首页 > 最新文献

Revista de Estudos da Linguagem最新文献

英文 中文
Mesmo (same) and the structure of determiner phrases / Mesmo e a estrutura dos sintagmas determinantes 相同与限定词短语的结构
IF 0.2 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-31 DOI: 10.17851/2237-2083.30.3.1278-1313
Alessandro Boechat de Medeiros
Abstract: This paper analyzes the Brazilian Portuguese adjective mesmo with anaphoric reading (MOLTMANN, 1993; FERREIRA, 2010). Expanding the functional layer of the determiner phrase (e. g., CINQUE, 2010), this analysis proposes that mesmo has “pronominal” properties and that there is a specific position in the functional structure of DP/NP which hosts both possessive pronouns and anaphoric mesmo, at least in the end of derivation, and such a position is in fact a host for adjectives with pronominal properties. In the last sections the article (using tools of formal semantics: e. g. HEIM; KRATZER, 1998) presents a semantic definition for anaphoric mesmo, arguing that it is a sort of implicit comparative item (CARLSON, 1987), with a “comparison function” as part of its very definition. We propose, taking advantage of insights of the pertinent literature (ALRENGA, 2010; HEIM, 1985; LASERSOHN, 2000; among others), that the semantics of mesmo is composed of an assignment function and a function which establishes a contextual equivalence by means of the sharing of relevant properties between the referent or kind introduced by the DP with mesmo and an individual or kind mentioned in previous discourse. In the end of the paper, we briefly speculate on the semantics of what is here called “explicit” comparative mesmo (that includes a comparative CP after the noun), which, as well as the distributive mesmo (CARLSON, 1987, among others), and as this text intends to show in the following pages, is hierarchically lower, in the syntax of DPs, than anaphoric mesmo.Keywords: Mesmo; Determiner Phrase; Adjectives; Comparative Semantics.Resumo: Este trabalho analisa o adjetivo mesmo do português brasileiro com a leitura anafórica (MOLTMANN, 1993; FERREIRA, 2010). Expandindo a camada funcional do sintagma determinante (e. g., CINQUE, 2010), esta análise propõe que mesmo tem propriedades “pronominais” e que há uma posição específica na estrutura funcional do DP/NP que alberga, pelo menos ao fim da derivação, tanto pronomes possessivos quanto o adjetivo mesmo anafórico, e tal posição recebe, de fato, adjetivos com propriedades pronominais. Nas últimas seções o artigo apresenta (usando ferramentas da semântica formal: por exemplo, HEIM; KRATZER, 1998) uma definição semântica para o mesmo anafórico, defendendo que ele é uma espécie de item de comparação implícita (CARLSON, 1987), tendo uma “função de comparação” como parte de sua definição. Propomos, aproveitando insights da literatura pertinente (ALRENGA, 2010; HEIM, 1985; LASERSOHN, 2000; entre outros), que a semântica de mesmo é composta por uma função de assinalamento e uma função que estabelece uma equivalência contextual por meio de um compartilhamento de propriedades relevantes entre o referente ou tipo introduzido pelo DP que contém mesmo e um indivíduo ou tipo mencionado no discurso prévio. Por fim, o artigo especula sobre a semântica do que aqui é chamado mesmo “explicitamente” comparativo (que inclui um CP
摘要:本文分析了巴西葡萄牙语形容词mesmo的回指阅读(MOLTMANN,1993;FERREIRA,2010)。扩展了限定词短语的功能层(例如,CINQUE,2010),该分析提出,mesmo具有“代词”性质,并且在DP/NP的功能结构中有一个特定的位置,它同时包含所有格代词和回指mesmo,至少在派生结束时是这样,并且这个位置实际上是具有代词性质的形容词的宿主。在最后几节中,本文(使用形式语义学的工具:例如HEIM;KRATZER,1998)提出了回指同源的语义定义,认为它是一种隐含的比较项(CARLSON,1987),“比较函数”是其定义的一部分。我们建议,利用相关文献的见解(ALRENGA,2010;HEIM,1985;LASERSOHN,2000;以及其他),mesmo的语义由一个赋值函数和一个函数组成,该函数通过在DP与mesmo引入的指称对象或种类与先前演讲中提到的个人或种类之间共享相关属性来建立上下文等价。在论文的最后,我们简要地推测了这里所说的“显性”比较语气词(包括名词后的比较CP)的语义,它和分配语气词(CARLSON,1987等)一样,在DP的语法中,在层次上低于回指语气词。关键词:偶数;短语限定词;形容词;摘要:本文对巴西葡萄牙语形容词的回指阅读进行了分析(MOLTMANN,1993;FERREIRA,2010)。该分析扩展了决定短语的功能层(例如,CINQUE,2010),提出即使它也具有“代词”性质,并且在DP/NP的功能结构中有一个特定的位置,至少在派生结束时,它包含所有格代词和甚至回指形容词,事实上,这个位置接收具有代词性质的形容词。在最后几节中,文章提出了(使用形式语义学的工具:例如,HEIM;KRATZER,1998)对同一回指的语义定义,认为它是一种隐含的比较项(CARLSON,1987),其定义中有“比较功能”。我们建议,利用相关文献的见解(ALRENGA,2010;HEIM,1985;LASERSOHN,2000;以及其他),相同的语义由信号传递函数和函数组成,该函数通过在包含相同的DP引入的指称对象或类型与先前话语中提到的个体或类型之间共享相关属性来建立上下文等价。最后,文章推测了这里所说的甚至“显式”比较的语义(包括名称后面的比较CP),它与相同的分配(CARLSON,1987等)一样,在DP的语法中,在层次上低于相同的回指。决定性句法;形容词;比较语义学。
{"title":"Mesmo (same) and the structure of determiner phrases / Mesmo e a estrutura dos sintagmas determinantes","authors":"Alessandro Boechat de Medeiros","doi":"10.17851/2237-2083.30.3.1278-1313","DOIUrl":"https://doi.org/10.17851/2237-2083.30.3.1278-1313","url":null,"abstract":"Abstract: This paper analyzes the Brazilian Portuguese adjective mesmo with anaphoric reading (MOLTMANN, 1993; FERREIRA, 2010). Expanding the functional layer of the determiner phrase (e. g., CINQUE, 2010), this analysis proposes that mesmo has “pronominal” properties and that there is a specific position in the functional structure of DP/NP which hosts both possessive pronouns and anaphoric mesmo, at least in the end of derivation, and such a position is in fact a host for adjectives with pronominal properties. In the last sections the article (using tools of formal semantics: e. g. HEIM; KRATZER, 1998) presents a semantic definition for anaphoric mesmo, arguing that it is a sort of implicit comparative item (CARLSON, 1987), with a “comparison function” as part of its very definition. We propose, taking advantage of insights of the pertinent literature (ALRENGA, 2010; HEIM, 1985; LASERSOHN, 2000; among others), that the semantics of mesmo is composed of an assignment function and a function which establishes a contextual equivalence by means of the sharing of relevant properties between the referent or kind introduced by the DP with mesmo and an individual or kind mentioned in previous discourse. In the end of the paper, we briefly speculate on the semantics of what is here called “explicit” comparative mesmo (that includes a comparative CP after the noun), which, as well as the distributive mesmo (CARLSON, 1987, among others), and as this text intends to show in the following pages, is hierarchically lower, in the syntax of DPs, than anaphoric mesmo.Keywords: Mesmo; Determiner Phrase; Adjectives; Comparative Semantics.Resumo: Este trabalho analisa o adjetivo mesmo do português brasileiro com a leitura anafórica (MOLTMANN, 1993; FERREIRA, 2010). Expandindo a camada funcional do sintagma determinante (e. g., CINQUE, 2010), esta análise propõe que mesmo tem propriedades “pronominais” e que há uma posição específica na estrutura funcional do DP/NP que alberga, pelo menos ao fim da derivação, tanto pronomes possessivos quanto o adjetivo mesmo anafórico, e tal posição recebe, de fato, adjetivos com propriedades pronominais. Nas últimas seções o artigo apresenta (usando ferramentas da semântica formal: por exemplo, HEIM; KRATZER, 1998) uma definição semântica para o mesmo anafórico, defendendo que ele é uma espécie de item de comparação implícita (CARLSON, 1987), tendo uma “função de comparação” como parte de sua definição. Propomos, aproveitando insights da literatura pertinente (ALRENGA, 2010; HEIM, 1985; LASERSOHN, 2000; entre outros), que a semântica de mesmo é composta por uma função de assinalamento e uma função que estabelece uma equivalência contextual por meio de um compartilhamento de propriedades relevantes entre o referente ou tipo introduzido pelo DP que contém mesmo e um indivíduo ou tipo mencionado no discurso prévio. Por fim, o artigo especula sobre a semântica do que aqui é chamado mesmo “explicitamente” comparativo (que inclui um CP ","PeriodicalId":42188,"journal":{"name":"Revista de Estudos da Linguagem","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49573211","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A sílaba na Libras: uma investigação a partir da proposta fonológica MLMov/The Syllable in Libras: an Investigation From the Phonological Proposal MLMov 天秤座中的音节:从音系命题MLMov/天秤座中的音节:从音系命题MLMov的调查
IF 0.2 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-31 DOI: 10.17851/2237-2083.30.3.1238-1277
Ione Barbosa de Oliveira Silva, Vera Pacheco, A. S. C. Lessa-de-Oliveira
: In this paper, we aim to make an analysis of the syllabic structure of libras , from the assumptions established about oral languages and about sign languages, especially about the American Sign Language (ASL). Therefore, in an attempt to demonstrate relevant aspects that corroborate the understanding of the syllable in libras , important works on the syllable in this language are resumed, such as those by Cunha (2011) and Aguiar (2013). In this paper, however, the methodological basis for such analysis follows the MLMov (Hand-Location-Movement) phonological model, proposed by Lessa-de-Oliveira (2012; 2019), which establishes that the articulatory structure of libras signs is constituted in four hierarchical levels. It also aims to identify the core of the syllabic unit of libras and describe there is or there isn’t functionality in the sound principle to identify this nucleus. It is verified that a functional criterion that is able to identify the syllabic core would not be the sonority, but the obligation. As a result, it is pointed out that a syllable in libras constitutes an MLMov unit, which may have the following combinations in its internal structure: [MLMov], [ML], [MMov] or [M]. Thus, it is finally understood that the segment present in all MLMov units of sign components is Hand , which is therefore the syllabic core in this language.
本文旨在从口头语言和手语,特别是美国手语的假设出发,对天秤座的音节结构进行分析。因此,为了证明对天秤座音节理解的相关方面,我们恢复了对该语言中音节的重要研究,如Cunha(2011)和Aguiar(2013)。然而,在本文中,这种分析的方法论基础是MLMov (Hand-Location-Movement)音系模型,该模型由Lessa-de-Oliveira(2012)提出;2019),其中确定了天秤座标志的发音结构由四个层次组成。它还旨在确定天秤座音节单位的核心,并描述在声音原则中有或没有功能来识别这个核心。验证了能够识别音节核心的功能标准不是音高,而是义务。因此,指出天秤座中的一个音节构成一个MLMov单位,其内部结构可能有以下几种组合:[MLMov]、[ML]、[MMov]或[M]。由此可以理解,所有MLMov符号分量单位中存在的段都是Hand,因此是该语言的音节核心。
{"title":"A sílaba na Libras: uma investigação a partir da proposta fonológica MLMov/The Syllable in Libras: an Investigation From the Phonological Proposal MLMov","authors":"Ione Barbosa de Oliveira Silva, Vera Pacheco, A. S. C. Lessa-de-Oliveira","doi":"10.17851/2237-2083.30.3.1238-1277","DOIUrl":"https://doi.org/10.17851/2237-2083.30.3.1238-1277","url":null,"abstract":": In this paper, we aim to make an analysis of the syllabic structure of libras , from the assumptions established about oral languages and about sign languages, especially about the American Sign Language (ASL). Therefore, in an attempt to demonstrate relevant aspects that corroborate the understanding of the syllable in libras , important works on the syllable in this language are resumed, such as those by Cunha (2011) and Aguiar (2013). In this paper, however, the methodological basis for such analysis follows the MLMov (Hand-Location-Movement) phonological model, proposed by Lessa-de-Oliveira (2012; 2019), which establishes that the articulatory structure of libras signs is constituted in four hierarchical levels. It also aims to identify the core of the syllabic unit of libras and describe there is or there isn’t functionality in the sound principle to identify this nucleus. It is verified that a functional criterion that is able to identify the syllabic core would not be the sonority, but the obligation. As a result, it is pointed out that a syllable in libras constitutes an MLMov unit, which may have the following combinations in its internal structure: [MLMov], [ML], [MMov] or [M]. Thus, it is finally understood that the segment present in all MLMov units of sign components is Hand , which is therefore the syllabic core in this language.","PeriodicalId":42188,"journal":{"name":"Revista de Estudos da Linguagem","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48214827","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Monotongação de ditongos decrescentes orais no português brasileiro: uma revisão sistemática da literatura/Monophthongization of Oral Falling Diphthongs in Brazilian Portuguese: a Systematic Literature Review 巴西葡萄牙语中口腔下降双元音的单调化:文献综述/巴西葡萄牙语中口腔下降双元音的单眼化:文献综述
IF 0.2 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-31 DOI: 10.17851/2237-2083.30.3.1143-1184
Victor Rafael Andrade Prata de Guimarães Souza
: Diphthongs are usually defined as a sequence of one vowel (a, e, i, o, u) and one semivowel (i, u) in the same syllable. However, diphthongs classified as falling, in which the semivowel follows the vowel, have variable realizations in Brazilian Portuguese. Words like peixe (fish) are realized as pexe [‘pe.ʃɪ], caixa (box) as caxa [‘ka.ʃə], cenoura (carrot), as cenora [se.’no.ɾə], results of monophthongization in which a diphthong is reduced into a monophthong. This phenomenon has already been extensively investigated in different dialectal regions from Brazil. Nevertheless, the fragmented nature of the studies turned out not to be considerably resourceful in order to build a comprehensive overview that may contribute to pedagogical applications, for example. In this text, we present an attempt to systematize the diphthongs that can be converted to monophthongs in Brazilian Portuguese and the constraints that constraints condition the application of the variable rule of monophthongization from an integrative systematic review. The target diphthongs of the phenomenon are, in a descending order of percentage of monophthongization: [oʊ̯], [eɪ̯], [aɪ̯], and [oɪ̯]. The monophthongization of [oʊ̯] is seen as a consolidated change in Brazilian Portuguese. The monophthongization of [eɪ̯] has internal constraints in relation to the following phonological context composed of palatal and tap consonants. The diphthong [aɪ̯] undergoes monophthongization in open syllable when followed by a palatal consonant; and in closed syllable when the final fricative is palatalized. The diphthong [oɪ̯] is monophtongized in closed syllables in specific lexical items, and also when the final fricative is palatalized. The results point to the fact that monophthongs have acoustic intermediate features between the preserved diphthong and the simple vowel.
双元音通常被定义为一个元音(a, e, i, o, u)和一个半元音(i, u)在同一个音节中的序列。然而,在巴西葡萄牙语中,被归类为降音的双元音,即半元音紧跟着元音的双元音,有不同的实现方式。像peixe(鱼)这样的词被理解为pexe [' pe]。, caixa(盒子)as caxa [' ka]。[qh], cenoura(胡萝卜),如cenora [se. ' no.][],单音化的结果,双元音被降为单音。这一现象已经在巴西的不同方言地区得到了广泛的研究。然而,这些研究的零散性质证明,为了建立一个全面的概述,例如,可能有助于教学应用,并不是相当丰富的。在这篇文章中,我们提出了一个系统化的尝试,可以转换成单音节的双元音在巴西葡萄牙语和约束条件,约束条件的应用单音节化的可变规则从一个综合的系统审查。这种现象的目标双元音是,按单音节化百分比降序排列:[o], [e], [a],和[o]。[o]的单音化被认为是巴西葡萄牙语的统一变化。[e]的单音化与以下由腭辅音和轻辅音组成的语音语境有内在的限制。双元音[a]在后面跟一个腭辅音时在开音节中进行单音节化;当最后一个摩擦音被腭化时,在闭音节中。双元音[o]在特定词汇项的封闭音节中是单音的,当最后的摩擦音被腭化时也是如此。结果表明,单元音在保留的双元音和简单元音之间具有声学中间特征。
{"title":"Monotongação de ditongos decrescentes orais no português brasileiro: uma revisão sistemática da literatura/Monophthongization of Oral Falling Diphthongs in Brazilian Portuguese: a Systematic Literature Review","authors":"Victor Rafael Andrade Prata de Guimarães Souza","doi":"10.17851/2237-2083.30.3.1143-1184","DOIUrl":"https://doi.org/10.17851/2237-2083.30.3.1143-1184","url":null,"abstract":": Diphthongs are usually defined as a sequence of one vowel (a, e, i, o, u) and one semivowel (i, u) in the same syllable. However, diphthongs classified as falling, in which the semivowel follows the vowel, have variable realizations in Brazilian Portuguese. Words like peixe (fish) are realized as pexe [‘pe.ʃɪ], caixa (box) as caxa [‘ka.ʃə], cenoura (carrot), as cenora [se.’no.ɾə], results of monophthongization in which a diphthong is reduced into a monophthong. This phenomenon has already been extensively investigated in different dialectal regions from Brazil. Nevertheless, the fragmented nature of the studies turned out not to be considerably resourceful in order to build a comprehensive overview that may contribute to pedagogical applications, for example. In this text, we present an attempt to systematize the diphthongs that can be converted to monophthongs in Brazilian Portuguese and the constraints that constraints condition the application of the variable rule of monophthongization from an integrative systematic review. The target diphthongs of the phenomenon are, in a descending order of percentage of monophthongization: [oʊ̯], [eɪ̯], [aɪ̯], and [oɪ̯]. The monophthongization of [oʊ̯] is seen as a consolidated change in Brazilian Portuguese. The monophthongization of [eɪ̯] has internal constraints in relation to the following phonological context composed of palatal and tap consonants. The diphthong [aɪ̯] undergoes monophthongization in open syllable when followed by a palatal consonant; and in closed syllable when the final fricative is palatalized. The diphthong [oɪ̯] is monophtongized in closed syllables in specific lexical items, and also when the final fricative is palatalized. The results point to the fact that monophthongs have acoustic intermediate features between the preserved diphthong and the simple vowel.","PeriodicalId":42188,"journal":{"name":"Revista de Estudos da Linguagem","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47672429","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Orações introduzidas por cualquiera sob a perspectiva da Gramática Discursivo-Funcional/ Clauses Introduced by Cualquiera Under the Functional Discourse Grammar Point of View 功能语篇语法视角下的夸尔基耶拉引论
IF 0.2 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-31 DOI: 10.17851/2237-2083.30.3.1339-1364
Camila Rodrigues de Amorim, Talita Storti Garcia
: This work investigates the clauses introduced by cualquiera , in Spanish, which are conceived among the improper concessive or concessive-conditional clauses by Haspelmath and König (1998) and Flamenco García (1999). These structures are categorized this way because they mix features of both conditional and concessive clauses. In order to reveal the functioning of these clauses, we assume the model of the Functional Discourse Grammar (henceforth FDG) by Hengeveld and Mackenzie (2008), with the purpose of describing the pragmatic and semantic motivations that are manifested in the morphosyntactic properties of these structures. For the selection and analysis of the occurrences of the written texts, we chose the CREA corpus ( Corpus de Referencia del Español Actual ), a database that provides texts of the varieties of Spanish from America and Spain. The results show that the sentences introduced by cualquiera can perform both a semantic function at the Representational Level and a rhetorical function at the Interpersonal Level. This result suggests a new look at the phenomenon under analysis, presented in the literature as a hybrid structure, since, in this study, they are conceived in a discrete way, in terms of functions.
:这项工作调查了cualquiera在西班牙语中引入的从句,这些从句是在Haspelmath和König(1998)以及Flamenco García(1999)的不当让步或让步条件从句中构思的。这些结构是这样分类的,因为它们混合了条件子句和让步子句的特征。为了揭示这些从句的功能,我们采用Hengeveld和Mackenzie(2008)的功能语篇语法(以下简称FDG)模型,以描述这些结构的形态句法特征所表现出的语用和语义动机。为了选择和分析书面文本的出现,我们选择了CREA语料库(corpus de Referencia del Español Actual),这是一个提供美国和西班牙各种西班牙语文本的数据库。结果表明,夸尔基耶拉引入的句子既能在表征层面发挥语义功能,又能在人际层面发挥修辞功能。这一结果表明,人们对所分析的现象有了新的认识,在文献中,这种现象是一种混合结构,因为在这项研究中,它们是以离散的方式从函数的角度进行构思的。
{"title":"Orações introduzidas por cualquiera sob a perspectiva da Gramática Discursivo-Funcional/ Clauses Introduced by Cualquiera Under the Functional Discourse Grammar Point of View","authors":"Camila Rodrigues de Amorim, Talita Storti Garcia","doi":"10.17851/2237-2083.30.3.1339-1364","DOIUrl":"https://doi.org/10.17851/2237-2083.30.3.1339-1364","url":null,"abstract":": This work investigates the clauses introduced by cualquiera , in Spanish, which are conceived among the improper concessive or concessive-conditional clauses by Haspelmath and König (1998) and Flamenco García (1999). These structures are categorized this way because they mix features of both conditional and concessive clauses. In order to reveal the functioning of these clauses, we assume the model of the Functional Discourse Grammar (henceforth FDG) by Hengeveld and Mackenzie (2008), with the purpose of describing the pragmatic and semantic motivations that are manifested in the morphosyntactic properties of these structures. For the selection and analysis of the occurrences of the written texts, we chose the CREA corpus ( Corpus de Referencia del Español Actual ), a database that provides texts of the varieties of Spanish from America and Spain. The results show that the sentences introduced by cualquiera can perform both a semantic function at the Representational Level and a rhetorical function at the Interpersonal Level. This result suggests a new look at the phenomenon under analysis, presented in the literature as a hybrid structure, since, in this study, they are conceived in a discrete way, in terms of functions.","PeriodicalId":42188,"journal":{"name":"Revista de Estudos da Linguagem","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45762847","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
As figuras na argumentação: o caso do debate eleitoral de 2018 / The Figures in Argumentation: the Case of the 2018 Electoral Debate 争论中的数字:以2018年选举辩论为例
IF 0.2 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-31 DOI: 10.17851/2237-2083.30.3.1437-1468
R. Mazzola, J. Kogawa
: In this paper, we analyze the rhetorical figures that equip the arguments of six candidates for the presidency of the republic in the context of the pre-electoral debates of the 2018 presidential race. We assume that figures are not only ornaments of language, but real persuasion equipment. For this purpose, we developed three research questions: a) how do figures equip language? b) how can figures build persuasion in deliberative political discourse? c) how do figures integrate argument types to equip them? We base our research in the domains of rhetoric, argumentation and discourse, particularly in the works of Aristotle (2013), Barthes (2001), Perelman and Tyteca (2014), Fiorin (2020), Plantin (2008), Amossy (2020), Abreu (2009), Ferreira (2015) and Courtine (1990). Methodologically, the research has a bibliographic-documental character, of a descriptive and explanatory nature. Our corpus is composed of excerpts from the speeches of the six candidates for the republic in the televised pre-election debate on RedeTV, held on August 17, 2018 and available on the video sharing platform Youtube. With regard to the results, we demonstrate that the presence of certain figures of rhetoric - such as metaphor, metonymy, personification, comparison, etc. - contributed to the intensification of the arguments of these candidates, increasing the effectiveness of the arguments and, consequently, contributing to the adhesion of spirits.
:在本文中,我们分析了在2018年总统竞选的选前辩论中,为六位共和国总统候选人的论点提供论据的修辞数字。我们认为人物不仅是语言的装饰品,而且是真正的说服工具。为此,我们提出了三个研究问题:a)数字如何装备语言?b) 人物如何在深思熟虑的政治话语中建立说服力?c) 数字是如何整合论点类型来装备它们的?我们的研究基于修辞、论证和话语领域,特别是亚里士多德(2013)、巴特(2001)、佩雷尔曼和泰特卡(2014)、菲奥林(2020)、普兰廷(2008)、阿莫西(2020),阿布雷乌(2009)、费雷拉(2015)和考廷(1990)的著作。在方法论上,这项研究具有文献性、描述性和解释性。我们的语料库由六位共和国候选人在2018年8月17日RedeTV举行的选举前电视辩论中的演讲摘录组成,可在视频共享平台Youtube上获得。关于这些结果,我们证明了某些修辞手法的存在,如隐喻、转喻、拟人化、比较等,有助于强化这些候选者的论点,提高论点的有效性,从而有助于精神的凝聚。
{"title":"As figuras na argumentação: o caso do debate eleitoral de 2018 / The Figures in Argumentation: the Case of the 2018 Electoral Debate","authors":"R. Mazzola, J. Kogawa","doi":"10.17851/2237-2083.30.3.1437-1468","DOIUrl":"https://doi.org/10.17851/2237-2083.30.3.1437-1468","url":null,"abstract":": In this paper, we analyze the rhetorical figures that equip the arguments of six candidates for the presidency of the republic in the context of the pre-electoral debates of the 2018 presidential race. We assume that figures are not only ornaments of language, but real persuasion equipment. For this purpose, we developed three research questions: a) how do figures equip language? b) how can figures build persuasion in deliberative political discourse? c) how do figures integrate argument types to equip them? We base our research in the domains of rhetoric, argumentation and discourse, particularly in the works of Aristotle (2013), Barthes (2001), Perelman and Tyteca (2014), Fiorin (2020), Plantin (2008), Amossy (2020), Abreu (2009), Ferreira (2015) and Courtine (1990). Methodologically, the research has a bibliographic-documental character, of a descriptive and explanatory nature. Our corpus is composed of excerpts from the speeches of the six candidates for the republic in the televised pre-election debate on RedeTV, held on August 17, 2018 and available on the video sharing platform Youtube. With regard to the results, we demonstrate that the presence of certain figures of rhetoric - such as metaphor, metonymy, personification, comparison, etc. - contributed to the intensification of the arguments of these candidates, increasing the effectiveness of the arguments and, consequently, contributing to the adhesion of spirits.","PeriodicalId":42188,"journal":{"name":"Revista de Estudos da Linguagem","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42115006","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A posição da oração completiva em construções subjetivas: o papel do design visual na dinâmica das construções 完成句在主观结构中的地位:视觉设计在结构动力学中的作用
IF 0.2 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-30 DOI: 10.17851/2237-2083.30.2.871-905
N. Dias, Angelina Maganha Grigorio Da Silva
{"title":"A posição da oração completiva em construções subjetivas: o papel do design visual na dinâmica das construções","authors":"N. Dias, Angelina Maganha Grigorio Da Silva","doi":"10.17851/2237-2083.30.2.871-905","DOIUrl":"https://doi.org/10.17851/2237-2083.30.2.871-905","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42188,"journal":{"name":"Revista de Estudos da Linguagem","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49004605","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A polissemia da construção relacional binominal SN1 de SN2 no Português Brasileiro/ Polysemy of relational binominal construction NP de NP in Brazilian Portuguese 巴西葡萄牙语中SN2关系二项式结构SN1的多义性/巴西葡萄牙语中NP关系二项式结构NP的多义性
IF 0.2 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-30 DOI: 10.17851/2237-2083.30.2.808-842
Carolina Martins dos Santos, Karen Sampaio Braga Alonso
In this work, we aim to describe the relational binominal construction NP1 de NP2, in Brazilian Portuguese, in terms of the different meanings associated with it, such as part-whole, location, specialization, among others. The general hypothesis is that those meanings share similarities and form a continuum between two domains, i.e., POSSESSION and TYPIFICATION. We argue that relational binominal constructions are associated with a schema that evokes a conceptualizer tracing a mental path from reference point to target (Langacker, 1991; 2003). To support this claim and describe the polysemy of that construction, we analyzed and collected data from Corpus do Português. In our qualitative analysis, we observed that relational binominal constructions are instantiated by prototypical possessives (POSSESSION domain) and by prototypical typifier (TYPIFICATION domain). Also, it covers exemplars that are in the middle of the continuum. Keyword: possessives; Construction Grammar; Usage-Based Linguistics. Recebido em 02 de setembro de 2021 Aceito em 27 de outubro de 2021
在这项工作中,我们的目标是描述巴西葡萄牙语中关系二项式结构NP1 de NP2,根据与之相关的不同含义,如部分-整体、位置、专业化等。一般的假设是,这些意义具有相似性,并在两个领域(即POSSESSION和TYPIFICATION)之间形成连续体。我们认为,关系二项结构与一种图式有关,这种图式能唤起概念化者追踪从参考点到目标的心理路径(Langacker, 1991;2003)。为了支持这一说法并描述该结构的多义性,我们分析并收集了语料库do Português的数据。在我们的定性分析中,我们观察到关系二名结构由原型所有格(占有域)和原型类型化(类型化域)实例化。此外,它还涵盖了处于连续体中间的范例。关键字:所有格;建设语法;基于使用语言学。2021年9月2日正式发布,2021年9月27日正式发布
{"title":"A polissemia da construção relacional binominal SN1 de SN2 no Português Brasileiro/ Polysemy of relational binominal construction NP de NP in Brazilian Portuguese","authors":"Carolina Martins dos Santos, Karen Sampaio Braga Alonso","doi":"10.17851/2237-2083.30.2.808-842","DOIUrl":"https://doi.org/10.17851/2237-2083.30.2.808-842","url":null,"abstract":"In this work, we aim to describe the relational binominal construction NP1 de NP2, in Brazilian Portuguese, in terms of the different meanings associated with it, such as part-whole, location, specialization, among others. The general hypothesis is that those meanings share similarities and form a continuum between two domains, i.e., POSSESSION and TYPIFICATION. We argue that relational binominal constructions are associated with a schema that evokes a conceptualizer tracing a mental path from reference point to target (Langacker, 1991; 2003). To support this claim and describe the polysemy of that construction, we analyzed and collected data from Corpus do Português. In our qualitative analysis, we observed that relational binominal constructions are instantiated by prototypical possessives (POSSESSION domain) and by prototypical typifier (TYPIFICATION domain). Also, it covers exemplars that are in the middle of the continuum. Keyword: possessives; Construction Grammar; Usage-Based Linguistics. Recebido em 02 de setembro de 2021 Aceito em 27 de outubro de 2021","PeriodicalId":42188,"journal":{"name":"Revista de Estudos da Linguagem","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45349905","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Os usos de processos materiais acadêmicos em artigos científicos/ Academic Material Processes Usage in Research Articles 学术材料过程在科学文章中的使用/学术材料过程在研究文章中的使用
IF 0.2 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-30 DOI: 10.17851/2237-2083.30.2.780-807
M. Miranda
{"title":"Os usos de processos materiais acadêmicos em artigos científicos/ Academic Material Processes Usage in Research Articles","authors":"M. Miranda","doi":"10.17851/2237-2083.30.2.780-807","DOIUrl":"https://doi.org/10.17851/2237-2083.30.2.780-807","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42188,"journal":{"name":"Revista de Estudos da Linguagem","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45179167","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A rede de construções causais na diacronia do português / The Network of Causal Constructions in the Diachrony of Portuguese A rede de construções causais na diacronia do português /葡萄牙语历时中的因果结构网络
IF 0.2 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-30 DOI: 10.17851/2237-2083.30.2.843-870
B. A. Oliveira, M. D. C. Paiva
: Diachronic Construction Grammar has been consolidated in the most recent studies as an approach that allows explaining both the emergence and disappearance of constructions as well as the changes in the links between the various constructions
历时结构语法作为一种解释结构的出现和消失以及各种结构之间联系的变化的方法,在最近的研究中得到了巩固。凌。, Belo Horizonte, v. 30 n. 2, p. 843-870, 2022 844的网络。基于这一理论视角,我们重点研究了古葡萄牙语、古典葡萄牙语和现代葡萄牙语的因果结构网络。我们的主要目标是确定不同因果结构之间联系的变化。我们将因果关系领域(内容、认知和言语行为)作为分析向量。根据它们实例化的因果联系类型对因果结构的分布进行分析,不仅可以验证几个世纪以来因果结构的完全不同的分布,而且还可以验证每个因果结构在一个或另一个领域中或大或小的中心地位的重大变化,表明在其演变过程中使用的扩展或专业化。
{"title":"A rede de construções causais na diacronia do português / The Network of Causal Constructions in the Diachrony of Portuguese","authors":"B. A. Oliveira, M. D. C. Paiva","doi":"10.17851/2237-2083.30.2.843-870","DOIUrl":"https://doi.org/10.17851/2237-2083.30.2.843-870","url":null,"abstract":": Diachronic Construction Grammar has been consolidated in the most recent studies as an approach that allows explaining both the emergence and disappearance of constructions as well as the changes in the links between the various constructions","PeriodicalId":42188,"journal":{"name":"Revista de Estudos da Linguagem","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43982408","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘Casar’ (Marry) x ‘Noivar’ (Engage): a Usage-Based Analysis for the Caused-Action Construction in Brazilian Portuguese/ Casar x Noivar: uma análise baseada no uso para a construção de ação causada em português brasileiro “Casar”(Marry)x“Noivar”(Engage):基于用法的巴西葡萄牙语引起动作结构分析/Casar x Noivar:基于用法分析的巴西葡萄牙语引发动作结构
IF 0.2 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-30 DOI: 10.17851/2237-2083.30.2.932-961
L. Ciríaco, Thaís Maira Machado De Sá, Clarice Fernandes Santos
Abstract: In this paper, we investigate the occurrence of a type of causative construction in Brazilian Portuguese, exemplified by the sentence o pai casou a filha, literally the father married the daughter, but which translates to the father supported his daughter’s wedding. We have specifically named this construction as caused-action2, to reflect both its similarities and differences from the caused-action construction described in Santos, Ciríaco and Souza (2019). Although restricted to a few verbs, this clausal meaning has become common in BP. There is evidence of its usage in social media, in which expressions such as casando a irmã (marrying the sister) and formando o amigo (graduating the friend) extends the caused-action meaning to other contexts. Grounded on the Construction Grammar Usage-based Approach (GOLDBERG, 1995, 2006, 2019), the present work examines the functional aspects responsible for the compatibility between verb and caused-action2 construction in BP, based on instances found on corpora and in social media. We argue that this pattern is constrained by a conventionalized scenario of financial, emotional or social investment. Keywords: caused-action construction; functional aspects; verb-construction compatibility; conventionalized scenario. Resumo: Neste artigo, investiga-se a ocorrência de um tipo de construção causativa em português brasileiro, e que pode ser exemplificada pela sentença “O pai casou a filha”. Neste trabalho, essa construção será chamada especificamente de ação-causada2, a fim de capturar tanto as semelhanças quanto as diferenças em relação à construção de ação-causada descrita em Santos, Ciríaco e Souza (2019). Embora restrita a poucos verbos, o significado oracional da construção de ação-causada tem se tornado bastante usual em PB. Uma evidência do aumento de situações de uso reais dessa construção vem de redes sociais, em que expressões que estendem o significado de ação causada para novos contextos, como “casando a irmã”, “formando o amigo”, podem ser facilmente observadas. Com base na abordagem baseada no uso da Gramática de Construções (GOLDBERG, 1995, 2006, 2019), este artigo investiga os aspectos funcionais envolvidos na compatibilização entre verbo e construção de ação causada2 em português brasileiro a partir de uma análise de dados de corpora e de redes sociais. Defende-se que essas construções são restritas por um cenário convencionalizado de investimento pessoal, seja ele financeiro, emocional ou social. Palavras-chave: construção de ação causada; aspectos funcionais; compatibilização verbo-construção; cenário convencionalizado.
摘要:在本文中,我们调查了巴西葡萄牙语中一种致使结构的出现,例如句子o pai casado a filha,字面意思是父亲娶了女儿,但翻译过来就是父亲支持女儿的婚礼。我们特别将这种构造命名为因果作用2,以反映其与Santos、Ciríaco和Souza(2019)中描述的因果作用构造的相似性和差异性。尽管仅限于几个动词,但这个从句的含义在BP中已经很常见了。有证据表明它在社交媒体中的使用,其中casando a irmão(嫁给妹妹)和formado o amigo(毕业于朋友)等表达将引起的行为含义扩展到其他上下文。基于基于结构语法用法的方法(GOLDBERG,199520062019),本工作基于语料库和社交媒体中的实例,研究了BP中动词和原因动作2结构之间兼容性的功能方面。我们认为,这种模式受到金融、情感或社会投资的传统场景的约束。关键词:致动构造;功能方面;动词结构相容性;常规化的场景。摘要:本文考察了巴西葡萄牙语中一类致使结构的出现,以“O pai casado a filha”为例。在这项工作中,这种构造将被专门称为动作-因果关系2,以捕捉桑托斯、Ciríaco和Souza(2019)中描述的动作引起的构造的相似性和差异性。虽然仅限于少数动词,但动作引起结构的口语意义在BP中已经相当普遍。这种结构的实际使用情况增加的证据来自社交网络,在社交网络中,可以很容易地观察到将行动的含义扩展到新的语境中的表达,如“嫁给姐姐”、“组建朋友”。基于结构语法的使用方法(GOLDBERG,199520062019),本文通过对语料库数据和社交网络的分析,研究了巴西葡萄牙语中动词和因果动作结构2之间兼容性所涉及的功能方面。有人认为,这些结构受到个人投资的传统场景的限制,无论是金融、情感还是社会投资。关键词:构造引起的动作;功能方面;动词结构相容性;传统场景。
{"title":"‘Casar’ (Marry) x ‘Noivar’ (Engage): a Usage-Based Analysis for the Caused-Action Construction in Brazilian Portuguese/ Casar x Noivar: uma análise baseada no uso para a construção de ação causada em português brasileiro","authors":"L. Ciríaco, Thaís Maira Machado De Sá, Clarice Fernandes Santos","doi":"10.17851/2237-2083.30.2.932-961","DOIUrl":"https://doi.org/10.17851/2237-2083.30.2.932-961","url":null,"abstract":"Abstract: In this paper, we investigate the occurrence of a type of causative construction in Brazilian Portuguese, exemplified by the sentence o pai casou a filha, literally the father married the daughter, but which translates to the father supported his daughter’s wedding. We have specifically named this construction as caused-action2, to reflect both its similarities and differences from the caused-action construction described in Santos, Ciríaco and Souza (2019). Although restricted to a few verbs, this clausal meaning has become common in BP. There is evidence of its usage in social media, in which expressions such as casando a irmã (marrying the sister) and formando o amigo (graduating the friend) extends the caused-action meaning to other contexts. Grounded on the Construction Grammar Usage-based Approach (GOLDBERG, 1995, 2006, 2019), the present work examines the functional aspects responsible for the compatibility between verb and caused-action2 construction in BP, based on instances found on corpora and in social media. We argue that this pattern is constrained by a conventionalized scenario of financial, emotional or social investment. Keywords: caused-action construction; functional aspects; verb-construction compatibility; conventionalized scenario. Resumo: Neste artigo, investiga-se a ocorrência de um tipo de construção causativa em português brasileiro, e que pode ser exemplificada pela sentença “O pai casou a filha”. Neste trabalho, essa construção será chamada especificamente de ação-causada2, a fim de capturar tanto as semelhanças quanto as diferenças em relação à construção de ação-causada descrita em Santos, Ciríaco e Souza (2019). Embora restrita a poucos verbos, o significado oracional da construção de ação-causada tem se tornado bastante usual em PB. Uma evidência do aumento de situações de uso reais dessa construção vem de redes sociais, em que expressões que estendem o significado de ação causada para novos contextos, como “casando a irmã”, “formando o amigo”, podem ser facilmente observadas. Com base na abordagem baseada no uso da Gramática de Construções (GOLDBERG, 1995, 2006, 2019), este artigo investiga os aspectos funcionais envolvidos na compatibilização entre verbo e construção de ação causada2 em português brasileiro a partir de uma análise de dados de corpora e de redes sociais. Defende-se que essas construções são restritas por um cenário convencionalizado de investimento pessoal, seja ele financeiro, emocional ou social. Palavras-chave: construção de ação causada; aspectos funcionais; compatibilização verbo-construção; cenário convencionalizado.","PeriodicalId":42188,"journal":{"name":"Revista de Estudos da Linguagem","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47329930","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Revista de Estudos da Linguagem
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1