首页 > 最新文献

Yearbook of Phraseology最新文献

英文 中文
Proverbial markers and their significance for linguistic proverb definitions: an experimental investigation 谚语标记及其在语言谚语定义中的意义:一项实验研究
IF 0.7 Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/phras-2022-0007
Carla Spellerberg
Abstract Proverbs are notoriously hard to define, and various approaches to this problem are currently in use in the field of paremiology. The discussion in this paper develops a marker-based proverb definition based on linguistic criteria which is suitable for proverb research in linguistic paremiology. The basis of this definition is empirically supported by the results of an experiment with invented German proverbs containing different types of proverbial markers built on the design described in Arora (1984). The results of the experiment show the importance of proverbial markers for the successful identification of proverbs in discourse, thus allowing the establishment of a first hierarchy of proverbial markers. On a methodological level, the experimental design introduced provides insights into proverb structure and the nature of proverbiality. Furthermore, the results underline the fact that proverbial markers are not optional, but should be an essential aspect of every linguistic proverb definition.
摘要谚语是出了名的难以定义,目前在仿生学领域使用了各种方法来解决这个问题。本文基于语言学标准,提出了一个基于标记的谚语定义,适用于语言学对等论中的谚语研究。这一定义的基础在经验上得到了对发明的德国谚语的实验结果的支持,该谚语包含基于Arora(1984)中描述的设计的不同类型的谚语标记。实验结果表明,谚语标记对于成功识别话语中的谚语具有重要意义,从而建立了谚语标记的第一层次。在方法论层面上,引入的实验设计提供了对谚语结构和谚语性本质的见解。此外,研究结果强调了一个事实,即谚语标记不是可选的,而是每个语言谚语定义的一个重要方面。
{"title":"Proverbial markers and their significance for linguistic proverb definitions: an experimental investigation","authors":"Carla Spellerberg","doi":"10.1515/phras-2022-0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/phras-2022-0007","url":null,"abstract":"Abstract Proverbs are notoriously hard to define, and various approaches to this problem are currently in use in the field of paremiology. The discussion in this paper develops a marker-based proverb definition based on linguistic criteria which is suitable for proverb research in linguistic paremiology. The basis of this definition is empirically supported by the results of an experiment with invented German proverbs containing different types of proverbial markers built on the design described in Arora (1984). The results of the experiment show the importance of proverbial markers for the successful identification of proverbs in discourse, thus allowing the establishment of a first hierarchy of proverbial markers. On a methodological level, the experimental design introduced provides insights into proverb structure and the nature of proverbiality. Furthermore, the results underline the fact that proverbial markers are not optional, but should be an essential aspect of every linguistic proverb definition.","PeriodicalId":41672,"journal":{"name":"Yearbook of Phraseology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47661427","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Criteria for sample sentences in phraseological dialect dictionaries: a proposal based on GEPHRAS2 基于GEPHRAS2的短语方言词典例句标准建议
IF 0.7 Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/phras-2022-0003
Erica Autelli
Abstract This article offers a preliminary overview of dialect phraseography, showing that it is still a relatively new field of study. However, as far as Genoese-Italian phraseography is concerned, significant developments have been made in recent years as a result of the GEPHRAS and GEPHRAS2 projects. The two projects (P31321 and P 33303-G) have been financed by the Austrian Science Fund FWF and led by E. Autelli. Many thanks to Christina Scharf and Anne Freckleton for proofreading this article. The second part of this article focuses on sample sentences found in dialect dictionaries, while the third part will briefly explain the GEPHRAS2 project. This will be followed by a proposal as to how to create sample sentences for dialect phraseological dictionaries according to the criteria chosen for GEPHRAS2, and how to analyse ancient and modern phrasemes. It will be shown that one cannot always rely on corpora in order to document sample sentences in dictionaries because, for some dialects, open access corpus is not always available. It will also be seen that, in the preparation of sample sentences, it is essential to establish a set of criteria in order to guarantee readability and authenticity, and to offer concrete help to dictionary users.
摘要本文对方言短语学进行了初步的概述,表明它仍然是一个相对较新的研究领域。然而,就热那亚-意大利短语编排而言,近年来由于GEPHRAS和GEPHRAS2项目取得了重大进展。这两个项目(P31321和P333303-G)由奥地利科学基金FWF资助,由E.Autelli领导。非常感谢Christina Scharf和Anne Freckleton对本文的校对。本文的第二部分主要介绍方言词典中的例句,而第三部分将简要介绍GEPHRAS2项目。随后,将提出如何根据GEPHRAS2标准为方言短语词典创建例句,以及如何分析古代和现代短语的建议。研究表明,人们不能总是依靠语料库来记录词典中的例句,因为对于某些方言来说,开放获取语料库并不总是可用的。还可以看出,在准备例句时,必须建立一套标准,以确保可读性和真实性,并为词典用户提供具体帮助。
{"title":"Criteria for sample sentences in phraseological dialect dictionaries: a proposal based on GEPHRAS2","authors":"Erica Autelli","doi":"10.1515/phras-2022-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/phras-2022-0003","url":null,"abstract":"Abstract This article offers a preliminary overview of dialect phraseography, showing that it is still a relatively new field of study. However, as far as Genoese-Italian phraseography is concerned, significant developments have been made in recent years as a result of the GEPHRAS and GEPHRAS2 projects. The two projects (P31321 and P 33303-G) have been financed by the Austrian Science Fund FWF and led by E. Autelli. Many thanks to Christina Scharf and Anne Freckleton for proofreading this article. The second part of this article focuses on sample sentences found in dialect dictionaries, while the third part will briefly explain the GEPHRAS2 project. This will be followed by a proposal as to how to create sample sentences for dialect phraseological dictionaries according to the criteria chosen for GEPHRAS2, and how to analyse ancient and modern phrasemes. It will be shown that one cannot always rely on corpora in order to document sample sentences in dictionaries because, for some dialects, open access corpus is not always available. It will also be seen that, in the preparation of sample sentences, it is essential to establish a set of criteria in order to guarantee readability and authenticity, and to offer concrete help to dictionary users.","PeriodicalId":41672,"journal":{"name":"Yearbook of Phraseology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46977510","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
¿Coger con las manos en la masa es una locución o una colocación? 把手放在面团上是一种语言还是一种放置?
IF 0.7 Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/phras-2022-0004
Elena Dal Maso
Abstract This article aims at presenting a lexicographical proposal focused on Spanish expressions that are made up of a verb and an adverbial idiom (e.g. dormir a pierna suelta, estar hasta los pelos, luchar/defender a brazo partido, reír a mandíbula batiente and ver/mirar con buenos ojos). These polilexical units have been defined by several linguists as complex collocations (e.g. Barrios Rodríguez 2015; García-Page Sánchez 2004, 2013; Koike 2001, 2005; Penadés Martínez 2017). Monolingual and bilingual dictionaries, as well as dictionaries of idioms, have managed these units in different ways. In fact, they are sometimes labelled as verbal idioms, and other times as adverbial ones. Considering these facts, this paper proposes a taxonomy for the Diccionario fraseológico multilingüe digital (DFMD), a digital multilingual dictionary of idioms currently being compiled at the Ca’ Foscari University of Venice. Our proposal is based on the comparison between the lexicographical data currently available on the one hand, and the information that can be obtained from the academic corpus CORPES XXI on the other. As a result of this comparison, we identify four classes of possible relations between adverbial idioms and verbs that precede them. For each of these relationships, we suggest an ad hoc lemmatization, the purpose of which is to encourage the development of users’ phraseological competence by providing them with clear, reliable and easy-to-use information. As a result, in the following sections we introduce, firstly, the state of the art concerning complex collocations (Section 1) and, secondly, the corpus collected and the parameters adopted for its selection and analysis (Section 2). Later, we describe our lexicographical proposal and its application to the DFMD by offering some examples of records for the Spanish-Italian / Italian-Spanish repertoire (Section 3). Finally, we infer some conclusions and food for thought for future investigations (Section 4).
摘要本文旨在对由动词和状语组成的西班牙语习语(如:dormir a pierna suelta、estar hasta los pelos、luchar/defender a brazo partido、reír a mandíbula batiente和ver/mirar con buenos ojos)进行词典编纂建议。一些语言学家将这些多音单位定义为复杂搭配(例如Barrios Rodríguez 2015;García-Page Sánchez 2004,2013;小池2001、2005;penad逍遥Martínez 2017)。单语词典和双语词典,以及习语词典,都以不同的方式处理这些单位。事实上,它们有时被标记为动词习语,有时被标记为状语。考虑到这些事实,本文提出了Diccionario fraseológico multiling数字(DFMD)的分类,这是一个目前正在威尼斯Ca ' Foscari大学编写的数字多语言成语词典。我们的建议是基于目前可用的词典编纂数据和从学术语料库CORPES XXI中获得的信息之间的比较。通过这种比较,我们确定了副词习语与其前面的动词之间可能存在的四类关系。对于每一种关系,我们建议采用一种特别的词汇化,其目的是通过为用户提供清晰、可靠和易于使用的信息来鼓励他们的词汇能力的发展。因此,在接下来的章节中,我们首先介绍了有关复杂搭配的最新技术(第1节),其次介绍了所收集的语料库及其选择和分析所采用的参数(第2节)。随后,我们通过提供一些西班牙语-意大利语/意大利语-西班牙语曲目的记录示例(第3节),描述了我们的词典编纂建议及其在DFMD中的应用。我们推断出一些结论和食物,为未来的调查(第4节)。
{"title":"¿Coger con las manos en la masa es una locución o una colocación?","authors":"Elena Dal Maso","doi":"10.1515/phras-2022-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/phras-2022-0004","url":null,"abstract":"Abstract This article aims at presenting a lexicographical proposal focused on Spanish expressions that are made up of a verb and an adverbial idiom (e.g. dormir a pierna suelta, estar hasta los pelos, luchar/defender a brazo partido, reír a mandíbula batiente and ver/mirar con buenos ojos). These polilexical units have been defined by several linguists as complex collocations (e.g. Barrios Rodríguez 2015; García-Page Sánchez 2004, 2013; Koike 2001, 2005; Penadés Martínez 2017). Monolingual and bilingual dictionaries, as well as dictionaries of idioms, have managed these units in different ways. In fact, they are sometimes labelled as verbal idioms, and other times as adverbial ones. Considering these facts, this paper proposes a taxonomy for the Diccionario fraseológico multilingüe digital (DFMD), a digital multilingual dictionary of idioms currently being compiled at the Ca’ Foscari University of Venice. Our proposal is based on the comparison between the lexicographical data currently available on the one hand, and the information that can be obtained from the academic corpus CORPES XXI on the other. As a result of this comparison, we identify four classes of possible relations between adverbial idioms and verbs that precede them. For each of these relationships, we suggest an ad hoc lemmatization, the purpose of which is to encourage the development of users’ phraseological competence by providing them with clear, reliable and easy-to-use information. As a result, in the following sections we introduce, firstly, the state of the art concerning complex collocations (Section 1) and, secondly, the corpus collected and the parameters adopted for its selection and analysis (Section 2). Later, we describe our lexicographical proposal and its application to the DFMD by offering some examples of records for the Spanish-Italian / Italian-Spanish repertoire (Section 3). Finally, we infer some conclusions and food for thought for future investigations (Section 4).","PeriodicalId":41672,"journal":{"name":"Yearbook of Phraseology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45660702","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Editorial (English) 编辑(英文)
IF 0.7 Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/phras-2022-0001
C. Blanco, Fabio Mollica
{"title":"Editorial (English)","authors":"C. Blanco, Fabio Mollica","doi":"10.1515/phras-2022-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/phras-2022-0001","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41672,"journal":{"name":"Yearbook of Phraseology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44118770","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Polysemie, Ambiguität und Vagheit der Idiome aus kognitiver Perspektive 从认知角度看习语的多义性、歧义性和模糊性
IF 0.7 Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/phras-2022-0008
Anna Sulikowska
Abstract Within the field of phraseology, phrasemes are recognized as being semantically more complex than single words (Burger 2007: 79). The polysemy and ambiguity of idioms, their semantic approximation and the added value, their wide meaning, and their context-dependence has led many researchers to acknowledge that preparing “a range of semems” from the wider meaning of the idiomatic units in which they are used is problematic (Fleischer 1997: 168). This belief has marginalized the debate about the boundaries between meanings and their variants. In linguistics, studies based on language use and cognitive approaches are playing an increasingly important role, and there has been a “corpus revolution” in phraseography. This means that lexical ambiguity, polysemy and vagueness have gained greater relevance. In phraseology, developing the capture and description of idiomatic meaning cannot be achieved without a theoretical discussion of “the wide meaning”. The aim of this study is to explore a selection of the problems facing linguists when they try to capture meaning and describe phrasemes from a cognitive perspective. The study will focus on questions of ambiguity, polysemy and vagueness, and their impact on the theory and practice of phraseology and phraseography.
在短语学领域,短语被认为在语义上比单个单词更复杂(Burger 2007: 79)。习语的多义性和模糊性、语义的近似性和附加价值、广泛的意义以及上下文依赖性使得许多研究人员承认,从使用习语的习惯单位的更广泛意义中准备“一系列的语义”是有问题的(Fleischer 1997: 168)。这种信念使关于意义及其变体之间界限的争论边缘化了。在语言学中,基于语言使用和认知方法的研究发挥着越来越重要的作用,短语学领域出现了一场“语料库革命”。这意味着词汇歧义、一词多义和含混不清有了更大的相关性。在语法学中,对习惯意义的捕捉和描述离不开对“广义”的理论探讨。本研究的目的是探讨语言学家在试图从认知角度捕捉意义和描述短语时所面临的一系列问题。研究的重点是歧义、多义和模糊的问题,以及它们对短语学和短语学理论和实践的影响。
{"title":"Polysemie, Ambiguität und Vagheit der Idiome aus kognitiver Perspektive","authors":"Anna Sulikowska","doi":"10.1515/phras-2022-0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/phras-2022-0008","url":null,"abstract":"Abstract Within the field of phraseology, phrasemes are recognized as being semantically more complex than single words (Burger 2007: 79). The polysemy and ambiguity of idioms, their semantic approximation and the added value, their wide meaning, and their context-dependence has led many researchers to acknowledge that preparing “a range of semems” from the wider meaning of the idiomatic units in which they are used is problematic (Fleischer 1997: 168). This belief has marginalized the debate about the boundaries between meanings and their variants. In linguistics, studies based on language use and cognitive approaches are playing an increasingly important role, and there has been a “corpus revolution” in phraseography. This means that lexical ambiguity, polysemy and vagueness have gained greater relevance. In phraseology, developing the capture and description of idiomatic meaning cannot be achieved without a theoretical discussion of “the wide meaning”. The aim of this study is to explore a selection of the problems facing linguists when they try to capture meaning and describe phrasemes from a cognitive perspective. The study will focus on questions of ambiguity, polysemy and vagueness, and their impact on the theory and practice of phraseology and phraseography.","PeriodicalId":41672,"journal":{"name":"Yearbook of Phraseology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45046309","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lexical bundles in the academic writing of the Arts and Humanities: from corpus to CALL 艺术与人文学科学术写作中的词汇束:从语料库到CALL
IF 0.7 Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/phras-2022-0006
J. O'Flynn
Abstract Lexical bundles are highly frequent and functionally significant in written academic discourse. Many studies have explored lexical bundles through a disciplinary lens, but their findings are not typically incorporated into published L2 teaching-learning materials. As a result, there are a number of challenges facing teachers who want to include a focus on disciplinary lexical bundles in their academic writing instruction at tertiary level. This paper describes a method for deriving a functional list of disciplinary lexical bundles from a corpus of academic writing, and then discusses the results quantitatively and qualitatively. The findings suggest that a small number of bundles (n=47) occur across genres, levels and institutions in the academic writing of the Arts and Humanities disciplines. Finally, a series of Computer-Assisted Language Learning (CALL) resources are presented, including a tool for finding the bundles in academic texts. The functional list and resources will be of interest to those involved in the teaching-learning of academic writing in the Arts and Humanities disciplines.
摘要词汇束在书面学术话语中非常常见,并且具有重要的功能。许多研究从学科角度探讨了词汇束,但他们的发现通常没有被纳入已出版的二语教学材料中。因此,教师们面临着许多挑战,他们希望在高等教育的学术写作教学中纳入对学科词汇束的关注。本文描述了一种从学术写作语料库中导出学科词汇束功能列表的方法,并对结果进行了定量和定性的讨论。研究结果表明,在艺术和人文学科的学术写作中,有少数捆绑包(n=47)出现在不同的流派、级别和机构之间。最后,介绍了一系列计算机辅助语言学习(CALL)资源,包括一个在学术文本中查找捆绑包的工具。功能列表和资源将引起那些参与艺术和人文学科学术写作教学的人的兴趣。
{"title":"Lexical bundles in the academic writing of the Arts and Humanities: from corpus to CALL","authors":"J. O'Flynn","doi":"10.1515/phras-2022-0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/phras-2022-0006","url":null,"abstract":"Abstract Lexical bundles are highly frequent and functionally significant in written academic discourse. Many studies have explored lexical bundles through a disciplinary lens, but their findings are not typically incorporated into published L2 teaching-learning materials. As a result, there are a number of challenges facing teachers who want to include a focus on disciplinary lexical bundles in their academic writing instruction at tertiary level. This paper describes a method for deriving a functional list of disciplinary lexical bundles from a corpus of academic writing, and then discusses the results quantitatively and qualitatively. The findings suggest that a small number of bundles (n=47) occur across genres, levels and institutions in the academic writing of the Arts and Humanities disciplines. Finally, a series of Computer-Assisted Language Learning (CALL) resources are presented, including a tool for finding the bundles in academic texts. The functional list and resources will be of interest to those involved in the teaching-learning of academic writing in the Arts and Humanities disciplines.","PeriodicalId":41672,"journal":{"name":"Yearbook of Phraseology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45883719","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Elena Arsenteva In Memoriam (1956–2022) 埃琳娜·阿森耶娃的回忆(1956–2022)
IF 0.7 Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/phras-2022-0011
A. Zholobova
{"title":"Elena Arsenteva In Memoriam (1956–2022)","authors":"A. Zholobova","doi":"10.1515/phras-2022-0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/phras-2022-0011","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41672,"journal":{"name":"Yearbook of Phraseology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48533496","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Idioms in Syrian Arabic: a semantic and grammatical approach to the verb 叙利亚阿拉伯语成语:动词的语义和语法方法
IF 0.7 Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/phras-2022-0009
Carmen Ramos
Abstract This contribution deals with idioms in vernacular Syrian Arabic, focusing on the verbal component, as well as their semantic and grammatical particularities. The corpus of 151 idioms is extracted from seven popular TV series, 91 of these are presented in the paper along with a literal and idiomatic translation. The idiomatic meaning of the most frequently attested verbs is discussed first. This is followed by a grammatical discussion regarding word order, verbal inflection, morphological variation and lexical variation. The paper demonstrates the scarcity of idioms in some of the most important sources of Syrian Arabic. It further reveals grammatical parallels with idioms in other Arabic varieties, as well as in Western languages. The findings provide the field with new data, and will lead to a better understanding of both Arabic idioms in general, and Syrian Arabic in particular.
这个贡献处理在白话叙利亚阿拉伯语成语,重点是口头成分,以及他们的语义和语法的特殊性。本文从7部热门电视剧中提取了151个习语,并对其中的91个习语进行了逐字逐句的翻译。首先讨论最常被证实的动词的惯用语意义。接下来是关于词序、词形变化、词形变化和词汇变化的语法讨论。本文论证了在叙利亚阿拉伯语的一些最重要的来源中习语的稀缺性。它进一步揭示了与其他阿拉伯语变体以及西方语言中的习语的语法相似之处。这些发现为该领域提供了新的数据,并将有助于更好地理解阿拉伯语成语,特别是叙利亚阿拉伯语。
{"title":"Idioms in Syrian Arabic: a semantic and grammatical approach to the verb","authors":"Carmen Ramos","doi":"10.1515/phras-2022-0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/phras-2022-0009","url":null,"abstract":"Abstract This contribution deals with idioms in vernacular Syrian Arabic, focusing on the verbal component, as well as their semantic and grammatical particularities. The corpus of 151 idioms is extracted from seven popular TV series, 91 of these are presented in the paper along with a literal and idiomatic translation. The idiomatic meaning of the most frequently attested verbs is discussed first. This is followed by a grammatical discussion regarding word order, verbal inflection, morphological variation and lexical variation. The paper demonstrates the scarcity of idioms in some of the most important sources of Syrian Arabic. It further reveals grammatical parallels with idioms in other Arabic varieties, as well as in Western languages. The findings provide the field with new data, and will lead to a better understanding of both Arabic idioms in general, and Syrian Arabic in particular.","PeriodicalId":41672,"journal":{"name":"Yearbook of Phraseology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48403316","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The contextual behaviour of specialised collocations: typology and lexicographic treatment 专业搭配的语境行为:类型学和词典学处理
IF 0.7 Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/phras-2022-0005
L. Giacomini
Abstract A corpus-based analysis of specialised phraseology can shed light on the role of phrasal context in terminology. This contribution describes the behaviour of constituents of simple and complex specialised collocations in technical texts and the way in which these are distributed in different contexts ranging from the immediate surroundings of a node to the inclusion of a much larger portion of text. The contextual behaviour of specialised collocations is exemplified by English and Italian terms in the domain of photovoltaic technology. This contribution aims to identify and classify specialised collocations along their formation modalities and contexts, as well as to discuss the impact of these phenomena on their representation in LSP lexicographic resources. Issues and options concerning the extraction of collocations and contexts are also addressed.
摘要基于语料库的专业用语分析可以揭示短语语境在术语中的作用。这一贡献描述了技术文本中简单和复杂专业搭配的成分的行为,以及这些成分在不同上下文中的分布方式,从节点的直接环境到包含更大一部分文本。专业搭配的语境行为以光伏技术领域的英语和意大利语术语为例。这一贡献的目的是识别和分类沿着他们的形成模式和上下文的专业搭配,以及讨论这些现象对他们在LSP词典资源中的表示的影响。还讨论了有关搭配和上下文提取的问题和选项。
{"title":"The contextual behaviour of specialised collocations: typology and lexicographic treatment","authors":"L. Giacomini","doi":"10.1515/phras-2022-0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/phras-2022-0005","url":null,"abstract":"Abstract A corpus-based analysis of specialised phraseology can shed light on the role of phrasal context in terminology. This contribution describes the behaviour of constituents of simple and complex specialised collocations in technical texts and the way in which these are distributed in different contexts ranging from the immediate surroundings of a node to the inclusion of a much larger portion of text. The contextual behaviour of specialised collocations is exemplified by English and Italian terms in the domain of photovoltaic technology. This contribution aims to identify and classify specialised collocations along their formation modalities and contexts, as well as to discuss the impact of these phenomena on their representation in LSP lexicographic resources. Issues and options concerning the extraction of collocations and contexts are also addressed.","PeriodicalId":41672,"journal":{"name":"Yearbook of Phraseology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47466498","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Editorial (Deutsch) 社论(德语)
IF 0.7 Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/phras-2022-0002
Carmen Mellado Blanco, F. Mollica
{"title":"Editorial (Deutsch)","authors":"Carmen Mellado Blanco, F. Mollica","doi":"10.1515/phras-2022-0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/phras-2022-0002","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41672,"journal":{"name":"Yearbook of Phraseology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45854806","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Yearbook of Phraseology
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1