首页 > 最新文献

Al-Masaq-Journal of the Medieval Mediterranean最新文献

英文 中文
Markets in Tenth-Century al-Andalus and Volga Bulghāria: Contrasting Views of Trade in Muslim Europe 十世纪安达卢斯和伏尔加河的市场Bulghāria:穆斯林欧洲贸易的对比观点
IF 0.3 2区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2013-11-20 DOI: 10.1080/09503110.2013.844503
Florin Curta
Abstract There is a conspicuous absence of interest in markets and commercial activities in recent studies of al-Andalus. A similar problem existed in the Marxist historiography of commercial relations in Eastern Europe during the early Middle Ages. Although Soviet scholars initially downplayed trade in favour of agriculture and crafts, the explosion of archaeological research in key Bulghar centres, as well as the discovery of a number of sites that may be defined as emporia have dramatically changed both the terms of the discussion and the role of trade in studies of urbanisation and state formation. This may in turn provide inspiration for the study of trade in contemporary al-Andalus. Moreover, the recent emphasis on hydraulic archaeology and its role in explaining the extraordinary wealth of al-Andalus in the tenth and early eleventh centuries provides a useful background for a re-assessment of the question of trade in the westernmost region of medieval Islam.
在最近的安达卢斯研究中,对市场和商业活动的兴趣明显缺失。类似的问题也存在于中世纪早期东欧的马克思主义商业关系史学中。尽管苏联学者最初淡化了对农业和手工业的支持,但在重要的布尔加尔中心进行的考古研究的爆炸式增长,以及一些可能被定义为商业的遗址的发现,极大地改变了讨论的条件和贸易在城市化和国家形成研究中的作用。这可能反过来为研究当代安达卢斯的贸易提供灵感。此外,最近对水力考古学的重视及其在解释10世纪和11世纪初安达卢斯的非凡财富方面的作用,为重新评估中世纪伊斯兰教最西端地区的贸易问题提供了有用的背景。
{"title":"Markets in Tenth-Century al-Andalus and Volga Bulghāria: Contrasting Views of Trade in Muslim Europe","authors":"Florin Curta","doi":"10.1080/09503110.2013.844503","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09503110.2013.844503","url":null,"abstract":"Abstract There is a conspicuous absence of interest in markets and commercial activities in recent studies of al-Andalus. A similar problem existed in the Marxist historiography of commercial relations in Eastern Europe during the early Middle Ages. Although Soviet scholars initially downplayed trade in favour of agriculture and crafts, the explosion of archaeological research in key Bulghar centres, as well as the discovery of a number of sites that may be defined as emporia have dramatically changed both the terms of the discussion and the role of trade in studies of urbanisation and state formation. This may in turn provide inspiration for the study of trade in contemporary al-Andalus. Moreover, the recent emphasis on hydraulic archaeology and its role in explaining the extraordinary wealth of al-Andalus in the tenth and early eleventh centuries provides a useful background for a re-assessment of the question of trade in the westernmost region of medieval Islam.","PeriodicalId":42974,"journal":{"name":"Al-Masaq-Journal of the Medieval Mediterranean","volume":"132 1","pages":"305 - 330"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2013-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79158752","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Main Features of Mark of Toledo's Latin Qurʾān Translation 托莱多马克拉丁文《古兰经》的主要特点ān翻译
IF 0.3 2区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2013-11-20 DOI: 10.1080/09503110.2013.845518
Ulisse Cecini
Abstract This article sets out to be a concise account of Mark of Toledo's Qurʾān translation. It will be structured as follows: first, it will provide information about when and in what circumstances it was realised. Second, it will present some examples, which will show Mark's way of translating and transferring form and content of the Qurʾān for his Latin-speaking Christian audience. Mark mostly translates words consistently throughout the text, and also tries to translate words derived from the same Arabic root with root-related Latin words. Moreover, he does not usually try to convey the semantic nuances a word may have, seemingly not paying attention to the context, but translating with a standard, basic meaning of the word. (This observation should be taken as a tendency and not as a rule, as the excursus at the end will illustrate.) Nevertheless, Mark does not violate the grammar of the Latin language. Despite his fidelity to the text, Mark's Christian cultural background sometimes influences the translation. In the conclusion, the features of Mark's translation will be set out in relation to the cultural and political activity of its commissioner, the Archbishop of Toledo Rodrigo Jiménez de Rada.
摘要本文旨在对托莱多马可的《古兰经》ān翻译作一个简明的介绍。它的结构如下:首先,它将提供有关何时以及在何种情况下实现的信息。第二,它将提供一些例子,这些例子将显示马可如何为他讲拉丁语的基督徒读者翻译和转移古兰经ān的形式和内容。马克在整个文本中翻译的词大多是一致的,他也试图用与词根相关的拉丁词来翻译来自同一阿拉伯词根的词。此外,他通常不会试图传达一个词的语义上的细微差别,似乎不注意上下文,而是按照这个词的标准、基本的意思进行翻译。(这一观察应被视为一种趋势,而不是一种规则,正如最后的附注所说明的那样。)然而,马克并没有违反拉丁语的语法。尽管马可忠实于原文,但他的基督教文化背景有时会影响翻译。在结论中,马克翻译的特点将在其专员托莱多大主教罗德里戈·吉米内斯·德·拉达的文化和政治活动中进行阐述。
{"title":"Main Features of Mark of Toledo's Latin Qurʾān Translation","authors":"Ulisse Cecini","doi":"10.1080/09503110.2013.845518","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09503110.2013.845518","url":null,"abstract":"Abstract This article sets out to be a concise account of Mark of Toledo's Qurʾān translation. It will be structured as follows: first, it will provide information about when and in what circumstances it was realised. Second, it will present some examples, which will show Mark's way of translating and transferring form and content of the Qurʾān for his Latin-speaking Christian audience. Mark mostly translates words consistently throughout the text, and also tries to translate words derived from the same Arabic root with root-related Latin words. Moreover, he does not usually try to convey the semantic nuances a word may have, seemingly not paying attention to the context, but translating with a standard, basic meaning of the word. (This observation should be taken as a tendency and not as a rule, as the excursus at the end will illustrate.) Nevertheless, Mark does not violate the grammar of the Latin language. Despite his fidelity to the text, Mark's Christian cultural background sometimes influences the translation. In the conclusion, the features of Mark's translation will be set out in relation to the cultural and political activity of its commissioner, the Archbishop of Toledo Rodrigo Jiménez de Rada.","PeriodicalId":42974,"journal":{"name":"Al-Masaq-Journal of the Medieval Mediterranean","volume":"57 1","pages":"331 - 344"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2013-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84875858","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Islamic Confraternities and Funerary Practices: Hallmarks of Mudejar Identity in the Iberian Peninsula? 伊斯兰兄弟会和丧葬习俗:伊比利亚半岛穆德哈尔人身份的标志?
IF 0.3 2区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2013-11-20 DOI: 10.1080/09503110.2013.845519
A. Echevarría
Abstract Burial rites of religious minorities in the Iberian Peninsula were dominated by strong issues of identity. Agreements and legislation permitted Jews and Muslims to have separate cemeteries, where they enjoyed absolute freedom of ritual and practice, and therefore in this framework religious ideology could be fostered, as well as the sense of belonging to a select, religiously defined group. Methodologically, this article aims at a new approach by using the archaeological information provided by the expeditions at the Mudejar cemetery in Avila and contrasting them with contemporary accounts. Mudejar burial rites were recorded during the meetings of a confraternity in Toledo (active c. 1400–1420). This description is compared with the theoretical fiqh treatises used at the time: the Aljamiado and Arabic manuscripts of Ibn al-Jallāb al-Baṣrī's Kitāb al-Tafrīʿ (tenth century), the Risāla fī l-fiqh, by Ibn Abī Zayd al-Qayrawānī (d. 996), and the Sunni Breviary, compiled by Yça Jabῑr, mufti of Segovia (fifteenth century).
伊比利亚半岛宗教少数群体的丧葬仪式被强烈的身份问题所主导。协议和立法允许犹太人和穆斯林拥有单独的墓地,在那里他们享有绝对的仪式和实践自由,因此在这个框架下可以培养宗教意识形态,以及属于一个选定的、宗教定义的群体的感觉。在方法上,本文的目的是利用在阿维拉的穆德哈尔墓地探险所提供的考古信息,并将其与当代的叙述进行对比,从而采用一种新的方法。穆德哈尔人的丧葬仪式在托莱多一个联谊会的会议上被记录下来(活跃于约1400-1420年)。这一描述与当时使用的理论菲格兹论文进行了比较:伊本al-Jallāb al-Baṣrī的Kitāb al- tafral -fiqh(10世纪)的Aljamiado和阿拉伯语手稿,伊本abyzayd al-Qayrawānī(公元996年)的Risāla fir -fiqh,以及由塞戈维亚的穆夫提ya Jab ā r(15世纪)编写的逊尼派祈祷书。
{"title":"Islamic Confraternities and Funerary Practices: Hallmarks of Mudejar Identity in the Iberian Peninsula?","authors":"A. Echevarría","doi":"10.1080/09503110.2013.845519","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09503110.2013.845519","url":null,"abstract":"Abstract Burial rites of religious minorities in the Iberian Peninsula were dominated by strong issues of identity. Agreements and legislation permitted Jews and Muslims to have separate cemeteries, where they enjoyed absolute freedom of ritual and practice, and therefore in this framework religious ideology could be fostered, as well as the sense of belonging to a select, religiously defined group. Methodologically, this article aims at a new approach by using the archaeological information provided by the expeditions at the Mudejar cemetery in Avila and contrasting them with contemporary accounts. Mudejar burial rites were recorded during the meetings of a confraternity in Toledo (active c. 1400–1420). This description is compared with the theoretical fiqh treatises used at the time: the Aljamiado and Arabic manuscripts of Ibn al-Jallāb al-Baṣrī's Kitāb al-Tafrīʿ (tenth century), the Risāla fī l-fiqh, by Ibn Abī Zayd al-Qayrawānī (d. 996), and the Sunni Breviary, compiled by Yça Jabῑr, mufti of Segovia (fifteenth century).","PeriodicalId":42974,"journal":{"name":"Al-Masaq-Journal of the Medieval Mediterranean","volume":"11 1","pages":"345 - 368"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2013-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77762233","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
The Island of Aegina: An Example of Modus Vivendi in the Medieval Mediterranean 埃伊纳岛:中世纪地中海权宜之计的一个例子
IF 0.3 2区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2013-11-20 DOI: 10.1080/09503110.2013.844472
E. Karachaliou
Abstract The medieval Mediterranean has predominantly been considered to be a place of continuous conflict in matters of political and territorial ambitions, and, of course, religious dominance. The constant incursions on the islands of the Mediterranean have been considered by historians, legitimately in many instances, to be destructive of local communities, and to have caused turbulence in the economy, society, and culture. However, there is documentation which proves that such invasions were frequently followed by improvement in administration, and subsequently by production of art and a new type of culture that was an amalgam of Western and Eastern elements. This article aims to illustrate certain positive side effects of this interaction in the Mediterranean through a specific example: the medieval city of Aegina in the Aegean Sea. During its history, the island passed through the hands of the Franks, the Venetians, the Catalans, and eventually the Ottomans. The architectural forms and artistic patterns that will be discussed support the argument that the medieval Mediterranean became a place for the exchange of ideas, and a canvas for multicultural activities.
中世纪的地中海一直被认为是一个政治和领土野心不断冲突的地方,当然,还有宗教统治。历史学家认为,在许多情况下,对地中海岛屿的不断入侵是合法的,对当地社区造成了破坏,并造成了经济、社会和文化的动荡。然而,有文献证明,在这种入侵之后,往往是行政管理的改善,随后是艺术的生产和一种融合了东西方元素的新型文化。本文旨在通过一个具体的例子来说明这种互动在地中海的某些积极的副作用:爱琴海的中世纪城市埃伊纳。在它的历史上,这个岛经历了法兰克人、威尼斯人、加泰罗尼亚人,最后是奥斯曼人的统治。将讨论的建筑形式和艺术模式支持了中世纪地中海成为思想交流的场所和多元文化活动的画布的论点。
{"title":"The Island of Aegina: An Example of Modus Vivendi in the Medieval Mediterranean","authors":"E. Karachaliou","doi":"10.1080/09503110.2013.844472","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09503110.2013.844472","url":null,"abstract":"Abstract The medieval Mediterranean has predominantly been considered to be a place of continuous conflict in matters of political and territorial ambitions, and, of course, religious dominance. The constant incursions on the islands of the Mediterranean have been considered by historians, legitimately in many instances, to be destructive of local communities, and to have caused turbulence in the economy, society, and culture. However, there is documentation which proves that such invasions were frequently followed by improvement in administration, and subsequently by production of art and a new type of culture that was an amalgam of Western and Eastern elements. This article aims to illustrate certain positive side effects of this interaction in the Mediterranean through a specific example: the medieval city of Aegina in the Aegean Sea. During its history, the island passed through the hands of the Franks, the Venetians, the Catalans, and eventually the Ottomans. The architectural forms and artistic patterns that will be discussed support the argument that the medieval Mediterranean became a place for the exchange of ideas, and a canvas for multicultural activities.","PeriodicalId":42974,"journal":{"name":"Al-Masaq-Journal of the Medieval Mediterranean","volume":"9 1","pages":"279 - 304"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2013-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89073119","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Coptic Christianity in Ottoman Egypt 奥斯曼埃及的科普特基督教
IF 0.3 2区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2013-11-20 DOI: 10.1080/09503110.2013.844478
Maria Haralambakis
{"title":"Coptic Christianity in Ottoman Egypt","authors":"Maria Haralambakis","doi":"10.1080/09503110.2013.844478","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09503110.2013.844478","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42974,"journal":{"name":"Al-Masaq-Journal of the Medieval Mediterranean","volume":"27 1","pages":"375 - 376"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2013-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78367837","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Entre mémoire et pouvoir: L'espace syrien sous les derniers Omeyyades et les premiers Abbassides (v. 72–193/692–809) 记忆与权力之间:倭马亚王朝晚期和早期阿巴斯王朝时期的叙利亚空间(72 - 193/692 - 809)
IF 0.3 2区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2013-11-20 DOI: 10.1080/09503110.2013.844480
Matthew S. Gordon
a smoother transition from the Ottoman period to the present day. Throughout the work Armanios engages with a wide range of scholarly literature on relevant topics, and demonstrates detailed awareness of the state of research into the history of theMiddle East. As pointed out in the introduction, and on various occasions throughout the book, there are very few accessible Coptic primary sources relating to the Ottoman period, and the scantiness of thematerial is amajor challenge to research. The sourcematerial that is used in the book,Coptic-Arabicmanuscripts, closely relates to the topics of the chapters: saints’ lives, chronicles (which describe festivals and pilgrimages), andsermons.Although these are“elite” sources, theymayreflect someof theexperiences of the community at large, as “the masses” would have participated in the festivals, and listened to the saint’s lives and to the sermons. Armanios thus seeks to understand the diverse socio-religious experiences of the Coptic community in Egypt in the Ottoman period at large. In addition, the author also makes use of some other sources, such as European travel accounts, including those of missionaries, and chronicles written by Muslims. In spite of using the sources and quoting excerpts from them, Armanios’ focus is more on socio-religious questions than on a detailed engagement with the sources. The promised “close-reading” (p. 45) of the neo-martyrdom narrative of St Salib (sixteenth century) in chapter two, for example, is not as “close” as some scholars maywish for. Exposition of the hagiographic literaturemight have benefited fromamore detailed analysis of how these stories “work”, and how they might have been narrated. Some more information on the surviving manuscripts would also have been useful. Nevertheless, this is a very valuable book: the first comprehensive assessment of the Coptic community and its diverse religious expressions in the Ottoman period. The intended readership was not indicated explicitly, but the book deserves to be widely read. It should be of interest to social, political, ecclesiological and intellectual historians, especially to those interested in minority cultures and issues of identity formation and maintenance. With its generally clear writing style and logical structure, the book should also be accessible to students and a wider readership, for example within the Coptic community.
从奥斯曼帝国时期到今天的平稳过渡。在整个工作中,Armanios参与了广泛的相关主题的学术文献,并展示了对中东历史研究状况的详细认识。正如引言中所指出的,在全书的不同场合,与奥斯曼帝国时期有关的科普特原始资料很少,材料的匮乏是研究的主要挑战。书中使用的原始材料是科普特阿拉伯手稿,与章节的主题密切相关:圣徒的生活、编年史(描述节日和朝圣)和布道。虽然这些都是“精英”来源,但它们可能反映了整个社区的一些经验,因为“群众”会参加节日,并听取圣人的生活和布道。因此,阿曼尼奥斯试图了解奥斯曼帝国时期埃及科普特社区的各种社会宗教经历。此外,作者还使用了一些其他来源,如欧洲旅行记录,包括传教士的记录,以及穆斯林写的编年史。尽管使用了资料来源并引用了其中的节选,但阿曼尼奥斯的重点更多地放在社会宗教问题上,而不是与资料来源的详细接触上。例如,在第二章中承诺的“细读”(第45页)圣萨利布(16世纪)的新殉道叙事,并不像一些学者所希望的那样“细读”。如果能更详细地分析这些故事是如何“运作”的,以及它们可能是如何被叙述的,那么对圣徒传记文学的阐述可能会受益。更多关于现存手稿的信息也会很有用。尽管如此,这是一本非常有价值的书:第一次全面评估科普特社区及其在奥斯曼帝国时期的各种宗教表达。虽然没有明确指出目标读者,但这本书值得广泛阅读。它应该引起社会、政治、教会和知识历史学家的兴趣,特别是对少数民族文化和身份形成和维持问题感兴趣的人。这本书的写作风格和逻辑结构普遍清晰,学生和更广泛的读者,例如科普特社区的读者也应该能够读到这本书。
{"title":"Entre mémoire et pouvoir: L'espace syrien sous les derniers Omeyyades et les premiers Abbassides (v. 72–193/692–809)","authors":"Matthew S. Gordon","doi":"10.1080/09503110.2013.844480","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09503110.2013.844480","url":null,"abstract":"a smoother transition from the Ottoman period to the present day. Throughout the work Armanios engages with a wide range of scholarly literature on relevant topics, and demonstrates detailed awareness of the state of research into the history of theMiddle East. As pointed out in the introduction, and on various occasions throughout the book, there are very few accessible Coptic primary sources relating to the Ottoman period, and the scantiness of thematerial is amajor challenge to research. The sourcematerial that is used in the book,Coptic-Arabicmanuscripts, closely relates to the topics of the chapters: saints’ lives, chronicles (which describe festivals and pilgrimages), andsermons.Although these are“elite” sources, theymayreflect someof theexperiences of the community at large, as “the masses” would have participated in the festivals, and listened to the saint’s lives and to the sermons. Armanios thus seeks to understand the diverse socio-religious experiences of the Coptic community in Egypt in the Ottoman period at large. In addition, the author also makes use of some other sources, such as European travel accounts, including those of missionaries, and chronicles written by Muslims. In spite of using the sources and quoting excerpts from them, Armanios’ focus is more on socio-religious questions than on a detailed engagement with the sources. The promised “close-reading” (p. 45) of the neo-martyrdom narrative of St Salib (sixteenth century) in chapter two, for example, is not as “close” as some scholars maywish for. Exposition of the hagiographic literaturemight have benefited fromamore detailed analysis of how these stories “work”, and how they might have been narrated. Some more information on the surviving manuscripts would also have been useful. Nevertheless, this is a very valuable book: the first comprehensive assessment of the Coptic community and its diverse religious expressions in the Ottoman period. The intended readership was not indicated explicitly, but the book deserves to be widely read. It should be of interest to social, political, ecclesiological and intellectual historians, especially to those interested in minority cultures and issues of identity formation and maintenance. With its generally clear writing style and logical structure, the book should also be accessible to students and a wider readership, for example within the Coptic community.","PeriodicalId":42974,"journal":{"name":"Al-Masaq-Journal of the Medieval Mediterranean","volume":"103 1","pages":"376 - 378"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2013-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77670062","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 10
Shipping, Trade and Crusade in the Medieval Mediterranean: Studies in Honour of John Pryor 中世纪地中海的航运、贸易和十字军:纪念约翰·普赖尔的研究
IF 0.3 2区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2013-11-20 DOI: 10.1080/09503110.2013.844474
P. Oldfield
{"title":"Shipping, Trade and Crusade in the Medieval Mediterranean: Studies in Honour of John Pryor","authors":"P. Oldfield","doi":"10.1080/09503110.2013.844474","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09503110.2013.844474","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42974,"journal":{"name":"Al-Masaq-Journal of the Medieval Mediterranean","volume":"27 1","pages":"369 - 371"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2013-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75324062","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Public Figure: Political Iconography in Medieval Mesopotamia 公众人物:中世纪美索不达米亚的政治肖像学
IF 0.3 2区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2013-11-20 DOI: 10.1080/09503110.2013.844484
B. o'kane
that the original manuscript was a text used for study by the Zaydı̄ Imām al-Nāt ̇ iq bil-h ̇ aqq, the book also sheds some light on how deeply Zaydı̄ theology was influenced by Muʿtazilism, the ties between Yemeni Zaydiyya and Muʿtazila beliefs, especially the pro-ʿAlid tendency in the Muʿtazilı̄ doctrine on the imāmate, particularly as Muʿtazilism had become marginalised in Sunnı̄ Islam by the sixth/twelfth century. This volume should also facilitate comparison between Yemeni and Kūfı̄ Zaydı̄ thoughts and explain the reception of Bas ̇ ran Muʿtazilı̄ thought and why it experienced a sudden rise among the Zaydı̄s of Yemen. Bas ̇ ran Muʿtazilite Theology can also help to clarify the transfer of Bas ̇ ran Muʿtazilı̄ texts and doctrines to Yemen and the role of Yemenı̄ Zaydı̄s in the preservation of Muʿtazilı̄ theological sources. The book will be indispensible for the proper understanding of scholastic argumentation and will be especially useful for Islamicists, philosophers, theologians and students of these disciplines. It should be a starting point for more inter-sectarian comparisons and studies.
原始手稿是zaydir ā Imām al-Nāt ^ iq bill -h ā aqq用来研究的文本,这本书也揭示了zaydir ā神学受Mu - tazilia主义的影响有多深,也门Zaydiyya和Mu - tazila信仰之间的联系,特别是imāmate上Mu - tazilia教义中的亲al倾向,特别是Mu - tazilia主义在六/十二世纪在sunnir ā伊斯兰教中被边缘化。这本书也应该促进也门之间的比较和Kıūf̄·扎伊德ı̄想法和解释Bas的接待̇跑μʿtazilı̄思想和为什么它突然崛起的Zaydı̄也门。Bas’an Mu’tazilir神学也可以帮助澄清Bas’an Mu’tazilir神学文本和教义到也门的转移,以及也门的zaydir在保存Mu’tazilir神学来源中的作用。这本书对于正确理解学术论证是不可或缺的,对伊斯兰主义者、哲学家、神学家和这些学科的学生尤其有用。这应该成为更多宗派间比较和研究的起点。
{"title":"The Public Figure: Political Iconography in Medieval Mesopotamia","authors":"B. o'kane","doi":"10.1080/09503110.2013.844484","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09503110.2013.844484","url":null,"abstract":"that the original manuscript was a text used for study by the Zaydı̄ Imām al-Nāt ̇ iq bil-h ̇ aqq, the book also sheds some light on how deeply Zaydı̄ theology was influenced by Muʿtazilism, the ties between Yemeni Zaydiyya and Muʿtazila beliefs, especially the pro-ʿAlid tendency in the Muʿtazilı̄ doctrine on the imāmate, particularly as Muʿtazilism had become marginalised in Sunnı̄ Islam by the sixth/twelfth century. This volume should also facilitate comparison between Yemeni and Kūfı̄ Zaydı̄ thoughts and explain the reception of Bas ̇ ran Muʿtazilı̄ thought and why it experienced a sudden rise among the Zaydı̄s of Yemen. Bas ̇ ran Muʿtazilite Theology can also help to clarify the transfer of Bas ̇ ran Muʿtazilı̄ texts and doctrines to Yemen and the role of Yemenı̄ Zaydı̄s in the preservation of Muʿtazilı̄ theological sources. The book will be indispensible for the proper understanding of scholastic argumentation and will be especially useful for Islamicists, philosophers, theologians and students of these disciplines. It should be a starting point for more inter-sectarian comparisons and studies.","PeriodicalId":42974,"journal":{"name":"Al-Masaq-Journal of the Medieval Mediterranean","volume":"61 1","pages":"380 - 382"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2013-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91353991","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Muḥammad the Prophet and Arabia Muḥammad先知和阿拉伯
IF 0.3 2区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2013-08-01 DOI: 10.1080/09503110.2013.804326
Eliza Tasbihi
̇ ayrı̄-ʿAlawı̄ studies is analytical, encyclopaedic and well-written. In addition to challenging misunderstandings of Nus ̇ ayrı̄ beliefs, Friedman demonstrates how the migration from Iraq to Syria, a series of charismatic leaders during the fourth/tenth and fifth/eleventh centuries, and autonomy during the Crusades enabled a small and sometimes reviled sect to survive to the present. Despite persecution in their earliest years, Nus ̇ ayrı̄s have been tolerated by their Shı̄ʿı̄ and Sunnı̄ neighbours for most of their history. The only written attacks on Nus ̇ ayrism were penned by Ibn Taymiyya, the H ̇ anbalı̄ scholar of the eighth/fourteenth century, who was part of a short-lived Mamlūk effort to convert Nus ̇ ayrı̄s to Sunnism and later to destroy their communities. Both efforts failed. Even in modern times, ʿAlawı̄tes have been integrated into Syrian and Arab nationalist movements. Only since the 1980s have neo-H ̇ anbalı̄ Islamists resurrected Ibn Taymiyya’s charges of heresy. At least one major portion of this story remains unexplained. As Friedman’s sources demonstrate, the esoteric knowledge that is at the core of Nus ̇ ayrism is the preserve of a male elite (al-khās ̇ s ̇ a). How did Nus ̇ ayrism develop beyond this minority and encompass the mass of adherents (al-ʿāmma) that would make it a viable social and political group? The book under review calls for a study of Nus ̇ ayrı̄ history during the 400 years between the Mamlūk failure to liquidate the sect and the early thirteenth/nineteenth century, when European scholars began to study it. Like any excellent work of research, Friedman’s answers big questions and inspires more.
《ayrir - alawir》的研究是分析性的,百科全书式的,写得很好。除了挑战对基督教信仰的误解外,弗里德曼还展示了从伊拉克到叙利亚的移民,4 / 10世纪和5 / 11世纪的一系列魅力领袖,以及十字军东征期间的自治,如何使一个小而有时被诅咒的教派生存到现在。尽管早期受到迫害,但在历史的大部分时间里,他们的邻居都容忍了努斯·爱尔比亚人。唯一写攻击新加坡国立大学̇ayrism被伊本Taymiyya执笔,Ḣanbalı̄第八学者/ 14世纪,是一个短暂的Mamlūk努力把新加坡国立大学̇埃尔ı̄年代逊尼派教义,后来摧毁他们的社区。两次努力都失败了。即使在现代,阿拉维派也已经融入了叙利亚和阿拉伯的民族主义运动。直到20世纪80年代,新伊斯兰教主义者才重新提起伊本·泰米亚的异端指控。这个故事至少有一个主要部分仍未得到解释。正如弗里德曼的资料所表明的那样,作为伊斯兰国主义核心的深奥知识是男性精英的专属(al-khās)。伊斯兰国主义是如何超越这一少数群体,并包含大量的追随者(al- al- āmma),从而使其成为一个可行的社会和政治团体的?正在审查的这本书要求研究从Mamlūk未能清除该教派到13 / 19世纪初欧洲学者开始研究该教派的400年间的努阿伊尔派历史。像任何优秀的研究工作一样,弗里德曼回答了重大问题,并激发了更多的灵感。
{"title":"Muḥammad the Prophet and Arabia","authors":"Eliza Tasbihi","doi":"10.1080/09503110.2013.804326","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09503110.2013.804326","url":null,"abstract":"̇ ayrı̄-ʿAlawı̄ studies is analytical, encyclopaedic and well-written. In addition to challenging misunderstandings of Nus ̇ ayrı̄ beliefs, Friedman demonstrates how the migration from Iraq to Syria, a series of charismatic leaders during the fourth/tenth and fifth/eleventh centuries, and autonomy during the Crusades enabled a small and sometimes reviled sect to survive to the present. Despite persecution in their earliest years, Nus ̇ ayrı̄s have been tolerated by their Shı̄ʿı̄ and Sunnı̄ neighbours for most of their history. The only written attacks on Nus ̇ ayrism were penned by Ibn Taymiyya, the H ̇ anbalı̄ scholar of the eighth/fourteenth century, who was part of a short-lived Mamlūk effort to convert Nus ̇ ayrı̄s to Sunnism and later to destroy their communities. Both efforts failed. Even in modern times, ʿAlawı̄tes have been integrated into Syrian and Arab nationalist movements. Only since the 1980s have neo-H ̇ anbalı̄ Islamists resurrected Ibn Taymiyya’s charges of heresy. At least one major portion of this story remains unexplained. As Friedman’s sources demonstrate, the esoteric knowledge that is at the core of Nus ̇ ayrism is the preserve of a male elite (al-khās ̇ s ̇ a). How did Nus ̇ ayrism develop beyond this minority and encompass the mass of adherents (al-ʿāmma) that would make it a viable social and political group? The book under review calls for a study of Nus ̇ ayrı̄ history during the 400 years between the Mamlūk failure to liquidate the sect and the early thirteenth/nineteenth century, when European scholars began to study it. Like any excellent work of research, Friedman’s answers big questions and inspires more.","PeriodicalId":42974,"journal":{"name":"Al-Masaq-Journal of the Medieval Mediterranean","volume":"1 1","pages":"273 - 275"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2013-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80579420","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Genoa, Genoese Merchants and the Ottoman Empire in the First Half of the Fifteenth Century: Rumours and Reality 15世纪上半叶的热那亚、热那亚商人和奥斯曼帝国:谣言与现实
IF 0.3 2区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Pub Date : 2013-08-01 DOI: 10.1080/09503110.2013.799957
C. Caselli
Abstract Among the Latin states, it was the maritime republic of Genoa that established the earliest official contacts with the Ottomans by concluding a treaty with them in 1352. This was the first step in the development of relatively smooth relations between the Genoese and the Ottoman Empire, which lasted from the mid-fourteenth until the mid-fifteenth century. Within Christendom, such familiarity earned the republic a negative reputation, which the adversaries of Genoa – Venice among others – tried to exploit for their own purposes. An element that contributed to the idea of a close connection between the Genoese and Ottomans was the outstanding position gained by some citizens of Genoa at the Ottoman court. They were influential men of affairs who owed their acquaintance with the sultans to their specific commercial activity. However, despite the fact that in some cases they held offices in the Genoese colonial administration, these merchants acted quite independently of Genoa itself and sometimes contrary to its directives.
在拉丁国家中,海上共和国热那亚于1352年与奥斯曼人签订了条约,与奥斯曼人建立了最早的官方联系。这是热那亚人和奥斯曼帝国之间相对平稳的关系发展的第一步,这种关系从14世纪中期持续到15世纪中期。在基督教世界里,这种熟悉为共和国赢得了负面的声誉,热那亚的对手——威尼斯和其他国家——试图利用它来达到自己的目的。热那亚人和奥斯曼人之间有密切联系的一个因素是一些热那亚公民在奥斯曼宫廷中获得的杰出地位。他们是有影响力的事务人士,他们与苏丹的相识是由于他们的特定商业活动。然而,尽管在某些情况下他们在热那亚殖民政府任职,但这些商人的行为完全独立于热那亚本身,有时甚至违背热那亚的指示。
{"title":"Genoa, Genoese Merchants and the Ottoman Empire in the First Half of the Fifteenth Century: Rumours and Reality","authors":"C. Caselli","doi":"10.1080/09503110.2013.799957","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09503110.2013.799957","url":null,"abstract":"Abstract Among the Latin states, it was the maritime republic of Genoa that established the earliest official contacts with the Ottomans by concluding a treaty with them in 1352. This was the first step in the development of relatively smooth relations between the Genoese and the Ottoman Empire, which lasted from the mid-fourteenth until the mid-fifteenth century. Within Christendom, such familiarity earned the republic a negative reputation, which the adversaries of Genoa – Venice among others – tried to exploit for their own purposes. An element that contributed to the idea of a close connection between the Genoese and Ottomans was the outstanding position gained by some citizens of Genoa at the Ottoman court. They were influential men of affairs who owed their acquaintance with the sultans to their specific commercial activity. However, despite the fact that in some cases they held offices in the Genoese colonial administration, these merchants acted quite independently of Genoa itself and sometimes contrary to its directives.","PeriodicalId":42974,"journal":{"name":"Al-Masaq-Journal of the Medieval Mediterranean","volume":"12 1","pages":"252 - 263"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2013-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88596602","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Al-Masaq-Journal of the Medieval Mediterranean
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1