首页 > 最新文献

Open Linguistics最新文献

英文 中文
Metaphorical images in the mirror: How Romanian literary translators see themselves and their translations 镜子中的隐喻图像:罗马尼亚文学翻译家如何看待自己及其译作
IF 0.8 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-09 DOI: 10.1515/opli-2022-0253
Loredana Pungă
This study focuses on how 15 Romanian literary translators metaphorically conceptualize their own role and importance and the role and significance of their translations. The aim of the analysis is to see what kind of source text–target text and author–translator relationships the conceptual metaphors suggested reflect, to zoom in on the status of the translator and of the translated text that may be inferred based on these conceptualizations and, finally, to see whether they support the traditional source vs target-orientation dichotomy in translation or call for a more hermeneutic-oriented approach.
本研究的重点是 15 位罗马尼亚文学翻译家如何将自己的角色和重要性以及译文的角色和意义隐喻化。分析的目的是了解所提出的概念隐喻反映了源文本-目标文本以及作者-译者之间的何种关系,放大根据这些概念化可能推断出的译者和译文的地位,最后了解它们是否支持翻译中传统的源文本与目标文本导向的二分法,还是需要一种更加诠释学导向的方法。
{"title":"Metaphorical images in the mirror: How Romanian literary translators see themselves and their translations","authors":"Loredana Pungă","doi":"10.1515/opli-2022-0253","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/opli-2022-0253","url":null,"abstract":"This study focuses on how 15 Romanian literary translators metaphorically conceptualize their own role and importance and the role and significance of their translations. The aim of the analysis is to see what kind of source text–target text and author–translator relationships the conceptual metaphors suggested reflect, to zoom in on the status of the translator and of the translated text that may be inferred based on these conceptualizations and, finally, to see whether they support the traditional source vs target-orientation dichotomy in translation or call for a more hermeneutic-oriented approach.","PeriodicalId":43803,"journal":{"name":"Open Linguistics","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-12-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138560281","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the uses of machine translation for education purposes: Attitudes and perceptions of Lithuanian teachers 将机器翻译用于教育目的:立陶宛教师的态度和看法
IF 0.8 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-07 DOI: 10.1515/opli-2022-0254
Ramunė Kasperė, Vilmantė Liubinienė
Technology in the context of education is a subject of debate, from a very positive experience that promotes learning to a very negative one that prohibits the use of various smart devices, tools, programmes, and platforms in the classroom. The problem is how to find a balance between the two positions and how to encourage teachers to introduce possibilities of technologies to benefit the general education process. The topic of machine translation in educational contexts has gained the attention of the research community only recently. Previous studies not only point to the benefits that the technology may bring to the classroom, especially in foreign language learning, but also report mixed views of educators. This study, which is based on the findings from a survey of Lithuanian secondary school teachers, seeks to explore the current status of the inclusion of machine translation in the educational process from teachers’ perspective to envisage the teacher’s role as a facilitator or a mediator in developing children’s machine translation literacy. The conclusions that can be drawn imply that machine translation is rarely considered to be a useful technology by teachers, and its benefits are either unknown or underestimated. Therefore, the need for machine translation literacy instruction emerges.
教育领域的技术是一个争论不休的话题,从促进学习的积极体验到禁止在课堂上使用各种智能设备、工具、程序和平台的消极体验。问题在于如何在这两种立场之间找到平衡,以及如何鼓励教师引入技术的可能性,使普通教育过程受益。教育背景下的机器翻译课题最近才得到研究界的关注。以往的研究不仅指出了该技术可能给课堂带来的益处,尤其是在外语学习方面,而且还报告了教育工作者的不同观点。本研究基于对立陶宛中学教师的调查结果,试图从教师的角度探讨将机器翻译纳入教育过程的现状,以设想教师在培养儿童机器翻译素养方面扮演的是促进者还是调解者的角色。可以得出的结论意味着,机器翻译很少被教师视为一种有用的技术,其益处要么不为人知,要么被低估。因此,需要开展机器翻译扫盲教学。
{"title":"On the uses of machine translation for education purposes: Attitudes and perceptions of Lithuanian teachers","authors":"Ramunė Kasperė, Vilmantė Liubinienė","doi":"10.1515/opli-2022-0254","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/opli-2022-0254","url":null,"abstract":"Technology in the context of education is a subject of debate, from a very positive experience that promotes learning to a very negative one that prohibits the use of various smart devices, tools, programmes, and platforms in the classroom. The problem is how to find a balance between the two positions and how to encourage teachers to introduce possibilities of technologies to benefit the general education process. The topic of machine translation in educational contexts has gained the attention of the research community only recently. Previous studies not only point to the benefits that the technology may bring to the classroom, especially in foreign language learning, but also report mixed views of educators. This study, which is based on the findings from a survey of Lithuanian secondary school teachers, seeks to explore the current status of the inclusion of machine translation in the educational process from teachers’ perspective to envisage the teacher’s role as a facilitator or a mediator in developing children’s machine translation literacy. The conclusions that can be drawn imply that machine translation is rarely considered to be a useful technology by teachers, and its benefits are either unknown or underestimated. Therefore, the need for machine translation literacy instruction emerges.","PeriodicalId":43803,"journal":{"name":"Open Linguistics","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138559807","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Geolinguistic structures of dialect phonology in the German-speaking Alpine region: A dialectometric approach using crowdsourcing data 德语阿尔卑斯地区方言语音的地理语言结构:使用众包数据的方言计量学方法
IF 0.8 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-06 DOI: 10.1515/opli-2022-0252
Philip C. Vergeiner, Lars Bülow
The Alpine region stands out in the German-speaking world for its well-preserved traditional dialects, which continue to play a significant role in daily life. However, the vast geographical range of the Alpine region and the limitations imposed by national and regional borders have hindered comprehensive investigations of the entire Alpine area. To overcome these obstacles, this study utilizes crowdsourcing data from the VerbaAlpina project to investigate phonological and morpho-phonological variation in the German-speaking Alpine region. Although the data were collected in a written form and with a focus on lexical variation, it is shown that the data contain detailed phonological information. By using multivariate dialectometric measurements (i.e. factor analysis [FA]) based on 19 (morpho-)phonological variables (comprising 8,582 tokens), the study explores the geolinguistic structures of the German dialects in the Alpine region. The results confirm, on a general level, the validity of the traditionally established dialect classification. However, the findings also reveal previously underrated border effects, in particular for Bavarian dialects along the German-Austrian border, which are argued to be the outcome of divergence processes. Hence, the study highlights the importance of cross-dialectal and cross-national perspectives in understanding dialect variation and emphasizes the value of crowdsourcing data for dialectological research.
阿尔卑斯地区因其保存完好的传统方言而在德语世界中脱颖而出,这些方言在日常生活中继续发挥着重要作用。然而,阿尔卑斯地区广阔的地理范围以及国家和地区边界的限制阻碍了对整个阿尔卑斯地区的全面调查。为了克服这些障碍,本研究利用来自 VerbaAlpina 项目的众包数据来调查德语阿尔卑斯地区的语音和形态-语音变异。虽然这些数据是以书面形式收集的,并且侧重于词汇变化,但研究表明,这些数据包含详细的语音信息。通过使用基于 19 个(形态)语音变量(包括 8,582 个词块)的多元方言计量(即因子分析 [FA]),该研究探索了阿尔卑斯地区德语方言的地理语言结构。研究结果从总体上证实了传统方言分类法的有效性。然而,研究结果也揭示了以前被低估的边界效应,尤其是沿德国-奥地利边界的巴伐利亚方言,这被认为是分化过程的结果。因此,该研究强调了从跨方言和跨国角度理解方言变异的重要性,并强调了众包数据在方言学研究中的价值。
{"title":"Geolinguistic structures of dialect phonology in the German-speaking Alpine region: A dialectometric approach using crowdsourcing data","authors":"Philip C. Vergeiner, Lars Bülow","doi":"10.1515/opli-2022-0252","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/opli-2022-0252","url":null,"abstract":"The Alpine region stands out in the German-speaking world for its well-preserved traditional dialects, which continue to play a significant role in daily life. However, the vast geographical range of the Alpine region and the limitations imposed by national and regional borders have hindered comprehensive investigations of the entire Alpine area. To overcome these obstacles, this study utilizes crowdsourcing data from the VerbaAlpina project to investigate phonological and morpho-phonological variation in the German-speaking Alpine region. Although the data were collected in a written form and with a focus on lexical variation, it is shown that the data contain detailed phonological information. By using multivariate dialectometric measurements (i.e. factor analysis [FA]) based on 19 (morpho-)phonological variables (comprising 8,582 tokens), the study explores the geolinguistic structures of the German dialects in the Alpine region. The results confirm, on a general level, the validity of the traditionally established dialect classification. However, the findings also reveal previously underrated border effects, in particular for Bavarian dialects along the German-Austrian border, which are argued to be the outcome of divergence processes. Hence, the study highlights the importance of cross-dialectal and cross-national perspectives in understanding dialect variation and emphasizes the value of crowdsourcing data for dialectological research.","PeriodicalId":43803,"journal":{"name":"Open Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138547529","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Leadership style by metaphor in crisis political discourse 危机政治话语中的隐喻式领导风格
IF 0.8 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-25 DOI: 10.1515/opli-2022-0251
Liudmila Arcimavičienė
This study aims to show how different political leaders ideologically position themselves in the discourse of ‘problem frame’ in their first national response to the coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic. To analyse the ideological nature of the ‘problem frame’, 17 leaders’ national lockdown speeches from different countries were collected and analysed within the theoretical framework of critical metaphor studies and frame semantics. Procedurally, metaphors in the collected speeches were identified by applying Pragglejaz Group’s MIP (2007) and MIPVU (2010), and coded into thematic categories via NVivo 12.0. Overall, 19 thematic codes (1,045 metaphorical expressions) were established, and their content analysis demonstrated specific differences in gender performance of a national health policy during the pandemic. It has been clarified that crisis political discourse is not that much affected by gender double bind, and female speakers openly display their femininity by focusing a lot on sensitivity and nurturance. By contrast, male speakers overwhelmingly follow a standardised competitive frame with emotional moments aimed at a more aggressive response to the pandemic and focusing on populist sentiment.
本研究旨在展示不同的政治领导人在首次国家应对2019冠状病毒病(COVID-19)大流行的“问题框架”话语中如何在意识形态上定位自己。为了分析“问题框架”的意识形态本质,我们收集了17位来自不同国家的领导人的国家封锁演讲,并在批判隐喻研究和框架语义学的理论框架内进行了分析。在程序上,使用Pragglejaz Group的MIP(2007)和MIPVU(2010)对收集的演讲中的隐喻进行识别,并通过NVivo 12.0将其编码为主题类别。总共建立了19个主题代码(1,045个隐喻表达),其内容分析表明,在大流行期间,国家卫生政策的性别表现存在具体差异。研究表明,危机政治话语不受性别双重束缚的影响,女性演讲者通过大量关注敏感性和养育性来公开展示女性气质。相比之下,男性演讲者绝大多数遵循标准化的竞争框架,带有情感时刻,旨在更积极地应对疫情,并关注民粹主义情绪。
{"title":"Leadership style by metaphor in crisis political discourse","authors":"Liudmila Arcimavičienė","doi":"10.1515/opli-2022-0251","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/opli-2022-0251","url":null,"abstract":"This study aims to show how different political leaders ideologically position themselves in the discourse of ‘problem frame’ in their first national response to the coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic. To analyse the ideological nature of the ‘problem frame’, 17 leaders’ national lockdown speeches from different countries were collected and analysed within the theoretical framework of critical metaphor studies and frame semantics. Procedurally, metaphors in the collected speeches were identified by applying Pragglejaz Group’s MIP (2007) and MIPVU (2010), and coded into thematic categories via NVivo 12.0. Overall, 19 thematic codes (1,045 metaphorical expressions) were established, and their content analysis demonstrated specific differences in gender performance of a national health policy during the pandemic. It has been clarified that crisis political discourse is not that much affected by gender double bind, and female speakers openly display their femininity by focusing a lot on sensitivity and nurturance. By contrast, male speakers overwhelmingly follow a standardised competitive frame with emotional moments aimed at a more aggressive response to the pandemic and focusing on populist sentiment.","PeriodicalId":43803,"journal":{"name":"Open Linguistics","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-11-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138519186","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reaching beneath the tip of the iceberg: A guide to the Freiburg Multimodal Interaction Corpus 到达冰山一角:弗莱堡多模态交互语料库指南
IF 0.8 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-11-17 DOI: 10.1515/opli-2022-0245
Christoph Rühlemann, Alexander Ptak
Most corpora tacitly subscribe to a speech-only view filtering out anything that is not a ‘word’ and transcribing the spoken language merely orthographically despite the fact that the “speech-only view on language is fundamentally incomplete” (Kok 2017, 2) due to the deep intertwining of the verbal, vocal, and kinesic modalities (Levinson and Holler 2014). This article introduces the Freiburg Multimodal Interaction Corpus (FreMIC), a multimodal and interactional corpus of unscripted conversation in English currently under construction. At the time of writing, FreMIC comprises (i) c. 29 h of video-recordings transcribed and annotated in detail and (ii) automatically (and manually) generated multimodal data. All conversations are transcribed in ELAN both orthographically and using Jeffersonian conventions to render verbal content and interactionally relevant details of sequencing (e.g. overlap, latching), temporal aspects (pauses, acceleration/deceleration), phonological aspects (e.g. intensity, pitch, stretching, truncation, voice quality), and laughter. Moreover, the orthographic transcriptions are exhaustively PoS-tagged using the CLAWS web tagger (Garside and Smith 1997). ELAN-based transcriptions also provide exhaustive annotations of re-enactments (also referred to as (free) direct speech, constructed dialogue, etc.) as well as silent gestures (meaningful gestures that occur without accompanying speech). The multimodal data are derived from psychophysiological measurements and eye tracking. The psychophysiological measurements include, inter alia, electrodermal activity or GSR, which is indicative of emotional arousal (e.g. Peräkylä et al. 2015). Eye tracking produces data of two kinds: gaze direction and pupil size. In FreMIC, gazes are automatically recorded using the area-of-interest technology. Gaze direction is interactionally key, for example, in turn-taking (e.g. Auer 2021) and re-enactments (e.g. Pfeiffer and Weiss 2022), while changes in pupil size provide a window onto cognitive intensity (e.g. Barthel and Sauppe 2019). To demonstrate what opportunities FreMIC’s (combination of) transcriptions, annotations, and multimodal data open up for research in Interactional (Corpus) Linguistics, this article reports on interim results derived from work-in-progress.
大多数语料库默认只支持语音视图,过滤掉任何不是“单词”的东西,仅仅按正字法转录口语,尽管事实上“语言的语音视图基本上是不完整的”(Kok 2017, 2),因为言语、声音和动作模式的深度交织(Levinson和Holler 2014)。本文介绍了Freiburg多模态交互语料库(Freiburg Multimodal Interaction Corpus, FreMIC),这是一个目前正在建设中的多模态和交互的无脚本英语会话语料库。在撰写本文时,FreMIC包括(i) c. 29小时的视频记录的详细转录和注释,以及(ii)自动(和手动)生成的多模式数据。所有的对话都是在ELAN中正字法转录的,并使用杰斐逊的约定来呈现口头内容和交互相关的顺序细节(例如重叠、闩锁)、时间方面(暂停、加速/减速)、语音方面(例如强度、音高、拉伸、截断、音质)和笑声。此外,正字法转录是详尽的pos标记使用爪网络标签(Garside和史密斯1997年)。基于elan的转录还提供了详尽的再现注释(也称为(自由)直接语音、构造对话等)以及无声手势(没有伴随语音的有意义的手势)。多模态数据来源于心理生理测量和眼动追踪。心理生理测量包括,除其他外,皮电活动或GSR,这是情绪唤醒的指示(例如Peräkylä et al. 2015)。眼动追踪产生两种数据:凝视方向和瞳孔大小。在FreMIC中,使用感兴趣区域技术自动记录注视。例如,在轮流(例如Auer 2021)和重演(例如Pfeiffer和Weiss 2022)中,凝视方向是互动的关键,而瞳孔大小的变化为认知强度提供了一个窗口(例如Barthel和Sauppe 2019)。为了证明FreMIC(组合)的转录、注释和多模态数据为交互(语料库)语言学的研究提供了什么机会,本文报告了从正在进行的工作中获得的中期结果。
{"title":"Reaching beneath the tip of the iceberg: A guide to the Freiburg Multimodal Interaction Corpus","authors":"Christoph Rühlemann, Alexander Ptak","doi":"10.1515/opli-2022-0245","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/opli-2022-0245","url":null,"abstract":"Most corpora tacitly subscribe to a speech-only view filtering out anything that is not a ‘word’ and transcribing the spoken language merely orthographically despite the fact that the “speech-only view on language is fundamentally incomplete” (Kok 2017, 2) due to the deep intertwining of the verbal, vocal, and kinesic modalities (Levinson and Holler 2014). This article introduces the Freiburg Multimodal Interaction Corpus (FreMIC), a multimodal and interactional corpus of unscripted conversation in English currently under construction. At the time of writing, FreMIC comprises (i) c. 29 h of video-recordings transcribed and annotated in detail and (ii) automatically (and manually) generated multimodal data. All conversations are transcribed in ELAN both orthographically and using Jeffersonian conventions to render verbal content and interactionally relevant details of sequencing (e.g. overlap, latching), temporal aspects (pauses, acceleration/deceleration), phonological aspects (e.g. intensity, pitch, stretching, truncation, voice quality), and laughter. Moreover, the orthographic transcriptions are exhaustively PoS-tagged using the CLAWS web tagger (Garside and Smith 1997). ELAN-based transcriptions also provide exhaustive annotations of re-enactments (also referred to as (free) direct speech, constructed dialogue, etc.) as well as silent gestures (meaningful gestures that occur without accompanying speech). The multimodal data are derived from psychophysiological measurements and eye tracking. The psychophysiological measurements include, inter alia, electrodermal activity or GSR, which is indicative of emotional arousal (e.g. Peräkylä et al. 2015). Eye tracking produces data of two kinds: gaze direction and pupil size. In FreMIC, gazes are automatically recorded using the area-of-interest technology. Gaze direction is interactionally key, for example, in turn-taking (e.g. Auer 2021) and re-enactments (e.g. Pfeiffer and Weiss 2022), while changes in pupil size provide a window onto cognitive intensity (e.g. Barthel and Sauppe 2019). To demonstrate what opportunities FreMIC’s (combination of) transcriptions, annotations, and multimodal data open up for research in Interactional (Corpus) Linguistics, this article reports on interim results derived from work-in-progress.","PeriodicalId":43803,"journal":{"name":"Open Linguistics","volume":"94 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138519206","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Irrealis-marked interrogatives as rhetorical questions 不规则疑问句作为反问句
IF 0.8 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1515/opli-2022-0239
Colin Brown
Abstract I describe and compare two strategies to form rhetorical questions (RQs) in Sm’algyax (Tsimshianic). I show that one kind is isomorphic to ordinary, information-seeking questions, and is compatible with positive and negative answers, while the second is marked with irrealis morphology and only allows negative answers. I provide evidence from answerability and embedding to suggest that both types of RQs in Sm’algyax behave like questions in terms of their syntax/semantics, and propose that the irrealis subordinator present in the second type signals to the addressee that a negative answer is expected. These findings have implications for the presence of irrealis and subjunctive morphology appearing in RQs crosslinguistically.
摘要本文描述并比较了Sm 'algyax (Tsimshianic)中反问句的两种形成策略。我证明了一类问题与普通的、寻求信息的问题是同构的,并且可以兼容肯定和否定的答案,而另一类问题具有非现实形态,只允许否定的答案。我从可回答性和嵌入性方面提供证据,表明Sm 'algyax中两种类型的rq在语法/语义方面表现得像问题,并提出第二种类型中的非现实从属关系向收件人发出信号,表示期望得到否定答案。这些发现对rq中出现的虚幻形态和虚拟形态具有重要意义。
{"title":"Irrealis-marked interrogatives as rhetorical questions","authors":"Colin Brown","doi":"10.1515/opli-2022-0239","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/opli-2022-0239","url":null,"abstract":"Abstract I describe and compare two strategies to form rhetorical questions (RQs) in Sm’algyax (Tsimshianic). I show that one kind is isomorphic to ordinary, information-seeking questions, and is compatible with positive and negative answers, while the second is marked with irrealis morphology and only allows negative answers. I provide evidence from answerability and embedding to suggest that both types of RQs in Sm’algyax behave like questions in terms of their syntax/semantics, and propose that the irrealis subordinator present in the second type signals to the addressee that a negative answer is expected. These findings have implications for the presence of irrealis and subjunctive morphology appearing in RQs crosslinguistically.","PeriodicalId":43803,"journal":{"name":"Open Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48000549","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Beliefs on translation speed among students. A case study 学生对翻译速度的看法。案例研究
IF 0.8 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1515/opli-2022-0228
R. Jamoussi, Aladdin Al Zahran, K. Kadhim
Abstract Novice translation graduates are often found to be slow translators. The fact that this deficiency is usually rectified through professional experience implies that initial performance issues are the outcome of a complex interplay of factors, which do not involve intrinsic abilities. Based on insights from cognitively oriented research on students’ beliefs about language learning and the impact these beliefs have on students’ performance, the present study posits that the beliefs students have towards the question of translation speed represent one of the factors that fashion their productivity. Targeting graduates from the English Language and Translation programme at a private university in an Arab Gulf State, a mixed method approach, including a survey and a semi-structured interview, was adopted to explore the beliefs students have towards the question of speed and to identify the sources of these beliefs in their training programme. Analysis reveals that productivity awareness among the investigated population is almost non-existent and points at the predominantly product-oriented approach that characterises their learning experience as the main source of this condition. This article argues that improving students’ awareness of productivity requirements is not just a case of integrating timed activities, but calls for the adoption of multi-layered process-oriented training principles and practices at the level of delivery, feedback, and assessment criteria.
摘要初学翻译的毕业生往往被认为是翻译速度慢的人。这一缺陷通常通过专业经验加以纠正,这一事实意味着最初的业绩问题是各种因素复杂相互作用的结果,而这些因素并不涉及内在能力。基于认知导向研究对学生对语言学习的信念以及这些信念对学生表现的影响的见解,本研究认为学生对翻译速度问题的信念是影响他们生产力的因素之一。针对阿拉伯海湾国家一所私立大学英语语言和翻译专业的毕业生,采用了一种混合方法,包括调查和半结构化访谈,来探索学生对速度问题的看法,并确定这些看法在他们的培训计划中的来源。分析显示,在被调查的人群中,生产力意识几乎不存在,并指出主要以产品为导向的方法,其特点是他们的学习经验是这种情况的主要来源。本文认为,提高学生对生产力需求的认识不仅仅是整合定时活动的情况,还需要在交付、反馈和评估标准的层面上采用多层面向过程的培训原则和实践。
{"title":"Beliefs on translation speed among students. A case study","authors":"R. Jamoussi, Aladdin Al Zahran, K. Kadhim","doi":"10.1515/opli-2022-0228","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/opli-2022-0228","url":null,"abstract":"Abstract Novice translation graduates are often found to be slow translators. The fact that this deficiency is usually rectified through professional experience implies that initial performance issues are the outcome of a complex interplay of factors, which do not involve intrinsic abilities. Based on insights from cognitively oriented research on students’ beliefs about language learning and the impact these beliefs have on students’ performance, the present study posits that the beliefs students have towards the question of translation speed represent one of the factors that fashion their productivity. Targeting graduates from the English Language and Translation programme at a private university in an Arab Gulf State, a mixed method approach, including a survey and a semi-structured interview, was adopted to explore the beliefs students have towards the question of speed and to identify the sources of these beliefs in their training programme. Analysis reveals that productivity awareness among the investigated population is almost non-existent and points at the predominantly product-oriented approach that characterises their learning experience as the main source of this condition. This article argues that improving students’ awareness of productivity requirements is not just a case of integrating timed activities, but calls for the adoption of multi-layered process-oriented training principles and practices at the level of delivery, feedback, and assessment criteria.","PeriodicalId":43803,"journal":{"name":"Open Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44565971","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Uncovering minoritized voices: The linguistic landscape of Mieres, Asturies 揭示少数民族的声音:阿斯图里州米埃尔的语言景观
IF 0.8 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1515/opli-2022-0237
A. Álvarez, Sheryl Bernardo-Hinesley
Abstract Recent sociolinguistic studies have emphasized the role of the linguistic landscape (LL) in relation to languages and identity negotiation. The present study examines the presence of Asturian, a minoritized language spoken in the Principality of Asturies, in the LL of a town located in the center of Asturies: Mieres. Through qualitative analyses, data illustrate that Asturian has visibility not only on top-down signage but also on bottom-up. Furthermore, findings reveal that the use of this language, as well as semiotic resources that convey the Asturian identity in the Mieres signage, portray the struggles and fragility of the Asturian minoritized linguistic group within this locality. This study illustrates the importance of comprehensive implementation of language protection policies in relation to the maintenance and revitalization of minoritized languages, as well as in the protection of a speech community’s linguistic rights.
最近的社会语言学研究强调了语言景观(LL)在语言和身份协商中的作用。目前的研究考察了阿斯图里语的存在,阿斯图里语是阿斯图里公国的一种少数民族语言,位于阿斯图里中心的一个城镇的LL: Mieres。通过定性分析,数据表明阿斯图里安不仅在自上而下的标识上具有可视性,而且在自下而上的标识上也具有可视性。此外,研究结果表明,使用这种语言,以及在Mieres标志中传达阿斯图里亚身份的符号学资源,描绘了该地区阿斯图里亚少数语言群体的挣扎和脆弱性。这项研究说明了全面实施语言保护政策对于维护和振兴少数民族语言以及保护语言社区的语言权利的重要性。
{"title":"Uncovering minoritized voices: The linguistic landscape of Mieres, Asturies","authors":"A. Álvarez, Sheryl Bernardo-Hinesley","doi":"10.1515/opli-2022-0237","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/opli-2022-0237","url":null,"abstract":"Abstract Recent sociolinguistic studies have emphasized the role of the linguistic landscape (LL) in relation to languages and identity negotiation. The present study examines the presence of Asturian, a minoritized language spoken in the Principality of Asturies, in the LL of a town located in the center of Asturies: Mieres. Through qualitative analyses, data illustrate that Asturian has visibility not only on top-down signage but also on bottom-up. Furthermore, findings reveal that the use of this language, as well as semiotic resources that convey the Asturian identity in the Mieres signage, portray the struggles and fragility of the Asturian minoritized linguistic group within this locality. This study illustrates the importance of comprehensive implementation of language protection policies in relation to the maintenance and revitalization of minoritized languages, as well as in the protection of a speech community’s linguistic rights.","PeriodicalId":43803,"journal":{"name":"Open Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44438429","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
“Multilingual islands in the monolingual sea”: Foreign languages in the South Korean linguistic landscape “单语海中的多语岛”:韩国语景观中的外语
IF 0.8 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1515/opli-2022-0238
K. Fedorova, H. Nam
Abstract The article aims at analyzing data on the South Korean linguistic landscape, with a focus on multilingual practices and different dimensions of language use, sets of norms, and ideological constructs underling particular linguistic choices. It is based on the analysis of a data set of over 800 digital photos of various signs and advertisements as well as necessary metadata gathered in 2018–2020 in four different urban contexts. The data, on the one hand, reflect recent changes favoring multilingualism; on the other hand, they demonstrate pragmatic inequality of other languages than Korean in public use. This inequality, however, is represented differently in certain spatial urban contexts; while commodified English tends to function as a substitution for other foreign languages and as an emblem of “foreignness,” agentivity of new ethnically diverse speakers creates “multilingual islands,” and that process can at some point challenge the dominance of monolingual ideology.
摘要本文旨在分析韩国语言景观的数据,重点关注多语言实践和特定语言选择下的语言使用的不同维度、规范集和意识形态结构。它基于对2018年至2020年在四个不同城市背景下收集的800多张各种标志和广告的数字照片以及必要的元数据的分析。一方面,这些数据反映了最近有利于使用多种语文的变化;另一方面,它们展示了除韩语之外的其他语言在公共使用中的语用不平等。然而,这种不平等在某些城市空间环境中表现得不同;虽然商品化的英语往往是对其他外语的替代,是“外来性”的象征,但新的种族多元化的说话者的能动性创造了“多语言孤岛”,这一过程可能在某种程度上挑战单语意识形态的主导地位。
{"title":"“Multilingual islands in the monolingual sea”: Foreign languages in the South Korean linguistic landscape","authors":"K. Fedorova, H. Nam","doi":"10.1515/opli-2022-0238","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/opli-2022-0238","url":null,"abstract":"Abstract The article aims at analyzing data on the South Korean linguistic landscape, with a focus on multilingual practices and different dimensions of language use, sets of norms, and ideological constructs underling particular linguistic choices. It is based on the analysis of a data set of over 800 digital photos of various signs and advertisements as well as necessary metadata gathered in 2018–2020 in four different urban contexts. The data, on the one hand, reflect recent changes favoring multilingualism; on the other hand, they demonstrate pragmatic inequality of other languages than Korean in public use. This inequality, however, is represented differently in certain spatial urban contexts; while commodified English tends to function as a substitution for other foreign languages and as an emblem of “foreignness,” agentivity of new ethnically diverse speakers creates “multilingual islands,” and that process can at some point challenge the dominance of monolingual ideology.","PeriodicalId":43803,"journal":{"name":"Open Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47005872","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Towards a unified representation of linguistic meaning 语言意义的统一表示
IF 0.8 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1515/opli-2022-0225
P. Mondal
Abstract Natural language meaning has properties of both cognitive representations and formal/mathematical structures. But it is not clear how they actually relate to one another. The central aim of this article is to show that properties of cognitive representations and formal/mathematical structures of natural language meaning, albeit apparently divergent, can be united, as far as the basic properties of semantic structures are concerned. Thus, this article will formulate the form of unified representations for semantic structures. With this goal, this article takes into account standard formal-semantic representations and also Discourse Representation Theory (DRT) representations on the one hand and semantic representations in different versions of Conceptual/Cognitive Semantics (Jackendoff’s, Langacker’s and Talmy’s approaches to Conceptual/Cognitive Semantics) and representations of Mental Spaces (Fauconnier’s approach) on the other hand. The rationale behind the selection of these approaches is that the representations of semantic structures under these approaches are all amenable to unification. It must be emphasized that showing that the representations of semantic structures under these approaches can be unified does not simply amount to unifying these theories/approaches in toto. Rather, it is to demonstrate that cognitive representations and formal/mathematical structures can be shown to be inter-translatable for at least some accounts of linguistic meaning.
摘要自然语言意义具有认知表征和形式/数学结构两种性质。但目前尚不清楚它们之间的实际联系。本文的中心目的是表明,就语义结构的基本性质而言,自然语言意义的认知表征和形式/数学结构的性质虽然明显不同,但可以统一。因此,本文将制定语义结构的统一表示形式。有了这个目标,本文一方面考虑了标准的形式语义表征,另一方面也考虑了话语表征理论(DRT)表征,以及不同版本的概念/认知语义学中的语义表征(Jackendoff、Langacker和Talmy的概念/感知语义学方法)和心理空间表征(Fauconier的方法)另一方面。选择这些方法的理由是,在这些方法下,语义结构的表示都是统一的。必须强调的是,表明在这些方法下语义结构的表示可以统一,并不简单地等于将这些理论/方法统一起来。相反,它是为了证明认知表征和形式/数学结构可以被证明是可互译的,至少在一些语言意义的解释中是这样。
{"title":"Towards a unified representation of linguistic meaning","authors":"P. Mondal","doi":"10.1515/opli-2022-0225","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/opli-2022-0225","url":null,"abstract":"Abstract Natural language meaning has properties of both cognitive representations and formal/mathematical structures. But it is not clear how they actually relate to one another. The central aim of this article is to show that properties of cognitive representations and formal/mathematical structures of natural language meaning, albeit apparently divergent, can be united, as far as the basic properties of semantic structures are concerned. Thus, this article will formulate the form of unified representations for semantic structures. With this goal, this article takes into account standard formal-semantic representations and also Discourse Representation Theory (DRT) representations on the one hand and semantic representations in different versions of Conceptual/Cognitive Semantics (Jackendoff’s, Langacker’s and Talmy’s approaches to Conceptual/Cognitive Semantics) and representations of Mental Spaces (Fauconnier’s approach) on the other hand. The rationale behind the selection of these approaches is that the representations of semantic structures under these approaches are all amenable to unification. It must be emphasized that showing that the representations of semantic structures under these approaches can be unified does not simply amount to unifying these theories/approaches in toto. Rather, it is to demonstrate that cognitive representations and formal/mathematical structures can be shown to be inter-translatable for at least some accounts of linguistic meaning.","PeriodicalId":43803,"journal":{"name":"Open Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47909235","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Open Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1