首页 > 最新文献

Slovene-International Journal of Slavic Studies最新文献

英文 中文
Derzhavin’s Poem: “To Evgenii. Life at Zvanka” 德尔沙文的诗:致叶甫盖尼。兹万卡的生活”
IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.31168/2305-6754.2021.11.1.8
J. Klein
This paper approaches Derzhavin’s poem To Evgenii. Life at Zvanka from three angles: 1. Its relation to Horace’s II epode Beatus ille…. 2. The contrasting backdrop which is established in the first stanzas of the poem: the imperial court of Saint-Petersburg. 3. A further backdrop of this kind, which is implicit in the poem: a contemporary disdain for gentry landowners. In the light of Peter I’s reforms, their lifestyle was perceived as a backward relic of medieval Russia. From this point of view, Derzhavin’s idealized picture of country life is not only a criticism of court life, but also a didactic attempt to bring the country gentry’s way of life into accord with contemporary Russian culture: Zvanka was supposed to serve as a model to emulate.
本文对德尔沙文的诗歌《致叶甫盖尼》进行了探讨。从三个角度看兹万卡的生活:它与贺拉斯的《美丽的世界》的关系....2. 这首诗的第一节所建立的对比背景是圣彼得堡的皇宫。3.这首诗隐含了更深层次的背景当代对贵族地主的蔑视。根据彼得一世的改革,他们的生活方式被认为是中世纪俄罗斯落后的遗物。从这个角度来看,德尔扎文对乡村生活的理想化描绘不仅是对宫廷生活的批判,也是一种教化的尝试,试图将乡村绅士的生活方式与当代俄罗斯文化相一致:兹万卡被认为是一个可以效仿的榜样。
{"title":"Derzhavin’s Poem: “To Evgenii. Life at Zvanka”","authors":"J. Klein","doi":"10.31168/2305-6754.2021.11.1.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.31168/2305-6754.2021.11.1.8","url":null,"abstract":"This paper approaches Derzhavin’s poem To Evgenii. Life at Zvanka from three angles: 1. Its relation to Horace’s II epode Beatus ille…. 2. The contrasting backdrop which is established in the first stanzas of the poem: the imperial court of Saint-Petersburg. 3. A further backdrop of this kind, which is implicit in the poem: a contemporary disdain for gentry landowners. In the light of Peter I’s reforms, their lifestyle was perceived as a backward relic of medieval Russia. From this point of view, Derzhavin’s idealized picture of country life is not only a criticism of court life, but also a didactic attempt to bring the country gentry’s way of life into accord with contemporary Russian culture: Zvanka was supposed to serve as a model to emulate.","PeriodicalId":42189,"journal":{"name":"Slovene-International Journal of Slavic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69619933","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Role of Archbishop Nifont in the Novgorod Events of 1136 尼丰大主教在1136年诺夫哥罗德事件中的作用
IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.31168/2305-6754.2021.11.2.3
A. Vinogradov
The article analyzes the role of the Archbishop Nifont in the Novgorod events of 1136. The identification of the church of St. Nicholas, consecrated by him, with the Nikolo-Dvorishchensky Cathedral is proved, and the significance of this act for the new Prince Svyatoslav Olgovich is estimated. The article analyzes Nifont's refusal to marry Svyatoslav, showing that the reason for this lay in canonical problems with his and/or his wife’s previous marriage, but also that the archbishop’s position was not irreconcilable, which allowed this wedding to take place. Good relations between Nifont and Svyatoslav are also confirmed by a mutually beneficial ecclesiastical charter, which is proposed to be dated March-August 1137. Finally, an indication of their mutual amiability is analyzed in the entry of the Kiev Chronicle under 1156, and it is shown that the word “not” is lost in the motivation of this affection in the expression “because Syatoslav did sit [not] without him in Novgorod,” which allows to develop the already put forward hypothesis about Nifont’s role in the invitation of Svyatoslav to Novgorod. Probably, the archbishop met him during his ambassadorial visit to Kiev and Chernigov in the winter of 1135–1136, when the discontent of the Novgorodians with their Prince Vsevolod was already clearly manifested.
本文分析了尼丰大主教在1136年诺夫哥罗德事件中的作用。经他祝圣的圣尼古拉教堂与尼古拉-德沃什申斯基大教堂的身份已得到证实,这一行动对新公爵斯维亚托斯拉夫·奥尔戈维奇的意义已得到估计。文章分析了Nifont拒绝与Svyatoslav结婚的原因,表明其原因在于他和/或他妻子之前的婚姻存在规范问题,但大主教的立场并非不可调和,这使得这场婚礼得以举行。尼丰和斯维亚托斯拉夫之间的良好关系也得到了一份互利的教会宪章的确认,该宪章的日期拟议为1137年3月至8月。最后,在1156年的《基辅纪事》条目中分析了他们相互友好的迹象,表明“不”这个词在这种感情的动机中消失了,在表达“因为Syatoslav在诺夫哥罗德没有他的情况下坐着”,这允许发展已经提出的关于Nifont在邀请Svyatoslav到诺夫哥罗德中的作用的假设。也许大主教是在1135年到1136年的冬天,在他对基辅和切尔尼戈夫的大使访问中遇到他的,当时诺夫哥罗德人对他们的弗谢沃洛德亲王的不满已经很明显地表现出来了。
{"title":"The Role of Archbishop Nifont in the Novgorod Events of 1136","authors":"A. Vinogradov","doi":"10.31168/2305-6754.2021.11.2.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.31168/2305-6754.2021.11.2.3","url":null,"abstract":"The article analyzes the role of the Archbishop Nifont in the Novgorod events of 1136. The identification of the church of St. Nicholas, consecrated by him, with the Nikolo-Dvorishchensky Cathedral is proved, and the significance of this act for the new Prince Svyatoslav Olgovich is estimated. The article analyzes Nifont's refusal to marry Svyatoslav, showing that the reason for this lay in canonical problems with his and/or his wife’s previous marriage, but also that the archbishop’s position was not irreconcilable, which allowed this wedding to take place. Good relations between Nifont and Svyatoslav are also confirmed by a mutually beneficial ecclesiastical charter, which is proposed to be dated March-August 1137. Finally, an indication of their mutual amiability is analyzed in the entry of the Kiev Chronicle under 1156, and it is shown that the word “not” is lost in the motivation of this affection in the expression “because Syatoslav did sit [not] without him in Novgorod,” which allows to develop the already put forward hypothesis about Nifont’s role in the invitation of Svyatoslav to Novgorod. Probably, the archbishop met him during his ambassadorial visit to Kiev and Chernigov in the winter of 1135–1136, when the discontent of the Novgorodians with their Prince Vsevolod was already clearly manifested.","PeriodicalId":42189,"journal":{"name":"Slovene-International Journal of Slavic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69620001","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Finding of the Relics of Adrian Poshekhonsky (1626): On a Possible Mystification 阿德里安·波舍孔斯基(1626)遗物的发现:关于可能的神秘化
IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.31168/2305-6754.2022.11.1.5
A. Kazakov
The tragic death of hegumen Adrian, who was the founder of the Holy Assumption Adrian Monastery in Poshekhonye, and was killed by the peasants of Beloe village on 5 March 1550, received an unexpected continuation in connection with the discovery of Adrian’s relics. Despite the fact that a thorough investigation of the crime had been carried out, and the perpetrators of the attack on the monastery had been punished severely, the relics of hegumen Adrian were never found at that time. They were discovered only 76 years later. As is turned out, pious serfs secretly buried Adrian’s remains near an abandoned church on the banks of the Ukhra River. They also planted a rowan tree, which became the object of worship among the villagers. Shortly before Adrian's relics were discovered, a monastery was founded near the sacred rowan. The monastery’s founder, hegumen Lavrentiy, was the main initiator of the search for the relics. Probably, Lavrentiy wrote the Tale about Finding the Relics of Venerable Martyr Adrian, in which he described the events in detail. However, by careful analyses of the text of the curios, the author concludes that the relics discovered in 1626 might not belong to Adrian. This is indicated by certain points in the narrative, which suggests that hegumen Lavrentiy was inclined to wishful thinking. The fact of finding the relics seems to be indisputable, but their identification is doubtful. Probably, the discovered relics did not belong to Adrian, but to an unknown monk who once lived in the area.
hegumen Adrian是Poshekhonye的圣升天阿德里安修道院的创始人,于1550年3月5日被Beloe村的农民杀害,他的悲惨死亡与阿德里安遗物的发现有关,得到了意想不到的延续。尽管对这一罪行进行了彻底的调查,袭击修道院的肇事者也受到了严厉的惩罚,但赫古曼·阿德里安的遗物当时一直没有找到。它们在76年后才被发现。事实证明,虔诚的农奴秘密地将阿德里安的遗体埋在乌克拉河畔一座废弃的教堂附近。他们还种了一棵罗文树,成为村民们崇拜的对象。在阿德里安的遗物被发现前不久,在神圣的罗文附近建立了一座修道院。修道院的创始人hegumen Lavrentiy是寻找这些遗物的主要发起者。也许,拉夫连提写了《寻找可敬的殉道者阿德里安遗物的故事》,他在书中详细描述了这些事件。然而,通过对古玩文字的仔细分析,作者得出结论,1626年发现的文物可能不属于阿德里安。叙述中的某些点表明了这一点,这表明他倾向于一厢情愿的想法。发现这些文物的事实似乎是无可争辩的,但它们的身份却令人怀疑。发现的文物可能不属于阿德里安,而是曾经住在该地区的一位不知名的僧侣。
{"title":"Finding of the Relics of Adrian Poshekhonsky (1626): On a Possible Mystification","authors":"A. Kazakov","doi":"10.31168/2305-6754.2022.11.1.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.31168/2305-6754.2022.11.1.5","url":null,"abstract":"The tragic death of hegumen Adrian, who was the founder of the Holy Assumption Adrian Monastery in Poshekhonye, and was killed by the peasants of Beloe village on 5 March 1550, received an unexpected continuation in connection with the discovery of Adrian’s relics. Despite the fact that a thorough investigation of the crime had been carried out, and the perpetrators of the attack on the monastery had been punished severely, the relics of hegumen Adrian were never found at that time. They were discovered only 76 years later. As is turned out, pious serfs secretly buried Adrian’s remains near an abandoned church on the banks of the Ukhra River. They also planted a rowan tree, which became the object of worship among the villagers. Shortly before Adrian's relics were discovered, a monastery was founded near the sacred rowan. The monastery’s founder, hegumen Lavrentiy, was the main initiator of the search for the relics. Probably, Lavrentiy wrote the Tale about Finding the Relics of Venerable Martyr Adrian, in which he described the events in detail. However, by careful analyses of the text of the curios, the author concludes that the relics discovered in 1626 might not belong to Adrian. This is indicated by certain points in the narrative, which suggests that hegumen Lavrentiy was inclined to wishful thinking. The fact of finding the relics seems to be indisputable, but their identification is doubtful. Probably, the discovered relics did not belong to Adrian, but to an unknown monk who once lived in the area.","PeriodicalId":42189,"journal":{"name":"Slovene-International Journal of Slavic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69620541","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Apostle with Commentaries of Alexander Soltan 使徒与亚历山大·索尔坦的评注
IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.31168/2305-6754.2022.11.2.5
M. Korogodina
The Apostle with Commentaries that belonged to Marszałek Alexander Soltan differs from the Slavic manuscript tradition of books with commentaries. The manuscript has common features with the Christinopol Apostle of the 12th century. The original additions of the Apostle of Alexander Soltan show that its protograph was edited in the middle of the 12th century. The Apostle of Alexander Soltan, which was kept in Vilnius, was one of the sources for the Bible of Matthew the Tenth (1502–1507) and encouraged Matthew to add original margins and signs in his Bible. In the beginning of the 18th century the Apostle of Alexander Soltan fell into the hands of second-hand booksellers, and was divided by them into three parts. Two of them are kept in Moscow and St. Petersburg now.
属于Marszałek亚历山大·索尔坦的《使徒注释》不同于带有注释的书籍的斯拉夫手稿传统。该手稿与12世纪的克里斯蒂诺波尔使徒有共同的特点。《亚历山大·索尔坦的使徒》的原始补充表明,它的原稿是在12世纪中期编辑的。保存在维尔纽斯的《亚历山大·索尔坦的使徒》是《马太十世圣经》(1502-1507)的资料来源之一,它鼓励马太在他的《圣经》中添加原始的页边空白和符号。在18世纪初,亚历山大·索尔坦的使徒落入了二手书商的手中,并被他们分成了三部分。其中两个现在被保存在莫斯科和圣彼得堡。
{"title":"The Apostle with Commentaries of Alexander Soltan","authors":"M. Korogodina","doi":"10.31168/2305-6754.2022.11.2.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.31168/2305-6754.2022.11.2.5","url":null,"abstract":"The Apostle with Commentaries that belonged to Marszałek Alexander Soltan differs from the Slavic manuscript tradition of books with commentaries. The manuscript has common features with the Christinopol Apostle of the 12th century. The original additions of the Apostle of Alexander Soltan show that its protograph was edited in the middle of the 12th century. The Apostle of Alexander Soltan, which was kept in Vilnius, was one of the sources for the Bible of Matthew the Tenth (1502–1507) and encouraged Matthew to add original margins and signs in his Bible. In the beginning of the 18th century the Apostle of Alexander Soltan fell into the hands of second-hand booksellers, and was divided by them into three parts. Two of them are kept in Moscow and St. Petersburg now.","PeriodicalId":42189,"journal":{"name":"Slovene-International Journal of Slavic Studies","volume":"55 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69620676","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Marginalia of the Fedorovsky Parimeinik From the 13th Century: Extralinguistic and Linguistic Data 13世纪以来费多罗夫斯基parimenik的旁注:外语言学和语言学数据
IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.31168/2305-6754.2022.11.1.13
M. Novak
The research note discusses some marginalia in a 13th-century parimeinik from the collections of the Russian State Archive of Ancient Acts (Tip. no. 60), which have not yet received a detailed description. The author proposes certain amendments to previous publications of the marginalia, partially reconstructs their lost fragments, interprets some extralinguistic information that gives an idea of the name and occupations of the scribe, and linguistic data in the field of phonetics, grammar, and vocabulary in their connection with the corresponding phenomena of the main text of the parimeinik. The author concludes that the marginalia reflect some phonetic innovations present in the main text; their grammatical innovations, on the other hand, are not supported by the main text, the stability of which is due to the genre. At the lexical level, some units make it possible to supply Russian historical lexicography either with an earlier dating for the first fixation of a lexeme in written sources or with a new contextual combination.
研究笔记讨论了俄罗斯国家古代行为档案馆收藏的13世纪parimeinik中的一些旁注。不。60),目前还没有得到详细的说明。作者对以前出版的旁注作了一些修正,部分重建了它们丢失的片段,解释了一些关于抄写员姓名和职业的语言外信息,以及语音、语法和词汇领域的语言学数据,将它们与parimeinik主要文本的相应现象联系起来。笔者认为,旁注反映了正文中存在的一些语音创新;另一方面,他们的语法创新并没有得到主体文本的支持,主体文本的稳定性取决于体裁。在词汇水平上,一些单位可以为俄语历史词典编纂提供更早的日期,用于书面来源中第一次固定词素或新的上下文组合。
{"title":"Marginalia of the Fedorovsky Parimeinik From the 13th Century: Extralinguistic and Linguistic Data","authors":"M. Novak","doi":"10.31168/2305-6754.2022.11.1.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.31168/2305-6754.2022.11.1.13","url":null,"abstract":"The research note discusses some marginalia in a 13th-century parimeinik from the collections of the Russian State Archive of Ancient Acts (Tip. no. 60), which have not yet received a detailed description. The author proposes certain amendments to previous publications of the marginalia, partially reconstructs their lost fragments, interprets some extralinguistic information that gives an idea of the name and occupations of the scribe, and linguistic data in the field of phonetics, grammar, and vocabulary in their connection with the corresponding phenomena of the main text of the parimeinik. The author concludes that the marginalia reflect some phonetic innovations present in the main text; their grammatical innovations, on the other hand, are not supported by the main text, the stability of which is due to the genre. At the lexical level, some units make it possible to supply Russian historical lexicography either with an earlier dating for the first fixation of a lexeme in written sources or with a new contextual combination.","PeriodicalId":42189,"journal":{"name":"Slovene-International Journal of Slavic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69620252","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Francis Thomson and his “Clavis” to Ancient Slavic Translated Literature 汤姆逊和他的古斯拉夫翻译文学的“克拉维斯”
IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.31168/2305-6754.2022.11.1.16
D. Bulanin
The article deals with the academic legacy of Francis Thomson (1935–2021), an outstanding connoisseur of Medieval Slavic literature, who especially distinguished himself in the study of the translated section of this literature. The article also discusses fundamental the prominent academic’s source studies and bibliographic studies, in the course of which he established and described the originals of hundreds and even thousands of translated texts that exist in Church Slavonic. These texts entered the bulk of literature accumulated by South and East Slavs in the period between the 9th and the first quarter of the 18th century. The discoveries of Francis Thomson are first of all reflected in his articles, of which more than one and a half hundred are published, and which are already highly appreciated in Slavistics. His discoveries are also fixed in his famous “cartotheca,” of which little was known, mainly from the words of its creator. This project was conceived first as a “clavis” to the repertoire of Slavic translated literature, but taking into account the rich information contained therein, we can state that it went far beyond its original purpose. The author of the handwritten “cartotheca” worked on it for fifty years, and, already during his lifetime, it turned into a kind of a legend among specialists. Currently, this opus magnum of the researcher is located at the Catholic University of Leuven (Louvain), where its net publication is being prepared. It can be said without exaggeration that further study of the translated literature of the medieval Slavs is unthinkable without taking into account the work of Francis Thomson.
本文论述了弗朗西斯·汤姆森(Francis Thomson, 1935-2021)的学术遗产,他是一位杰出的中世纪斯拉夫文学鉴赏家,尤其在研究中世纪斯拉夫文学的翻译部分方面表现突出。本文还讨论了这位著名学者的基本来源研究和书目研究,在此过程中,他建立并描述了教会斯拉夫语中存在的数百甚至数千个翻译文本的原件。这些文本进入了南斯拉夫人和东斯拉夫人在9世纪至18世纪前25年期间积累的大量文学作品中。弗朗西斯·汤姆森的发现首先反映在他的文章中,他发表了150多篇文章,这些文章在斯拉夫学中已经得到了高度评价。他的发现也固定在他著名的“漫画”中,这幅漫画鲜为人知,主要来自其创作者的文字。这个项目最初被认为是斯拉夫翻译文学曲目的“克拉维斯”,但考虑到其中包含的丰富信息,我们可以说它远远超出了最初的目的。这张手写的“卡通”的作者花了五十年的时间来制作它,在他有生之年,它已经成为专家们的一种传奇。目前,该研究人员的这部巨著位于鲁汶天主教大学(鲁汶),正在那里准备其净出版物。可以毫不夸张地说,如果不考虑弗朗西斯·汤姆森的作品,对中世纪斯拉夫人翻译文学的进一步研究是不可想象的。
{"title":"Francis Thomson and his “Clavis” to Ancient Slavic Translated Literature","authors":"D. Bulanin","doi":"10.31168/2305-6754.2022.11.1.16","DOIUrl":"https://doi.org/10.31168/2305-6754.2022.11.1.16","url":null,"abstract":"The article deals with the academic legacy of Francis Thomson (1935–2021), an outstanding connoisseur of Medieval Slavic literature, who especially distinguished himself in the study of the translated section of this literature. The article also discusses fundamental the prominent academic’s source studies and bibliographic studies, in the course of which he established and described the originals of hundreds and even thousands of translated texts that exist in Church Slavonic. These texts entered the bulk of literature accumulated by South and East Slavs in the period between the 9th and the first quarter of the 18th century. The discoveries of Francis Thomson are first of all reflected in his articles, of which more than one and a half hundred are published, and which are already highly appreciated in Slavistics. His discoveries are also fixed in his famous “cartotheca,” of which little was known, mainly from the words of its creator. This project was conceived first as a “clavis” to the repertoire of Slavic translated literature, but taking into account the rich information contained therein, we can state that it went far beyond its original purpose. The author of the handwritten “cartotheca” worked on it for fifty years, and, already during his lifetime, it turned into a kind of a legend among specialists. Currently, this opus magnum of the researcher is located at the Catholic University of Leuven (Louvain), where its net publication is being prepared. It can be said without exaggeration that further study of the translated literature of the medieval Slavs is unthinkable without taking into account the work of Francis Thomson.","PeriodicalId":42189,"journal":{"name":"Slovene-International Journal of Slavic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69620364","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Names of the Muscovites: Onomastics of the Russian Emigration in the Polish-Lithuanian Commonwealth in the 16th — Early 17th Centuries 莫斯科人的名字:16世纪至17世纪初波兰立陶宛联邦俄罗斯移民的onomasonomy
IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.31168/2305-6754.2022.11.2.13
K. Erusalimskiy
The article describes the ways of transformation of the personal names of the émigrés from the Russian state in the Polish Crown and the Grand Duchy of Lithuania, and during the first decades of the Polish-Lithuanian Commonwealth. The family names could undergo transformations in nine possible ways. The peculiarities of integration of the patronyms and personal names are also studied, along with the rare and unique names, untypical for the Russian cultural context. The author extends the onomastic databases by Nikolai Tupikov and Stepan Veselovsky and elaborates on the means of personal identification based on the forms extant in the sources.
这篇文章描述了在波兰王室和立陶宛大公国以及在波兰立陶宛联邦成立的头几十年里,来自俄罗斯的人的个人姓名的转变方式。姓氏可能会以九种方式发生变化。研究了父名与人名融合的特点,以及在俄罗斯文化背景下罕见而独特的名字。作者对Nikolai Tupikov和Stepan Veselovsky的onomastic数据库进行了扩展,并根据资料中存在的形式阐述了个人识别的手段。
{"title":"The Names of the Muscovites: Onomastics of the Russian Emigration in the Polish-Lithuanian Commonwealth in the 16th — Early 17th Centuries","authors":"K. Erusalimskiy","doi":"10.31168/2305-6754.2022.11.2.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.31168/2305-6754.2022.11.2.13","url":null,"abstract":"The article describes the ways of transformation of the personal names of the émigrés from the Russian state in the Polish Crown and the Grand Duchy of Lithuania, and during the first decades of the Polish-Lithuanian Commonwealth. The family names could undergo transformations in nine possible ways. The peculiarities of integration of the patronyms and personal names are also studied, along with the rare and unique names, untypical for the Russian cultural context. The author extends the onomastic databases by Nikolai Tupikov and Stepan Veselovsky and elaborates on the means of personal identification based on the forms extant in the sources.","PeriodicalId":42189,"journal":{"name":"Slovene-International Journal of Slavic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69620502","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Secular Christian Dual Naming in the Epitaphs of Moscow Rus (Around Three Unpublished Inscriptions of the 16th—17th centuries) 莫斯科罗斯墓志铭中的世俗基督教双重命名(约16 - 17世纪三个未发表的铭文)
IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.31168/2305-6754.2022.11.2.14
A. Avdeev, Anna F. Litvina, Fedor Uspenskij, Olga N. Radeeva
The article analyses the little-explored cultural practice of dual Christian naming as reflected on 16th and 17th century gravestones. The study focuses on key linguistic aspects of representing several names of the deceased; the principles of name-giving and dual name functioning – both during a person's life and after their passing—are reconstructed with special attention to epitaphic texts. By adopting an onomastic approach, the authors are able to attribute several gravestones; a number of inscriptions, previously unstudied, are researched for the first time.
本文分析了16世纪和17世纪的墓碑所反映的很少被探索的双重基督教命名的文化实践。这项研究的重点是代表几个死者的名字的关键语言方面;命名和双重名字功能的原则-在一个人的生活和他们的死后-重建特别关注墓志铭文本。通过采用一种专有方法,作者能够将几个墓碑归因于;许多以前未被研究过的铭文是第一次被研究。
{"title":"Secular Christian Dual Naming in the Epitaphs of Moscow Rus (Around Three Unpublished Inscriptions of the 16th—17th centuries)","authors":"A. Avdeev, Anna F. Litvina, Fedor Uspenskij, Olga N. Radeeva","doi":"10.31168/2305-6754.2022.11.2.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.31168/2305-6754.2022.11.2.14","url":null,"abstract":"The article analyses the little-explored cultural practice of dual Christian naming as reflected on 16th and 17th century gravestones. The study focuses on key linguistic aspects of representing several names of the deceased; the principles of name-giving and dual name functioning – both during a person's life and after their passing—are reconstructed with special attention to epitaphic texts. By adopting an onomastic approach, the authors are able to attribute several gravestones; a number of inscriptions, previously unstudied, are researched for the first time.","PeriodicalId":42189,"journal":{"name":"Slovene-International Journal of Slavic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69620517","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the Problem of Iterative Action of the Russian Verb 论俄语动词的迭代作用问题
IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.31168/2305-6754.2022.11.1.12
L. Jaszay
The article focuses on iteration in the Russian language, which is represented by different semantic types, based on the nature of the repetitive meaning and the ways of expressing it. Therefore, the author describes this semantic complex within the framework of a functional-semantic field, which includes heterogeneous forms of repetition of an action, including some types of usage of perfective verbs. The approach used in this article raises the question of the semantic scope of iterativity, since the boundaries between the presence and absence of elements of repetition are in some cases vague. The following factors serve as the basis for the classification of iteratives: a) the nature of the limited / unlimited repetitiveness, b) the degree of localization of the action, associated with the length of the temporal interval between the different actions, c) whether the iterative meaning is developed under the influence of the context (derived iteration), or connected to the verbal semantics (internal verbal iteration), d) the basic position in relation to the aspectual meaning of the verb to which the repetitive meaning is related to.
本文从俄语中重复意义的本质及其表达方式出发,着重探讨了俄语中不同语义类型所代表的迭代。因此,作者在功能语义场的框架内描述了这种语义复合体,其中包括动作的异质重复形式,包括完成时动词的某些类型的用法。本文中使用的方法提出了迭代性语义范围的问题,因为重复元素的存在和缺失之间的界限在某些情况下是模糊的。以下因素作为迭代分类的基础:A)有限/无限重复的性质,b)动作的定位程度,与不同动作之间的时间间隔的长度有关,c)迭代意义是在上下文的影响下发展(衍生迭代),还是与言语语义相关(内部言语迭代),d)与重复意义相关的动词的方面意义的基本位置。
{"title":"On the Problem of Iterative Action of the Russian Verb","authors":"L. Jaszay","doi":"10.31168/2305-6754.2022.11.1.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.31168/2305-6754.2022.11.1.12","url":null,"abstract":"The article focuses on iteration in the Russian language, which is represented by different semantic types, based on the nature of the repetitive meaning and the ways of expressing it. Therefore, the author describes this semantic complex within the framework of a functional-semantic field, which includes heterogeneous forms of repetition of an action, including some types of usage of perfective verbs. The approach used in this article raises the question of the semantic scope of iterativity, since the boundaries between the presence and absence of elements of repetition are in some cases vague. The following factors serve as the basis for the classification of iteratives: a) the nature of the limited / unlimited repetitiveness, b) the degree of localization of the action, associated with the length of the temporal interval between the different actions, c) whether the iterative meaning is developed under the influence of the context (derived iteration), or connected to the verbal semantics (internal verbal iteration), d) the basic position in relation to the aspectual meaning of the verb to which the repetitive meaning is related to.","PeriodicalId":42189,"journal":{"name":"Slovene-International Journal of Slavic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69619734","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sündenvergebung oder spirituelle Führung? Transformation der Bedeutung von „duhovnik“ in der russischen Sprache des 19. Jahrhunderts 罪的赦免还是宗教的指引?“duhovnik”在19世纪俄语中变形的意思世纪
IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.31168/2305-6754.2022.11.2.7
A. Černyi
Dieser Artikel untersucht den Begriff „Duhovnik“ (wortwörtlich aus dem Russischen „Beichtvater“) in der russischen Sprache des 19. Jahrhunderts anhand des Ansatz es der „Begriff sgeschichte“. Eine Analyse der Quellen zeigt, dass mit der Verbreitung des Diskurses zum Thema Askese unter Beibehaltung der Grundbedeutung des “Priesters, der die Beichte abnimmt” dem Beichtvater allmählich asketische Anforderungen gestellt werden. Diese beziehen sich auf die klösterliche Tradition der geistlichen Führung, des Gehorsams und der Gedankenoffenbarung. Der Wandel der Erwartungen spiegelt weniger die gelebte Realität wider, sondern wird zu einer Art Zukunftsgestaltung. Ihre Besonderheit besteht aber darin, dass sie nicht mit der Idee des Fortschritts verbunden ist, sondern mit dem Versuch, die ursprüngliche und „verlorene“ Spiritualität wiederherzustellen - als Reaktion auf Modernisierung und Säkularisierung. Die im Laufe der Forschung gewonnene Bandbreite der Bedeutungen ermöglicht es, die Mehrdeutigkeit des Begriffs „Duhovnik“ in der modernen Praxis der russisch-orthodoxen Kirche zu erklären.
本文详读19世纪俄语的“杜霍夫nik”一词。但这个词用的是s历史学马可福音1:18)一份资料分析显示,尽管告白的基本意思是“不告解的祭司”,但这个嘴上有苦行的说法,渐渐对告解的神父提出苦行的要求。这节经文提到的是教士领导的教会传统,包括服从和思想启示。预期的变化不再反映现实,而是代表未来的一种设计。但是,让人惊异的是,这种想法并不是发展的动力,而是为了面对现代化和世俗化的挑战,尝试恢复最初和“遗失”精神。在研究过程中获得了广泛的含义,以致于在俄罗斯东正教会的现代实践中可以解释“杜霍瓦尼克”一词的含混。
{"title":"Sündenvergebung oder spirituelle Führung? Transformation der Bedeutung von „duhovnik“ in der russischen Sprache des 19. Jahrhunderts","authors":"A. Černyi","doi":"10.31168/2305-6754.2022.11.2.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.31168/2305-6754.2022.11.2.7","url":null,"abstract":"Dieser Artikel untersucht den Begriff „Duhovnik“ (wortwörtlich aus dem Russischen „Beichtvater“) in der russischen Sprache des 19. Jahrhunderts anhand des Ansatz es der „Begriff sgeschichte“. Eine Analyse der Quellen zeigt, dass mit der Verbreitung des Diskurses zum Thema Askese unter Beibehaltung der Grundbedeutung des “Priesters, der die Beichte abnimmt” dem Beichtvater allmählich asketische Anforderungen gestellt werden. Diese beziehen sich auf die klösterliche Tradition der geistlichen Führung, des Gehorsams und der Gedankenoffenbarung. Der Wandel der Erwartungen spiegelt weniger die gelebte Realität wider, sondern wird zu einer Art Zukunftsgestaltung. Ihre Besonderheit besteht aber darin, dass sie nicht mit der Idee des Fortschritts verbunden ist, sondern mit dem Versuch, die ursprüngliche und „verlorene“ Spiritualität wiederherzustellen - als Reaktion auf Modernisierung und Säkularisierung. Die im Laufe der Forschung gewonnene Bandbreite der Bedeutungen ermöglicht es, die Mehrdeutigkeit des Begriffs „Duhovnik“ in der modernen Praxis der russisch-orthodoxen Kirche zu erklären.","PeriodicalId":42189,"journal":{"name":"Slovene-International Journal of Slavic Studies","volume":"520 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69620688","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Slovene-International Journal of Slavic Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1