首页 > 最新文献

The Especialist最新文献

英文 中文
Um estudo qualitativo sobre o papel da Instrução com Foco na Forma na aprendizagem dos clíticos do espanhol por brasileiros 一项关于教学作用的定性研究,重点是巴西人学习西班牙语clitic的方式
Pub Date : 2020-12-31 DOI: 10.23925/2318-7115.2020V41I5A10
Gisele Benck de Moraes, Mariane Rocha Silveira
O objetivo neste estudo foi analisar a importância da Instrução com Foco na Forma (doravante IFF) na aprendizagem dos pronomes clíticos acusativos de uma nova língua, especificamente de língua espanhola. Como base teórica, partimos dos conceitos teóricos de Spada (1997), Ellis (2001) e Dekeyser (2003) relacionados à IFF, tais como instrução explícita e implícita, foco na forma planejado e incidental, entre outras definições. Os dados foram coletados, a partir de uma entrevista narrativa escrita, em uma turma de alunos de Letras de uma universidade privada no Sul do Brasil. As respostas dos participantes evidenciaram a relevância da intervenção pedagógica e da IFF, principalmente da instrução explícita, para a aprendizagem da língua-alvo.
本研究的目的是分析以形式为重点的教学在学习一种新语言,特别是西班牙语的宾格附词代词中的重要性。作为理论基础,我们从Spada(1997)、Ellis(2001)和Dekeyser(2003)与IFF相关的理论概念开始,如显式和隐式指导、关注计划形式和附带形式等定义。数据是通过对巴西南部一所私立大学的一组文科学生的书面叙述采访收集的。参与者的回答显示了教学干预和IFF,特别是明确的教学对目标语言学习的相关性。
{"title":"Um estudo qualitativo sobre o papel da Instrução com Foco na Forma na aprendizagem dos clíticos do espanhol por brasileiros","authors":"Gisele Benck de Moraes, Mariane Rocha Silveira","doi":"10.23925/2318-7115.2020V41I5A10","DOIUrl":"https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020V41I5A10","url":null,"abstract":"O objetivo neste estudo foi analisar a importância da Instrução com Foco na Forma (doravante IFF) na aprendizagem dos pronomes clíticos acusativos de uma nova língua, especificamente de língua espanhola. Como base teórica, partimos dos conceitos teóricos de Spada (1997), Ellis (2001) e Dekeyser (2003) relacionados à IFF, tais como instrução explícita e implícita, foco na forma planejado e incidental, entre outras definições. Os dados foram coletados, a partir de uma entrevista narrativa escrita, em uma turma de alunos de Letras de uma universidade privada no Sul do Brasil. As respostas dos participantes evidenciaram a relevância da intervenção pedagógica e da IFF, principalmente da instrução explícita, para a aprendizagem da língua-alvo.","PeriodicalId":415858,"journal":{"name":"The Especialist","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124806384","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contexts and constructs: Implications for the testing of listening in pilots’ communication with air traffic controllers 语境与结构:飞行员与空中交通管制员沟通中听力测试的意义
Pub Date : 2020-10-26 DOI: 10.23925/2318-7115.2020v41i4a4
Angela Carolina de Moraes Garcia, Janna Fox
The International Civil Aviation Organization (ICAO) published the Language Proficiency Requirements for pilots and air traffic controllers (ATCOs) in 2003. Research has shown that there is still a lack of clarity regarding what needs to be assessed in terms of the English used by pilots and ATCOs in radiotelephony (DOUGLAS, 2014; EMERY, 2014; KIM; BILLINGTON, 2016; KIM; ELDER, 2015; MONTEIRO, 2019; READ; KNOCH, 2009). The purpose of the present study was to investigate the nature of the listening tasks performed by pilots as an essential step in test development and validation. This explanatory sequential mixed-methods study (CRESWELL, 2015), elicited questionnaire responses from 156 pilots (Phase 1) and subsequently interviewed six aeronautical English experts (Phase 2) to better understand the characteristics of the listening tasks that pilots undertake during radiotelephony communications. Quantitative and qualitative data were analysed, and findings were merged. They provide information that may usefully inform the development of the listening test construct and the test specifications.
国际民航组织(ICAO)于2003年公布了飞行员和空中交通管制员的语言能力要求。研究表明,就飞行员和空中交通管制员在无线电话中使用的英语而言,仍然缺乏明确的评估内容(DOUGLAS, 2014;金刚砂,2014;金;比灵顿,2016;金;老人,2015;蒙泰罗,2019;读;KNOCH, 2009)。本研究的目的是调查飞行员执行的听力任务的性质,作为测试开发和验证的重要步骤。这项解释性顺序混合方法研究(CRESWELL, 2015)从156名飞行员(第一阶段)中获得问卷回答,随后采访了6名航空英语专家(第二阶段),以更好地了解飞行员在无线电话通信中承担的听力任务的特征。对定量和定性数据进行分析,并合并研究结果。它们提供的信息可能对听力测试结构和测试规范的开发有帮助。
{"title":"Contexts and constructs: Implications for the testing of listening in pilots’ communication with air traffic controllers","authors":"Angela Carolina de Moraes Garcia, Janna Fox","doi":"10.23925/2318-7115.2020v41i4a4","DOIUrl":"https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i4a4","url":null,"abstract":"The International Civil Aviation Organization (ICAO) published the Language Proficiency Requirements for pilots and air traffic controllers (ATCOs) in 2003. Research has shown that there is still a lack of clarity regarding what needs to be assessed in terms of the English used by pilots and ATCOs in radiotelephony (DOUGLAS, 2014; EMERY, 2014; KIM; BILLINGTON, 2016; KIM; ELDER, 2015; MONTEIRO, 2019; READ; KNOCH, 2009). The purpose of the present study was to investigate the nature of the listening tasks performed by pilots as an essential step in test development and validation. This explanatory sequential mixed-methods study (CRESWELL, 2015), elicited questionnaire responses from 156 pilots (Phase 1) and subsequently interviewed six aeronautical English experts (Phase 2) to better understand the characteristics of the listening tasks that pilots undertake during radiotelephony communications. Quantitative and qualitative data were analysed, and findings were merged. They provide information that may usefully inform the development of the listening test construct and the test specifications.","PeriodicalId":415858,"journal":{"name":"The Especialist","volume":"39 2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114007897","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Language issues of Brazilian pilots regarding structure: A comparative study between student pilots and SDEA test takers 巴西飞行员关于结构的语言问题:学生飞行员与SDEA考生的比较研究
Pub Date : 2020-10-26 DOI: 10.23925/2318-7115.2020v41i3a6
Aline Pacheco, Angela Carolina De Moraes Garcia
This article addresses the most common language problems of Brazilian pilots regarding structure, a fundamental skill in aeronautical communications (DOC 9835). We aim to present an overview of the most specific errors made by student-pilots and Santos Dumont English Assessment (SDEA) test takers and compare them in order to better understand their language competence. The qualitative analysis will be based on lists which feature data collected from classroom work (student pilots) and SDEA report forms (RFs). The study is intended to provide researchers with more tools to deal with Aviation English focusing on pilot performance, as well as to contribute to better curriculum design and improvements in assessment practices.
这篇文章解决了巴西飞行员关于结构的最常见的语言问题,这是航空通信的基本技能(DOC 9835)。我们的目标是概述学生飞行员和桑托斯杜蒙英语评估(SDEA)考生最具体的错误,并将其进行比较,以便更好地了解他们的语言能力。定性分析将基于从课堂作业(学生试点)和SDEA报告表格(RFs)中收集的特征数据列表。本研究旨在为研究人员提供更多的工具来处理以飞行员表现为重点的航空英语,并有助于更好的课程设计和改进评估实践。
{"title":"Language issues of Brazilian pilots regarding structure: A comparative study between student pilots and SDEA test takers","authors":"Aline Pacheco, Angela Carolina De Moraes Garcia","doi":"10.23925/2318-7115.2020v41i3a6","DOIUrl":"https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i3a6","url":null,"abstract":"This article addresses the most common language problems of Brazilian pilots regarding structure, a fundamental skill in aeronautical communications (DOC 9835). We aim to present an overview of the most specific errors made by student-pilots and Santos Dumont English Assessment (SDEA) test takers and compare them in order to better understand their language competence. The qualitative analysis will be based on lists which feature data collected from classroom work (student pilots) and SDEA report forms (RFs). The study is intended to provide researchers with more tools to deal with Aviation English focusing on pilot performance, as well as to contribute to better curriculum design and improvements in assessment practices.","PeriodicalId":415858,"journal":{"name":"The Especialist","volume":"77 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133172518","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Aeronautical Meteorology Glossary: a discussion on term definition in the ANACpedia termbase 航空气象术语:关于美国百科全书术语库中术语定义的讨论
Pub Date : 2020-10-26 DOI: 10.23925/2318-7115.2020v41i3a10
Rafaela Araújo Jordão Rigaud Peixoto
In this paper, the study of terminological definitions in specialized fields, particularly the aviation field, is proposed. During the development of a glossary for the Aeronautical Meteorology subfield, in English and in Portuguese, for the ANACpedia database, there was a need to delineate specificities with the purpose to meet the expectations of a varied audience. Based on Finatto (2001) regarding types of definition and standardization guidelines prescribed by ISO 704/1987, this paper (1) analyzes procedures for the extraction of definitions and the organization of ANACpedia structural classes, and (2) discusses the termbase macro-organization and definitional categories used. In this way, nuances of terminological definition choices for the Aeronautical Meteorology subfield were discussed, with the purpose of contributing to improve the elaboration of entries for specialized glossaries.
本文提出对专业领域,特别是航空领域的术语定义进行研究。在为ANACpedia数据库开发航空气象学子领域的英语和葡萄牙语词汇表期间,需要描述具体内容,以满足不同受众的期望。基于Finatto(2001)关于ISO 704/1987规定的定义类型和标准化指南,本文(1)分析了ANACpedia结构类的定义提取和组织过程,(2)讨论了术语库宏观组织和所使用的定义类别。通过这种方式,讨论了航空气象学子领域的术语定义选择的细微差别,目的是有助于改进专业词汇表条目的详细说明。
{"title":"Aeronautical Meteorology Glossary: a discussion on term definition in the ANACpedia termbase","authors":"Rafaela Araújo Jordão Rigaud Peixoto","doi":"10.23925/2318-7115.2020v41i3a10","DOIUrl":"https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i3a10","url":null,"abstract":"In this paper, the study of terminological definitions in specialized fields, particularly the aviation field, is proposed. During the development of a glossary for the Aeronautical Meteorology subfield, in English and in Portuguese, for the ANACpedia database, there was a need to delineate specificities with the purpose to meet the expectations of a varied audience. Based on Finatto (2001) regarding types of definition and standardization guidelines prescribed by ISO 704/1987, this paper (1) analyzes procedures for the extraction of definitions and the organization of ANACpedia structural classes, and (2) discusses the termbase macro-organization and definitional categories used. In this way, nuances of terminological definition choices for the Aeronautical Meteorology subfield were discussed, with the purpose of contributing to improve the elaboration of entries for specialized glossaries.","PeriodicalId":415858,"journal":{"name":"The Especialist","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127166999","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Developing an aeronautical English training unit based on the ADDIE model in an EFL context 基于ADDIE模型的航空英语培训单元的开发
Pub Date : 2020-10-26 DOI: 10.23925/2318-7115.2020v41i4a6
Moonyoung Park, S. Huffman
The precision and effectiveness of the communication between air traffic controllers and pilots is quite literally a matter of life or death. Speakers of aeronautical English, the language of communication in the realm of aviation, are required by the ICAO to meet a minimum standard of language performance across the communication skills of listening and speaking, yet miscommunication and misunderstandings across channels persist, potentially resulting in catastrophic collisions and incidents. This English for Specific Purposes (ESP) paper reports on the creation of an aeronautical English training unit guided by principles of the ADDIE (analysis, design, development, implementation, and evaluation) model of instructional design developed to assist Korean army enlisted soldiers and noncommissioned officers who are serving as air traffic controllers in the improvement of integral aeronautical English skills. Designed materials were assessed with the assistance of four subject-matter experts (SMEs) as a pilot test, and results of the evaluation demonstrate the potential for application of the ADDIE model of instructional design for future ESP instructional units.
空中交通管制员和飞行员之间通信的准确性和有效性确实是生死攸关的问题。航空英语是航空领域的沟通语言,国际民航组织要求航空英语的使用者在听和说的沟通技巧方面达到最低的语言表现标准,然而,跨渠道的沟通不端和误解仍然存在,可能导致灾难性的碰撞和事故。这篇特殊用途英语(ESP)论文报道了在ADDIE(分析、设计、开发、实施、评估)教学设计模式的指导下,为帮助担任空中交通管制员的陆军士兵和士官提高整体航空英语技能而开发的航空英语训练单元的创建。在四名学科专家(sme)的协助下,对设计好的材料进行了评估,作为一项试点测试,评估结果显示了ADDIE教学设计模型在未来ESP教学单元中的应用潜力。
{"title":"Developing an aeronautical English training unit based on the ADDIE model in an EFL context","authors":"Moonyoung Park, S. Huffman","doi":"10.23925/2318-7115.2020v41i4a6","DOIUrl":"https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i4a6","url":null,"abstract":"The precision and effectiveness of the communication between air traffic controllers and pilots is quite literally a matter of life or death. Speakers of aeronautical English, the language of communication in the realm of aviation, are required by the ICAO to meet a minimum standard of language performance across the communication skills of listening and speaking, yet miscommunication and misunderstandings across channels persist, potentially resulting in catastrophic collisions and incidents. This English for Specific Purposes (ESP) paper reports on the creation of an aeronautical English training unit guided by principles of the ADDIE (analysis, design, development, implementation, and evaluation) model of instructional design developed to assist Korean army enlisted soldiers and noncommissioned officers who are serving as air traffic controllers in the improvement of integral aeronautical English skills. Designed materials were assessed with the assistance of four subject-matter experts (SMEs) as a pilot test, and results of the evaluation demonstrate the potential for application of the ADDIE model of instructional design for future ESP instructional units.","PeriodicalId":415858,"journal":{"name":"The Especialist","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125934578","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Pronunciation and Aeronautical English: Brazilians’ difficulties and possible routes to intelligibility 发音和航空英语:巴西人的困难和可能的理解途径
Pub Date : 2020-10-26 DOI: 10.23925/2318-7115.2020v41i4a3
Carlos Alberto Babboni, Karin Quast
Communications between pilot and air traffic controller (ATCO) are carried out via radiotelephony, without visual contact between the interlocutors. ICAO, a specialized agency of the United Nations, is responsible for the security of international civil aviation. ICAO’s official documents (ICAO, 2004, 2009, 2010) mention the importance of English pronunciation in the intelligibility of pilot-ATCO communication. In 2017, Brazilian researchers analyzed the extent to which two international Aeronautical English (AE) textbooks, used in an ATCO training course in Brazil, address the pronunciation difficulties considered typical among Brazilians (CRISTÓFARO-SILVA, 2012). The analysis, based on the concepts of intelligibility, English as a Lingua Franca and the ‘Lingua Franca Core’ (JENKINS, 2000, 2002, 2005), showed that the analyzed books do not portray several of these difficulties. In this article, we first point out international air accidents and incidents in which pronunciation was one of the contributing factors, then, based on the Lingua Franca Core, we discuss the causes of some Brazilian pronunciation difficulties, aiming to increase teachers’ and students’ awareness and to contribute to pronunciation teaching in the field of AE. In addition, we problematize the non-critical use of textbooks by teachers and the inadequate training in English Language Phonology.
飞行员和空中交通管制员(ATCO)之间的通信是通过无线电话进行的,对话者之间没有视觉接触。国际民航组织是联合国的一个专门机构,负责国际民用航空的安全。国际民航组织的官方文件(ICAO, 2004, 2009, 2010)提到了英语发音在飞行员- atco通信的可理解性中的重要性。2017年,巴西研究人员分析了两本国际航空英语(AE)教科书在巴西ATCO培训课程中使用的程度,以解决巴西人普遍认为的发音困难(CRISTÓFARO-SILVA, 2012)。基于可理解性、英语作为通用语言和“通用语言核心”(JENKINS, 2000,2002,2005)等概念的分析表明,所分析的书籍并没有描绘出这些困难。在本文中,我们首先指出国际航空事故和事件中发音是造成发音困难的因素之一,然后,基于通用语言核心,我们讨论了一些巴西人发音困难的原因,旨在提高教师和学生的意识,为AE领域的发音教学做出贡献。此外,我们还提出了教师对教科书的非批判性使用和英语音韵学培训不足的问题。
{"title":"Pronunciation and Aeronautical English: Brazilians’ difficulties and possible routes to intelligibility","authors":"Carlos Alberto Babboni, Karin Quast","doi":"10.23925/2318-7115.2020v41i4a3","DOIUrl":"https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i4a3","url":null,"abstract":"Communications between pilot and air traffic controller (ATCO) are carried out via radiotelephony, without visual contact between the interlocutors. ICAO, a specialized agency of the United Nations, is responsible for the security of international civil aviation. ICAO’s official documents (ICAO, 2004, 2009, 2010) mention the importance of English pronunciation in the intelligibility of pilot-ATCO communication. In 2017, Brazilian researchers analyzed the extent to which two international Aeronautical English (AE) textbooks, used in an ATCO training course in Brazil, address the pronunciation difficulties considered typical among Brazilians (CRISTÓFARO-SILVA, 2012). The analysis, based on the concepts of intelligibility, English as a Lingua Franca and the ‘Lingua Franca Core’ (JENKINS, 2000, 2002, 2005), showed that the analyzed books do not portray several of these difficulties. In this article, we first point out international air accidents and incidents in which pronunciation was one of the contributing factors, then, based on the Lingua Franca Core, we discuss the causes of some Brazilian pronunciation difficulties, aiming to increase teachers’ and students’ awareness and to contribute to pronunciation teaching in the field of AE. In addition, we problematize the non-critical use of textbooks by teachers and the inadequate training in English Language Phonology.","PeriodicalId":415858,"journal":{"name":"The Especialist","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128099781","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
A brief analysis of language tasks used by air traffic controllers in radiotelephony communications in Brazil 对巴西空中交通管制员在无线电话通信中使用的语言任务的简要分析
Pub Date : 2020-10-26 DOI: 10.23925/2318-7115.2020v41i4a5
Beatriz Faria Aragão, M. V. R. Scaramucci
This article reports the results of a study, conducted by the EPLIS (the SISCEAB Aeronautical English Language Proficiency Exam) development team, which consisted, among other things,  of an analysis followed by discussion of the language tasks listed in Appendix B of the Manual on the Implementation of Language Proficiency Requirements (Doc 9835, ICAO, 2010). Although those language tasks supposedly represented language used by air traffic controllers, they were considered too vague to be used to improve the exam or to develop teaching and assessment materials. The study was carried out by a team of five experienced and proficient air traffic controllers from different facilities and a language expert with experience in teaching and assessing English for specific purposes using a focus group methodology. The results have shown that the most frequently used language tasks are related to traffic management, mostly covered by phraseology. On the other hand, language tasks involving explanation and clarifications, which are highly recurrent in radiotelephony communications, require the use of plain language. Additionally, the analysis has revealed that although some language tasks might not be so complex in terms of language, nor so frequently used, they play an important role in the safety of operation.
本文报告了由EPLIS (SISCEAB航空英语语言能力考试)开发团队进行的一项研究的结果,该研究除其他外,包括对《语言能力要求实施手册》(Doc 9835, ICAO, 2010)附录B中列出的语言任务进行分析和讨论。尽管这些语言任务被认为代表了空中交通管制员使用的语言,但它们被认为过于模糊,无法用于改进考试或开发教学和评估材料。这项研究是由来自不同设施的五名经验丰富和熟练的空中交通管制员和一名具有特定目的英语教学和评估经验的语言专家组成的小组,采用焦点小组方法进行的。结果表明,使用频率最高的语言任务与交通管理有关,大部分被短语所覆盖。另一方面,涉及解释和澄清的语言任务在无线电话通信中经常出现,需要使用通俗易懂的语言。此外,分析显示,虽然一些语言任务在语言方面可能不是那么复杂,也不是那么频繁使用,但它们在操作安全方面发挥着重要作用。
{"title":"A brief analysis of language tasks used by air traffic controllers in radiotelephony communications in Brazil","authors":"Beatriz Faria Aragão, M. V. R. Scaramucci","doi":"10.23925/2318-7115.2020v41i4a5","DOIUrl":"https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i4a5","url":null,"abstract":"This article reports the results of a study, conducted by the EPLIS (the SISCEAB Aeronautical English Language Proficiency Exam) development team, which consisted, among other things,  of an analysis followed by discussion of the language tasks listed in Appendix B of the Manual on the Implementation of Language Proficiency Requirements (Doc 9835, ICAO, 2010). Although those language tasks supposedly represented language used by air traffic controllers, they were considered too vague to be used to improve the exam or to develop teaching and assessment materials. The study was carried out by a team of five experienced and proficient air traffic controllers from different facilities and a language expert with experience in teaching and assessing English for specific purposes using a focus group methodology. The results have shown that the most frequently used language tasks are related to traffic management, mostly covered by phraseology. On the other hand, language tasks involving explanation and clarifications, which are highly recurrent in radiotelephony communications, require the use of plain language. Additionally, the analysis has revealed that although some language tasks might not be so complex in terms of language, nor so frequently used, they play an important role in the safety of operation.","PeriodicalId":415858,"journal":{"name":"The Especialist","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133123424","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A broader view of communicative competence for aeronautical communications: Implications for teaching and high-stakes testing 航空通信交际能力的更广阔视野:对教学和高风险测试的启示
Pub Date : 2020-10-26 DOI: 10.23925/2318-7115.2020v41i3a4
A. Monteiro, Neil Bullock
Implications for teaching and high-stakes testing Uma visão mais ampla de competência comunicativa para comunicações aeronáuticas: Implicações para o ensino e exames de alta relevância Ana Lúcia Tavares MONTEIRO (ANAC)1 Neil BULLOCK (Lancaster University)2 ABSTRACT This paper examines language used in radio communication between pilots and Air Traffic Controller Officers (ATCOs). It demonstrates that such communication is extremely complex, requiring a certain level of technical knowledge and is influenced by many other observable factors. Using research data from two studies involving nearly 200 aviation English professionals, this paper first presents a matrix that maps the construct of aeronautical radiotelephony (RT) communication (MONTEIRO, 2019a). Then, it explores the perceptions of a group of pilots and ATCOs on the multiple factors that may impact communication in this professional context. There then follows an application of this emerging list of factors in the analysis of a non-routine scenario of pilot/ATCO interaction. Integration of findings confirms the many complex features that form the communicative exchanges in this highly technical domain and the range of competencies required for effective and safe outcomes. Implications for teaching and high-stakes testing of these aviation professionals are discussed with the aim of improving communicative competence above a purely linguistic level and to increase the validity of inferences drawn from test results.
对教学和高风险测试的影响Uma viso mais ampla de competência communication para comunicações aeronáuticas: Implicações para o ensino e exames de alta relativa Ana Lúcia Tavares MONTEIRO (ANAC)1 Neil BULLOCK(兰开斯特大学)2摘要本文研究了飞行员和空中交通管制员(ATCOs)之间无线电通信中使用的语言。这表明,这种沟通极其复杂,需要一定程度的技术知识,并受到许多其他可观察到的因素的影响。本文利用涉及近200名航空英语专业人员的两项研究的研究数据,首先提出了一个矩阵,该矩阵映射了航空无线电话(RT)通信的结构(MONTEIRO, 2019a)。然后,它探讨了一组飞行员和atco对在这种专业背景下可能影响沟通的多种因素的看法。然后,将这些新出现的因素列表应用于分析飞行员/ATCO相互作用的非常规情景。综合研究结果证实了在这一高度技术领域形成沟通交流的许多复杂特征,以及有效和安全结果所需的能力范围。对这些航空专业人员的教学和高风险测试的影响进行了讨论,目的是提高纯语言水平以上的交际能力,并增加从测试结果中得出的推论的有效性。
{"title":"A broader view of communicative competence for aeronautical communications: Implications for teaching and high-stakes testing","authors":"A. Monteiro, Neil Bullock","doi":"10.23925/2318-7115.2020v41i3a4","DOIUrl":"https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i3a4","url":null,"abstract":"Implications for teaching and high-stakes testing Uma visão mais ampla de competência comunicativa para comunicações aeronáuticas: Implicações para o ensino e exames de alta relevância Ana Lúcia Tavares MONTEIRO (ANAC)1 Neil BULLOCK (Lancaster University)2 ABSTRACT This paper examines language used in radio communication between pilots and Air Traffic Controller Officers (ATCOs). It demonstrates that such communication is extremely complex, requiring a certain level of technical knowledge and is influenced by many other observable factors. Using research data from two studies involving nearly 200 aviation English professionals, this paper first presents a matrix that maps the construct of aeronautical radiotelephony (RT) communication (MONTEIRO, 2019a). Then, it explores the perceptions of a group of pilots and ATCOs on the multiple factors that may impact communication in this professional context. There then follows an application of this emerging list of factors in the analysis of a non-routine scenario of pilot/ATCO interaction. Integration of findings confirms the many complex features that form the communicative exchanges in this highly technical domain and the range of competencies required for effective and safe outcomes. Implications for teaching and high-stakes testing of these aviation professionals are discussed with the aim of improving communicative competence above a purely linguistic level and to increase the validity of inferences drawn from test results.","PeriodicalId":415858,"journal":{"name":"The Especialist","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129272996","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Aeronautical English: Investigating the nature of this specific language in search of new heights 航空英语:研究这一特定语言的本质,以寻求新的高度
Pub Date : 2020-10-26 DOI: 10.23925/2318-7115.2020v41i3a2
Patrícia Tosqui-Lucks, Ana Lígia Barbosa de Carvalho e Silva
Patrícia TOSQUI-LUCKS (USP/ICEA)1 Ana Lígia Barbosa de Carvalho e SILVA (UNICAMP)2 ABSTRACT Global communication for professional purposes has opened up new research avenues on English language use in aviation contexts, a growing area of interest in Applied Linguistics. The purpose of this paper is to better understand the nature of the language referred to by the terms aviation English and aeronautical English – and demonstrate how their definitions – and perceptions – can influence the language teaching and assessment for aeronautical communications between pilots and air traffic controllers (ATCOs). To this end, initially, we review the literature to identify what has been researched about the topic. Then, we discuss some problems regarding aeronautical English teaching and assessment that are still unsolved, or have been taken for granted. The expected contribution is to shed some light on what, in fact, should be taught and assessed in this scenario, for better and safer international aeronautical communications.
Patrícia tosqu - lucks (USP/ICEA)1 Ana Lígia Barbosa de Carvalho e SILVA (UNICAMP)2摘要:以专业为目的的全球交流为航空环境中的英语语言使用开辟了新的研究途径,这是应用语言学中一个日益增长的兴趣领域。本文的目的是为了更好地理解航空英语和航空英语这两个术语所指的语言的本质,并展示它们的定义和感知如何影响飞行员和空中交通管制员(atco)之间航空通信的语言教学和评估。为此,首先,我们回顾了文献,以确定关于该主题的研究。然后,对航空英语教学与考核中存在的一些尚未解决或被视为理所当然的问题进行了探讨。预期的贡献是阐明在这种情况下实际上应该教授和评估什么,以便更好和更安全的国际航空通信。
{"title":"Aeronautical English: Investigating the nature of this specific language in search of new heights","authors":"Patrícia Tosqui-Lucks, Ana Lígia Barbosa de Carvalho e Silva","doi":"10.23925/2318-7115.2020v41i3a2","DOIUrl":"https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i3a2","url":null,"abstract":"Patrícia TOSQUI-LUCKS (USP/ICEA)1 Ana Lígia Barbosa de Carvalho e SILVA (UNICAMP)2 ABSTRACT Global communication for professional purposes has opened up new research avenues on English language use in aviation contexts, a growing area of interest in Applied Linguistics. The purpose of this paper is to better understand the nature of the language referred to by the terms aviation English and aeronautical English – and demonstrate how their definitions – and perceptions – can influence the language teaching and assessment for aeronautical communications between pilots and air traffic controllers (ATCOs). To this end, initially, we review the literature to identify what has been researched about the topic. Then, we discuss some problems regarding aeronautical English teaching and assessment that are still unsolved, or have been taken for granted. The expected contribution is to shed some light on what, in fact, should be taught and assessed in this scenario, for better and safer international aeronautical communications.","PeriodicalId":415858,"journal":{"name":"The Especialist","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114545873","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
English Language Proficiency in Radiotelephony: A survey about its effect on the safety and efficiency of aviation 无线电话英语水平:对航空安全和效率影响的调查
Pub Date : 2020-10-26 DOI: 10.23925/2318-7115.2020v41i4a9
L. Clark, G. Williams
The purpose of this paper is to reveal and discuss evidence that the safety and efficiency of international aviation continues to be adversely impacted by poor English language proficiency over the radio. In 2011, all members of the International Civil Aviation Organisation (ICAO) were declared to be compliant with regards to the English language testing of all pilots and air traffic controllers (ATCOs). However, language experts have continued to raise concerns about the regulatory framework of Language Proficiency Requirements (LPRs) and about whether an international standard of English language proficiency has truly been established. This paper describes the analysis of responses given by pilots and ATCOs to a survey which addressed the nature and frequency of poor language proficiency that they experience during flights. The data show evidence that there continues to be a problem of language proficiency among pilots and ATCOs, that this problem is encountered relatively frequently and that some regions of the world are experiencing it more acutely than others.
本文的目的是揭示和讨论证据,证明国际航空的安全和效率继续受到无线电英语水平低下的不利影响。2011年,国际民用航空组织(ICAO)宣布所有成员都符合所有飞行员和空中交通管制员(atco)的英语语言测试要求。然而,语文专家持续关注语文能力规定的规管架构,以及英语能力的国际标准是否已真正确立。本文描述了飞行员和atco对一项调查的反应分析,该调查解决了他们在飞行中遇到的语言能力差的性质和频率。数据显示有证据表明,飞行员和空中交通管制员之间仍然存在语言能力问题,这一问题相对频繁地遇到,而且世界上一些地区比其他地区更严重地遇到这一问题。
{"title":"English Language Proficiency in Radiotelephony: A survey about its effect on the safety and efficiency of aviation","authors":"L. Clark, G. Williams","doi":"10.23925/2318-7115.2020v41i4a9","DOIUrl":"https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i4a9","url":null,"abstract":"The purpose of this paper is to reveal and discuss evidence that the safety and efficiency of international aviation continues to be adversely impacted by poor English language proficiency over the radio. In 2011, all members of the International Civil Aviation Organisation (ICAO) were declared to be compliant with regards to the English language testing of all pilots and air traffic controllers (ATCOs). However, language experts have continued to raise concerns about the regulatory framework of Language Proficiency Requirements (LPRs) and about whether an international standard of English language proficiency has truly been established. This paper describes the analysis of responses given by pilots and ATCOs to a survey which addressed the nature and frequency of poor language proficiency that they experience during flights. The data show evidence that there continues to be a problem of language proficiency among pilots and ATCOs, that this problem is encountered relatively frequently and that some regions of the world are experiencing it more acutely than others.","PeriodicalId":415858,"journal":{"name":"The Especialist","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124299133","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
The Especialist
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1