首页 > 最新文献

Language Problems & Language Planning最新文献

英文 中文
Languages for learning 学习语言
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.1075/lplp.21025.min
Silvia Minardi
More than 25 years have passed since CLIL was first introduced in schools all over Europe with objectives, methods and organizational structures that often also vary from one country to another. Time has passed, and still without a precise framework of reference, CLIL shows its great potential as well as its drawbacks. Using data from research conducted in Italy with four CLIL teachers who teach physics through a foreign language, this article aims to highlight the possibility that CLIL can serve to make every teacher, regardless of the subject, aware of the role that language can play in learning. The data collected, which refer to the Italian education system, emphasize the central role of the subject teacher in CLIL implementation. They also draw attention to the need for important changes in the CLIL agenda for the coming years.
自CLIL首次在欧洲各地的学校引入以来,25年多过去了,其目标、方法和组织结构往往因国家而异。时间已经过去,但仍然没有一个精确的参考框架,CLIL显示了它的巨大潜力和缺点。利用在意大利对四名通过外语教授物理的CLIL教师进行的研究数据,本文旨在强调CLIL可以让每一位教师,无论学科如何,都意识到语言在学习中可以发挥的作用。所收集的数据涉及意大利教育系统,强调了学科教师在CLIL实施中的核心作用。它们还提请人们注意,今后几年需要对CLIL议程进行重大改革。
{"title":"Languages for learning","authors":"Silvia Minardi","doi":"10.1075/lplp.21025.min","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.21025.min","url":null,"abstract":"\u0000More than 25 years have passed since CLIL was first introduced in schools all over Europe with objectives, methods and organizational structures that often also vary from one country to another. Time has passed, and still without a precise framework of reference, CLIL shows its great potential as well as its drawbacks. Using data from research conducted in Italy with four CLIL teachers who teach physics through a foreign language, this article aims to highlight the possibility that CLIL can serve to make every teacher, regardless of the subject, aware of the role that language can play in learning. The data collected, which refer to the Italian education system, emphasize the central role of the subject teacher in CLIL implementation. They also draw attention to the need for important changes in the CLIL agenda for the coming years.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42436670","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Review of Yohannes (2021): Language Policy in Ethiopia: The Interplay Between Policy and Practice in Tigray Regional State. Contributions by Joseph Lo Bianco and Joy Kreeft Peyton 约翰内斯(2021):埃塞俄比亚的语言政策:提格雷地区国家政策与实践之间的相互作用。Joseph Lo Bianco和Joy Kreeft Peyton的贡献
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.1075/lplp.00082.bau
A. Bausi
{"title":"Review of Yohannes (2021): Language Policy in Ethiopia: The Interplay Between Policy and Practice in Tigray Regional State. Contributions by Joseph Lo Bianco and Joy Kreeft Peyton","authors":"A. Bausi","doi":"10.1075/lplp.00082.bau","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.00082.bau","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45039609","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Peled & Weinstock (2020): Language Ethics 评论佩莱德和温斯托克(2020):语言伦理
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.1075/lplp.00081.rie
Elvira Riera‐Gil
{"title":"Review of Peled & Weinstock (2020): Language Ethics","authors":"Elvira Riera‐Gil","doi":"10.1075/lplp.00081.rie","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.00081.rie","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44927590","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Horn, Lecomte & Tietze (2020): Managing Multilingual Workplaces: Methodological, Empirical and Pedagogic Perspectives Horn、Lecomte和Tietze评论(2020):管理多语言工作场所:方法论、实证和教育学视角
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.1075/lplp.00080.sch
Tobias Schroedler
{"title":"Review of Horn, Lecomte & Tietze (2020): Managing Multilingual Workplaces: Methodological, Empirical and Pedagogic Perspectives","authors":"Tobias Schroedler","doi":"10.1075/lplp.00080.sch","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.00080.sch","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47772946","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Translation as inclusion? 翻译为包含?
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.1075/lplp.21002.tes
Wine Tesseur
International NGOs (INGOs) are important agents in delivering the UN’s sustainable development agenda, but their linguistic practices have received little attention in the field of language policy and planning. This article aims to add new insights to the field by exploring the link between INGOs’ organisational value of inclusiveness and their institutional approaches to translation. It does so through a case study of Oxfam GB’s and Tearfund’s translation policy documents. The analysis reveals that the policy documents focus on written translation into a handful of lingua francas. In other words, they largely overlook the need for interpreting and translation from and into local languages. In addition, the policy documents do not make any overt links between principles of (linguistic) inclusiveness and the need for translation. The article summarises the advantages and drawbacks of creating a translation policy, and provides guidance on linking translation policy more overtly to values of inclusiveness.
国际非政府组织(ingo)是实现联合国可持续发展议程的重要机构,但其语言实践在语言政策和规划领域却很少受到关注。本文旨在通过探讨国际非政府组织的包容性组织价值与其翻译的制度方法之间的联系,为这一领域增添新的见解。本文以乐施会、英国政府和眼泪基金的翻译政策文件为例进行分析。分析表明,政策文件的重点是将其书面翻译成少数几种通用语。换句话说,他们在很大程度上忽视了对当地语言的口译和翻译的需求。此外,政策文件并没有在(语言)包容性原则和翻译需求之间做出任何公开的联系。本文总结了制定翻译政策的利弊,并对如何将翻译政策与包容性价值观更公开地联系起来提供了指导。
{"title":"Translation as inclusion?","authors":"Wine Tesseur","doi":"10.1075/lplp.21002.tes","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.21002.tes","url":null,"abstract":"\u0000International NGOs (INGOs) are important agents in delivering the UN’s sustainable development agenda, but their linguistic practices have received little attention in the field of language policy and planning. This article aims to add new insights to the field by exploring the link between INGOs’ organisational value of inclusiveness and their institutional approaches to translation. It does so through a case study of Oxfam GB’s and Tearfund’s translation policy documents. The analysis reveals that the policy documents focus on written translation into a handful of lingua francas. In other words, they largely overlook the need for interpreting and translation from and into local languages. In addition, the policy documents do not make any overt links between principles of (linguistic) inclusiveness and the need for translation. The article summarises the advantages and drawbacks of creating a translation policy, and provides guidance on linking translation policy more overtly to values of inclusiveness.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41652502","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Pluricentric linguistic justice in Quebec 魁北克多元语言正义
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-31 DOI: 10.1075/lplp.20041.oak
Leigh Oakes, Yael Peled
With the emergence of the notion of Standard Quebec French, debates about linguistic usage in Quebec are today largely shaped by two competing normative models: an exonorm defined for all intents and purposes in France and an endonorm reflecting socially acceptable usage as determined by Quebec­ers themselves. While language attitude research has provided some indication of the normative preferences of ordinary Quebec­ers, the picture remains largely ambiguous. This article seeks to provide some clarity through a reconceptualisation of language attitudes intended to specifically elicit value judgments on norm setting and enforcement. Building on research in political philosophy and theory, it further develops the notion of ‘pluricentric linguistic justice’, proposed as a tool for assessing questions of authority and legitimacy concerning French in Quebec. It then presents the results of an empirical exploration of this notion focused on the attitudes of a sample of franco­phone Quebec­ers towards endonormativity, including as a function of key social variables. The study represents an innovative attempt to develop and test a methodological instrument for interrogating questions of linguistic justice in pluricentric settings more broadly.
随着标准魁北克法语概念的出现,今天关于魁北克语言用法的辩论主要由两个相互竞争的规范模式形成:一个是为法国的所有意图和目的定义的外显模,另一个是反映魁北克人自己确定的社会可接受用法的内显模。虽然语言态度研究提供了一些魁北克普通人规范偏好的迹象,但情况在很大程度上仍然模糊不清。本文试图通过对语言态度的重新定义来提供一些明确性,旨在具体引发对规范制定和执行的价值判断。在政治哲学和理论研究的基础上,它进一步发展了“多中心语言正义”的概念,作为评估魁北克法语权威和合法性问题的工具。然后,它介绍了对这一概念的实证探索的结果,重点是魁北克法语区居民对内规范性的态度,包括作为关键社会变量的函数。这项研究是一项创新性的尝试,旨在开发和测试一种在多中心环境中更广泛地询问语言公正问题的方法工具。
{"title":"Pluricentric linguistic justice in Quebec","authors":"Leigh Oakes, Yael Peled","doi":"10.1075/lplp.20041.oak","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.20041.oak","url":null,"abstract":"\u0000 With the emergence of the notion of Standard Quebec French, debates about linguistic usage in Quebec are today\u0000 largely shaped by two competing normative models: an exonorm defined for all intents and purposes in France and an endonorm\u0000 reflecting socially acceptable usage as determined by Quebec­ers themselves. While language attitude research has provided some\u0000 indication of the normative preferences of ordinary Quebec­ers, the picture remains largely ambiguous. This article seeks to\u0000 provide some clarity through a reconceptualisation of language attitudes intended to specifically elicit value judgments on norm\u0000 setting and enforcement. Building on research in political philosophy and theory, it further develops the notion of ‘pluricentric\u0000 linguistic justice’, proposed as a tool for assessing questions of authority and legitimacy concerning French in Quebec. It then\u0000 presents the results of an empirical exploration of this notion focused on the attitudes of a sample of franco­phone Quebec­ers\u0000 towards endonormativity, including as a function of key social variables. The study represents an innovative attempt to develop\u0000 and test a methodological instrument for interrogating questions of linguistic justice in pluricentric settings more broadly.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45669929","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Geographical retreat and symbolic advance? 地理上的撤退和象征性的前进?
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-24 DOI: 10.1075/lplp.00079.coa
J. Coakley
Language policy in the Republic of Ireland has an unusual starting point: the geographical base of the Irish language is very weak and territorially dispersed, yet the constitutional status of the language is extremely strong. The article explores this paradox. It sets Irish language policy in two contexts: that of successful nationalist movements mainly in Central and Eastern Europe in the early twentieth century, and that of the struggling Celtic languages of Western Europe. It explores the evolution of the language and its weakening demographic status since the nineteenth century, noting that while its demographic weakness mirrors that of the other Celtic languages, its constitutional entrenchment resembles that of the national languages of Central and East European states. It attempts to explain this by suggesting that the language has played a marginal role in nationalist mobilisation; the language served as a symbol of a specific cultural heritage rather than as the vital lingua franca of the community. The central role of the language in nationalist ideology, however, failed to address the reality of continuing decline in the Irish-speaking districts, notwithstanding the emergence of a sizeable population of ‘new speakers’ of the language outside these districts.
爱尔兰共和国的语言政策有一个不同寻常的起点:爱尔兰语的地理基础非常薄弱,地域分散,但该语言的宪法地位极其强大。这篇文章探讨了这个悖论。它将爱尔兰语政策设定在两个背景下:20世纪初主要在中欧和东欧成功的民族主义运动,以及西欧挣扎的凯尔特语。它探讨了自19世纪以来该语言的演变及其日益削弱的人口地位,指出尽管其人口弱点反映了其他凯尔特语言的弱点,但其宪法基础与中欧和东欧国家的民族语言相似。它试图通过暗示语言在民族主义动员中发挥了边缘作用来解释这一点;该语言是特定文化遗产的象征,而不是社区的重要通用语。然而,该语言在民族主义意识形态中的核心作用未能解决爱尔兰语地区持续衰落的现实,尽管在这些地区之外出现了大量的该语言的“新使用者”。
{"title":"Geographical retreat and symbolic advance?","authors":"J. Coakley","doi":"10.1075/lplp.00079.coa","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.00079.coa","url":null,"abstract":"\u0000 Language policy in the Republic of Ireland has an unusual starting point: the geographical base of the Irish\u0000 language is very weak and territorially dispersed, yet the constitutional status of the language is extremely strong. The article\u0000 explores this paradox. It sets Irish language policy in two contexts: that of successful nationalist movements mainly in Central\u0000 and Eastern Europe in the early twentieth century, and that of the struggling Celtic languages of Western Europe. It explores the\u0000 evolution of the language and its weakening demographic status since the nineteenth century, noting that while its demographic\u0000 weakness mirrors that of the other Celtic languages, its constitutional entrenchment resembles that of the national languages of\u0000 Central and East European states. It attempts to explain this by suggesting that the language has played a marginal role in\u0000 nationalist mobilisation; the language served as a symbol of a specific cultural heritage rather than as the vital lingua franca\u0000 of the community. The central role of the language in nationalist ideology, however, failed to address the reality of continuing\u0000 decline in the Irish-speaking districts, notwithstanding the emergence of a sizeable population of ‘new speakers’ of the language\u0000 outside these districts.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47586990","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Linguistic territoriality in Switzerland 瑞士的语言地域性
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-24 DOI: 10.1075/lplp.00077.bur
Till Burckhardt
This article argues that the linguistic territoriality principle cannot be considered as a general guideline for the design of language policy but rather as a tool to find the right balance between linguistic freedom and linguistic peace under given circumstances. The article traces the origin and evolution of language policy principles during the drafting process of the new constitutional article in its three official language versions. The Swiss language regime is embedded in an institutional system of executive federalism in which mostly monolingual cantons and municipalities are in charge of implementing nearly all public policy. This significantly reduces the relevance of the inconsistency between a formally personalistic multilingual federal language regime and linguistic territoriality deriving from cantonal language regimes. The point of the new federal regulation is to provide room for manoeuvre for cantonal policymakers to adopt legislation based on linguistic territoriality. The relevant constitutional article recognises that territorial language policies can be implemented to ensure linguistic peace. At the same time, the personality principle may be adopted to protect autochthonous linguistic minorities.
本文认为,语言地域性原则不能作为语言政策设计的一般准则,而应作为在特定情况下寻找语言自由与语言和平之间适当平衡的工具。本文以三种正式语文版本追溯了新宪法条款起草过程中语言政策原则的起源和演变。瑞士的语言制度植根于一个行政联邦制的制度体系中,在这个体系中,大多数只说一种语言的州和市负责执行几乎所有的公共政策。这大大减少了形式上个人主义的多语言联邦语言制度与源自州语言制度的语言地域性之间不一致的相关性。新的联邦法规的重点是为各州决策者提供机动空间,以采用基于语言地域性的立法。有关的宪法条款承认,可以实施领土语言政策,以确保语言和平。同时,可以采用人格原则来保护母语少数民族。
{"title":"Linguistic territoriality in Switzerland","authors":"Till Burckhardt","doi":"10.1075/lplp.00077.bur","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.00077.bur","url":null,"abstract":"\u0000 This article argues that the linguistic territoriality principle cannot be considered as a general guideline for the\u0000 design of language policy but rather as a tool to find the right balance between linguistic freedom and linguistic peace under\u0000 given circumstances. The article traces the origin and evolution of language policy principles during the drafting process of the\u0000 new constitutional article in its three official language versions. The Swiss language regime is embedded in an institutional\u0000 system of executive federalism in which mostly monolingual cantons and municipalities are in charge of implementing nearly all\u0000 public policy. This significantly reduces the relevance of the inconsistency between a formally personalistic multilingual federal\u0000 language regime and linguistic territoriality deriving from cantonal language regimes. The point of the new federal regulation is\u0000 to provide room for manoeuvre for cantonal policymakers to adopt legislation based on linguistic territoriality. The relevant\u0000 constitutional article recognises that territorial language policies can be implemented to ensure linguistic peace. At the same\u0000 time, the personality principle may be adopted to protect autochthonous linguistic minorities.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44383939","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Territorial and non-territorial arrangements in a multi-ethno-linguistic context 多民族语言背景下的领土和非领土安排
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-24 DOI: 10.1075/lplp.00075.nem
Á. Németh
This article argues that the geographically dispersed distribution of the minorities in the Baltic republics (apart from the Poles in Lithuania and the Russians in Northeast Estonia) constitutes an objective obstacle to provision of territorially based minority rights. However, the potential alternatives to the territorial principle are also rarely adopted. The cultural autonomy model in Estonia and Latvia failed to be implemented in practice, while threshold rules (in respect of topographical bilingualism, for example) are in force only in Estonia, and there with the highest threshold in Europe (50%). The paper aims to explain the reluctance to adopt these solutions by reviewing the main factors that affect language policy implementation in general. It also considers the background to the debate over which languages need protection: the minority languages within the Baltic States or the titular languages themselves (Estonian, Latvian and Lithuanian), which at the global level are small and vulnerable. In general, the strictness of language policies is in inverse relation to the size of the minorities, with Lithuania being the most liberal and Latvia the most restrictive.
本文认为,波罗的海共和国少数民族的地理分布分散(立陶宛的波兰人和爱沙尼亚东北部的俄罗斯人除外)构成了提供基于领土的少数民族权利的客观障碍。然而,领土原则的潜在替代方案也很少被采纳。爱沙尼亚和拉脱维亚的文化自治模式未能在实践中得到实施,而门槛规则(例如地形双语)仅在爱沙尼亚生效,在欧洲门槛最高(50%)。本文旨在通过回顾影响语言政策总体实施的主要因素来解释不愿采用这些解决方案的原因。它还考虑了关于哪些语言需要保护的辩论的背景:波罗的海国家内的少数民族语言或名义上的语言本身(爱沙尼亚语、拉脱维亚语和立陶宛语),这些语言在全球范围内都很小,很脆弱。总的来说,语言政策的严格程度与少数民族的规模成反比,立陶宛是最自由的,拉脱维亚是最严格的。
{"title":"Territorial and non-territorial arrangements in a multi-ethno-linguistic context","authors":"Á. Németh","doi":"10.1075/lplp.00075.nem","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.00075.nem","url":null,"abstract":"\u0000 This article argues that the geographically dispersed distribution of the minorities in the Baltic republics\u0000 (apart from the Poles in Lithuania and the Russians in Northeast Estonia) constitutes an objective obstacle to provision of\u0000 territorially based minority rights. However, the potential alternatives to the territorial principle are also rarely adopted. The\u0000 cultural autonomy model in Estonia and Latvia failed to be implemented in practice, while threshold rules (in respect of\u0000 topographical bilingualism, for example) are in force only in Estonia, and there with the highest threshold in Europe (50%). The\u0000 paper aims to explain the reluctance to adopt these solutions by reviewing the main factors that affect language policy\u0000 implementation in general. It also considers the background to the debate over which languages need protection: the minority\u0000 languages within the Baltic States or the titular languages themselves (Estonian, Latvian and Lithuanian), which at the global\u0000 level are small and vulnerable. In general, the strictness of language policies is in inverse relation to the size of the\u0000 minorities, with Lithuania being the most liberal and Latvia the most restrictive.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49526601","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Personality and territoriality in theory and in Belgium 人格与属地理论与比利时
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-24 DOI: 10.1075/lplp.00078.sch
H. D. Schutter
Language policy debates regularly refer to the principles of personality and territoriality. Yet the precise meaning of these principles remains unclear. In this contribution, I conceptualize these principles as poles of a continuum between official bilingualism (instantiating the personality principle) and official unilingualism (exemplifying the territoriality principle), with a mixed regime in between (which grants a certain territorial primacy to a language, but allows exceptions based on linguistic affiliation). The question of the determination of particular points on the continuum cannot be separated from the metaterritorial question of the boundaries of the units within which those principles apply. Application of this ‘continuum model’ to Belgium draws attention to three language-political regimes. The first invokes a strict personality principle (Brussels). The second follows the strict territoriality principle (almost all municipalities in Flanders and Wallonia). The third is a mixed regime (a total of 27 ‘municipalities with facilities’ where one language enjoys primacy but speakers of another language enjoy certain linguistic ‘facilities’). The article also analyses the manner in which these regimes were historically established in Belgium in combination with a delineation of the language border and the division of the country into four language areas.
语言政策辩论经常提到个性原则和属地原则。然而,这些原则的确切含义仍不清楚。在这篇文章中,我将这些原则概念化为官方双语主义(体现人格原则)和官方单语主义(体现属地原则)之间的连续体的极点,两者之间存在混合制度(赋予一种语言一定的属地优先权,但允许基于语言归属的例外情况)。确定连续体上特定点的问题不能与适用这些原则的单位边界的元领土问题分开。这种“连续体模型”在比利时的应用引起了人们对三种语言政治制度的关注。第一条援引了严格的人格原则(布鲁塞尔)。第二个遵循严格的属地原则(佛兰德斯和瓦隆尼亚的几乎所有市镇)。第三种是混合制度(共有27个“有设施的市镇”,其中一种语言享有首要地位,但另一种语言的使用者享有某些语言“设施”)。文章还分析了比利时历史上建立这些制度的方式,并结合语言边界的划定和国家划分为四个语言区。
{"title":"Personality and territoriality in theory and in Belgium","authors":"H. D. Schutter","doi":"10.1075/lplp.00078.sch","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.00078.sch","url":null,"abstract":"\u0000Language policy debates regularly refer to the principles of personality and territoriality. Yet the precise meaning of these principles remains unclear. In this contribution, I conceptualize these principles as poles of a continuum between official bilingualism (instantiating the personality principle) and official unilingualism (exemplifying the territoriality principle), with a mixed regime in between (which grants a certain territorial primacy to a language, but allows exceptions based on linguistic affiliation). The question of the determination of particular points on the continuum cannot be separated from the metaterritorial question of the boundaries of the units within which those principles apply. Application of this ‘continuum model’ to Belgium draws attention to three language-political regimes. The first invokes a strict personality principle (Brussels). The second follows the strict territoriality principle (almost all municipalities in Flanders and Wallonia). The third is a mixed regime (a total of 27 ‘municipalities with facilities’ where one language enjoys primacy but speakers of another language enjoy certain linguistic ‘facilities’). The article also analyses the manner in which these regimes were historically established in Belgium in combination with a delineation of the language border and the division of the country into four language areas.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49628546","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
期刊
Language Problems & Language Planning
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1