首页 > 最新文献

Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes最新文献

英文 中文
FROM ‘LIBERAL TRANSLATORS’ TO ‘COMPETENT TRANSLATERS’ – TRANSLATION AS AN OVERARCHING DIAGNOSTIC ACTIVITY IN AN ESP/ESAP COURSE 从“自由译者”到“有能力的译者”——翻译在esp / esap课程中是一项重要的诊断活动
IF 0.7 Q4 Social Sciences Pub Date : 2021-05-09 DOI: 10.22190/JTESAP2103377P
A. Pecić, Nina Vlahović
The paper points to some possible advantages of translation as a language activity in the ESP/ESAP classroom as well as to its role in bringing to the fore some aspects of language use that may not be always explicitly addressed by the commonly used tasks in communicative language teaching. Attention is thus drawn to the role of translation in diagnosing students’ language competences with the aim of improving them and eventually developing their overall reading comprehension. Most conclusions have been reached on the basis of the authors’ extensive experience in teaching students of different disciplines and with varied L2 proficiency levels at the Faculty of Philosophy of the University of Belgrade, and, more specifically, on the basis of the results obtained through the analysis of a large corpus of students’ translations in the fields of pedagogy, anthropology and history, tentatively representing the social sciences–humanities spectrum. As well as being an indication of the aspects of L2 that need to be additionally focused on, the common errors serve to substantiate the rationale behind the use of translation in an ESP/ESAP course.
本文指出了翻译作为ESP/ESAP课堂上的一种语言活动可能具有的一些优势,以及它在突出语言使用的某些方面方面所起的作用,这些方面在交际语言教学中通常使用的任务可能并不总是明确解决。因此,人们注意到翻译在诊断学生语言能力方面的作用,目的是提高他们的语言能力,并最终发展他们的整体阅读理解。大多数结论都是基于作者在贝尔格莱德大学哲学系教授不同学科和不同二语水平的学生的丰富经验得出的,更具体地说,是基于对教育学领域大量学生翻译的分析结果得出的,人类学和历史学,初步代表了社会科学&人文学科的光谱。这些常见错误不仅表明了第二语言需要额外关注的方面,还证明了在ESP/ESAP课程中使用翻译的理由。
{"title":"FROM ‘LIBERAL TRANSLATORS’ TO ‘COMPETENT TRANSLATERS’ – TRANSLATION AS AN OVERARCHING DIAGNOSTIC ACTIVITY IN AN ESP/ESAP COURSE","authors":"A. Pecić, Nina Vlahović","doi":"10.22190/JTESAP2103377P","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/JTESAP2103377P","url":null,"abstract":"The paper points to some possible advantages of translation as a language activity in the ESP/ESAP classroom as well as to its role in bringing to the fore some aspects of language use that may not be always explicitly addressed by the commonly used tasks in communicative language teaching. Attention is thus drawn to the role of translation in diagnosing students’ language competences with the aim of improving them and eventually developing their overall reading comprehension. Most conclusions have been reached on the basis of the authors’ extensive experience in teaching students of different disciplines and with varied L2 proficiency levels at the Faculty of Philosophy of the University of Belgrade, and, more specifically, on the basis of the results obtained through the analysis of a large corpus of students’ translations in the fields of pedagogy, anthropology and history, tentatively representing the social sciences–humanities spectrum. As well as being an indication of the aspects of L2 that need to be additionally focused on, the common errors serve to substantiate the rationale behind the use of translation in an ESP/ESAP course.","PeriodicalId":42098,"journal":{"name":"Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2021-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48801120","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
QUESTIONING EAP: A CRITIQUE OF THE ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES COURSES AT UNIVERSITY 质疑EAP:对大学学术英语课程的批判
IF 0.7 Q4 Social Sciences Pub Date : 2021-05-09 DOI: 10.22190/JTESAP2103401F
N. Fedorova
Pre-sessional English for Academic Purposes (EAP) courses are meant to prepare international students for their undergraduate and postgraduate programmes in an English-speaking academic environment. Prospective university candidates for whom English is not the first language are required to complete a pre-sessional EAP course if their IELTS score is lower than the admissions requirements. Even though, in terms of the language requirement, the lack of language proficiency is the only reason preventing international students from entering their degree programmes directly, the course they are required to take is an EAP course rather than a General English one, hence, not directly addressing their lack of general language proficiency. In this essay I question the need to impose such a course on international students: is EAP in its current shape necessary for their success at university or is it merely a product of neoliberalism in higher education?
学术英语预科(EAP)课程旨在为国际学生在英语学术环境下的本科和研究生课程做准备。如果雅思成绩低于入学要求,英语不是第一语言的大学候选人需要完成课前EAP课程。尽管在语言要求方面,缺乏语言能力是阻止国际学生直接进入学位课程的唯一原因,但他们所要求的课程是EAP课程,而不是普通英语课程,因此,不能直接解决他们缺乏一般语言能力的问题。在这篇文章中,我质疑将这样一门课程强加给国际学生的必要性:目前的EAP是他们在大学取得成功所必需的,还是仅仅是高等教育中新自由主义的产物?
{"title":"QUESTIONING EAP: A CRITIQUE OF THE ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES COURSES AT UNIVERSITY","authors":"N. Fedorova","doi":"10.22190/JTESAP2103401F","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/JTESAP2103401F","url":null,"abstract":"Pre-sessional English for Academic Purposes (EAP) courses are meant to prepare international students for their undergraduate and postgraduate programmes in an English-speaking academic environment. Prospective university candidates for whom English is not the first language are required to complete a pre-sessional EAP course if their IELTS score is lower than the admissions requirements. Even though, in terms of the language requirement, the lack of language proficiency is the only reason preventing international students from entering their degree programmes directly, the course they are required to take is an EAP course rather than a General English one, hence, not directly addressing their lack of general language proficiency. In this essay I question the need to impose such a course on international students: is EAP in its current shape necessary for their success at university or is it merely a product of neoliberalism in higher education?","PeriodicalId":42098,"journal":{"name":"Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2021-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42137718","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
USING LITERARY TEXTS IN NORWEGIAN LANGUAGE TEACHING 文学文本在挪威语言教学中的运用
IF 0.7 Q4 Social Sciences Pub Date : 2021-05-09 DOI: 10.22190/JTESAP2103505P
D. Piršl, Tea Piršl
The use of literary texts in teaching language has varied from the strict focus on translation and essential grammar and vocabulary lists derived from the text to the more creative uses like acting, writing and debating. Nowadays, communicative language approach prevails in most classrooms and insists on immersing students into both the target language and culture. In this paper, the author argues that to accomplish this, one can use literary texts in a number of ways and help the students learn, practice and master various language skills, while at the same time relating the texts to the students' interests, goals and lived experiences and help them relate to the society whose language they are learning. Literature is presented as a great source of authentic material that can contribute to students' language enrichment and cultural awareness. According to the data obtained from the research conducted for the purpose of this paper, students learning the Norwegian language by extensive use of literature reported better understanding of the target culture, raised awareness of the different cultural patterns and improved language skills. The pedagogical implications of the research are that more authentic literary texts should be used in language classroom to boost successful language acquisition.
文学文本在语言教学中的使用多种多样,从严格关注翻译和从文本中提取的基本语法和词汇表,到更具创造性的使用,如表演、写作和辩论。如今,交际语言法在大多数课堂上盛行,它坚持让学生沉浸在目标语言和文化中。在本文中,作者认为,要做到这一点,可以通过多种方式使用文学文本,帮助学生学习、实践和掌握各种语言技能,同时将文本与学生的兴趣、目标和生活经历联系起来,帮助他们与所学语言的社会联系起来。文学是真实材料的重要来源,有助于学生的语言丰富和文化意识。根据为本文目的进行的研究获得的数据,通过广泛使用文献学习挪威语的学生报告说,他们更好地了解了目标文化,提高了对不同文化模式的认识,并提高了语言技能。该研究的教学意义在于,应该在语言课堂上使用更真实的文学文本来促进成功的语言习得。
{"title":"USING LITERARY TEXTS IN NORWEGIAN LANGUAGE TEACHING","authors":"D. Piršl, Tea Piršl","doi":"10.22190/JTESAP2103505P","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/JTESAP2103505P","url":null,"abstract":"The use of literary texts in teaching language has varied from the strict focus on translation and essential grammar and vocabulary lists derived from the text to the more creative uses like acting, writing and debating. Nowadays, communicative language approach prevails in most classrooms and insists on immersing students into both the target language and culture. In this paper, the author argues that to accomplish this, one can use literary texts in a number of ways and help the students learn, practice and master various language skills, while at the same time relating the texts to the students' interests, goals and lived experiences and help them relate to the society whose language they are learning. Literature is presented as a great source of authentic material that can contribute to students' language enrichment and cultural awareness. According to the data obtained from the research conducted for the purpose of this paper, students learning the Norwegian language by extensive use of literature reported better understanding of the target culture, raised awareness of the different cultural patterns and improved language skills. The pedagogical implications of the research are that more authentic literary texts should be used in language classroom to boost successful language acquisition.","PeriodicalId":42098,"journal":{"name":"Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2021-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48405846","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
STRATEGIES IN AUTONOMOUS LEARNING OF PROFESSIONALLY ORIENTED ENGLISH COMMUNICATION 专业英语交际自主学习策略研究
IF 0.7 Q4 Social Sciences Pub Date : 2021-05-09 DOI: 10.22190/JTESAP2103527D
N. Dmitrenko, A. Petrova, O. Podzygun, S. Nikolaeva
The article presents learning strategies that affect the process of students’ autonomous learning of professionally oriented English communication. The article provides various definitions and main characteristics of learning strategies used in the process of mastering English as a foreign language, and a number of factors that influence the students’ choice of learning strategies as well. The learning strategy of autonomous learning is defined as a course of a goal-seeking and controlled behavior, which is organized in a certain way and is chosen by students to perform the tasks that they set for themselves. The study describes an explicit model of mastering strategies based on instructions, Oxford’s Strategy Training Model (STL), which was introduced in autonomous learning of professionally oriented English communication. The main steps for the model implementation are presented and conditions, which are to be followed in its application, are identified. Experimental training with the use of the mentioned model of mastering strategies based on instructions was conducted among first-year students of the Pedagogical University, who are autonomously learning English as a foreign language. The analysis of the research results confirmed the effectiveness of the chosen model of mastering strategies based on instructions in the process of autonomous learning of professionally oriented English communication. The use of this model makes the learning process more efficient as it increases the student’s motivation and self-confidence, forms autonomy and independence, shows the interaction of foreign language learning strategies with other disciplines, makes the learning process open and clear, forms responsibility, and teaches introspection and task modification.
本文阐述了影响学生专业英语交际自主学习过程的学习策略。本文介绍了在英语作为外语的学习过程中所使用的学习策略的各种定义和主要特征,以及影响学生选择学习策略的一些因素。自主学习的学习策略被定义为学生为完成自己设定的任务而按照一定的方式组织和选择的一种追求目标和受控制的行为过程。本研究描述了一种明确的基于指导的策略掌握模型——牛津策略训练模型(STL),该模型被引入到专业英语交际自主学习中。提出了模型实现的主要步骤,并确定了在其应用中应遵循的条件。采用上述基于指导的掌握策略模型对师范大学一年级英语自主学习的学生进行了实验训练。通过对研究结果的分析,证实了所选择的基于指导的掌握策略模式在专业英语交际自主学习过程中的有效性。这种模式的使用使学习过程更有效率,因为它增加了学生的动机和自信,形成了自主和独立,显示了外语学习策略与其他学科的互动,使学习过程开放和清晰,形成了责任,并教授了自省和任务修改。
{"title":"STRATEGIES IN AUTONOMOUS LEARNING OF PROFESSIONALLY ORIENTED ENGLISH COMMUNICATION","authors":"N. Dmitrenko, A. Petrova, O. Podzygun, S. Nikolaeva","doi":"10.22190/JTESAP2103527D","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/JTESAP2103527D","url":null,"abstract":"The article presents learning strategies that affect the process of students’ autonomous learning of professionally oriented English communication. The article provides various definitions and main characteristics of learning strategies used in the process of mastering English as a foreign language, and a number of factors that influence the students’ choice of learning strategies as well. The learning strategy of autonomous learning is defined as a course of a goal-seeking and controlled behavior, which is organized in a certain way and is chosen by students to perform the tasks that they set for themselves. The study describes an explicit model of mastering strategies based on instructions, Oxford’s Strategy Training Model (STL), which was introduced in autonomous learning of professionally oriented English communication. The main steps for the model implementation are presented and conditions, which are to be followed in its application, are identified. Experimental training with the use of the mentioned model of mastering strategies based on instructions was conducted among first-year students of the Pedagogical University, who are autonomously learning English as a foreign language. The analysis of the research results confirmed the effectiveness of the chosen model of mastering strategies based on instructions in the process of autonomous learning of professionally oriented English communication. The use of this model makes the learning process more efficient as it increases the student’s motivation and self-confidence, forms autonomy and independence, shows the interaction of foreign language learning strategies with other disciplines, makes the learning process open and clear, forms responsibility, and teaches introspection and task modification.","PeriodicalId":42098,"journal":{"name":"Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2021-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43100558","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
POST BREXIT DYNAMICS IN EU: A POLITICAL BODY NURTURED AND RETAINED ALIVE BY THE ESP CAPILLARIES IN EDUCATION 英国脱欧后的欧盟动态:一个由ESP教育毛细血管培育并保持活力的政治机构
IF 0.7 Q4 Social Sciences Pub Date : 2021-05-09 DOI: 10.22190/JTESAP2103429A
M. Alhasani, N. Stojković
Post Brexit European scenario has triggered speculative thoughts to linguists concerned with language policy in the European Union. Contrary to the belief that no Brits, no further ascendancy of English in the EU territory, there is indisputable and abundant evidence demonstrating that English will retain its status as the dominant formal and informal language among EU (and prospective) members. In our study, we argue that the sustainable and irreplaceable supremacy of English is precisely linked to its effective usage for specific purposes. We examine mainly the case of the English Medium Instruction (EMI) in higher education in EU countries shedding light on the crucial role of the ESP within EMI to further internationalization and standardization of university teaching and research within the EU zone, and its future acceding members. We also analyze indispensable role of the ESP in conducting Erasmus+ Staff and Student Mobility Exchange programs of specific majors of study as a catalyst to equal promotion and dissemination of technological and scientific innovation. We believe that the ESP is being the tool to guaranteeing economic and scientific synergy and socio-educational coherence among all EU countries.
英国脱欧后的欧洲情景引发了关注欧盟语言政策的语言学家的猜测。与没有英国人,英语就不会在欧盟领土上进一步占据优势的观点相反,有无可争辩的大量证据表明,英语将在欧盟(和未来)成员国中保持其作为主要正式和非正式语言的地位。在我们的研究中,我们认为英语的可持续和不可替代的优势正与它在特定目的中的有效使用有关。我们主要研究了欧盟国家高等教育中的英语媒介教学(EMI)案例,揭示了ESP在EMI中对欧盟地区大学教学和研究的进一步国际化和标准化的关键作用,以及其未来的加入成员。我们还分析了ESP在开展特定专业的伊拉斯谟+员工和学生流动交换项目中不可或缺的作用,作为平等促进和传播技术和科学创新的催化剂。我们认为,ESP是保证所有欧盟国家之间经济和科学协同作用以及社会教育一致性的工具。
{"title":"POST BREXIT DYNAMICS IN EU: A POLITICAL BODY NURTURED AND RETAINED ALIVE BY THE ESP CAPILLARIES IN EDUCATION","authors":"M. Alhasani, N. Stojković","doi":"10.22190/JTESAP2103429A","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/JTESAP2103429A","url":null,"abstract":"Post Brexit European scenario has triggered speculative thoughts to linguists concerned with language policy in the European Union. Contrary to the belief that no Brits, no further ascendancy of English in the EU territory, there is indisputable and abundant evidence demonstrating that English will retain its status as the dominant formal and informal language among EU (and prospective) members. In our study, we argue that the sustainable and irreplaceable supremacy of English is precisely linked to its effective usage for specific purposes. We examine mainly the case of the English Medium Instruction (EMI) in higher education in EU countries shedding light on the crucial role of the ESP within EMI to further internationalization and standardization of university teaching and research within the EU zone, and its future acceding members. We also analyze indispensable role of the ESP in conducting Erasmus+ Staff and Student Mobility Exchange programs of specific majors of study as a catalyst to equal promotion and dissemination of technological and scientific innovation. We believe that the ESP is being the tool to guaranteeing economic and scientific synergy and socio-educational coherence among all EU countries.","PeriodicalId":42098,"journal":{"name":"Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2021-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42462651","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
CORONAVIRUS DISCOURSE OF UNCERTAINTY IN THE GUISE OF REASSURANCE: WE STAND TOGETHER ONLY WHEN WE DO NOT STAND APART 以保证为幌子的新冠病毒不确定性话语:只有当我们不分开时,我们才能站在一起
IF 0.7 Q4 Social Sciences Pub Date : 2021-05-09 DOI: 10.22190/JTESAP2103409B
Željka Babić, Emir Z. Muhić, D. Tica
The novel coronavirus communicative modalities are ever-emergent and infinitely adaptable systems of the new normal state of mind and play. By focusing on specificities found in the corpus extracted from three leading Bosnian and Herzegovinian (B&H) newspapers, the paper attempts to merge the predominant theoretical insight into a mixture of conceptual and critical theories of language. The focus of the paper is two-fold. The first one is targeted at testing the extracted theoretical posits on the linguistic corpora. The second aims at challenging the notions of togetherness and separateness in the B&H society by mirroring them through the prism of Covid-19 newspaper reports. The results of the corpus analysis suggest that it is still possible to draw a line between the notions in accordance with the specific geographical regions from which the data are drawn.
新型冠状病毒的交流方式是新常态精神和游戏的无限融合和适应性系统。通过关注从三家主要的波斯尼亚和黑塞哥维那(B&H)报纸上提取的语料库中发现的特殊性,本文试图将主要的理论见解融合到语言的概念理论和批评理论的混合物中。这篇论文的重点有两个方面。第一个是对提取的理论命题在语言语料库中进行测试。第二个目的是通过新冠肺炎报纸报道的棱镜来挑战B&H社会中的团结和分离观念。语料库分析的结果表明,根据绘制数据的特定地理区域,在概念之间划清界限仍然是可能的。
{"title":"CORONAVIRUS DISCOURSE OF UNCERTAINTY IN THE GUISE OF REASSURANCE: WE STAND TOGETHER ONLY WHEN WE DO NOT STAND APART","authors":"Željka Babić, Emir Z. Muhić, D. Tica","doi":"10.22190/JTESAP2103409B","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/JTESAP2103409B","url":null,"abstract":"The novel coronavirus communicative modalities are ever-emergent and infinitely adaptable systems of the new normal state of mind and play. By focusing on specificities found in the corpus extracted from three leading Bosnian and Herzegovinian (B&H) newspapers, the paper attempts to merge the predominant theoretical insight into a mixture of conceptual and critical theories of language. The focus of the paper is two-fold. The first one is targeted at testing the extracted theoretical posits on the linguistic corpora. The second aims at challenging the notions of togetherness and separateness in the B&H society by mirroring them through the prism of Covid-19 newspaper reports. The results of the corpus analysis suggest that it is still possible to draw a line between the notions in accordance with the specific geographical regions from which the data are drawn.","PeriodicalId":42098,"journal":{"name":"Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2021-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41874737","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
DEVELOPING ARGUMENTATIVE LITERACY AND SKILLS IN ESP STUDENTS 培养ESP学生的议论文能力
IF 0.7 Q4 Social Sciences Pub Date : 2021-03-18 DOI: 10.22190/JTESAP2102229G
K. V. Gudkova
The paper deals with the problem of argumentation literacy in the field of university ESP teaching. It presents the analysis of arguments that university students put forward while writing argumentative essays as part of their final English tests. The analysis concerns essays written by students at various levels of command of English, namely B2 and C1 levels. The analysis is aimed at showing connection between students’ language ability and their argumentative ability. The findings obtained stress the necessity to develop in ESP students argumentative literacy, that can be considered as one of the main soft skills needed in all spheres of professional and academic life.
本文探讨了高校ESP教学中的议论文质问题。它对大学生在期末英语考试中写议论文时提出的论点进行了分析。该分析涉及不同英语水平(即B2和C1水平)的学生所写的文章。该分析旨在揭示学生的语言能力和议论文能力之间的联系。研究结果强调了培养ESP学生议论文能力的必要性,议论文能力可以被视为职业和学术生活各个领域所需的主要软技能之一。
{"title":"DEVELOPING ARGUMENTATIVE LITERACY AND SKILLS IN ESP STUDENTS","authors":"K. V. Gudkova","doi":"10.22190/JTESAP2102229G","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/JTESAP2102229G","url":null,"abstract":"The paper deals with the problem of argumentation literacy in the field of university ESP teaching. It presents the analysis of arguments that university students put forward while writing argumentative essays as part of their final English tests. The analysis concerns essays written by students at various levels of command of English, namely B2 and C1 levels. The analysis is aimed at showing connection between students’ language ability and their argumentative ability. The findings obtained stress the necessity to develop in ESP students argumentative literacy, that can be considered as one of the main soft skills needed in all spheres of professional and academic life.","PeriodicalId":42098,"journal":{"name":"Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2021-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43548752","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
HOW CAN AND SHOULD TRANSLATION TEACHERS BE TRAINED? 翻译教师应该如何培训?
IF 0.7 Q4 Social Sciences Pub Date : 2021-03-18 DOI: 10.22190/JTESAP2102267P
O. Petrova, V. Sdobnikov
The need to train a large number of translators necessitates the training of professional translation teachers. At present, translation is taught either by translators having no pedagogical education or by teachers of foreign languages with no degree and often no practical experience in translation. Both categories need additional training that would supplement their education. The existing system of short-time professional development courses is not adequate to the task of filling in the gaps in professional education of translation teachers. The article discusses a conceptually new approach to retraining and training translation teachers that presupposes developing and introducing several type programs. They are extensive retraining programs for those who currently teach translation and two types of master’s degree programs for students having a bachelor’s degree either in translation or in teaching foreign languages. In both types of programs, the pedagogical and translation components of education will supplement each other, so that graduates will acquire competences necessary for being good translation teacher. Special emphasis should be laid on translation didactics which so far has not been taught either in translator training programs or in teacher training programs of any type or level. The authors discuss principles of designing and developing such programs.
需要培训大量的翻译人员,就必须培训专业的翻译教师。目前,翻译要么由没有受过教育的翻译人员教授,要么由没有学位且通常没有翻译实践经验的外语教师教授。这两类人都需要额外的培训,以补充他们的教育。现有的短期专业发展课程体系不足以填补翻译教师专业教育的空白。本文讨论了一种从概念上重新培训翻译教师的新方法,该方法以开发和引入几种类型的课程为前提。它们是针对目前教授翻译的学生的广泛再培训项目,以及针对拥有翻译或外语教学学士学位的学生的两种类型的硕士学位项目。在这两种类型的课程中,教育的教学和翻译部分将相互补充,这样毕业生将获得成为优秀翻译教师所需的能力。应特别强调翻译教学法,迄今为止,翻译培训计划或任何类型或级别的教师培训计划中都没有教授过翻译教学法。作者讨论了设计和开发此类程序的原则。
{"title":"HOW CAN AND SHOULD TRANSLATION TEACHERS BE TRAINED?","authors":"O. Petrova, V. Sdobnikov","doi":"10.22190/JTESAP2102267P","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/JTESAP2102267P","url":null,"abstract":"The need to train a large number of translators necessitates the training of professional translation teachers. At present, translation is taught either by translators having no pedagogical education or by teachers of foreign languages with no degree and often no practical experience in translation. Both categories need additional training that would supplement their education. The existing system of short-time professional development courses is not adequate to the task of filling in the gaps in professional education of translation teachers. The article discusses a conceptually new approach to retraining and training translation teachers that presupposes developing and introducing several type programs. They are extensive retraining programs for those who currently teach translation and two types of master’s degree programs for students having a bachelor’s degree either in translation or in teaching foreign languages. In both types of programs, the pedagogical and translation components of education will supplement each other, so that graduates will acquire competences necessary for being good translation teacher. Special emphasis should be laid on translation didactics which so far has not been taught either in translator training programs or in teacher training programs of any type or level. The authors discuss principles of designing and developing such programs.","PeriodicalId":42098,"journal":{"name":"Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2021-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44268167","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
TEACHING NOUN-PHRASE COMPOSITION IN EAP/ESP CONTEXT: A CORPUS-ASSISTED APPROACH TO OVERCOME A DIDACTIC GAP EAP/ESP语境下的非语言作文教学&基于语料库辅助的教学方法
IF 0.7 Q4 Social Sciences Pub Date : 2021-03-18 DOI: 10.22190/JTESAP2102257M
Maria L. Malakhovskaya, L. Beliaeva, O. Kamshilova
Attributive noun phrases, namely noun + noun constructions (NNCs), is an essential typological characteristic of academic style. However, errors in their production and use are not uncommon even in the writing of advanced Russian users of academic English. As such errors slow down reading and, in some cases, lead to misinterpretations, they may be a hindrance to the publication of research results in international journals. Aiming at facilitating NNC instruction, the study focuses on linguistic and didactic aspects of this construction. It highlights NNC complexity and a lack of consensus among researchers as to their linguistic status and semantic nature. The research demonstrates that NNCs do not find proper interpretation in EAP/ESP teaching literature, which results in their misuse by non-native English contributors to international scientific journals. Based on some published practice and personal experience in teaching academic skills, the research lays down a corpus-assisted approach to teaching students to master the grammar and use of NNCs in their own discipline texts. The principal advantage of this approach is that it provides students with patterns of NNP expert use and aids EAP/ESP instructors to develop discipline-specific didactic materials based on reliable and up-to-date facts on generating NNCs.
定语名词短语,即名词+名词结构(NNCs),是学术风格的一个重要类型学特征。然而,即使在俄罗斯高级学术英语使用者的写作中,它们的制作和使用中的错误也并不罕见。由于这些错误会减慢阅读速度,在某些情况下还会导致误解,因此可能会阻碍研究结果在国际期刊上发表。为了促进NNC教学,本研究侧重于这一结构的语言和教学方面。它强调了NNC的复杂性,以及研究人员对其语言地位和语义性质缺乏共识。研究表明,NNC在EAP/ESP教学文献中找不到合适的解释,这导致了国际科学期刊的非母语英语撰稿人对其的滥用。基于一些已发表的实践和个人在教学技能方面的经验,本研究提出了一种语料库辅助的方法,教学生掌握自己学科文本中NNCs的语法和使用。这种方法的主要优点是,它为学生提供了NNP专家使用模式,并帮助EAP/ESP讲师根据生成NNC的可靠和最新事实开发特定学科的教学材料。
{"title":"TEACHING NOUN-PHRASE COMPOSITION IN EAP/ESP CONTEXT: A CORPUS-ASSISTED APPROACH TO OVERCOME A DIDACTIC GAP","authors":"Maria L. Malakhovskaya, L. Beliaeva, O. Kamshilova","doi":"10.22190/JTESAP2102257M","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/JTESAP2102257M","url":null,"abstract":"Attributive noun phrases, namely noun + noun constructions (NNCs), is an essential typological characteristic of academic style. However, errors in their production and use are not uncommon even in the writing of advanced Russian users of academic English. As such errors slow down reading and, in some cases, lead to misinterpretations, they may be a hindrance to the publication of research results in international journals. Aiming at facilitating NNC instruction, the study focuses on linguistic and didactic aspects of this construction. It highlights NNC complexity and a lack of consensus among researchers as to their linguistic status and semantic nature. The research demonstrates that NNCs do not find proper interpretation in EAP/ESP teaching literature, which results in their misuse by non-native English contributors to international scientific journals. Based on some published practice and personal experience in teaching academic skills, the research lays down a corpus-assisted approach to teaching students to master the grammar and use of NNCs in their own discipline texts. The principal advantage of this approach is that it provides students with patterns of NNP expert use and aids EAP/ESP instructors to develop discipline-specific didactic materials based on reliable and up-to-date facts on generating NNCs.","PeriodicalId":42098,"journal":{"name":"Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2021-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47617921","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
EDUTAINMENT AND INFOTAINMENT IN DISTANCE LEARNING AND TEACHING ENGLISH TO UNIVERSITY STUDENTS AND ADULT LEARNERS 寓教于乐和信息寓教于乐的远程学习和英语教学的大学生和成人学习者
IF 0.7 Q4 Social Sciences Pub Date : 2021-03-18 DOI: 10.22190/JTESAP2102169B
E. Bugreeva
The era of digitization and post-literacy has changed many aspects of our life. This paper investigates into edutainment and infotainment as an approach to the instructional design of an English course for university students or adult learners, including distance learning. Apart from a brief history of edutainment and infotainment, the research attempts to realize the nature of edutainment, specify the concept, and point out its advantages and disadvantages. The article describes some instruments of edutainment and infotainment that can improve e-learning English. The findings may be interesting for the faculty engaged in synchronous and asynchronous e-learning and instructional designers creating online courses.
数字化和后识字时代已经改变了我们生活的许多方面。本文探讨了寓教于乐和信息寓教于乐作为大学生或成人英语课程的教学设计方法,包括远程教学。本研究在简要介绍寓教于乐和信息寓教于乐的发展历史的基础上,试图认识寓教于乐的本质,明确寓教于乐的概念,指出寓教于乐的利弊。本文介绍了一些可以提高英语网络学习效果的寓教于乐和信息寓教于乐的手段。对于从事同步和异步电子学习的教师以及创建在线课程的教学设计师来说,这些发现可能会很有趣。
{"title":"EDUTAINMENT AND INFOTAINMENT IN DISTANCE LEARNING AND TEACHING ENGLISH TO UNIVERSITY STUDENTS AND ADULT LEARNERS","authors":"E. Bugreeva","doi":"10.22190/JTESAP2102169B","DOIUrl":"https://doi.org/10.22190/JTESAP2102169B","url":null,"abstract":"The era of digitization and post-literacy has changed many aspects of our life. This paper investigates into edutainment and infotainment as an approach to the instructional design of an English course for university students or adult learners, including distance learning. Apart from a brief history of edutainment and infotainment, the research attempts to realize the nature of edutainment, specify the concept, and point out its advantages and disadvantages. The article describes some instruments of edutainment and infotainment that can improve e-learning English. The findings may be interesting for the faculty engaged in synchronous and asynchronous e-learning and instructional designers creating online courses.","PeriodicalId":42098,"journal":{"name":"Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2021-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44465241","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
期刊
Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1