首页 > 最新文献

Journal of Asian Pacific Communication最新文献

英文 中文
Analyzing Burmese refugee children’s multimodal work 分析缅甸难民儿童的多模式工作
IF 0.7 Q3 Social Sciences Pub Date : 2020-09-01 DOI: 10.1075/japc.00055.cun
Aijuan Cun
Abstract Researchers have investigated how family literacy practices can effectively support children’s literacy development in school. However, few studies have explored the lived experiences of Burmese refugee families in the United States. Utilizing a social semiotics multimodal perspective, this qualitative study examines how two Burmese refugee children made meaning by blending different modes. The data sources include video recordings, artifacts, and interviews. The findings illustrate three major themes that span time and space: family past experiences across global contexts, representation of current life experiences in the United States, and family beliefs carried across global contexts and Gawa’s dream for the future. The findings also show that the participants drew upon multimodal semiotic resources to create and share family storybooks. Implications include the importance of integrating multimodal perspectives into classroom learning and the possibilities of bridging home and school literacy.
摘要研究人员调查了家庭识字实践如何有效地支持儿童在学校的识字发展。然而,很少有研究探讨缅甸难民家庭在美国的生活经历。运用社会符号学的多模式视角,这项定性研究考察了两个缅甸难民儿童如何通过融合不同的模式来创造意义。数据来源包括视频记录、人工制品和访谈。这些发现说明了跨越时间和空间的三个主要主题:全球背景下的家庭过去经历、美国当前生活经历的表现、全球背景下承载的家庭信仰以及加瓦对未来的梦想。研究结果还表明,参与者利用多模态符号学资源创作和分享家庭故事书。影响包括将多模式视角纳入课堂学习的重要性,以及将家庭和学校识字联系起来的可能性。
{"title":"Analyzing Burmese refugee children’s multimodal work","authors":"Aijuan Cun","doi":"10.1075/japc.00055.cun","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/japc.00055.cun","url":null,"abstract":"Abstract Researchers have investigated how family literacy practices can effectively support children’s literacy development in school. However, few studies have explored the lived experiences of Burmese refugee families in the United States. Utilizing a social semiotics multimodal perspective, this qualitative study examines how two Burmese refugee children made meaning by blending different modes. The data sources include video recordings, artifacts, and interviews. The findings illustrate three major themes that span time and space: family past experiences across global contexts, representation of current life experiences in the United States, and family beliefs carried across global contexts and Gawa’s dream for the future. The findings also show that the participants drew upon multimodal semiotic resources to create and share family storybooks. Implications include the importance of integrating multimodal perspectives into classroom learning and the possibilities of bridging home and school literacy.","PeriodicalId":43807,"journal":{"name":"Journal of Asian Pacific Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46773945","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Borders and bridges 边界和桥梁
IF 0.7 Q3 Social Sciences Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.1075/japc.00047.han
J. H. Edwards
This study examines the construction of linguistic identities at a time of significant political tension in Hong Kong, with a focus on Hong Kong’s three official languages: Cantonese, the most widely spoken variety of Chinese in Hong Kong; English, the longest serving official language of Hong Kong; and Putonghua, the official language of the People’s Republic of China (PRC), which became an official language in Hong Kong after the 1997 Handover of Hong Kong to PRC rule. Given the current political tensions between Hong Kong and the PRC, particularly in light of grassroots political movements such as the 2014 Umbrella Movement and the ongoing 2019 civil unrest due to the proposed introduction of an extradition treaty between Hong Kong and mainland China, the status of Hong Kong’s three languages is particularly interesting. Past research has primarily focused on the perceived value of these three languages in terms of instrumentality and integrativeness. The current study expands previous research by focusing on how the participants construct a linguistic identity of the self vs. a national language identity for Hong Kong, particularly within or in contrast to a national language identity of the PRC.
本研究探讨了香港在政治紧张时期的语言身份建构,重点关注香港的三种官方语言:广东话,香港最广泛使用的中文品种;英语是香港使用时间最长的官方语言;普通话是中华人民共和国的官方语言,在1997年香港回归后成为香港的官方语言。鉴于目前香港与中国之间的政治紧张局势,特别是考虑到2014年雨伞运动等基层政治运动,以及2019年香港与中国大陆之间拟议引入引渡条约导致的持续内乱,香港三种语言的地位尤为有趣。过去的研究主要集中在这三种语言在工具性和整体性方面的感知价值。目前的研究扩展了先前的研究,重点关注参与者如何构建自我的语言认同与香港的民族语言认同,特别是在中华人民共和国的民族语言认同中或与之相对。
{"title":"Borders and bridges","authors":"J. H. Edwards","doi":"10.1075/japc.00047.han","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/japc.00047.han","url":null,"abstract":"\u0000This study examines the construction of linguistic identities at a time of significant political tension in Hong Kong, with a focus on Hong Kong’s three official languages: Cantonese, the most widely spoken variety of Chinese in Hong Kong; English, the longest serving official language of Hong Kong; and Putonghua, the official language of the People’s Republic of China (PRC), which became an official language in Hong Kong after the 1997 Handover of Hong Kong to PRC rule. Given the current political tensions between Hong Kong and the PRC, particularly in light of grassroots political movements such as the 2014 Umbrella Movement and the ongoing 2019 civil unrest due to the proposed introduction of an extradition treaty between Hong Kong and mainland China, the status of Hong Kong’s three languages is particularly interesting. Past research has primarily focused on the perceived value of these three languages in terms of instrumentality and integrativeness. The current study expands previous research by focusing on how the participants construct a linguistic identity of the self vs. a national language identity for Hong Kong, particularly within or in contrast to a national language identity of the PRC.","PeriodicalId":43807,"journal":{"name":"Journal of Asian Pacific Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43242452","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Dialect and Putonghua in Xi’an city 西安市的方言和普通话
IF 0.7 Q3 Social Sciences Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.1075/japc.00050.qio
Qiong Li, Yuying Wang
Abstract As one of the industrial centers of Western China, Xi’an is undergoing a process in which surrounding “urban villages” are incorporated into the urban area. This paper reports on the contact situation between the Xi’an dialect of Beishan Menkou “urban village” and Mandarin Chinese. Data collection started with traditional dialect survey methodology which assumes the dialect to be homogeneous and shared across village members. It requires respondents to read a standard list of Chinese characters. The assumption that the dialect is homogeneous is generally agreed upon for older generations but is doubtful for the younger generation who are exposed to modern education and modern life. We therefore stratified the survey across three generations with six informants, a male and female informants for each generation. The results show that the dialect among the two older generations was still homogeneous and shared, whereas the youngest generations showed influence of Putonghua on the dialect. This resulted in a new dialect variant “Dialect with Putonghua features”, which is recognized by urban village members as such. Female respondents generally were conceived of as speaking the New Dialect more clearly than their male counterparts. We also investigated the impact of the dialect on Putonghua and concluded that among the younger generation, a form of “Local Putonghua” developed, whereas the accented forms used by older generations are a variety of intermediate forms of this “Local Putonghua”. The paper further provides details of the changes taking place in the New Dialect in terms of tones, initials and finals, vocabulary and grammar. Words in local Putonghua were also listed.
摘要西安作为中国西部的工业中心之一,正经历着一个周边“城中村”融入城市的过程。本文报道了北山门口“城中村”西安话与普通话的接触情况。数据收集始于传统的方言调查方法,该方法假设方言是同质的,并在村成员之间共享。它要求受访者阅读一份标准的汉字列表。方言同质化的假设通常为老一辈所认同,但对接触现代教育和现代生活的年轻一代来说是值得怀疑的。因此,我们将调查分为三代,共有六名线人,每一代都有一名男性和女性线人。结果表明,老一辈的方言仍然是同质的、共有的,而最年轻的一代则表现出普通话对方言的影响。这就产生了一种新的方言变体“具有普通话特色的方言”,并得到了城中村成员的认可。女性受访者通常被认为比男性受访者更清楚地说新方言。我们还调查了方言对普通话的影响,得出的结论是,在年轻一代中,形成了一种“本地普通话”的形式,而老一辈使用的重音形式是这种“当地普通话”的各种中间形式。本文从声调、声母、韵母、词汇、语法等方面详细介绍了新方言的变化。此外,还列出了当地普通话单词。
{"title":"Dialect and Putonghua in Xi’an city","authors":"Qiong Li, Yuying Wang","doi":"10.1075/japc.00050.qio","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/japc.00050.qio","url":null,"abstract":"Abstract As one of the industrial centers of Western China, Xi’an is undergoing a process in which surrounding “urban villages” are incorporated into the urban area. This paper reports on the contact situation between the Xi’an dialect of Beishan Menkou “urban village” and Mandarin Chinese. Data collection started with traditional dialect survey methodology which assumes the dialect to be homogeneous and shared across village members. It requires respondents to read a standard list of Chinese characters. The assumption that the dialect is homogeneous is generally agreed upon for older generations but is doubtful for the younger generation who are exposed to modern education and modern life. We therefore stratified the survey across three generations with six informants, a male and female informants for each generation. The results show that the dialect among the two older generations was still homogeneous and shared, whereas the youngest generations showed influence of Putonghua on the dialect. This resulted in a new dialect variant “Dialect with Putonghua features”, which is recognized by urban village members as such. Female respondents generally were conceived of as speaking the New Dialect more clearly than their male counterparts. We also investigated the impact of the dialect on Putonghua and concluded that among the younger generation, a form of “Local Putonghua” developed, whereas the accented forms used by older generations are a variety of intermediate forms of this “Local Putonghua”. The paper further provides details of the changes taking place in the New Dialect in terms of tones, initials and finals, vocabulary and grammar. Words in local Putonghua were also listed.","PeriodicalId":43807,"journal":{"name":"Journal of Asian Pacific Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42999885","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Media reporting of cyberbullying 媒体对网络欺凌的报道
IF 0.7 Q3 Social Sciences Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.1075/japc.00053.yan
Lai Fong Yang
Abstract Cyberbullying refers to aggression that is intentionally and repeatedly carried out in an electronic context (e.g., e-mail, blogs, social networking sites, instant messages, text messages, etc.) against a person who cannot easily defend him- or herself. Cyberbullying is an important phenomenon to research for many reasons. First, although varying prevalence rates have been reported, cyberbullying victimization has been found to occur at frequencies that are cause for concern. Second, many victims of cyberbullying have been found to experience a range of negative outcomes as a consequence. Third, previous studies found that increased Internet usage has led to increased involvement as perpetrators, victims or witness in cyberbullying. It is alarming that a survey conducted by Anis, Rahim and Lim (2012) in Malaysia revealed that 60% of the cases took place in social networking sites such as Facebook and MySpace. This study aims to examine the coverage of cyberbullying by The Star, which is the English-language daily newspaper with the largest circulation in Malaysia. Framing theory was employed as the theoretical framework, while content analysis was used as the research methods. This study revealed that coverage on cyberbullying in The Star was dominated by the “prevention and intervention strategies” frame. The social problem was also presented as an individual-level problem (episodic framing) as well as societal-level issue (thematic framing). Implications of the findings to the understanding of cyberbullying and framing research were discussed.
摘要网络欺凌是指在电子环境中(如电子邮件、博客、社交网站、即时消息、短信等)故意反复对无法轻易保护自己的人进行的攻击。网络欺凌是一个需要研究的重要现象,原因有很多。首先,尽管报告的流行率各不相同,但网络欺凌的受害频率令人担忧。其次,许多网络欺凌的受害者因此经历了一系列负面后果。第三,先前的研究发现,互联网使用量的增加导致网络欺凌的肇事者、受害者或目击者的参与度增加。令人担忧的是,Anis、Rahim和Lim(2012)在马来西亚进行的一项调查显示,60%的案件发生在Facebook和MySpace等社交网站上。这项研究旨在调查马来西亚发行量最大的英文日报《星报》对网络欺凌的报道。以框架理论为理论框架,以内容分析为研究方法。这项研究表明,《星报》对网络欺凌的报道主要由“预防和干预策略”框架主导。社会问题也被认为是一个个人层面的问题(情节框架)和社会层面问题(主题框架)。讨论了这些发现对理解网络欺凌和框架研究的影响。
{"title":"Media reporting of cyberbullying","authors":"Lai Fong Yang","doi":"10.1075/japc.00053.yan","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/japc.00053.yan","url":null,"abstract":"Abstract Cyberbullying refers to aggression that is intentionally and repeatedly carried out in an electronic context (e.g., e-mail, blogs, social networking sites, instant messages, text messages, etc.) against a person who cannot easily defend him- or herself. Cyberbullying is an important phenomenon to research for many reasons. First, although varying prevalence rates have been reported, cyberbullying victimization has been found to occur at frequencies that are cause for concern. Second, many victims of cyberbullying have been found to experience a range of negative outcomes as a consequence. Third, previous studies found that increased Internet usage has led to increased involvement as perpetrators, victims or witness in cyberbullying. It is alarming that a survey conducted by Anis, Rahim and Lim (2012) in Malaysia revealed that 60% of the cases took place in social networking sites such as Facebook and MySpace. This study aims to examine the coverage of cyberbullying by The Star, which is the English-language daily newspaper with the largest circulation in Malaysia. Framing theory was employed as the theoretical framework, while content analysis was used as the research methods. This study revealed that coverage on cyberbullying in The Star was dominated by the “prevention and intervention strategies” frame. The social problem was also presented as an individual-level problem (episodic framing) as well as societal-level issue (thematic framing). Implications of the findings to the understanding of cyberbullying and framing research were discussed.","PeriodicalId":43807,"journal":{"name":"Journal of Asian Pacific Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47091504","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Dimensions of language education policy in Asia 亚洲语言教育政策的层面
IF 0.7 Q3 Social Sciences Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.1075/japc.00043.kir
A. Liddicoat, A. Kirkpatrick
Abstract This paper will identify the major trends that can be determined from an overall study of recent language policies across Asia. The trends can be seen across three interrelated themes, namely: the promotion and privileging of one language as the national language as part of an attempt to create a nation state, often in polities that are linguistically extremely diverse; a decrease in the promotion of indigenous languages other than the national language and the neglect of these in education in many countries; and the promotion of English as the first foreign language in education systems, often giving other ‘foreign’ languages a minimal role in education. Possible reasons and motivations for these trends will be discussed and countries where exceptions to these trends can be identified will be illustrated. The aim of the paper will be to discuss these trends and to critically evaluate selected language policies. The paper will conclude with predictions for the future linguistic ecology of the region and for the interrelationships of respective national languages, indigenous languages and English
摘要本文将从对亚洲近期语言政策的全面研究中确定主要趋势。这一趋势可以从三个相互关联的主题中看出,即:促进一种语言作为国家语言并给予其特权,作为创建民族国家的努力的一部分,通常是在语言极其多样化的政治体制中;在许多国家,对除民族语言之外的土著语言的宣传有所减少,而在教育中忽视了这些语言;以及在教育系统中推广英语作为第一外语,通常使其他“外语”在教育中的作用微乎其微。将讨论这些趋势的可能原因和动机,并说明可以确定这些趋势例外的国家。本文的目的是讨论这些趋势,并批判性地评估选定的语言政策。论文最后将对该地区未来的语言生态以及各自民族语言、土著语言和英语的相互关系进行预测
{"title":"Dimensions of language education policy in Asia","authors":"A. Liddicoat, A. Kirkpatrick","doi":"10.1075/japc.00043.kir","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/japc.00043.kir","url":null,"abstract":"Abstract This paper will identify the major trends that can be determined from an overall study of recent language policies across Asia. The trends can be seen across three interrelated themes, namely: the promotion and privileging of one language as the national language as part of an attempt to create a nation state, often in polities that are linguistically extremely diverse; a decrease in the promotion of indigenous languages other than the national language and the neglect of these in education in many countries; and the promotion of English as the first foreign language in education systems, often giving other ‘foreign’ languages a minimal role in education. Possible reasons and motivations for these trends will be discussed and countries where exceptions to these trends can be identified will be illustrated. The aim of the paper will be to discuss these trends and to critically evaluate selected language policies. The paper will conclude with predictions for the future linguistic ecology of the region and for the interrelationships of respective national languages, indigenous languages and English","PeriodicalId":43807,"journal":{"name":"Journal of Asian Pacific Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46103822","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 13
English-dominated Chinatown 以英语为主的唐人街
IF 0.7 Q3 Social Sciences Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.1075/japc.00052.zha
Hui Zhang, Ruanni Tupas, Aman Norhaida
This is the final draft, after peer-review, of a manuscript published in Journal of Asian Pacific Communication. The published version is available online at https://doi.org/10.1075/japc.00052.zha
这是一篇发表在《亚太传播杂志》上的手稿经过同行评审后的最终稿。已发布的版本可在https://doi.org/10.1075/japc.00052.zha网站上获得
{"title":"English-dominated Chinatown","authors":"Hui Zhang, Ruanni Tupas, Aman Norhaida","doi":"10.1075/japc.00052.zha","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/japc.00052.zha","url":null,"abstract":"This is the final draft, after peer-review, of a manuscript published in Journal of Asian Pacific Communication. The published version is available online at https://doi.org/10.1075/japc.00052.zha","PeriodicalId":43807,"journal":{"name":"Journal of Asian Pacific Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46275794","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Language behavior and identity change in the Fangshang Hui community of Xi’an 西安市房山回族社区语言行为与身份认同的变化
IF 0.7 Q3 Social Sciences Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.1075/japc.00051.hon
Hongjie Dong
Abstract This article provides information of language behavior practices and identity change of members of the Fangshang Hui community in Xi’an, China. The study explores how differences in residential space influence language behavior as well as the way in which community identity is perceived. Two areas were studied, the traditional Hui community area “around the mosque” and the new area of modern flats. Data were collected via two-hundred questionnaires and forty sociolinguistic interviews. The survey was administered in 2016. Aspects of language behavior and language choice were related to residential area. The findings show that change of residential area has a significant effect on language choice behavior. Language choice was calculated according to the extent of use in community internal and external interactions. The varieties involved were the Fangshang Hui variety, the Xi’an dialect and Mandarin Chinese. Divergent linguistic behavior is related to altered Hui identity, which divides the community into home-dialect oriented and official-language oriented members. ‘Differential recurrence’ is introduced as the mechanism that creates language and identity change and is presented as contribution to sociolinguistic theory.
本文提供了西安市房山回族社区成员语言行为实践和身份认同变化的相关信息。本研究探讨了居住空间的差异如何影响语言行为,以及社区身份的感知方式。研究了两个区域,传统回族社区“清真寺周边”区域和现代公寓新区。数据是通过200份问卷和40次社会语言学访谈收集的。该调查于2016年进行。语言行为和语言选择方面与居住区有关。研究结果表明,居住区的变化对语言选择行为有显著影响。语言选择是根据在社区内部和外部互动中的使用程度来计算的。涉及的品种有房上回族品种、西安方言和普通话。语言行为的分化与回族身份认同的改变有关,回族身份认同将回族社区划分为以家乡方言为导向的成员和以官方语言为导向的群体“差异重复”被认为是造成语言和身份变化的机制,并被认为是对社会语言学理论的贡献。
{"title":"Language behavior and identity change in the Fangshang Hui community of Xi’an","authors":"Hongjie Dong","doi":"10.1075/japc.00051.hon","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/japc.00051.hon","url":null,"abstract":"Abstract This article provides information of language behavior practices and identity change of members of the Fangshang Hui community in Xi’an, China. The study explores how differences in residential space influence language behavior as well as the way in which community identity is perceived. Two areas were studied, the traditional Hui community area “around the mosque” and the new area of modern flats. Data were collected via two-hundred questionnaires and forty sociolinguistic interviews. The survey was administered in 2016. Aspects of language behavior and language choice were related to residential area. The findings show that change of residential area has a significant effect on language choice behavior. Language choice was calculated according to the extent of use in community internal and external interactions. The varieties involved were the Fangshang Hui variety, the Xi’an dialect and Mandarin Chinese. Divergent linguistic behavior is related to altered Hui identity, which divides the community into home-dialect oriented and official-language oriented members. ‘Differential recurrence’ is introduced as the mechanism that creates language and identity change and is presented as contribution to sociolinguistic theory.","PeriodicalId":43807,"journal":{"name":"Journal of Asian Pacific Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45347650","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A restudy of postcolonial Palau after two decades 二十年后殖民时期帕劳的再研究
IF 0.7 Q3 Social Sciences Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.1075/japc.00044.mat
Kazuko Matsumoto
Abstract This paper reports results from a reinvestigation of multilingualism in postcolonial Palau, conducted twenty years after the first study. The first-ever ethnographic language survey conducted in 1997–1998 highlighted the diglossic nature of Palau where English replaced Japanese as the ‘high’ language, while indigenous Palauan remained as the ‘low’ spoken language. It indicated three possible future scenarios: (a) shift from multilingualism to bilingualism after the older Japanese-speaking generation passes away; (b) stability of diglossia with a clear social division between an English-speaking elite and a predominantly Palauan-speaking non-elite; (c) movement towards an English-speaking nation with Palauan being abandoned. The restudy conducted in 2017–2018 provides real-time evidence to assess the direction and progress of change, whilst the ethnographic analysis of recent changes in language policies and the linguistic analysis of teenagers’ narratives reveal the unpopularity of Palauan as a written language and the emergence of their own variety of English.
摘要本文报告了对后殖民时期帕劳多语使用情况的重新调查结果,该调查是在第一次研究20年后进行的。1997-1998年进行的第一次民族志语言调查强调了帕劳的diglogloc性质,英语取代日语成为“高级”语言,而土著帕劳语仍然是“低级”口语。它指出了未来可能出现的三种情况:(a)在讲日语的老一辈去世后,从使用多种语言转向使用双语;(b)知识的稳定性,在讲英语的精英和主要讲帕劳语的非精英之间有明确的社会划分;(c)走向一个英语国家,放弃帕劳。2017-2018年进行的重新研究为评估变化的方向和进展提供了实时证据,而对语言政策近期变化的民族志分析和对青少年叙事的语言分析显示,帕劳语作为一种书面语言不受欢迎,并出现了自己的英语变体。
{"title":"A restudy of postcolonial Palau after two decades","authors":"Kazuko Matsumoto","doi":"10.1075/japc.00044.mat","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/japc.00044.mat","url":null,"abstract":"Abstract This paper reports results from a reinvestigation of multilingualism in postcolonial Palau, conducted twenty years after the first study. The first-ever ethnographic language survey conducted in 1997–1998 highlighted the diglossic nature of Palau where English replaced Japanese as the ‘high’ language, while indigenous Palauan remained as the ‘low’ spoken language. It indicated three possible future scenarios: (a) shift from multilingualism to bilingualism after the older Japanese-speaking generation passes away; (b) stability of diglossia with a clear social division between an English-speaking elite and a predominantly Palauan-speaking non-elite; (c) movement towards an English-speaking nation with Palauan being abandoned. The restudy conducted in 2017–2018 provides real-time evidence to assess the direction and progress of change, whilst the ethnographic analysis of recent changes in language policies and the linguistic analysis of teenagers’ narratives reveal the unpopularity of Palauan as a written language and the emergence of their own variety of English.","PeriodicalId":43807,"journal":{"name":"Journal of Asian Pacific Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42213100","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Singapore bilingual education 新加坡双语教育
IF 0.7 Q3 Social Sciences Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.1075/japc.00046.lee
C. Lee, C. Phua
Abstract Bilingualism has always been emphasized in Singapore’s education system. Since 1959, Singapore government leaders have repeatedly stressed that bilingualism is the cornerstone of Singapore’s language policy. Scholars researching language policy and planning in Singapore have also assumed that Singapore has always maintained a consistent stand on bilingualism. This paper cites the case of Chinese language (Mandarin) education as evidence to show how “bilingual” education has undergone significant changes in Singapore by tracing the historical changes and examining how bilingual education has evolved since its implementation. The findings show that the once-compulsory bilingual requirements gave way to differentiated ones in the history of Singapore’s bilingual policy. This finding will help researchers have a better understanding of Singapore’s “bilingual education” today and its position compared to other bilingual education systems in the world.
新加坡的教育体系一直强调双语。自1959年以来,新加坡政府领导人一再强调双语是新加坡语言政策的基石。研究新加坡语言政策和规划的学者也认为,新加坡一直保持着一贯的双语立场。本文以华文教育为例,通过追溯历史变迁,考察双语教育自实施以来的演变,来展示新加坡“双语”教育是如何发生重大变化的。研究结果表明,在新加坡双语政策的历史上,曾经的强制性双语要求让位给了差异化的双语要求。这一发现将有助于研究人员更好地了解新加坡今天的“双语教育”及其与世界其他双语教育体系相比的地位。
{"title":"Singapore bilingual education","authors":"C. Lee, C. Phua","doi":"10.1075/japc.00046.lee","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/japc.00046.lee","url":null,"abstract":"Abstract Bilingualism has always been emphasized in Singapore’s education system. Since 1959, Singapore government leaders have repeatedly stressed that bilingualism is the cornerstone of Singapore’s language policy. Scholars researching language policy and planning in Singapore have also assumed that Singapore has always maintained a consistent stand on bilingualism. This paper cites the case of Chinese language (Mandarin) education as evidence to show how “bilingual” education has undergone significant changes in Singapore by tracing the historical changes and examining how bilingual education has evolved since its implementation. The findings show that the once-compulsory bilingual requirements gave way to differentiated ones in the history of Singapore’s bilingual policy. This finding will help researchers have a better understanding of Singapore’s “bilingual education” today and its position compared to other bilingual education systems in the world.","PeriodicalId":43807,"journal":{"name":"Journal of Asian Pacific Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46895516","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Malaysia’s linguistic landscape and language practices in Chinese private clinics 马来西亚的语言景观和中国私人诊所的语言实践
IF 0.7 Q3 Social Sciences Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.1075/japc.00045.xia
Xiaomei Wang, Jin Zhuo Lee, Yi Chern Koh
Abstract This paper reports on the organization of Malaysia’s linguistic landscape and the implications of this situation for contacts between providers of medical service and patients. The main purpose of this study is to clarify the position of Chinese private clinics in Malaysian society and to better understand language use between Chinese medical personnel and Chinese patients. The fieldwork focused on clinics in the Klang Valley, Malaysia and was carried out between December 2016 and March 2017. The results reveal the complex linguistic situation in the medical domain reflecting the general hierarchical social structure in Malaysia. Chinese patients have different wishes as regards their preferred language environment in these clinics, but generally prefer to use Mandarin Chinese for interaction with doctors. Medical staff also tend to prefer the use of Mandarin Chinese but also understand the need for dialect based interactions to create a feeling of harmony and belonging. The data are used to clarify existing problems in doctor-patient interaction and contribute to the debate of communication discordance in the healthcare domain.
摘要本文报道了马来西亚语言景观的组织,以及这种情况对医疗服务提供者和患者之间联系的影响。本研究的主要目的是阐明华人私人诊所在马来西亚社会中的地位,并更好地了解华人医务人员和华人患者之间的语言使用。实地调查的重点是马来西亚巴生谷的诊所,于2016年12月至2017年3月进行。研究结果揭示了医学领域复杂的语言状况,反映了马来西亚普遍的等级社会结构。中国患者对他们在这些诊所的首选语言环境有不同的愿望,但通常更喜欢使用普通话与医生互动。医务人员也倾向于使用普通话,但也理解基于方言的互动的必要性,以创造和谐和归属感。这些数据用于澄清医患互动中存在的问题,并有助于引发医疗保健领域沟通不和谐的争论。
{"title":"Malaysia’s linguistic landscape and language practices in Chinese private clinics","authors":"Xiaomei Wang, Jin Zhuo Lee, Yi Chern Koh","doi":"10.1075/japc.00045.xia","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/japc.00045.xia","url":null,"abstract":"Abstract This paper reports on the organization of Malaysia’s linguistic landscape and the implications of this situation for contacts between providers of medical service and patients. The main purpose of this study is to clarify the position of Chinese private clinics in Malaysian society and to better understand language use between Chinese medical personnel and Chinese patients. The fieldwork focused on clinics in the Klang Valley, Malaysia and was carried out between December 2016 and March 2017. The results reveal the complex linguistic situation in the medical domain reflecting the general hierarchical social structure in Malaysia. Chinese patients have different wishes as regards their preferred language environment in these clinics, but generally prefer to use Mandarin Chinese for interaction with doctors. Medical staff also tend to prefer the use of Mandarin Chinese but also understand the need for dialect based interactions to create a feeling of harmony and belonging. The data are used to clarify existing problems in doctor-patient interaction and contribute to the debate of communication discordance in the healthcare domain.","PeriodicalId":43807,"journal":{"name":"Journal of Asian Pacific Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46889705","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Asian Pacific Communication
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1