This volume, as hinted by the title, adds to the current debate between foreign and academic language instruction and digital resources (or methods). Such debate has been particularly present in the last two years during Covid-19 pandemic lockdown, in which teachers and instructors have been challenged to design fully digital resources to continue with their intended syllabuses. Regardless of the outcomes of the pandemic, one silver lining is that this new situation has had an impact on pedagogical approaches, particularly those that are most significant to language instruction and practice, thus “[showing] promise for assuring that [language learners] can develop academic language proficiency” (Ranney, 2012, p. 560). The need to find effective strategies and methods, conceived to enhance language learners’ fluency and communicative (and academic) achievement, conforms to, among others, the long-standing theories on interpersonal communicative skills and language academic proficiency (Cummins 1981; 2000). These theories, especially those revolving around the so-called Basic Interpersonal Communication Skills (BICS) and Cognitive Academic Language Proficiency (CALP), demonstrate that linguistic resources should be necessarily adapted to the scopes of social interaction and interpersonal communication.
{"title":"Introduction to the Special Issue \"On Communicative Skills in Foreign Language Teaching and Academic Language Instruction: Tools, Resources and Methods in the Digital Era\"","authors":"J. A. Sánchez Fajardo, Chelo Vargas Sierra","doi":"10.20420/rlfe.2022.482","DOIUrl":"https://doi.org/10.20420/rlfe.2022.482","url":null,"abstract":"This volume, as hinted by the title, adds to the current debate between foreign and academic language instruction and digital resources (or methods). Such debate has been particularly present in the last two years during Covid-19 pandemic lockdown, in which teachers and instructors have been challenged to design fully digital resources to continue with their intended syllabuses. Regardless of the outcomes of the pandemic, one silver lining is that this new situation has had an impact on pedagogical approaches, particularly those that are most significant to language instruction and practice, thus “[showing] promise for assuring that [language learners] can develop academic language proficiency” (Ranney, 2012, p. 560). The need to find effective strategies and methods, conceived to enhance language learners’ fluency and communicative (and academic) achievement, conforms to, among others, the long-standing theories on interpersonal communicative skills and language academic proficiency (Cummins 1981; 2000). These theories, especially those revolving around the so-called Basic Interpersonal Communication Skills (BICS) and Cognitive Academic Language Proficiency (CALP), demonstrate that linguistic resources should be necessarily adapted to the scopes of social interaction and interpersonal communication.","PeriodicalId":41771,"journal":{"name":"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46307404","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Este estudio constituye una aproximación de corte traductológico a la terminología y la fraseología biosanitarias en el par de lenguas alemán-español, concretamente en el campo de la regulación de los medicamentos de uso humano. Para llevarlo a cabo se ha realizado una extracción terminológica a partir de dos géneros textuales como son la ficha técnica o resumen de las características del producto y el prospecto, empleando como documento base la plantilla QRD proporcionada por la Agencia Europea de Medicamentos (EMA) para la redacción de la información de productos de uso humano. Los equivalentes obtenidos se presentan en forma de glosario y se comentan sus características principales. Asimismo, se analizan fragmentos de la plantilla en ambos idiomas para apreciar en contexto las diferencias terminológicas, fraseológicas y sintácticas entre el texto alemán y español, así como entre ambos géneros textuales. Las conclusiones alcanzadas precisan las respectivas convenciones textuales de ambos idiomas y son de aplicación asimismo a la traducción de otros géneros textuales relacionados.
{"title":"Traducción de la terminología de la ficha técnica y el prospecto (alemán-español)","authors":"Maria-Pilar Castillo Bernal","doi":"10.20420/rlfe.2022.491","DOIUrl":"https://doi.org/10.20420/rlfe.2022.491","url":null,"abstract":"Este estudio constituye una aproximación de corte traductológico a la terminología y la fraseología biosanitarias en el par de lenguas alemán-español, concretamente en el campo de la regulación de los medicamentos de uso humano. Para llevarlo a cabo se ha realizado una extracción terminológica a partir de dos géneros textuales como son la ficha técnica o resumen de las características del producto y el prospecto, empleando como documento base la plantilla QRD proporcionada por la Agencia Europea de Medicamentos (EMA) para la redacción de la información de productos de uso humano. Los equivalentes obtenidos se presentan en forma de glosario y se comentan sus características principales. Asimismo, se analizan fragmentos de la plantilla en ambos idiomas para apreciar en contexto las diferencias terminológicas, fraseológicas y sintácticas entre el texto alemán y español, así como entre ambos géneros textuales. Las conclusiones alcanzadas precisan las respectivas convenciones textuales de ambos idiomas y son de aplicación asimismo a la traducción de otros géneros textuales relacionados.","PeriodicalId":41771,"journal":{"name":"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45906582","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
El propósito de este artículo consiste en estudiar textos turísticos disponibles online en inglés y en español con el fin de observar la lengua en uso y establecer una pauta para orientar la enseñanza de la traducción y sus estrategias en función de contenidos web reales. En este sentido, la docencia se enfoca en el estudio de la traducción como proceso con la idea de identificar y examinar tendencias cognitivas y pragmáticas que determinen el carácter prototípico y la idoneidad de términos frecuentes. A efectos metodológicos, el análisis de corpus permite localizar elementos relevantes, conocer su frecuencia de uso y analizarlos en contexto. Los resultados muestran que evaluar la recurrencia en combinación con la carga positiva en ambas lenguas resulta de ayuda para conseguir traducciones de calidad y efecto genuino en el discurso turístico especializado.
{"title":"Recurrence, emotion and appropriateness in English and Spanish. The language of tourism on promotional websites","authors":"Eva María Llorens Simón","doi":"10.20420/rlfe.2022.487","DOIUrl":"https://doi.org/10.20420/rlfe.2022.487","url":null,"abstract":"El propósito de este artículo consiste en estudiar textos turísticos disponibles online en inglés y en español con el fin de observar la lengua en uso y establecer una pauta para orientar la enseñanza de la traducción y sus estrategias en función de contenidos web reales. En este sentido, la docencia se enfoca en el estudio de la traducción como proceso con la idea de identificar y examinar tendencias cognitivas y pragmáticas que determinen el carácter prototípico y la idoneidad de términos frecuentes. A efectos metodológicos, el análisis de corpus permite localizar elementos relevantes, conocer su frecuencia de uso y analizarlos en contexto. Los resultados muestran que evaluar la recurrencia en combinación con la carga positiva en ambas lenguas resulta de ayuda para conseguir traducciones de calidad y efecto genuino en el discurso turístico especializado.","PeriodicalId":41771,"journal":{"name":"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47178016","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Integrar contenido y lengua en la educación superior o inglés como medio de enseñanza (Integrating Content and Language in Higher Education (ICLHE) o EMI (English Medium Instruction) en inglés) es un tema ampliamente estudiado en la actualidad. Existen algunos estudios sobre los procesos y las creencias de su enseñanza y aprendizaje (Autor, 2013, Jiménez-Muñoz & Lahuerta-Martínez, 2019) pero, hasta donde sabemos, ninguna investigación implica el uso de plataformas de educación online complementarias o Sistema de Gestión de Cursos. (SGC) (es decir, Moodle). Hoy en día, los docentes están combinando diferentes conceptos y términos en el aula, tratando tanto géneros digitales como tradicionales que han sido digitalizados y compartidos a través de diversos canales para llegar a su público potencial. El principal objetivo de este estudio es analizar cómo los docentes del lengua y contenido en carreras afines a la empresa utilizan Moodle. Como la investigación estaba en curso durante la crisis del Coronavirus, los resultados obtenidos se han visto condicionados de alguna manera. Nuestra hipótesis es que los docentes de lengua y contenido pueden no usar la plataforma de aprendizaje electrónico de la misma manera que lo harían si estuvieran enseñando en la L1 de los estudiantes (español/valenciano). Hemos analizado la plataforma Moodle de 5 asignaturas de titulaciones afines a la empresa (4 de contenido impartido en inglés y una asignatura de Inglés para Fines Específicos (IFE)), siguiendo nuestra propia taxonomía para clasificar los diferentes recursos y actividades de la plataforma, así como su finalidad y uso durante el curso. Mediante una triangulación con los profesores de las asignaturas, hemos observado cómo utilizan la plataforma Moodle teniendo en cuenta que estas asignaturas se imparten en inglés como idioma adicional. El análisis se ha complementado con entrevistas a los profesores.
{"title":"Moodle E-learning Platform as a Complementary Tool in ICLHE Contexts","authors":"M. Ruiz-Garrido, I. Fortanet-Gómez","doi":"10.20420/rlfe.2022.483","DOIUrl":"https://doi.org/10.20420/rlfe.2022.483","url":null,"abstract":"Integrar contenido y lengua en la educación superior o inglés como medio de enseñanza (Integrating Content and Language in Higher Education (ICLHE) o EMI (English Medium Instruction) en inglés) es un tema ampliamente estudiado en la actualidad. Existen algunos estudios sobre los procesos y las creencias de su enseñanza y aprendizaje (Autor, 2013, Jiménez-Muñoz & Lahuerta-Martínez, 2019) pero, hasta donde sabemos, ninguna investigación implica el uso de plataformas de educación online complementarias o Sistema de Gestión de Cursos. (SGC) (es decir, Moodle). Hoy en día, los docentes están combinando diferentes conceptos y términos en el aula, tratando tanto géneros digitales como tradicionales que han sido digitalizados y compartidos a través de diversos canales para llegar a su público potencial. El principal objetivo de este estudio es analizar cómo los docentes del lengua y contenido en carreras afines a la empresa utilizan Moodle. Como la investigación estaba en curso durante la crisis del Coronavirus, los resultados obtenidos se han visto condicionados de alguna manera. Nuestra hipótesis es que los docentes de lengua y contenido pueden no usar la plataforma de aprendizaje electrónico de la misma manera que lo harían si estuvieran enseñando en la L1 de los estudiantes (español/valenciano). Hemos analizado la plataforma Moodle de 5 asignaturas de titulaciones afines a la empresa (4 de contenido impartido en inglés y una asignatura de Inglés para Fines Específicos (IFE)), siguiendo nuestra propia taxonomía para clasificar los diferentes recursos y actividades de la plataforma, así como su finalidad y uso durante el curso. Mediante una triangulación con los profesores de las asignaturas, hemos observado cómo utilizan la plataforma Moodle teniendo en cuenta que estas asignaturas se imparten en inglés como idioma adicional. El análisis se ha complementado con entrevistas a los profesores.","PeriodicalId":41771,"journal":{"name":"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42503247","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The study of how critical thinking is expressed through written texts has been addressed by a diversity of scholars (such as Del Lungo Camiciotti & Tognini-Bonelli, 2004; Hunston & Thompson, 2000; Hyland & Diani, 2009; Salager-Meyer & Lewin, 2011). Drawing from prior studies, this book proposes a new theory for the manual analysis of the expression of critical thinking that identifies and categorises the genre-specific elements used by experienced writers to enact criticality. The book analyses how criticality is constructed in five different genres with the purpose of obtaining results that serve as a basis for providing pedagogical advice to the area of teaching writing and broadening the knowledge of the expression of critical thinking.
关于批判性思维如何通过书面文本表达的研究已经得到了众多学者的关注(如Del Lungo Camiciotti和Tognini Bonelli,2004年;Hunston和Thompson,2000年;Hyland和Diani,2009年;Salager Meyer和Lewin,2011年)。根据先前的研究,本书提出了一种新的理论来手动分析批判性思维的表达,该理论识别并分类了经验丰富的作家用来实施批判性的流派特定元素。这本书分析了批判性是如何在五种不同的流派中构建的,目的是获得结果,作为为写作教学领域提供教学建议和拓宽批判性思维表达知识的基础。
{"title":"Book Review: Bruce, Ian. 2020. Expressing Critical Thinking through Literary Texts.","authors":"María Birlea Birlea","doi":"10.20420/rlfe.2022.499","DOIUrl":"https://doi.org/10.20420/rlfe.2022.499","url":null,"abstract":"The study of how critical thinking is expressed through written texts has been addressed by a diversity of scholars (such as Del Lungo Camiciotti & Tognini-Bonelli, 2004; Hunston & Thompson, 2000; Hyland & Diani, 2009; Salager-Meyer & Lewin, 2011). Drawing from prior studies, this book proposes a new theory for the manual analysis of the expression of critical thinking that identifies and categorises the genre-specific elements used by experienced writers to enact criticality. The book analyses how criticality is constructed in five different genres with the purpose of obtaining results that serve as a basis for providing pedagogical advice to the area of teaching writing and broadening the knowledge of the expression of critical thinking.","PeriodicalId":41771,"journal":{"name":"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42205442","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Les constructions du complément d’objet du français classique connaissent en français contemporain une normalisation notable à travers la fixation de plusieurs verbes dans un seul schéma. Comme par exemple, la concurrence entre les constructions du verbe enseigner (enseigner à Inf/de Inf) qui s’est réduite dans le schéma à Inf. La plupart des schémas concurrents du XVIIe siècle sont considérés comme des variantes optionnelles, largement équivalentes, et sont loin de construire une interprétation différentielle du procès verbal. L’absence de distinction sémantique et la tendance des verbes à se fixer dans le schéma des verbes de sens voisin favorisent la réduction de plusieurs concurrences.
{"title":"Constructions de verbes appartenant à la même classe sémantique","authors":"S. Habachi","doi":"10.20420/rlfe.2022.489","DOIUrl":"https://doi.org/10.20420/rlfe.2022.489","url":null,"abstract":"Les constructions du complément d’objet du français classique connaissent en français contemporain une normalisation notable à travers la fixation de plusieurs verbes dans un seul schéma. Comme par exemple, la concurrence entre les constructions du verbe enseigner (enseigner à Inf/de Inf) qui s’est réduite dans le schéma à Inf. La plupart des schémas concurrents du XVIIe siècle sont considérés comme des variantes optionnelles, largement équivalentes, et sont loin de construire une interprétation différentielle du procès verbal.\u0000\u0000L’absence de distinction sémantique et la tendance des verbes à se fixer dans le schéma des verbes de sens voisin favorisent la réduction de plusieurs concurrences.","PeriodicalId":41771,"journal":{"name":"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48096709","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Estamos viviendo un ciclo político en el que la ultraderecha en Europa está resurgiendo de forma innegable e imparable. Los nuevos partidos de derecha radical populista tienen un fuerte perfil xenófobo que extrae rédito de la crisis de los refugiados. Este estudio trata de averiguar, dentro de la multiplicidad de factores que contribuyen al comportamiento político, cuál es el papel de la prensa en este auge xenófobo-populista. Mediante técnicas cualitativas y cuantitativas, fundamentadas en el análisis del discurso y la estadística descriptiva, se pretende esclarecer la relación entre la crisis de los refugiados, la prensa, y la ultraderecha en tres casos comparados, a saber, España, Francia e Italia. Mediante un uso simbiótico de campos semánticos, regresiones y análisis cuantitativo, se logra confirmar la mayoría de hipótesis sobre los efectos del encuadre que utiliza la prensa sobre el comportamiento político.
{"title":"Crisis de refugiados, discurso de la prensa y el ascenso de la derecha xenófobo-populista","authors":"Andrés Suau Dolón","doi":"10.20420/rlfe.2022.488","DOIUrl":"https://doi.org/10.20420/rlfe.2022.488","url":null,"abstract":"Estamos viviendo un ciclo político en el que la ultraderecha en Europa está resurgiendo de forma innegable e imparable. Los nuevos partidos de derecha radical populista tienen un fuerte perfil xenófobo que extrae rédito de la crisis de los refugiados. Este estudio trata de averiguar, dentro de la multiplicidad de factores que contribuyen al comportamiento político, cuál es el papel de la prensa en este auge xenófobo-populista. Mediante técnicas cualitativas y cuantitativas, fundamentadas en el análisis del discurso y la estadística descriptiva, se pretende esclarecer la relación entre la crisis de los refugiados, la prensa, y la ultraderecha en tres casos comparados, a saber, España, Francia e Italia. Mediante un uso simbiótico de campos semánticos, regresiones y análisis cuantitativo, se logra confirmar la mayoría de hipótesis sobre los efectos del encuadre que utiliza la prensa sobre el comportamiento político.","PeriodicalId":41771,"journal":{"name":"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47355823","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Book Review: Astrid Schmidhofer and Enrique Cerezo Herrero (Eds.) (2021) Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programs. Belin. Peter Lang","authors":"Cristina Heras Ramírez","doi":"10.20420/rlfe.2022.498","DOIUrl":"https://doi.org/10.20420/rlfe.2022.498","url":null,"abstract":"Book review Astrid Schmidhofer and Enrique Cerezo Herrero (Eds.) (2021) Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programs","PeriodicalId":41771,"journal":{"name":"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42982911","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Der vorliegende Beitrag zielt auf den Bereich Deutsch als Fremdsprache an der Hochschule ab, fokussiert jedoch explizit Deutsch als Fachsprache, und dies im Zusammenhang mit Interkulturalität. Dabei soll aufgezeigt werden, dass sich die Möglichkeiten für Fach-DaF-Programme deutlich erhöhen, wenn man beide Bereiche neu denkt und kreativ zusammenbringt und in breiterem Maße das Angebot der digitalen Medien ausschöpft. Dazu soll auf Grund einer aus der Untersuchung der oben genannten Zielbegriffe hergeleiteten Definition ein theoretisches Kommunikations- und Handlungsmodell erstellt und diskutiert werden, auf das ein praktischer Lehransatz gründet, der mit einem Beispiel aus der Touristik vor dem Hintergrund kontrastierter pädagogischer Erfahrungen verdeutlicht wird. Aus den Ergebnissen wird der Schluss gezogen, dass der vorgeschlagene Lehransatz den teilhabenden Studierenden gezielt Instrumente zur Entwicklung einer interkulturellen fachsprachlichen Handlungskompetenz an die Hand gibt, die ihnen auf dem Arbeitsmarkt erhöhte Chancen bietet und außerdem darauf ausgerichtet ist, Kontakte zu verschiedenen sozialen Akteuren vorausschauend zu gestalten.
{"title":"Fachsprache und Interkulturalität. Mediengestützter DaF-Unterricht zur Entwicklung interkultureller, fachspezifischer Handlungskompetenzen im Tourismus-Bereich","authors":"Bárbara Heinsch","doi":"10.20420/rlfe.2022.497","DOIUrl":"https://doi.org/10.20420/rlfe.2022.497","url":null,"abstract":"Der vorliegende Beitrag zielt auf den Bereich Deutsch als Fremdsprache an der Hochschule ab, fokussiert jedoch explizit Deutsch als Fachsprache, und dies im Zusammenhang mit Interkulturalität. Dabei soll aufgezeigt werden, dass sich die Möglichkeiten für Fach-DaF-Programme deutlich erhöhen, wenn man beide Bereiche neu denkt und kreativ zusammenbringt und in breiterem Maße das Angebot der digitalen Medien ausschöpft. Dazu soll auf Grund einer aus der Untersuchung der oben genannten Zielbegriffe hergeleiteten Definition ein theoretisches Kommunikations- und Handlungsmodell erstellt und diskutiert werden, auf das ein praktischer Lehransatz gründet, der mit einem Beispiel aus der Touristik vor dem Hintergrund kontrastierter pädagogischer Erfahrungen verdeutlicht wird. Aus den Ergebnissen wird der Schluss gezogen, dass der vorgeschlagene Lehransatz den teilhabenden Studierenden gezielt Instrumente zur Entwicklung einer interkulturellen fachsprachlichen Handlungskompetenz an die Hand gibt, die ihnen auf dem Arbeitsmarkt erhöhte Chancen bietet und außerdem darauf ausgerichtet ist, Kontakte zu verschiedenen sozialen Akteuren vorausschauend zu gestalten.","PeriodicalId":41771,"journal":{"name":"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42013598","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Este artículo tiene por objetivo analizar clases magistrales de inglés como medio de instrucción en la Universidad de Zaragoza (España) para definir hasta qué punto el inglés es sólo el “medio” o la “lengua franca” para obtener un propósito de enseñanza-aprendizaje respecto al contenido de las asignaturas o si estas clases también son sensibles al aprendizaje del idioma. El estudio aborda comentarios metalingüísticos realizados por los profesores durante sus clases en las que se “prestan atención a la forma", es decir, cambian del contenido relacionado con las asignaturas a aspectos formales de la lengua (ej., vocabulario, pronunciación, etc.). Estos comentarios metalingüísticos se analizan como una estrategia pragmática entre otras empleadas por los profesores para prevenir y superar las dificultades de comprensión que experimentan sus alumnos. El corpus del estudio consta de 14 horas de clases magistrales grabadas en en dos disciplinas diferentes (Administración de Empresas y Nanociencia). La metodología se basa en un análisis discursivo-pragmático de las transcripciones de las clases, así como en entrevistas semiestructuradas con los profesores para comprender su percepción sobre el propio uso de esta y otras estrategias pragmáticas. Los resultados del estudio contribuyen a evidenciar el apoyo de los docentes de inglés como medio de instrucción a sus estudiantes con el lenguaje disciplinar a pesar de no considerarse a sí mismos como expertos en enseñanza de lengua extranjera.
{"title":"Experiencias de inglés como medio de instrucción. Centrarse en la forma como una estrategia para desarrollar la alfabetización específica de la materia","authors":"María Ángeles Velilla Sánchez","doi":"10.20420/rlfe.2022.494","DOIUrl":"https://doi.org/10.20420/rlfe.2022.494","url":null,"abstract":"Este artículo tiene por objetivo analizar clases magistrales de inglés como medio de instrucción en la Universidad de Zaragoza (España) para definir hasta qué punto el inglés es sólo el “medio” o la “lengua franca” para obtener un propósito de enseñanza-aprendizaje respecto al contenido de las asignaturas o si estas clases también son sensibles al aprendizaje del idioma. El estudio aborda comentarios metalingüísticos realizados por los profesores durante sus clases en las que se “prestan atención a la forma\", es decir, cambian del contenido relacionado con las asignaturas a aspectos formales de la lengua (ej., vocabulario, pronunciación, etc.). Estos comentarios metalingüísticos se analizan como una estrategia pragmática entre otras empleadas por los profesores para prevenir y superar las dificultades de comprensión que experimentan sus alumnos. El corpus del estudio consta de 14 horas de clases magistrales grabadas en en dos disciplinas diferentes (Administración de Empresas y Nanociencia). La metodología se basa en un análisis discursivo-pragmático de las transcripciones de las clases, así como en entrevistas semiestructuradas con los profesores para comprender su percepción sobre el propio uso de esta y otras estrategias pragmáticas. Los resultados del estudio contribuyen a evidenciar el apoyo de los docentes de inglés como medio de instrucción a sus estudiantes con el lenguaje disciplinar a pesar de no considerarse a sí mismos como expertos en enseñanza de lengua extranjera.","PeriodicalId":41771,"journal":{"name":"LFE-Revista de Lenguas para Fines Especificos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48008401","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}