首页 > 最新文献

Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas最新文献

英文 中文
Un estudio del Valyrio, lengua artificial diseñada para Juego de Tronos Valyrio的研究,为《权力的游戏》设计的人工语言
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-01 DOI: 10.4995/rlyla.2020.12770
Leticia Gándara Fernández
En esta investigacion se presenta un analisis linguistico del alto valyrio, lengua utilizada por David J. Peterson con especificos esteticos para complementar el universo fantastico de la adaptacion televisiva Juego de tronos . Con este estudio se pretende mostrar como el inventor disena los principales rasgos foneticos y morfosintacticos de este sistema con el fin de otorgarle una apariencia de lengua clasica y natural.
在这项研究中,对大卫·J·彼得森(David J.Peterson)使用的带有特定美学特征的语言阿尔托·瓦利里奥(Alto Valyrio)进行了语言分析,以补充电视改编的《权力的游戏》的奇妙宇宙。这项研究旨在展示发明人是如何设计这个系统的主要语音和形态特征的,以使其具有古典和自然的语言外观。
{"title":"Un estudio del Valyrio, lengua artificial diseñada para Juego de Tronos","authors":"Leticia Gándara Fernández","doi":"10.4995/rlyla.2020.12770","DOIUrl":"https://doi.org/10.4995/rlyla.2020.12770","url":null,"abstract":"En esta investigacion se presenta un analisis linguistico del alto valyrio, lengua utilizada por David J. Peterson con especificos esteticos para complementar el universo fantastico de la adaptacion televisiva Juego de tronos . Con este estudio se pretende mostrar como el inventor disena los principales rasgos foneticos y morfosintacticos de este sistema con el fin de otorgarle una apariencia de lengua clasica y natural.","PeriodicalId":42090,"journal":{"name":"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2020-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48901030","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les construccions convencionalitzades en els casos clínics 临床病例中的常规建筑
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-01 DOI: 10.4995/rlyla.2020.12124
Adéla Kotátková
Els casos clinics (CC) constitueixen un genere propi dels professionals sanitaris, caracteritzat per l’us d’una terminologia i d’unes abreviacions especifiques que encaixen amb els proposits comunicatius del genere i de la comunitat de practica. Juntament amb aquests recursos, hi podem trobar determinades construccions que no necessariament contenen mots especialitzats, pero que tambe caracteritzen aquest genere. Es tracta d’estructures que se solen repetir amb unes formes identiques o molt similars en nombrosos CC i amb un mateix objectiu. Identifiquem aquestes construccions convencionalitzades aplicant un programari de gestio de corpus i d’analisi de textos a 115 casos clinics en catala, castella i angles sobre afeccions mentals, provinents dels ambits de la neurologia, la psiquiatria i la psicologia. En presentem les mes destacades i les relacionem amb quatre de les mogudes retoriques analitzades per Helan: la justificacio del cas; la presentacio del cas; la presentacio del pacient quant a la rao de la consulta o l’ingres; la investigacio del problema.
临床病例(CC)是卫生专业人员的一个属,其特点是使用与性别和实践社区的沟通建议相匹配的术语和特定缩写。结合这些资源,我们可以发现某些结构不一定包含专门的单词,但也具有这类单词的特征。这些结构在许多CC中经常以相同或非常相似的形式重复,并且用于相同的目的。我们通过将身体管理和文本分析程序应用于加泰罗尼亚、卡斯尔和安格斯的115例精神疾病临床病例,来识别这些传统结构,这些病例来自神经病学、精神病学和心理学领域。我们介绍了这些突出的月份,并将其与贺兰分析的四个修辞运动联系起来:案件的正当性;案件的陈述;患者对会诊或入院原因的陈述;对问题的调查。
{"title":"Les construccions convencionalitzades en els casos clínics","authors":"Adéla Kotátková","doi":"10.4995/rlyla.2020.12124","DOIUrl":"https://doi.org/10.4995/rlyla.2020.12124","url":null,"abstract":"Els casos clinics (CC) constitueixen un genere propi dels professionals sanitaris, caracteritzat per l’us d’una terminologia i d’unes abreviacions especifiques que encaixen amb els proposits comunicatius del genere i de la comunitat de practica. Juntament amb aquests recursos, hi podem trobar determinades construccions que no necessariament contenen mots especialitzats, pero que tambe caracteritzen aquest genere. Es tracta d’estructures que se solen repetir amb unes formes identiques o molt similars en nombrosos CC i amb un mateix objectiu. Identifiquem aquestes construccions convencionalitzades aplicant un programari de gestio de corpus i d’analisi de textos a 115 casos clinics en catala, castella i angles sobre afeccions mentals, provinents dels ambits de la neurologia, la psiquiatria i la psicologia. En presentem les mes destacades i les relacionem amb quatre de les mogudes retoriques analitzades per Helan: la justificacio del cas; la presentacio del cas; la presentacio del pacient quant a la rao de la consulta o l’ingres; la investigacio del problema.","PeriodicalId":42090,"journal":{"name":"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2020-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41641960","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reseña de Penas Ibáñez, M.ª A. (2018). El cibertexto y el ciberlenguaje. Madrid: Síntesis. Colección Claves de la Lingüística 回顾Penas ibanez, m.a.(2018)。网络文本和网络语言。马德里:人工合成。语言学的关键集合
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-01 DOI: 10.4995/rlyla.2020.12015
Beatriz Méndez Guerrero
Resena de Penas Ibanez, M.a A. (2018). El cibertexto y el ciberlenguaje. Madrid: Sintesis. Coleccion Claves de la Linguistica
佩纳斯·伊巴涅斯,文学硕士(2018)。网络文本和网络语言。马德里:句话说。并语言学的关键集合
{"title":"Reseña de Penas Ibáñez, M.ª A. (2018). El cibertexto y el ciberlenguaje. Madrid: Síntesis. Colección Claves de la Lingüística","authors":"Beatriz Méndez Guerrero","doi":"10.4995/rlyla.2020.12015","DOIUrl":"https://doi.org/10.4995/rlyla.2020.12015","url":null,"abstract":"Resena de Penas Ibanez, M.a A. (2018). El cibertexto y el ciberlenguaje. Madrid: Sintesis. Coleccion Claves de la Linguistica","PeriodicalId":42090,"journal":{"name":"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2020-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41651981","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
New concepts, different approaches: tackling e-visibility in research project websites 新概念、不同方法:解决研究项目网站的电子可见性问题
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-01 DOI: 10.4995/rlyla.2020.12782
Rosa Lorés-Sanz, Isabel Herrando-Rodrigo
In the last few years, the web has become a privileged access platform for knowledge for an increasingly globalized society. Thus, digital platforms are currently used by researchers to strengthen the visibility of their research output as well as their own. In this study we explore the concept of e-visibility as a key notion in the current digital discursive practices within the scientific context. For such purposes we have focused on international research project websites as instances of such practices.The analysis undertaken is data-driven and has revealed the existence of various entities which are made visible by means of a combination of lexicogrammatical devices together with other modes afforded by the digital platforms. Results also show that there are various types of e-visibility emerging from the combination of the entities and the lexicogrammatical and visual resources used to make them visible.
在过去的几年里,网络已经成为一个日益全球化的社会获取知识的特权平台。因此,研究人员目前使用数字平台来加强他们的研究成果以及他们自己的研究成果的可见性。在这项研究中,我们探讨了电子可见性的概念,这是当前科学背景下数字话语实践中的一个关键概念。为此,我们将重点放在国际研究项目网站上,作为此类做法的实例。所进行的分析是数据驱动的,揭示了各种实体的存在,这些实体通过词典语法设备与数字平台提供的其他模式的组合而变得可见。结果还表明,实体和用于使其可见的词典语法和视觉资源的组合产生了各种类型的电子可见性。
{"title":"New concepts, different approaches: tackling e-visibility in research project websites","authors":"Rosa Lorés-Sanz, Isabel Herrando-Rodrigo","doi":"10.4995/rlyla.2020.12782","DOIUrl":"https://doi.org/10.4995/rlyla.2020.12782","url":null,"abstract":"In the last few years, the web has become a privileged access platform for knowledge for an increasingly globalized society. Thus, digital platforms are currently used by researchers to strengthen the visibility of their research output as well as their own. In this study we explore the concept of e-visibility as a key notion in the current digital discursive practices within the scientific context. For such purposes we have focused on international research project websites as instances of such practices.The analysis undertaken is data-driven and has revealed the existence of various entities which are made visible by means of a combination of lexicogrammatical devices together with other modes afforded by the digital platforms. Results also show that there are various types of e-visibility emerging from the combination of the entities and the lexicogrammatical and visual resources used to make them visible.","PeriodicalId":42090,"journal":{"name":"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2020-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42718950","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Escenarios heteroglósicos en las sentencias del Tribunal Supremo de España y del Tribunal de Justicia de la UE. El caso de los conectores condicionales complejos 西班牙最高法院和欧盟法院判决中的异质情景。复杂条件连接器的情况
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-01 DOI: 10.4995/rlyla.2020.12263
Giovanni Garofalo
En el presente estudio se discute la diferente distribucion de los conectores condicionales complejos (CCC) en un corpus monolingue comparable, formado por sentencias en espanol de dos altos tribunales, uno nacional, el Tribunal Supremo de Espana (TSE), y otro europeo, el Tribunal de Justicia de la Union Europea (TJUE). Tras observar los valores logicos y la frecuencia normalizada de dichos conectores en ambos subcorpus y en un corpus de cotejo del espanol estandar, se destaca una distribucion asimetrica de estos operadores condicionales en las dos clases de resoluciones. Se acude a la Teoria de la Valoracion para interpretar estos resultados, evidenciando que, mediante un manejo heterogeneo de los CCC, el juez nacional y el juzgador europeo negocian de forma distinta el significado interpersonal de sus resoluciones, escenificando un posicionamiento heteroglosico que cierra o abre de manera desigual el espacio argumentativo a posibles alternativas dialogicas.
在本研究中,我们讨论了复杂条件连接词(CCC)在一个可比较的单语语料库中的不同分布,该语料库由两个高等法院的西班牙语判决组成,一个是国家法院,西班牙最高法院(TSE),另一个是欧洲法院,欧盟法院(cjeu)。在观察了这些连接器的逻辑值和归一化频率后,在标准西班牙语的比较语料库中,这些条件运算符在两类分辨率中的不对称分布突出。而来到了Valoracion的理论来解释这些结果,感受到,可口可乐公司,法官们通过heterogeneo管理国家和欧洲法院有不同的人际意义的决议,escenificando一个定位heteroglosico咬合或打开不一样的空间也是潜在替代品dialogicas。
{"title":"Escenarios heteroglósicos en las sentencias del Tribunal Supremo de España y del Tribunal de Justicia de la UE. El caso de los conectores condicionales complejos","authors":"Giovanni Garofalo","doi":"10.4995/rlyla.2020.12263","DOIUrl":"https://doi.org/10.4995/rlyla.2020.12263","url":null,"abstract":"En el presente estudio se discute la diferente distribucion de los conectores condicionales complejos (CCC) en un corpus monolingue comparable, formado por sentencias en espanol de dos altos tribunales, uno nacional, el Tribunal Supremo de Espana (TSE), y otro europeo, el Tribunal de Justicia de la Union Europea (TJUE). Tras observar los valores logicos y la frecuencia normalizada de dichos conectores en ambos subcorpus y en un corpus de cotejo del espanol estandar, se destaca una distribucion asimetrica de estos operadores condicionales en las dos clases de resoluciones. Se acude a la Teoria de la Valoracion para interpretar estos resultados, evidenciando que, mediante un manejo heterogeneo de los CCC, el juez nacional y el juzgador europeo negocian de forma distinta el significado interpersonal de sus resoluciones, escenificando un posicionamiento heteroglosico que cierra o abre de manera desigual el espacio argumentativo a posibles alternativas dialogicas.","PeriodicalId":42090,"journal":{"name":"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2020-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45509677","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Actitudes y competencias docentes en profesores de español de los Institutos Federais (Brasil) en relación con las variedades de la lengua 巴西联邦学院西班牙语教师对语言多样性的教学态度和能力
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-07-19 DOI: 10.4995/RLYLA.2019.10680
Bruno Rafael Costa Venâncio da Silva, María Antonieta Andión Herrero
With the intention of studying the reality of the teaching of Spanish as a foreign language in Brazil and its different varieties, 25 teachers who work at the Institutos Federais from the states of Rio Grande do Norte and Roraima have answered a thorough questionnaire. Thanks to their answers we can, both generally speaking and as teachers, define their sociolinguistic profiles in relation to their training, prejudices, beliefs and attitudes towards variation and varieties within the Spanish language. After analyzing all the collected information, we have come to observed a complex landscape of training deficits, sensitivities, attitudes, teaching approaches and needs that make necessary a profound reflection and the consequent involvement of the academic authorities at issue, as well as the cooperation of other actors involved in the realm of Spanish-FL.
为了研究巴西西班牙语外语教学的现实及其不同种类,来自北里奥格兰德州和罗赖马州的25名联邦学院教师回答了一份全面的问卷。由于他们的回答,无论是一般来说还是作为教师,我们都可以根据他们对西班牙语变体和变体的训练、偏见、信仰和态度来定义他们的社会语言学概况。在分析了所有收集到的信息后,我们观察到了培训不足、敏感性、态度、教学方法和需求的复杂局面,这使得有必要进行深刻反思,并由此引起学术权威的参与,以及参与Spanish-FL领域的其他行为者的合作。
{"title":"Actitudes y competencias docentes en profesores de español de los Institutos Federais (Brasil) en relación con las variedades de la lengua","authors":"Bruno Rafael Costa Venâncio da Silva, María Antonieta Andión Herrero","doi":"10.4995/RLYLA.2019.10680","DOIUrl":"https://doi.org/10.4995/RLYLA.2019.10680","url":null,"abstract":"With the intention of studying the reality of the teaching of Spanish as a foreign language in Brazil and its different varieties, 25 teachers who work at the Institutos Federais from the states of Rio Grande do Norte and Roraima have answered a thorough questionnaire. Thanks to their answers we can, both generally speaking and as teachers, define their sociolinguistic profiles in relation to their training, prejudices, beliefs and attitudes towards variation and varieties within the Spanish language. After analyzing all the collected information, we have come to observed a complex landscape of training deficits, sensitivities, attitudes, teaching approaches and needs that make necessary a profound reflection and the consequent involvement of the academic authorities at issue, as well as the cooperation of other actors involved in the realm of Spanish-FL.","PeriodicalId":42090,"journal":{"name":"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45837788","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
¿Compliance o cumplimiento normativo? Estudio de corpus con fines profesionales y didácticos en la prensa española 遵从性还是遵从性?西班牙新闻界专业和教学目的的语料库研究
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-07-19 DOI: 10.4995/RLYLA.2019.10948
Elena Alcalde Peñalver, Alexandra Santamaría Urbieta
The aim of this paper is to analyze the use of the term “compliance”, considered one of the most popular topics in the legal-economic field in 2017 and 2018 in the Spanish press to determine whether there is a preference for its use in English, for its translation into Spanish or for both options. A corpus methodology has been used to study the frequency of use of the term in two generalist newspapers (El País and La Vanguardia) and two specialized ones (Expansión and El Economista), during the period between January 2017 and October 2018. The results show a preference for the use of the term in English, although this trend is accentuated in the specialized press in comparison with the general press. From a terminological perspective this analysis helps develop training and the profession of the translator since it is a contribution for the acquisition of the lexical competence necessary for professional translation.
本文的目的是分析“合规”一词的使用,该词被认为是2017年和2018年西班牙媒体在法律经济领域最受欢迎的话题之一,以确定是否更倾向于使用英语,将其翻译成西班牙语或两种选择。在2017年1月至2018年10月期间,使用语料库方法研究了该术语在两家通才报纸(País和La Vanguardia)和两家专业报纸(Expansión和El Economista)中的使用频率。结果显示,人们倾向于用英语使用这一术语,尽管与一般新闻界相比,这种趋势在专业新闻界更为突出。从术语学的角度来看,这种分析有助于发展培训和译者的职业,因为它有助于获得专业翻译所必需的词汇能力。
{"title":"¿Compliance o cumplimiento normativo? Estudio de corpus con fines profesionales y didácticos en la prensa española","authors":"Elena Alcalde Peñalver, Alexandra Santamaría Urbieta","doi":"10.4995/RLYLA.2019.10948","DOIUrl":"https://doi.org/10.4995/RLYLA.2019.10948","url":null,"abstract":"The aim of this paper is to analyze the use of the term “compliance”, considered one of the most popular topics in the legal-economic field in 2017 and 2018 in the Spanish press to determine whether there is a preference for its use in English, for its translation into Spanish or for both options. A corpus methodology has been used to study the frequency of use of the term in two generalist newspapers (El País and La Vanguardia) and two specialized ones (Expansión and El Economista), during the period between January 2017 and October 2018. The results show a preference for the use of the term in English, although this trend is accentuated in the specialized press in comparison with the general press. From a terminological perspective this analysis helps develop training and the profession of the translator since it is a contribution for the acquisition of the lexical competence necessary for professional translation.","PeriodicalId":42090,"journal":{"name":"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48933516","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Corpus-based study of L3 acquisition on Spanish past tense: evidence from learners’ oral production 基于语料库的西班牙语过去时三语习得研究:来自学习者口语生产的证据
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-07-19 DOI: 10.4995/RLYLA.2019.10744
Hui-Chuan Lu, A. Cheng, S. Hung
This paper focuses on a corpus-based study on the acquisition of L3 Spanish past tense in oral production through a learners’ corpus. The main findings were: (1) Chinese-speaking learners in Taiwan demonstrated more accurate uses of the Spanish preterit than the imperfect in oral productions, same as the findings in their written productions and those in Englishnative speakers of Spanish; (2) These learners used telic verbs more correctly than those of activity and state in preterit form in both oral and written productions; (3) The developmental pattern of the Spanish past tense in the oral production of Chinesespeakinglearners was similar to that of English-speaking learners of Spanish.
本文以语料库为基础,通过学习者的语料库,对三级西班牙语过去时在口语生产中的习得进行了研究。主要发现有:(1)台湾地区华语学习者对西班牙语的首选词比不完美词使用更准确,与书面及以英语为母语的西班牙语学习者的结果相同;(2)这些学习者在口语和书面语中对远动动词的使用比活动和状态动词的使用更正确;(3)汉语学习者的西班牙语过去时在口语生产中的发展模式与英语学习者的西班牙语发展模式相似。
{"title":"Corpus-based study of L3 acquisition on Spanish past tense: evidence from learners’ oral production","authors":"Hui-Chuan Lu, A. Cheng, S. Hung","doi":"10.4995/RLYLA.2019.10744","DOIUrl":"https://doi.org/10.4995/RLYLA.2019.10744","url":null,"abstract":"This paper focuses on a corpus-based study on the acquisition of L3 Spanish past tense in oral production through a learners’ corpus. The main findings were: (1) Chinese-speaking learners in Taiwan demonstrated more accurate uses of the Spanish preterit than the imperfect in oral productions, same as the findings in their written productions and those in Englishnative speakers of Spanish; (2) These learners used telic verbs more correctly than those of activity and state in preterit form in both oral and written productions; (3) The developmental pattern of the Spanish past tense in the oral production of Chinesespeakinglearners was similar to that of English-speaking learners of Spanish.","PeriodicalId":42090,"journal":{"name":"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42007127","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
La influencia de la memoria operativa y de la inteligencia emocional en la expresión de la emoción en español como segunda lengua 操作记忆和情绪智力对西班牙语作为第二语言情感表达的影响
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-07-19 DOI: 10.4995/RLYLA.2019.10007
Irini Mavrou, Fernando Bustos-López
The current study intended to examine the influence of working memory capacity and emotional intelligence on emotional expression in Spanish as a second language (SSL). Forty-one learners of SSL (A2 and B1 levels) carried out a writing task about an emotional topic. The global quality of their texts was assessed by means of an analytical scale, and the web-based search engine emoFinder was used in order to measure the number and valence of emotional words produced by the participants. Moreover, participants completed a self-report measure of emotional intelligence and performed three working memory tasks. The results showed an influence of emotional intelligence on written expression in SSL, a positive correlation between the quality of written expression and the number of emotional words, as well as a greater use of positive words compared to the negative ones.
本研究旨在考察工作记忆能力和情商对西班牙语第二语言情感表达的影响。41名SSL学习者(A2和B1级)进行了一项关于情感主题的写作任务。通过分析量表评估了他们文本的全球质量,并使用基于网络的搜索引擎emoFinder来测量参与者产生的情感词汇的数量和效价。此外,参与者完成了情绪智力的自我报告测量,并完成了三项工作记忆任务。研究结果表明,情绪智力对SSL中的书面表达有影响,书面表达的质量与情绪词的数量呈正相关,并且与消极词相比,积极词的使用更多。
{"title":"La influencia de la memoria operativa y de la inteligencia emocional en la expresión de la emoción en español como segunda lengua","authors":"Irini Mavrou, Fernando Bustos-López","doi":"10.4995/RLYLA.2019.10007","DOIUrl":"https://doi.org/10.4995/RLYLA.2019.10007","url":null,"abstract":"The current study intended to examine the influence of working memory capacity and emotional intelligence on emotional expression in Spanish as a second language (SSL). Forty-one learners of SSL (A2 and B1 levels) carried out a writing task about an emotional topic. The global quality of their texts was assessed by means of an analytical scale, and the web-based search engine emoFinder was used in order to measure the number and valence of emotional words produced by the participants. Moreover, participants completed a self-report measure of emotional intelligence and performed three working memory tasks. The results showed an influence of emotional intelligence on written expression in SSL, a positive correlation between the quality of written expression and the number of emotional words, as well as a greater use of positive words compared to the negative ones.","PeriodicalId":42090,"journal":{"name":"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49655268","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Metaphors of victory and defeat in sports headlines in English and Spanish 英语和西班牙语体育标题中胜利和失败的隐喻
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-07-19 DOI: 10.4995/RLYLA.2019.9564
Sara Quintero Ramírez
Metaphor is one of the most frequently used resources in the specialized language of sports (cf. Segrave, 2000; Herráez Pindado, 2004; Segura Soto, 2009; Medina Montero, 2015). The focus of this study is on how victory and defeat are expressed through metaphors in sports headlines. The data collection consists of 100 sports headlines in English and 100 in Spanish. Based on our findings, we argue that there is a diversity of metaphors that take advantage of mutual semantic fields to present victory and defeat in the two corpora, the semantic fields that were identified in the study are: a) war, b) laws, c) cleaning, d) royalty, e) life and death, f) space and g) pain. Finally, when a team’s nickname is an animal-related name, journalists map the properties of the animal onto the team (Silaški, 2009) to make the headline more attractive for the audience.
隐喻是体育专业语言中最常用的资源之一(参见Segrave,2000;Herráez Pindado,2004;Segura Soto,2009;Medina Montero,2015)。本研究的重点是如何通过体育标题中的隐喻来表达胜利和失败。数据收集包括100个英文体育标题和100个西班牙文体育标题。基于我们的研究结果,我们认为在这两个语料库中,有多种隐喻利用相互的语义场来呈现胜利和失败,研究中确定的语义场是:a)战争,b)法律,c)清洁,d)版税,e)生与死,f)空间和g)痛苦。最后,当一个团队的昵称是一个与动物相关的名字时,记者会将动物的特性映射到团队上(Silaški,2009),以使标题对观众更有吸引力。
{"title":"Metaphors of victory and defeat in sports headlines in English and Spanish","authors":"Sara Quintero Ramírez","doi":"10.4995/RLYLA.2019.9564","DOIUrl":"https://doi.org/10.4995/RLYLA.2019.9564","url":null,"abstract":"Metaphor is one of the most frequently used resources in the specialized language of sports (cf. Segrave, 2000; Herráez Pindado, 2004; Segura Soto, 2009; Medina Montero, 2015). The focus of this study is on how victory and defeat are expressed through metaphors in sports headlines. The data collection consists of 100 sports headlines in English and 100 in Spanish. Based on our findings, we argue that there is a diversity of metaphors that take advantage of mutual semantic fields to present victory and defeat in the two corpora, the semantic fields that were identified in the study are: a) war, b) laws, c) cleaning, d) royalty, e) life and death, f) space and g) pain. Finally, when a team’s nickname is an animal-related name, journalists map the properties of the animal onto the team (Silaški, 2009) to make the headline more attractive for the audience.","PeriodicalId":42090,"journal":{"name":"Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48452605","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
期刊
Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1