Pub Date : 2022-10-21DOI: 10.35869/hafh.v25i1.4201
Alberto Custodio Romero Vallejo
{"title":"Romero Ferrer, Alberto. La parodia dramática en el teatro español moderno y contemporáneo","authors":"Alberto Custodio Romero Vallejo","doi":"10.35869/hafh.v25i1.4201","DOIUrl":"https://doi.org/10.35869/hafh.v25i1.4201","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":437114,"journal":{"name":"Hesperia: Anuario de Filología Hispánica","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130798987","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-10-21DOI: 10.35869/hafh.v25i1.4198
F. Rainer
e centrará en la gran extensión que el sufijo -iza ha tenido en tierras americanas, y muy especialmente en México, desde el fin de la Colonia. Como algunos americanismos en la formación de palabras tienen sus raíces en los dialectos peninsulares o canarios, se investigará si tal ha sido el caso también para los usos específicamente americanos de -iza. Se llega a la conclusión de que toda la gama de usos americanos desciende de una única palabra-patrón, paliza, cuya reinterpretación como ‘serie de palos = golpes’ ya tuvo lugar a finales de la Edad Media. Primeros signos de productividad de este nuevo sentido se pueden detectar en los documentos escritos solo a mediados el siglo XIX, pero la distribución geográfica de las palabras y su carácter marcadamente popular sugieren que remonten al último periodo colonial. La comparación con los dialectos peninsulares y canarios arroja un resultado negativo: los múltiples nuevos usos que se observan tienen que considerarse, por ende, como desarrollos autóctonos. Se intentará establecer una cronología de esos nuevos usos y determinar, en la medida de lo posible, los mecanismos de cambio involucrados.
{"title":"Apuntes sobre la evolución del sufijo -iza a ambos lados del atlántico","authors":"F. Rainer","doi":"10.35869/hafh.v25i1.4198","DOIUrl":"https://doi.org/10.35869/hafh.v25i1.4198","url":null,"abstract":"e centrará en la gran extensión que el sufijo -iza ha tenido en tierras americanas, y muy especialmente en México, desde el fin de la Colonia. Como algunos americanismos en la formación de palabras tienen sus raíces en los dialectos peninsulares o canarios, se investigará si tal ha sido el caso también para los usos específicamente americanos de -iza. Se llega a la conclusión de que toda la gama de usos americanos desciende de una única palabra-patrón, paliza, cuya reinterpretación como ‘serie de palos = golpes’ ya tuvo lugar a finales de la Edad Media. Primeros signos de productividad de este nuevo sentido se pueden detectar en los documentos escritos solo a mediados el siglo XIX, pero la distribución geográfica de las palabras y su carácter marcadamente popular sugieren que remonten al último periodo colonial. La comparación con los dialectos peninsulares y canarios arroja un resultado negativo: los múltiples nuevos usos que se observan tienen que considerarse, por ende, como desarrollos autóctonos. Se intentará establecer una cronología de esos nuevos usos y determinar, en la medida de lo posible, los mecanismos de cambio involucrados.","PeriodicalId":437114,"journal":{"name":"Hesperia: Anuario de Filología Hispánica","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131021539","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-10-21DOI: 10.35869/hafh.v25i1.4195
Elena Felíu Arquiola
Este artículo tiene un objetivo doble: por una parte, presentar brevemente algunos de los procedimientos derivativos con los que cuenta la morfología del español para la expresión de la aproximación en sentido amplio, incluyendo tanto la no prototipicidad como la no autenticidad o falsedad; por otra, describir el caso concreto del sufijo -oide a partir de datos de neologismos recientes con el fin de mostrar cómo se relacionan en este sufijo los conceptos de categorización, aproximación y evaluación, de forma similar a lo que sucede en el caso de otros sufijos de origen culto como -áceo.
{"title":"Morfología derivativa y expresión de la aproximación en español","authors":"Elena Felíu Arquiola","doi":"10.35869/hafh.v25i1.4195","DOIUrl":"https://doi.org/10.35869/hafh.v25i1.4195","url":null,"abstract":"Este artículo tiene un objetivo doble: por una parte, presentar brevemente algunos de los procedimientos derivativos con los que cuenta la morfología del español para la expresión de la aproximación en sentido amplio, incluyendo tanto la no prototipicidad como la no autenticidad o falsedad; por otra, describir el caso concreto del sufijo -oide a partir de datos de neologismos recientes con el fin de mostrar cómo se relacionan en este sufijo los conceptos de categorización, aproximación y evaluación, de forma similar a lo que sucede en el caso de otros sufijos de origen culto como -áceo.","PeriodicalId":437114,"journal":{"name":"Hesperia: Anuario de Filología Hispánica","volume":"93 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116183942","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-10-21DOI: 10.35869/hafh.v25i1.3833
Nacho Esteban Fernández
Desde 2019, la voz puto ha suscitado un interesante debate lingüístico ante la aparición de usos inéditos en los que parece funcionar como un adverbio. La literatura sobre los usos expletivos de esta palabra apunta la ausencia de estudios diacrónicos que ayuden a determinar su evolución morfosintáctica, semántica y pragmática, por lo que en este artículo se ofrece un repaso, primero, de su productividad morfológica y, en segundo lugar, de sus funciones como adjetivo y, sobre todo, como adverbio. Para ello se utilizan diversos corpus y obras de la Real Academia Española (RAE), así como ejemplos coloquiales obtenidos de Twitter. Se analizan 46 lemas formados por derivación —tres con parasíntesis y uno por prefijación—, en los que se aprecia una marcada inscripción de los roles de género, y 50 creados por composición —29 como segundo o tercer formante, de los cuales 25 proceden de la locución hijo, -a de puta, y 21 como primer formante, 14 de ellos con la forma puti-, similar a otros formantes basados en el género—. Además de los tres usos adjetivales consignados en el diccionario académico, se observa un deslizamiento de puto hacia funciones propias de los adverbios y, en algún caso, de los prefijos. La revisión permite confirmar la singularidad de puto cuando funciona como expletivo y la existencia de una continuidad entre las distintas clases de palabras.
自2019年以来,la voz puto在语言学上引发了一场有趣的辩论,因为它出现了一些新的用法,似乎起到了副词的作用。对expletivos使用这个词的文献表明,缺乏研究diacrónicos帮助确定其演进morfosintáctica、语义和务实,因此在本文中提供的一个回顾,第一,morfológica生产力,其次,其职能作为副词和形容词,尤其是。本文的目的是分析西班牙语作为一种语言的使用情况,并分析西班牙语作为一种语言的使用情况。分析46口号由分支—三与parasíntesis为prefijación—被标记为登记中,性别角色和50名由成分作为第二或第三formante 29—25,其中来自谚语狗娘养的儿子,- a作为第21,formante 14人,成puti -形状,类似于其他基于性别—formantes。除了学术词典中记录的三种形容词用法外,我们还可以观察到puto向副词功能的转变,在某些情况下,前缀功能的转变。本文分析了puto作为外来词的独特之处,以及不同词类之间的连续性。
{"title":"EL PUTO DE LA RAE, EL PUTO DEL PUEBLO: PRODUCTIVIDAD Y CATEGORIZACIÓN DE PUTO, -A","authors":"Nacho Esteban Fernández","doi":"10.35869/hafh.v25i1.3833","DOIUrl":"https://doi.org/10.35869/hafh.v25i1.3833","url":null,"abstract":"Desde 2019, la voz puto ha suscitado un interesante debate lingüístico ante la aparición de usos inéditos en los que parece funcionar como un adverbio. La literatura sobre los usos expletivos de esta palabra apunta la ausencia de estudios diacrónicos que ayuden a determinar su evolución morfosintáctica, semántica y pragmática, por lo que en este artículo se ofrece un repaso, primero, de su productividad morfológica y, en segundo lugar, de sus funciones como adjetivo y, sobre todo, como adverbio. Para ello se utilizan diversos corpus y obras de la Real Academia Española (RAE), así como ejemplos coloquiales obtenidos de Twitter. Se analizan 46 lemas formados por derivación —tres con parasíntesis y uno por prefijación—, en los que se aprecia una marcada inscripción de los roles de género, y 50 creados por composición —29 como segundo o tercer formante, de los cuales 25 proceden de la locución hijo, -a de puta, y 21 como primer formante, 14 de ellos con la forma puti-, similar a otros formantes basados en el género—. Además de los tres usos adjetivales consignados en el diccionario académico, se observa un deslizamiento de puto hacia funciones propias de los adverbios y, en algún caso, de los prefijos. La revisión permite confirmar la singularidad de puto cuando funciona como expletivo y la existencia de una continuidad entre las distintas clases de palabras.","PeriodicalId":437114,"journal":{"name":"Hesperia: Anuario de Filología Hispánica","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128633752","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-10DOI: 10.35869/hafh.v24i2.4120
Alby Hernández Gómez
*
*
{"title":"Reseña de Menegotto, A. et al. (2021) Siete miradas sobre el lenguaje inclusivo. Perspectivas lingüísticas y traductológicas","authors":"Alby Hernández Gómez","doi":"10.35869/hafh.v24i2.4120","DOIUrl":"https://doi.org/10.35869/hafh.v24i2.4120","url":null,"abstract":"<jats:p>*</jats:p>","PeriodicalId":437114,"journal":{"name":"Hesperia: Anuario de Filología Hispánica","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133033764","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-10DOI: 10.35869/hafh.v24i2.4114
María Teresa Borneo, Nazira Günther
En las sociedades actuales mediatizadas por la virtualidad, resulta central investigar los aspectos sociolingüísticos y discursivos de los fenómenos de la lengua dentro de este contexto que hace y se hace a través del discurso y de las interacciones de sus usuarixs. Así, en este artículo, indagaremos en las representaciones sociolingüísticas que construyen lxs usuarixs en la red en torno a un fenómeno lingüístico emergente: el lenguaje no binario. En ese marco, tendremos en cuenta la definición de representaciones sociolingüísticas propuesta por Arnoux y del Valle (2010). Este concepto refiere tanto a objetos lingüísticos como a sujetos a los que son asociados, por lo que implica evaluaciones sociales (Bourdieu, 1999) de los discursos y de lxs hablantes; de esta forma, nos servirá para dar cuenta de aquellas representaciones que algunxs usuarixs construyen sobre el lenguaje no binario (y quienes lo usan) en sus interacciones en Instagram. Estas interacciones se observarán específicamente en los comentarios de publicaciones de noticias sobre el lenguaje no binario tomados de cinco diarios argentinos que publican sus noticias en Instagram. En ese sentido, el comentario, género discursivo incipiente propio de las redes que trasciende la mera relación social, ya que su meta es la manifestación explícita de opiniones (Sal Paz, 2016) nos llevó a preguntarnos sobre las características particulares de las escrituras online (Giorgi, 2018; Tabachnik y De Porta, 2019) y su incidencia en la difusión de ciertos tipos de discursos. En estos, creemos, se percibe lo que Giorgi (2018: 56) llama lenguaje del odio, expresado a través de representaciones que vuelven a los comentarios una zona violenta “de formas expresivas y lugares de subjetivación decisivos en el paisaje de nuestra época” que activan una “retórica de la injuria” (Tabachnik, 2012) que intentaremos desentrañar a partir de su análisis. Presentamos una clasificación de las representaciones encontradas que parten de la construcción de categorías propias. Así, encontramos que las representaciones sociolingüísticas se constituyen como “reacciones” de odio hace el lenguaje no binario y quienes lo utilizan.
{"title":"Representaciones sociolingüísticas hacia el uso del lenguaje no binario","authors":"María Teresa Borneo, Nazira Günther","doi":"10.35869/hafh.v24i2.4114","DOIUrl":"https://doi.org/10.35869/hafh.v24i2.4114","url":null,"abstract":"En las sociedades actuales mediatizadas por la virtualidad, resulta central investigar los aspectos sociolingüísticos y discursivos de los fenómenos de la lengua dentro de este contexto que hace y se hace a través del discurso y de las interacciones de sus usuarixs. Así, en este artículo, indagaremos en las representaciones sociolingüísticas que construyen lxs usuarixs en la red en torno a un fenómeno lingüístico emergente: el lenguaje no binario. \u0000En ese marco, tendremos en cuenta la definición de representaciones sociolingüísticas propuesta por Arnoux y del Valle (2010). Este concepto refiere tanto a objetos lingüísticos como a sujetos a los que son asociados, por lo que implica evaluaciones sociales (Bourdieu, 1999) de los discursos y de lxs hablantes; de esta forma, nos servirá para dar cuenta de aquellas representaciones que algunxs usuarixs construyen sobre el lenguaje no binario (y quienes lo usan) en sus interacciones en Instagram. \u0000Estas interacciones se observarán específicamente en los comentarios de publicaciones de noticias sobre el lenguaje no binario tomados de cinco diarios argentinos que publican sus noticias en Instagram. En ese sentido, el comentario, género discursivo incipiente propio de las redes que trasciende la mera relación social, ya que su meta es la manifestación explícita de opiniones (Sal Paz, 2016) nos llevó a preguntarnos sobre las características particulares de las escrituras online (Giorgi, 2018; Tabachnik y De Porta, 2019) y su incidencia en la difusión de ciertos tipos de discursos. En estos, creemos, se percibe lo que Giorgi (2018: 56) llama lenguaje del odio, expresado a través de representaciones que vuelven a los comentarios una zona violenta “de formas expresivas y lugares de subjetivación decisivos en el paisaje de nuestra época” que activan una “retórica de la injuria” (Tabachnik, 2012) que intentaremos desentrañar a partir de su análisis. Presentamos una clasificación de las representaciones encontradas que parten de la construcción de categorías propias. Así, encontramos que las representaciones sociolingüísticas se constituyen como “reacciones” de odio hace el lenguaje no binario y quienes lo utilizan.","PeriodicalId":437114,"journal":{"name":"Hesperia: Anuario de Filología Hispánica","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116211186","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-10DOI: 10.35869/hafh.v24i2.4123
Oscar Kem-Mekah Kadzue
*
*
{"title":"Reseña de Méndez Santos, María del Carmen, Introducción a la lingüística aplicada para la enseñanza del español. 101 preguntas para ser profe de ele, Madrid, Edinumen","authors":"Oscar Kem-Mekah Kadzue","doi":"10.35869/hafh.v24i2.4123","DOIUrl":"https://doi.org/10.35869/hafh.v24i2.4123","url":null,"abstract":"<jats:p>*</jats:p>","PeriodicalId":437114,"journal":{"name":"Hesperia: Anuario de Filología Hispánica","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132943415","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-10DOI: 10.35869/hafh.v24i2.4121
Marta Díaz Ferro
El presente artículo muestra el trabajo de campo realizado en una escuela de una zona castellano-hablante en relación con las intervenciones conversacionales de niños de Educación Infantil escolarizados en gallego. Este alumnado, de familias castellano-hablantes en su mayoría, realiza contribuciones verbales dentro de una de las actividades alfabetizadoras denominada ‘‘proposición de palabras’’ que tiene lugar dentro de la rutina escolar más importante, el Tempo de Asemblea. Gracias a esta actividad, estos niños y niñas aprenden a planificar sus intervenciones recibiendo instrucciones en la que, para ellos, sería ya una segunda lengua: el gallego. La metodología empleada para este trabajo consistió en una observación semi-participante acompañada de notas etnográficas tomadas en el momento de las visitas, así como de grabaciones de voz de las interacciones presenciadas en el aula, grabaciones que posteriormente serían transcritas y analizadas. Los resultados obtenidos a partir del análisis de estos datos muestran que el alumnado escogido no presenta confusión al entender y realizar las tareas pedidas por la maestra, quien utiliza como código base el gallego. Con este trabajo se muestra cómo la escolarización en esta lengua no es perjudicial para los discentes.
在这篇文章中,我们分析了在西班牙语地区的一所学校进行的关于加利西亚儿童早期教育的会话干预的实地研究。这些学生大多来自讲西班牙语的家庭,他们在一项名为“单词命题”的识字活动中做出口头贡献,该活动发生在最重要的学校常规——Tempo de Asemblea中。由于这项活动,这些孩子通过接受指导来学习如何规划他们的干预措施,对他们来说,这将是第二种语言:加利西亚语。这项工作采用的方法包括半参与观察,并在访问时进行人种学笔记,以及在课堂上目睹的互动的录音,这些录音随后将被转录和分析。通过对这些数据的分析,被选中的学生在理解和执行老师要求的任务时没有出现混乱,老师使用加利西亚语作为代码基础。这项工作表明,用这种语言进行教育对学生是无害的。
{"title":"Socialización bilingüe infantil en Galicia","authors":"Marta Díaz Ferro","doi":"10.35869/hafh.v24i2.4121","DOIUrl":"https://doi.org/10.35869/hafh.v24i2.4121","url":null,"abstract":"El presente artículo muestra el trabajo de campo realizado en una escuela de una zona castellano-hablante en relación con las intervenciones conversacionales de niños de Educación Infantil escolarizados en gallego. Este alumnado, de familias castellano-hablantes en su mayoría, realiza contribuciones verbales dentro de una de las actividades alfabetizadoras denominada ‘‘proposición de palabras’’ que tiene lugar dentro de la rutina escolar más importante, el Tempo de Asemblea. Gracias a esta actividad, estos niños y niñas aprenden a planificar sus intervenciones recibiendo instrucciones en la que, para ellos, sería ya una segunda lengua: el gallego. \u0000La metodología empleada para este trabajo consistió en una observación semi-participante acompañada de notas etnográficas tomadas en el momento de las visitas, así como de grabaciones de voz de las interacciones presenciadas en el aula, grabaciones que posteriormente serían transcritas y analizadas. Los resultados obtenidos a partir del análisis de estos datos muestran que el alumnado escogido no presenta confusión al entender y realizar las tareas pedidas por la maestra, quien utiliza como código base el gallego. Con este trabajo se muestra cómo la escolarización en esta lengua no es perjudicial para los discentes.","PeriodicalId":437114,"journal":{"name":"Hesperia: Anuario de Filología Hispánica","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122653482","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-08-10DOI: 10.35869/hafh.v24i2.4115
G. Zunino, N. Stetie
Diversos estudios gramaticales se han abocado al estudio de las innovaciones morfológicas utilizadas como formas no binarias en español (-x; -e). Sin embargo, no existen trabajos experimentales que analicen su procesamiento psicolingüístico ni las múltiples y complejas relaciones entre producción y comprensión en lo que respecta al lenguaje no binario. Para analizar este fenómeno, realizamos una tarea de lectura y comprensión de oraciones con hablantes de español de Argentina. Registramos tiempos de lectura y de respuesta, precisión y frecuencia de uso de las formas no binarias en les participantes. Los resultados muestran una especialización de las formas no binarias como variantes morfológicas genéricas, en contraposición al masculino genérico. Las formas no binarias provocaron consistentemente una referencia hacia grupos mixtos y los tiempos de respuesta mostraron que estas variantes morfológicas no conllevan un costo de procesamiento mayor que el masculino genérico. En este trabajo1, nos concentramos también en el análisis de un factor definido como “uso habitual consciente” de formas no binarias y su efecto sobre los procesos de comprensión. Es posible ver que el uso consciente de formas no binarias influye en los procesos de comprensión de las distintas variantes de morfología de género: a medida que crece el uso voluntario de formas no binarias, el masculino genérico parece concentrar su referencia hacia grupos de varones exclusivamente. Es así que, además de mostrar evidencia general en relación con los costos de procesamiento y modos de comprensión de la morfología de género en español, nuestros datos permiten observar una potencial vinculación recíproca entre procesos de producción y comprensión que merece ser estudiada con mayor profundidad.
{"title":"Procesamiento de formas no binarias en español rioplatense","authors":"G. Zunino, N. Stetie","doi":"10.35869/hafh.v24i2.4115","DOIUrl":"https://doi.org/10.35869/hafh.v24i2.4115","url":null,"abstract":"Diversos estudios gramaticales se han abocado al estudio de las innovaciones morfológicas utilizadas como formas no binarias en español (-x; -e). Sin embargo, no existen trabajos experimentales que analicen su procesamiento psicolingüístico ni las múltiples y complejas relaciones entre producción y comprensión en lo que respecta al lenguaje no binario. Para analizar este fenómeno, realizamos una tarea de lectura y comprensión de oraciones con hablantes de español de Argentina. Registramos tiempos de lectura y de respuesta, precisión y frecuencia de uso de las formas no binarias en les participantes. Los resultados muestran una especialización de las formas no binarias como variantes morfológicas genéricas, en contraposición al masculino genérico. Las formas no binarias provocaron consistentemente una referencia hacia grupos mixtos y los tiempos de respuesta mostraron que estas variantes morfológicas no conllevan un costo de procesamiento mayor que el masculino genérico. En este trabajo1, nos concentramos también en el análisis de un factor definido como “uso habitual consciente” de formas no binarias y su efecto sobre los procesos de comprensión. Es posible ver que el uso consciente de formas no binarias influye en los procesos de comprensión de las distintas variantes de morfología de género: a medida que crece el uso voluntario de formas no binarias, el masculino genérico parece concentrar su referencia hacia grupos de varones exclusivamente. Es así que, además de mostrar evidencia general en relación con los costos de procesamiento y modos de comprensión de la morfología de género en español, nuestros datos permiten observar una potencial vinculación recíproca entre procesos de producción y comprensión que merece ser estudiada con mayor profundidad.","PeriodicalId":437114,"journal":{"name":"Hesperia: Anuario de Filología Hispánica","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133172810","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}