首页 > 最新文献

Cuadernos de Filologia Italiana最新文献

英文 中文
Antonio Cammelli: un pistoiese a Milano? 米兰的手枪?
IF 0.1 0 LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2021-07-15 DOI: 10.5209/cfit.71594
M. Bosisio
Il contributo studia la raccolta poetica di Antonio Cammelli (detto il Pistoia) e prova a stabilire i rapporti dello scrittore con Ludovico Moro e gli intellettuali milanesi. Dalla panoramica spicca una forte tensione letteraria e ideologica verso la signoria ludoviciana, un desiderio perspicuo di affermazione sociale e di pubblico consenso. Il corpus di Cammelli restituisce altresì la complessità delle dinamiche cortigiane e delinea una serie, talora spregiudicata e ambigua, di tattiche encomiastiche messe in campo per sostenere le manovre politiche e diplomatiche del Moro.
本文研究了安东尼奥·卡米利(Antonio Cammelli)的诗集《皮斯托亚》(Pistoia),并试图建立作者与卢多维科·莫罗(Ludovico Moro)和米兰知识分子的关系。从全景中可以看出,对卢多维奇人的统治有着强烈的文学和意识形态张力,渴望得到社会的肯定和公众的同意。《骆驼》还还原了求爱动态的复杂性,并概述了一系列有时肆无忌惮、模棱两可的赞扬策略,这些策略被用来支持摩尔人的政治和外交策略。
{"title":"Antonio Cammelli: un pistoiese a Milano?","authors":"M. Bosisio","doi":"10.5209/cfit.71594","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.71594","url":null,"abstract":"Il contributo studia la raccolta poetica di Antonio Cammelli (detto il Pistoia) e prova a stabilire i rapporti dello scrittore con Ludovico Moro e gli intellettuali milanesi. Dalla panoramica spicca una forte tensione letteraria e ideologica verso la signoria ludoviciana, un desiderio perspicuo di affermazione sociale e di pubblico consenso. Il corpus di Cammelli restituisce altresì la complessità delle dinamiche cortigiane e delinea una serie, talora spregiudicata e ambigua, di tattiche encomiastiche messe in campo per sostenere le manovre politiche e diplomatiche del Moro.","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47522529","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Parodia y utopía. La sinagoga degli iconoclasti y sus precursores 模仿和乌托邦。打破传统的犹太教堂及其前身
IF 0.1 0 LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2021-07-15 DOI: 10.5209/cfit.69457
Manuela Pérez Pérez
Georges Bataille destacó la inutilidad como característica primordial de la poesía en oposición a la noción burguesa de productividad. La narrativa de Juan Rodolfo Wilcock vindica la improductividad como principio de soberanía de la literatura y concibe el lenguaje poético como delirio, fiesta y exceso. En su obra La sinagoga degli iconoclasti confluyen una visión paródica de la ciencia y una concepción escéptica del mundo fruto de la compleja relación entre las palabras y las cosas. Considerando la propensión al fracaso como rasgo esencial de toda utopía, este ensayo analiza las correspondencias entre los iconoclastas de Wilcock y sus célebres precursores a los que Borges dedicó algunos de sus textos más memorables.
乔治·巴泰尔强调无用是诗歌的主要特征,而不是资产阶级的生产力概念。胡安·鲁道夫·威尔科克的叙事将非生产性作为文学主权的原则,并将诗歌语言视为妄想、派对和过度。在他的作品中,Degli Iconoclasti犹太教堂融合了对科学的帕拉迪奇观点和对世界的怀疑概念,这是语言和事物之间复杂关系的结果。考虑到失败的倾向是任何乌托邦的基本特征,这篇文章分析了威尔科克的反传统主义者与其著名的先驱之间的对应关系,博尔赫斯将他的一些最令人难忘的文本献给了他们。
{"title":"Parodia y utopía. La sinagoga degli iconoclasti y sus precursores","authors":"Manuela Pérez Pérez","doi":"10.5209/cfit.69457","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.69457","url":null,"abstract":"Georges Bataille destacó la inutilidad como característica primordial de la poesía en oposición a la noción burguesa de productividad. La narrativa de Juan Rodolfo Wilcock vindica la improductividad como principio de soberanía de la literatura y concibe el lenguaje poético como delirio, fiesta y exceso. En su obra La sinagoga degli iconoclasti confluyen una visión paródica de la ciencia y una concepción escéptica del mundo fruto de la compleja relación entre las palabras y las cosas. Considerando la propensión al fracaso como rasgo esencial de toda utopía, este ensayo analiza las correspondencias entre los iconoclastas de Wilcock y sus célebres precursores a los que Borges dedicó algunos de sus textos más memorables.","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48030041","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Giuseppe Piazza e La nostra Terra Promessa 朱塞佩广场和我们的乐土
IF 0.1 0 LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2021-07-15 DOI: 10.5209/cfit.68282
Massimo Castellozzi
La nostra terra promessa è il titolo del reportage pubblicato presso l’editore monarchico Lux dal giornalista messinese Giuseppe Piazza nel 1911 ed è il frutto delle corrispondenze inviate dalla Libia al quotidiano La Tribuna nella primavera dello stesso anno. Nel 1912 Piazza pubblicava inoltre Come conquistammo Tripoli (Lux, 1912), ove raccoglieva le nuove corrispondenze al giornale inviate dal fronte di guerra. La nostra terra promessa costituisce una descrizione chimerica e magniloquente della Libia e volta a presentarne la conquista come un obiettivo irrinunciabile in termini di prestigio ed economici. In quelle pagine, inoltre, Piazza sviluppa chiaramente il concetto della guerra coloniale come un potente mezzo di unificazione popolare e di riscatto politico e sociale delle masse italiane. Contro la voce di Piazza, così come di Giuseppe Bevione o di Enrico Corradini che pure avevano tratto dalle loro corrispondenze giornalistiche alcuni fortunati instant books, si schierarono i democratici, tra cui Gaetano Salvemini e il repubblicano Napoleone Colajanni. Scopo del presente intervento è quello di porre al centro di un’analisi retorica e filologica i reportage di Piazza, inserendoli all’interno del loro contesto storico e giornalistico
我们的乐土是1911年墨西拿记者朱塞佩·皮亚扎(Giuseppe Piazza)在卢森堡保皇派出版商卢克斯(Lux)发表的一篇文章的标题,这篇文章是利比亚同年春天给《论坛报》(La论坛)的信件的结果。1912年,广场还公布了我们是如何征服的黎波里的(Lux, 1912),在那里他收集了来自前线的新信件。我们的乐土是对利比亚的一种幻想和夸张的描述,其目的是把征服利比亚作为其声望和经济的一个不可放弃的目标。此外,在这些页面中,广场清楚地阐述了殖民战争的概念,它是人民统一和意大利人民政治和社会救赎的有力手段。反对群众的声音,也反对朱塞佩·贝文(Giuseppe bevon)和亨利·科拉蒂尼(Enrico corati)的声音,这些人甚至从他们的新闻报道中获得了一些幸运的读者,包括盖塔诺·萨尔米尼(Gaetano Salvemini)和共和党拿破仑·科拉亚尼(拿破仑·科拉亚尼)。这次演讲的目的是将广场上的报道置于其历史和新闻背景的修辞和语言学分析的中心
{"title":"Giuseppe Piazza e La nostra Terra Promessa","authors":"Massimo Castellozzi","doi":"10.5209/cfit.68282","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.68282","url":null,"abstract":"La nostra terra promessa è il titolo del reportage pubblicato presso l’editore monarchico Lux dal giornalista messinese Giuseppe Piazza nel 1911 ed è il frutto delle corrispondenze inviate dalla Libia al quotidiano La Tribuna nella primavera dello stesso anno. Nel 1912 Piazza pubblicava inoltre Come conquistammo Tripoli (Lux, 1912), ove raccoglieva le nuove corrispondenze al giornale inviate dal fronte di guerra. La nostra terra promessa costituisce una descrizione chimerica e magniloquente della Libia e volta a presentarne la conquista come un obiettivo irrinunciabile in termini di prestigio ed economici. In quelle pagine, inoltre, Piazza sviluppa chiaramente il concetto della guerra coloniale come un potente mezzo di unificazione popolare e di riscatto politico e sociale delle masse italiane. Contro la voce di Piazza, così come di Giuseppe Bevione o di Enrico Corradini che pure avevano tratto dalle loro corrispondenze giornalistiche alcuni fortunati instant books, si schierarono i democratici, tra cui Gaetano Salvemini e il repubblicano Napoleone Colajanni. Scopo del presente intervento è quello di porre al centro di un’analisi retorica e filologica i reportage di Piazza, inserendoli all’interno del loro contesto storico e giornalistico","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44402640","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
«Una spada lucida e aguta». La paura di Dante e l’'auctoritas' letteraria di San Paolo nella 'Divina Commedia' “一把锋利的剑。”《神曲》中但丁的恐惧与圣保罗的文学拍卖
IF 0.1 0 LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2021-07-15 DOI: 10.5209/cfit.75185
F. Meier
L’articolo torna a interrogare il ruolo di San Paolo nella Divina Commedia. Diversamente da ricercatori recenti secondo i quali San Paolo serve da modello a Dante pellegrino a cui viene accordata una visione divina, questo articolo indaga la misura in cui l’Apostolo potrebbe aver servito da modello anche a Dante poeta. Nel centro dell’argomentazione sta l’analisi della descrizione di San Paolo in Purgatorio XXIX che potrebbe essere collegata a quella d’Omero, e l’interpretazione delle allusioni paoline che pervadono l’invocazione ad Apollo nel primo canto del Paradiso. Le analisi delle due occorrenze paoline mostrano come Dante abbia formato un San Paolo autore come modello per la terza cantica.
这篇文章再次质疑圣保罗在《神曲》中的角色。与最近的研究人员不同的是,圣保罗是但丁·佩莱格里诺(Dante pellegrino)的榜样,佩莱格里诺被赋予了神圣的远见,这篇文章探讨了使徒可能在多大程度上也成为了但丁·诗人的榜样。争论的中心是对圣保罗在炼狱29号的描述的分析,这可能与荷马的描述有关,以及对阿波罗在《天堂之歌》中被引用的帕林影射的解释。对这两种需求的分析表明,但丁是如何为第三首歌培养出一名圣保罗作家的。
{"title":"«Una spada lucida e aguta». La paura di Dante e l’'auctoritas' letteraria di San Paolo nella 'Divina Commedia'","authors":"F. Meier","doi":"10.5209/cfit.75185","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.75185","url":null,"abstract":"L’articolo torna a interrogare il ruolo di San Paolo nella Divina Commedia. Diversamente da ricercatori recenti secondo i quali San Paolo serve da modello a Dante pellegrino a cui viene accordata una visione divina, questo articolo indaga la misura in cui l’Apostolo potrebbe aver servito da modello anche a Dante poeta. Nel centro dell’argomentazione sta l’analisi della descrizione di San Paolo in Purgatorio XXIX che potrebbe essere collegata a quella d’Omero, e l’interpretazione delle allusioni paoline che pervadono l’invocazione ad Apollo nel primo canto del Paradiso. Le analisi delle due occorrenze paoline mostrano come Dante abbia formato un San Paolo autore come modello per la terza cantica.","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42446067","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Franciosini, Lorenzo, Gramatica spagnola e italiana (1624), estudio y edición crítica de Félix San Vicente, Padova, Cleup (Coop. Libraria Editrice Università di Padova), 2018, 391 pp. Franciosini, Lorenzo,西班牙语和意大利语语法(1624),estudio y edicion de felix San Vicente, Padova, Cleup (Coop)。2018年,391页。
IF 0.1 0 LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2021-07-15 DOI: 10.5209/cfit.71660
Felisa Bermejo Calleja
Reseña
正在同步文件夹
{"title":"Franciosini, Lorenzo, Gramatica spagnola e italiana (1624), estudio y edición crítica de Félix San Vicente, Padova, Cleup (Coop. Libraria Editrice Università di Padova), 2018, 391 pp.","authors":"Felisa Bermejo Calleja","doi":"10.5209/cfit.71660","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.71660","url":null,"abstract":"<jats:p>Reseña</jats:p>","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44179846","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Franchi, Anna (2018), Adelante el divorcio, edición crítica, introducción y traducción de Milagro Martín Clavijo, Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca, Colección “Memorias de Mujer”, 369 pp. 弗兰奇,安娜(2018),阿德兰特离婚,评论版,米拉罗martin克拉维霍的介绍和翻译,萨拉曼卡,萨拉曼卡大学出版社,文集“女人的回忆”,369页。
IF 0.1 0 LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2021-07-15 DOI: 10.5209/cfit.69409
Luca Cerullo
{"title":"Franchi, Anna (2018), Adelante el divorcio, edición crítica, introducción y traducción de Milagro Martín Clavijo, Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca, Colección “Memorias de Mujer”, 369 pp.","authors":"Luca Cerullo","doi":"10.5209/cfit.69409","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.69409","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41867117","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Masini, Mario, I miei film con Carmelo Bene, a c. di Carlo Alberto Petruzzi, Venezia, Damocle Edizioni, 2020, 129 pp. 《马西尼,马里奥,我是卡梅洛·贝内的电影导演》,c.di Carlo Alberto Petruzzi,威尼斯,Damocle Edizioni,2020,129页。
IF 0.1 0 LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2021-07-15 DOI: 10.5209/cfit.74423
Alessio Paiano
{"title":"Masini, Mario, I miei film con Carmelo Bene, a c. di Carlo Alberto Petruzzi, Venezia, Damocle Edizioni, 2020, 129 pp.","authors":"Alessio Paiano","doi":"10.5209/cfit.74423","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.74423","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44229600","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Italo Calvino e la lingua spagnola 伊塔洛·卡尔维诺与西班牙语
IF 0.1 0 LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2021-07-15 DOI: 10.5209/cfit.72020
Monica Ciotti
In questo contributo si analizza la storia editoriale delle opere di Italo Calvino tradotte, e conseguentemente pubblicate, in lingua spagnola. In particolare, si indagano le ragioni del ritardo dell’incontro del pubblico spagnolo con l’opera calviniana, partendo dalla scoperta dell’esordio argentino. Si traccia, inoltre, un’analisi delle diversità linguistiche, culturali e editoriali e, laddove possibile, si studiano i paratesti in lingua spagnola per scoprire in che modo avviene il primo incontro tra l’opera di Calvino e il lettore al di fuori del panorama nazionale.
本文分析了伊塔洛·卡尔维诺作品的西班牙语翻译及随后出版的编辑史。特别是,我们从阿根廷首秀的发现开始,调查了延迟与西班牙公众见面的原因。此外,还对语言、文化和编辑的多样性进行了分析,并在可能的情况下研究了西班牙语中的审美异常,以了解卡尔维诺的作品与读者之间的第一次相遇是如何在国家之外发生的。
{"title":"Italo Calvino e la lingua spagnola","authors":"Monica Ciotti","doi":"10.5209/cfit.72020","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.72020","url":null,"abstract":"In questo contributo si analizza la storia editoriale delle opere di Italo Calvino tradotte, e conseguentemente pubblicate, in lingua spagnola. In particolare, si indagano le ragioni del ritardo dell’incontro del pubblico spagnolo con l’opera calviniana, partendo dalla scoperta dell’esordio argentino. Si traccia, inoltre, un’analisi delle diversità linguistiche, culturali e editoriali e, laddove possibile, si studiano i paratesti in lingua spagnola per scoprire in che modo avviene il primo incontro tra l’opera di Calvino e il lettore al di fuori del panorama nazionale.","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44410401","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Santagata, Marco, Boccaccio. Fragilità di un genio, Milano, Mondadori, 2019, “Le Scie”, 447 pp. 圣塔加塔,马可,乔。《天才的弱点》,米兰,蒙达多利,2019年,《科学》,447页。
IF 0.1 0 LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2021-07-15 DOI: 10.5209/cfit.76051
María Hernández Esteban
{"title":"Santagata, Marco, Boccaccio. Fragilità di un genio, Milano, Mondadori, 2019, “Le Scie”, 447 pp.","authors":"María Hernández Esteban","doi":"10.5209/cfit.76051","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.76051","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44406175","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bodini, Vittorio, «Allargare il gioco». Scritti critici (1941-1970), a cura di Antonio Lucio Giannone, Nardò, Besa Muci, 2021, 188 pp. 博迪尼,维托里奥,“扩大游戏”。斯克里蒂评论(1941-1970),安东尼奥·卢西奥·吉安诺的作品,Nardå,Besa Muci,2021,188页。
IF 0.1 0 LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2021-07-15 DOI: 10.5209/cfit.76231
P. Nappi
{"title":"Bodini, Vittorio, «Allargare il gioco». Scritti critici (1941-1970), a cura di Antonio Lucio Giannone, Nardò, Besa Muci, 2021, 188 pp.","authors":"P. Nappi","doi":"10.5209/cfit.76231","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/cfit.76231","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41720,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Italiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45864558","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Cuadernos de Filologia Italiana
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1