. En s'appuyant sur son expérience personnelle, elle réaffirme les valeurs humaines, sociales et culturelles de la pratique théâtrale et appelle, deux ans après les soulèvements arabes, à repenser le théâtre comme un art guidé par le sens du devoir et du renouvellement continu.Abstract:Touriya Jabrane (1952-2020) is unquestionably one of the pioneers and major figures of Moroccan, North African, and Arab theatre. In this text written in 2013 at the invitation of the Arab Theater Committee, she pays a vibrant tribute to theater and speaks of her passion and lifelong commitment to dramatic art. Drawing on her personal experience, Jabrane emphasizes the human, social, and cultural values of theatrical performance. Two years after the Arab revolutions, she calls to rethink theater as an art driven by a sense of duty and continuous renewal.
摘要:Touriya Jabrane(1952-2020)无疑是摩洛哥、马格里布和阿拉伯戏剧的先驱和主要人物之一。在2013年应阿拉伯戏剧委员会邀请撰写的这篇文章中,她表达了对戏剧的强烈敬意,并唤起了她对戏剧艺术的热情和承诺。基于她的个人经验,她重申了戏剧实践的人类、社会和文化价值,并呼吁在阿拉伯起义两年后,重新思考戏剧作为一种以责任感和不断更新为指导的艺术。文摘:Touriya (Jabrane 1952-2020) is one of the pioneers)少校的熟悉面孔of北非的摩洛哥,Arab theatre)。在2013年应阿拉伯戏剧委员会的邀请写的这篇文章中,她表达了对戏剧的强烈致敬,并表达了她对戏剧艺术的热情和终身承诺。在她的个人经历中,Jabrane强调了戏剧表演的人性、社会和文化价值。Two years the Arab时代后,反思呼叫elle戏剧as an art驱动by a sense of tristesse持续更新。
{"title":"Longue vie à notre théâtre arabe!","authors":"Touriya Jabrane, Khalid Lyamlahy","doi":"10.1353/exp.2022.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0001","url":null,"abstract":"Résumé:Touriya Jabrane (1952-2020) est incontestablement l'une des pionnières et figures majeures du théâtre marocain, maghrébin et arabe. Dans ce texte rédigé en 2013 à l'invitation du Comité du Théâtre Arabe, elle rend un vibrant hommage au théâtre et évoque sa passion et son engagement pour l'art dramatique. En s'appuyant sur son expérience personnelle, elle réaffirme les valeurs humaines, sociales et culturelles de la pratique théâtrale et appelle, deux ans après les soulèvements arabes, à repenser le théâtre comme un art guidé par le sens du devoir et du renouvellement continu.Abstract:Touriya Jabrane (1952-2020) is unquestionably one of the pioneers and major figures of Moroccan, North African, and Arab theatre. In this text written in 2013 at the invitation of the Arab Theater Committee, she pays a vibrant tribute to theater and speaks of her passion and lifelong commitment to dramatic art. Drawing on her personal experience, Jabrane emphasizes the human, social, and cultural values of theatrical performance. Two years after the Arab revolutions, she calls to rethink theater as an art driven by a sense of duty and continuous renewal.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66338157","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Résumé:Le contexte de crise qui a affecté le monde entier depuis décembre 2019 a entraîné une pléthore de questions aussi bien sur le plan sanitaire, économique, social que sur les fondements des rapports interhumains voire sur le sens même de la vie et de l'existence humaine. Le théâtre, à l'image de toute autre production de l'Homme, n'a pas été épargné par cette ère de soupçon qui s'est installée. Une vision pessimiste s'est emparée de l'opinion publique prêchant l'inutilité voire la vacuité de toute activité culturelle, littéraire ou artistique sous prétexte qu'un temps de crise n'a besoin que de sciences dures vues comme une voie salvatrice à toute l'humanité. Par contre, chez les spécialistes et les professionnels du théâtre une autre question plus urgente s'impose : il s'agit de l'aptitude du théâtre à la résistance face à cette crise, par quels moyens et selon quelles modalités les créateurs, les metteurs en scène les dramaturges vont développer une activité théâtrale et maintenir une certaine vie sur scène. De là, des techniques vont émerger dans l'univers de la pratique théâtrale : la fixation, la captation, la reproduction, la digitalisation, la numérisation, la mise en ligne, le live streaming de l'événement théâtral, et le retour aux enregistrements radiophoniques ou télévisuels dans l'esprit de créer cette ambiance d'aller au théâtre depuis chez soi. La présente réflexion tentera de soulever les enjeux esthétiques sous-tendus par ces alternatives théâtrales, et d'éclaircir la plus-value que ces procédés technologiques apportent à la pratique scénique et quelle réception leur est dévolue. Notre étude tentera aussi d'interroger, dans le contexte marocain, des professionnels, et des dirigeants de quelques espaces culturels théâtraux pour voir à quel point ces alternatives théâtrales leur ont permis de dépasser cette crise et quels genres de dépassements ou d'enrichissements ils proposent.Abstract:The context of crisis that has affected the world since December 2019 has led to a plethora of questions on health, economic, social issues as well as on the foundations of inter-human relations and even on the meaning of life and human existence. The theater, like any other human production, has not been spared by this era of suspicion. A pessimistic vision has taken hold of public opinion preaching the uselessness or even the emptiness of any cultural, literary or artistic activity under the pretext that a time of crisis only needs hard sciences seen as a way to save all humanity. On the other hand, among the specialists and the professionals of the theater another more urgent question emerged about the aptitude of the theater to resist this crisis, by which means and according to which modalities the creators, the directors and the playwrights are going to develop a theatrical activity and to maintain a certain life on stage. From there, techniques will emerge in the world of theatrical practice, including fixing, capturing, reproducing, di
{"title":"Le théâtre et ses alternatives à l'épreuve de la crise pandémique, le cas du Maroc","authors":"Abdelmajid Azouine","doi":"10.1353/exp.2022.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0007","url":null,"abstract":"Résumé:Le contexte de crise qui a affecté le monde entier depuis décembre 2019 a entraîné une pléthore de questions aussi bien sur le plan sanitaire, économique, social que sur les fondements des rapports interhumains voire sur le sens même de la vie et de l'existence humaine. Le théâtre, à l'image de toute autre production de l'Homme, n'a pas été épargné par cette ère de soupçon qui s'est installée. Une vision pessimiste s'est emparée de l'opinion publique prêchant l'inutilité voire la vacuité de toute activité culturelle, littéraire ou artistique sous prétexte qu'un temps de crise n'a besoin que de sciences dures vues comme une voie salvatrice à toute l'humanité. Par contre, chez les spécialistes et les professionnels du théâtre une autre question plus urgente s'impose : il s'agit de l'aptitude du théâtre à la résistance face à cette crise, par quels moyens et selon quelles modalités les créateurs, les metteurs en scène les dramaturges vont développer une activité théâtrale et maintenir une certaine vie sur scène. De là, des techniques vont émerger dans l'univers de la pratique théâtrale : la fixation, la captation, la reproduction, la digitalisation, la numérisation, la mise en ligne, le live streaming de l'événement théâtral, et le retour aux enregistrements radiophoniques ou télévisuels dans l'esprit de créer cette ambiance d'aller au théâtre depuis chez soi. La présente réflexion tentera de soulever les enjeux esthétiques sous-tendus par ces alternatives théâtrales, et d'éclaircir la plus-value que ces procédés technologiques apportent à la pratique scénique et quelle réception leur est dévolue. Notre étude tentera aussi d'interroger, dans le contexte marocain, des professionnels, et des dirigeants de quelques espaces culturels théâtraux pour voir à quel point ces alternatives théâtrales leur ont permis de dépasser cette crise et quels genres de dépassements ou d'enrichissements ils proposent.Abstract:The context of crisis that has affected the world since December 2019 has led to a plethora of questions on health, economic, social issues as well as on the foundations of inter-human relations and even on the meaning of life and human existence. The theater, like any other human production, has not been spared by this era of suspicion. A pessimistic vision has taken hold of public opinion preaching the uselessness or even the emptiness of any cultural, literary or artistic activity under the pretext that a time of crisis only needs hard sciences seen as a way to save all humanity. On the other hand, among the specialists and the professionals of the theater another more urgent question emerged about the aptitude of the theater to resist this crisis, by which means and according to which modalities the creators, the directors and the playwrights are going to develop a theatrical activity and to maintain a certain life on stage. From there, techniques will emerge in the world of theatrical practice, including fixing, capturing, reproducing, di","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48826294","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Résumé:L'adoption du théâtre par les Algériens correspond à une nécessité sociale et historique et à des manifestations latentes. Le théâtre fut au départ considéré comme l'expression d'une culture dominante, coloniale qui risquerait de détourner l'autochtone de ses valeurs originelles. C'est pour cette raison que cet art, comme d'ailleurs les autres formes culturelles occidentales, rencontra de vives résistances avant d'être adopté par certaines élites urbaines. C'est grâce à la rencontre des élites algériennes avec celles du Machrek que fut adopté l'art théâtral, malgré la présence de théâtres français en Algérie. Ainsi, Molière allait dominer la scène animée essentiellement par trois hommes, Mahieddine Bachetarzi, Rachid Ksentini et Allalou. Il y eut durant la période coloniale de nombreuses troupes qui ont mis en scène de nombreux textes, allant de la comédie, la tragédie, la pièce policière au drame. À l'indépendance, les pouvoirs publics ont pris des mesures d'étatisation des théâtres donnant la possibilité aux Algériens d'user de moyens plus ou moins conséquents et d'occuper enfin la scène. L'appropriation du théâtre n'excluait pas la présence de faits culturels autochtones qui caractérisaient le fonctionnement de la représentation. Ainsi, des pièces « syncrétiques » où se faisaient voir les gestes du conteur et l'espace théâtral marquait le territoire de la représentation et convoquait une Histoire envahissante. Nous retrouvons souvent dans les pièces algériennes la structure du conte, les personnages des légendes populaires, Les Mille et Une Nuits et bien d'autres formes littéraires orales, ainsi que les bruits de l'Histoire récente et ancienne. La littérature orale dialogue aussi avec Molière.Abstract:The rise of theater in Algeria corresponds to a social and historical necessity and to latent manifestations. Theater was initially considered as the expression of a dominant, colonial culture which would risk diverting the native from its original values. For this reason, this art form, like other Western cultural forms, encountered strong resistance before being adopted by certain urban elites. It is thanks to the meeting of the Algerian elites with those of the Machrek that theatrical art was adopted, in spite of the presence of French theaters in Algeria. Thus, Molière dominated the scene animated essentially by three men, Mahieddine Bachetarzi, Rachid Ksentini and Allalou. During the colonial period, there were many troupes that staged numerous texts, ranging from comedy, tragedy, the police play to drama. After independence, the Algerian government took over the theaters giving Algerians the opportunity to use more or less consequent means and to finally take control of the stage. The appropriation of theater did not exclude the presence of indigenous cultural facts which characterized performances. Thus, "syncretic" plays where the gestures of the storyteller were revealed and theatrical space marked out limits of performance and su
{"title":"Le théâtre en Algérie, état des lieux","authors":"A. Cheniki","doi":"10.1353/exp.2022.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0003","url":null,"abstract":"Résumé:L'adoption du théâtre par les Algériens correspond à une nécessité sociale et historique et à des manifestations latentes. Le théâtre fut au départ considéré comme l'expression d'une culture dominante, coloniale qui risquerait de détourner l'autochtone de ses valeurs originelles. C'est pour cette raison que cet art, comme d'ailleurs les autres formes culturelles occidentales, rencontra de vives résistances avant d'être adopté par certaines élites urbaines. C'est grâce à la rencontre des élites algériennes avec celles du Machrek que fut adopté l'art théâtral, malgré la présence de théâtres français en Algérie. Ainsi, Molière allait dominer la scène animée essentiellement par trois hommes, Mahieddine Bachetarzi, Rachid Ksentini et Allalou. Il y eut durant la période coloniale de nombreuses troupes qui ont mis en scène de nombreux textes, allant de la comédie, la tragédie, la pièce policière au drame. À l'indépendance, les pouvoirs publics ont pris des mesures d'étatisation des théâtres donnant la possibilité aux Algériens d'user de moyens plus ou moins conséquents et d'occuper enfin la scène. L'appropriation du théâtre n'excluait pas la présence de faits culturels autochtones qui caractérisaient le fonctionnement de la représentation. Ainsi, des pièces « syncrétiques » où se faisaient voir les gestes du conteur et l'espace théâtral marquait le territoire de la représentation et convoquait une Histoire envahissante. Nous retrouvons souvent dans les pièces algériennes la structure du conte, les personnages des légendes populaires, Les Mille et Une Nuits et bien d'autres formes littéraires orales, ainsi que les bruits de l'Histoire récente et ancienne. La littérature orale dialogue aussi avec Molière.Abstract:The rise of theater in Algeria corresponds to a social and historical necessity and to latent manifestations. Theater was initially considered as the expression of a dominant, colonial culture which would risk diverting the native from its original values. For this reason, this art form, like other Western cultural forms, encountered strong resistance before being adopted by certain urban elites. It is thanks to the meeting of the Algerian elites with those of the Machrek that theatrical art was adopted, in spite of the presence of French theaters in Algeria. Thus, Molière dominated the scene animated essentially by three men, Mahieddine Bachetarzi, Rachid Ksentini and Allalou. During the colonial period, there were many troupes that staged numerous texts, ranging from comedy, tragedy, the police play to drama. After independence, the Algerian government took over the theaters giving Algerians the opportunity to use more or less consequent means and to finally take control of the stage. The appropriation of theater did not exclude the presence of indigenous cultural facts which characterized performances. Thus, \"syncretic\" plays where the gestures of the storyteller were revealed and theatrical space marked out limits of performance and su","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49208571","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Résumé:Tayeb Saddiki est considéré comme l'un des pionniers du théâtre du patrimoine, un courant artistique qui date des années 1960 dont les prometteurs aspiraient à la création d'un théâtre « authentiquement arabe ». Il fut l'un des rares à réussir, après 50 ans de pratique et d'expérimentation, à proposer une forme théâtrale originale, baptisée Bsât divertissant, qui met en valeur le patrimoine marocain et arabo-musulman tout en utilisant les techniques occidentales et qui rencontra un très grand succès auprès des spectateurs et des critiques arabes. En prenant l'exemple de la pièce Maqâmât Badii al-Zaman al-Hamadânî, une oeuvre charnière dans le parcours de Saddiki, nous essaierons d'expliciter et de mettre en lumière la démarche artistique du metteur en scène marocain ainsi que le processus scénique qui lui ont permis de réaliser son objectif.Abstract:Tayeb Saddiki is considered one of the pioneers of theatre du patrimoine, an artistic movement that dates back to the 1960s, whose promoters aspired to the creation of an "authentic Arab" theater. He was one of the few to succeed, after 50 years of practice and experimentation, and to propose an original theatrical form, called bsât divertissant, which highlights the Moroccan and Arab-Muslim heritage while using Western techniques and which was positively received by the audience and Arab critics. Through the example of the play Maqâmât Badii al-Zaman al-Hamadânî, a pivotal work in Saddiki's career, we will try to explain and highlight the artistic approach of the Moroccan director and the scenic process that allowed him to achieve his goal.
塔耶布·萨迪基(Tayeb Saddiki)被认为是传统戏剧的先驱之一,这是一种可以追溯到20世纪60年代的艺术潮流,其有前途的人渴望创造一种“真正的阿拉伯”戏剧。经过50年的实践和实验,他是为数不多的成功提出一种原创戏剧形式的人之一,这种形式被称为BSAT娱乐,在使用西方技术的同时突出摩洛哥和阿拉伯穆斯林遗产,并在阿拉伯观众和评论家中取得了巨大成功。以马卡马特·巴迪·扎曼·哈马达尼(Maqâmât Badii al-Zaman al-Hamadânî)为例,这是萨迪基职业生涯中的一部关键作品,我们将试图解释和强调摩洛哥导演的艺术方法以及实现其目标的舞台过程。摘要:塔耶布·萨迪基被认为是帕特里莫因剧院(Theatre du Patrimoine)的先驱之一,这是一场可追溯到20世纪60年代的艺术运动,其发起人渴望创建一座“真正的阿拉伯”剧院。经过50年的实践和实验,他是少数几个成功的人之一,他提出了一种称为Bsât娱乐的原始戏剧形式,强调了摩洛哥和阿拉伯穆斯林的遗产,同时使用了西方技术,并得到了观众和阿拉伯评论家的积极接受。通过马卡马特·巴迪·扎曼·哈马达尼(Maqâmât Badii al-Zaman al-Hamadânî)的例子,这是萨迪基职业生涯中的一部关键作品,我们将试图解释并强调摩洛哥导演的艺术方法和允许他实现目标的场景过程。
{"title":"L'esthétique de l'hybridité dans le théâtre de Tayeb Saddiki. Exemple des Maqâmât [Les Séances]","authors":"Omar Fertat","doi":"10.1353/exp.2022.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0008","url":null,"abstract":"Résumé:Tayeb Saddiki est considéré comme l'un des pionniers du théâtre du patrimoine, un courant artistique qui date des années 1960 dont les prometteurs aspiraient à la création d'un théâtre « authentiquement arabe ». Il fut l'un des rares à réussir, après 50 ans de pratique et d'expérimentation, à proposer une forme théâtrale originale, baptisée Bsât divertissant, qui met en valeur le patrimoine marocain et arabo-musulman tout en utilisant les techniques occidentales et qui rencontra un très grand succès auprès des spectateurs et des critiques arabes. En prenant l'exemple de la pièce Maqâmât Badii al-Zaman al-Hamadânî, une oeuvre charnière dans le parcours de Saddiki, nous essaierons d'expliciter et de mettre en lumière la démarche artistique du metteur en scène marocain ainsi que le processus scénique qui lui ont permis de réaliser son objectif.Abstract:Tayeb Saddiki is considered one of the pioneers of theatre du patrimoine, an artistic movement that dates back to the 1960s, whose promoters aspired to the creation of an \"authentic Arab\" theater. He was one of the few to succeed, after 50 years of practice and experimentation, and to propose an original theatrical form, called bsât divertissant, which highlights the Moroccan and Arab-Muslim heritage while using Western techniques and which was positively received by the audience and Arab critics. Through the example of the play Maqâmât Badii al-Zaman al-Hamadânî, a pivotal work in Saddiki's career, we will try to explain and highlight the artistic approach of the Moroccan director and the scenic process that allowed him to achieve his goal.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43357898","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}