首页 > 最新文献

Language Problems & Language Planning最新文献

英文 中文
Language policies as a conflict prevention tool 语言政策作为预防冲突的工具
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-17 DOI: 10.1075/lplp.00092.rot
A. Rotta, Slava Balan
This article outlines the approach of the OSCE High Commissioner on National Minorities to matters related to the use of language, assessing its consistency. Language is a major identity marker and as such can become a contentious issue in multi-ethnic societies. Questions revolving around the use of language can catalyse fights around distribution of power within States. They can also become a source of conflict and tensions between States, requiring the attention of international organizations such as the OSCE. Conversely, sound language policies can be instrumental in defusing tensions and strengthen the cohesion of diverse societies. Since its inception thirty years ago, the HCNM has devised a framework for developing balanced language policies as an instrument for conflict prevention. In the HCNM experience, the promotion and use of minority languages needs to be balanced by the adoption and promotion of one or more official languages. The article argues that the HCNM approach relies on the ‘positive’ securitization of linguistic rights, and proves that through its thematic recommendations the HCNM has embarked on a mission of addressing languages and minorities through inclusion and integration, as an approach to build a win-win model of global and regional security.
这篇文章概述了欧安组织少数民族问题高级专员处理与语言使用有关的事项的方法,并评估了其一致性。语言是一个主要的身份标志,因此在多民族社会中可能成为一个有争议的问题。围绕语言使用的问题可能会引发国家内部围绕权力分配的斗争。它们也可能成为国家间冲突和紧张局势的根源,需要欧安组织等国际组织的注意。相反,健全的语言政策有助于缓解紧张局势,加强不同社会的凝聚力。自30年前成立以来,HCNM制定了一个框架,用于制定平衡的语言政策,作为预防冲突的工具。根据HCNM的经验,少数民族语言的推广和使用需要通过采用和推广一种或多种官方语言来平衡。文章认为,HCNM的方法依赖于语言权利的“积极”证券化,并证明通过其主题建议,HCNM已经开始了通过包容和融合解决语言和少数群体问题的使命,作为建立全球和区域安全双赢模式的方法。
{"title":"Language policies as a conflict prevention tool","authors":"A. Rotta, Slava Balan","doi":"10.1075/lplp.00092.rot","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.00092.rot","url":null,"abstract":"\u0000This article outlines the approach of the OSCE High Commissioner on National Minorities to matters related to the use of language, assessing its consistency. Language is a major identity marker and as such can become a contentious issue in multi-ethnic societies. Questions revolving around the use of language can catalyse fights around distribution of power within States. They can also become a source of conflict and tensions between States, requiring the attention of international organizations such as the OSCE. Conversely, sound language policies can be instrumental in defusing tensions and strengthen the cohesion of diverse societies. Since its inception thirty years ago, the HCNM has devised a framework for developing balanced language policies as an instrument for conflict prevention. In the HCNM experience, the promotion and use of minority languages needs to be balanced by the adoption and promotion of one or more official languages. The article argues that the HCNM approach relies on the ‘positive’ securitization of linguistic rights, and proves that through its thematic recommendations the HCNM has embarked on a mission of addressing languages and minorities through inclusion and integration, as an approach to build a win-win model of global and regional security.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42108304","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language conflicts and securitization in multilingual societies 多语言社会中的语言冲突与语言证券化
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-17 DOI: 10.1075/lplp.00088.has
P. Haslinger
Societal multilingualism is an essential aspect of political communication. This applies in particular to the management of security issues and language conflicts in multilingual states. As this article demonstrates, these processes of securitization set in much earlier than just in situations of open conflict. They can lead to a spiral of competitive securitization. It is therefore surprising that so far hardly any theoretical considerations have been made to explore the intersection between conflict dynamics, securitization processes and multilingualism. This article therefore examines this theoretical gap and identifies questions and requirements for future theoretical work. The aim is to open new avenues for studying multilingualism through the prism of securitization and conflict theory.
社会多语化是政治沟通的一个重要方面。这尤其适用于管理多语言国家的安全问题和语言冲突。正如本文所展示的,这些证券化过程比仅仅在公开冲突的情况下要早得多。它们可能导致竞争性证券化的恶性循环。因此,令人惊讶的是,迄今为止几乎没有任何理论考虑来探讨冲突动态,证券化过程和多语言之间的交叉。因此,本文考察了这一理论差距,并确定了未来理论工作的问题和要求。目的是通过证券化和冲突理论的棱镜,为研究多语言现象开辟新的途径。
{"title":"Language conflicts and securitization in multilingual societies","authors":"P. Haslinger","doi":"10.1075/lplp.00088.has","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.00088.has","url":null,"abstract":"\u0000 Societal multilingualism is an essential aspect of political communication. This applies in particular to the management\u0000 of security issues and language conflicts in multilingual states. As this article demonstrates, these processes of securitization set in\u0000 much earlier than just in situations of open conflict. They can lead to a spiral of competitive securitization. It is therefore\u0000 surprising that so far hardly any theoretical considerations have been made to explore the intersection between conflict dynamics,\u0000 securitization processes and multilingualism. This article therefore examines this theoretical gap and identifies questions and requirements\u0000 for future theoretical work. The aim is to open new avenues for studying multilingualism through the prism of securitization and conflict\u0000 theory.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44438426","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The legal status of languages / ‘languages’ that emerged from Serbo-Croatian 从塞尔维亚-克罗地亚语产生的语言/“语言”的法律地位
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-17 DOI: 10.1075/lplp.00090.djo
L. Djordjević
With the break-up of Yugoslavia, and following the ideology of nationalism and the aspired match between state, nation, and language, Serbo-Croatian fragmented into four languages: Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian. The paper deals with the legal aspects of the fragmentation of Serbo-Croatian in the four countries concerned, exploring the impacts of provisions relating to the official language on the status of the languages in question and their speakers. The central argument is that by fully ignoring mutual intelligibility (or even the same linguistic foundation) between the four languages, the legal provisions are inadequate to deal with this specific linguistic situation; in essence, they are intolerant and exclusive (thus underpinning ethnic divisions in the region), and they also lead to some trivial situations such as ‘translation’ in official communications. The paper pleads for a more sophisticated approach, which while acknowledging the symbolic aspects of language and existing ethnic diversity, at the same time is able to accommodate the linguistic reality.
随着南斯拉夫的解体,随着民族主义的意识形态以及国家、民族和语言之间的理想匹配,塞尔维亚-克罗地亚语分裂成四种语言:波斯尼亚语、克罗地亚语、黑山语和塞尔维亚语。该文件讨论了有关四个国家内塞尔维亚-克罗地亚语分裂的法律问题,探讨了有关官方语文的规定对有关语文及其使用者地位的影响。中心论点是,由于完全忽视了四种语言之间的相互可理解性(甚至是相同的语言基础),法律规定不足以处理这种特定的语言情况;从本质上讲,他们是不宽容和排他性的(从而巩固了该地区的民族分裂),他们也导致了一些琐碎的情况,例如官方通信中的“翻译”。本文呼吁采用一种更复杂的方法,在承认语言的象征方面和现有的民族多样性的同时,能够适应语言的现实。
{"title":"The legal status of languages / ‘languages’ that emerged from Serbo-Croatian","authors":"L. Djordjević","doi":"10.1075/lplp.00090.djo","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.00090.djo","url":null,"abstract":"\u0000 With the break-up of Yugoslavia, and following the ideology of nationalism and the aspired match between state,\u0000 nation, and language, Serbo-Croatian fragmented into four languages: Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian. The paper deals\u0000 with the legal aspects of the fragmentation of Serbo-Croatian in the four countries concerned, exploring the impacts of provisions\u0000 relating to the official language on the status of the languages in question and their speakers. The central argument is that by\u0000 fully ignoring mutual intelligibility (or even the same linguistic foundation) between the four languages, the legal provisions\u0000 are inadequate to deal with this specific linguistic situation; in essence, they are intolerant and exclusive (thus underpinning\u0000 ethnic divisions in the region), and they also lead to some trivial situations such as ‘translation’ in official communications.\u0000 The paper pleads for a more sophisticated approach, which while acknowledging the symbolic aspects of language and existing ethnic\u0000 diversity, at the same time is able to accommodate the linguistic reality.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46027739","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Lian (2020): Language, Ideology and Sociopolitical Change in the Arabic-speaking World: A study of the discourse of Arabic language academies 《连评论》(2020):阿拉伯语世界的语言、意识形态与社会政治变革:阿拉伯语学院话语研究》
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-21 DOI: 10.1075/lplp.00095.abo
Mariam Aboelezz
{"title":"Review of Lian (2020): Language, Ideology and Sociopolitical Change in the Arabic-speaking World: A study of the discourse of Arabic language academies","authors":"Mariam Aboelezz","doi":"10.1075/lplp.00095.abo","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.00095.abo","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46722277","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Issues in introducing indigenous languages in higher education in Africa 在非洲高等教育中引入土著语言的问题
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-17 DOI: 10.1075/lplp.22005.olo
T. Oloruntoba-Oju, B. van Pinxteren
As the most populous African nation, with one of the most diverse, and problematic, ethnolinguistic profiles in the world, Nigeria provides a case study for the potential introduction of indigenous languages in (higher) education delivery in once colonised territories. We argue that increased enrolment in higher education will become necessary for Nigeria to attain its developmental goals. We then discuss the limits to what the Nigerian educational system can be expected to achieve using English as the medium of instruction. Once these limits are surpassed, the gradual addition of a limited number of Nigerian languages will become inevitable. We propose to make use of a distinction between languages as designed (or intellectualized) and languages as discerned, inspired by the terminology of ‘Ausbau’ and ‘Abstand’ languages as used by Kloss. The article briefly reviews the complex linguistic makeup of Nigeria and outlines a number of principles that could guide rational language choices in this area, such as ease of acquisition and inclusivity. It ends with suggesting a number of concrete steps that should be taken over the coming years in order to make the introduction of indigenous languages into higher education in Nigeria a practical possibility.
尼日利亚是非洲人口最多的国家,也是世界上民族语言最多样化、问题最严重的国家之一,它为曾经被殖民的地区在(高等)教育中引入本土语言提供了一个研究案例。我们认为,提高高等教育的入学率对于尼日利亚实现其发展目标是必要的。然后,我们讨论了尼日利亚教育系统使用英语作为教学媒介所能达到的限制。一旦超过这些限制,将不可避免地逐渐增加有限数量的尼日利亚语言。我们建议利用设计语言(或智能语言)和识别语言之间的区别,灵感来自克劳斯使用的“Ausbau”和“Abstand”语言术语。本文简要回顾了尼日利亚复杂的语言构成,并概述了一些可以指导这一领域理性语言选择的原则,例如易于获取和包容性。报告最后提出了今后几年应采取的若干具体步骤,以便使在尼日利亚高等教育中引入土著语言成为一种实际的可能性。
{"title":"Issues in introducing indigenous languages in higher education in Africa","authors":"T. Oloruntoba-Oju, B. van Pinxteren","doi":"10.1075/lplp.22005.olo","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.22005.olo","url":null,"abstract":"\u0000 As the most populous African nation, with one of the most diverse, and problematic, ethnolinguistic profiles in\u0000 the world, Nigeria provides a case study for the potential introduction of indigenous languages in (higher) education delivery in\u0000 once colonised territories. We argue that increased enrolment in higher education will become necessary for Nigeria to attain its\u0000 developmental goals. We then discuss the limits to what the Nigerian educational system can be expected to achieve using English\u0000 as the medium of instruction. Once these limits are surpassed, the gradual addition of a limited number of Nigerian languages will\u0000 become inevitable. We propose to make use of a distinction between languages as designed (or intellectualized) and languages as\u0000 discerned, inspired by the terminology of ‘Ausbau’ and ‘Abstand’ languages as used by Kloss. The article briefly reviews the\u0000 complex linguistic makeup of Nigeria and outlines a number of principles that could guide rational language choices in this area,\u0000 such as ease of acquisition and inclusivity. It ends with suggesting a number of concrete steps that should be taken over the\u0000 coming years in order to make the introduction of indigenous languages into higher education in Nigeria a practical possibility.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48245278","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Interpreting as a part of language planning 口译是语言规划的一部分
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-10 DOI: 10.1075/lplp.22012.bax
R. Baxter
The paper opens with a brief overview of the reasons behind the decline of the Breton language in the mid-19th to early 20th Centuries in order to contextualise on-going revitalisation efforts that began in earnest in the 1980s. The discussion then turns to a theoretical review of the literature concerning the key role that translation has been shown to play within the framework of language planning for minority languages within the complementary fields of Polysystems Theory and the Sociology of Translation, arguing that the related yet considerably under-researched field of interpreting can also make a significant contribution to language planning and revitalisation by heightening visibility and symbolic prestige. Finally, the paper presents the results of a limited yet revelatory survey of the main interpreters active in the field in order to shed light on key aspects of the current state of the emerging phenomenon of Breton language interpreting (including interpreter profiles, training, directionality, modalities, voluntary vs. paid work, the clientele, etc.) and their implications with a view to gauging its potential impact for language planning and possible directions for the future.
本文首先简要概述了19世纪中期至20世纪初布列塔尼语衰落背后的原因,以便将20世纪80年代开始认真进行的复兴努力置于背景之下。然后,讨论转向对文献的理论回顾,这些文献涉及翻译在多元系统理论和翻译社会学的互补领域中,在少数民族语言的语言规划框架中所发挥的关键作用,认为相关但研究相当不足的口译领域也可以通过提高知名度和象征威望,为语言规划和复兴做出重大贡献。最后,本文介绍了对活跃在该领域的主要口译人员进行的有限但具有启发性的调查结果,以揭示布列塔尼语言口译新兴现象的现状的关键方面(包括口译人员概况,培训,指向性,模式,志愿与有偿工作,客户等)及其含义,以评估其对语言规划和未来可能方向的潜在影响。
{"title":"Interpreting as a part of language planning","authors":"R. Baxter","doi":"10.1075/lplp.22012.bax","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.22012.bax","url":null,"abstract":"\u0000 The paper opens with a brief overview of the reasons behind the decline of the Breton language in the mid-19th to\u0000 early 20th Centuries in order to contextualise on-going revitalisation efforts that began in earnest in the 1980s. The discussion\u0000 then turns to a theoretical review of the literature concerning the key role that translation has been shown to play within the\u0000 framework of language planning for minority languages within the complementary fields of Polysystems Theory and the Sociology of\u0000 Translation, arguing that the related yet considerably under-researched field of interpreting can also make a significant\u0000 contribution to language planning and revitalisation by heightening visibility and symbolic prestige. Finally, the paper presents\u0000 the results of a limited yet revelatory survey of the main interpreters active in the field in order to shed light on key aspects\u0000 of the current state of the emerging phenomenon of Breton language interpreting (including interpreter profiles, training,\u0000 directionality, modalities, voluntary vs. paid work, the clientele, etc.) and their implications with a view to gauging its\u0000 potential impact for language planning and possible directions for the future.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42494636","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Between two fires 两火之间
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-10 DOI: 10.1075/lplp.21053.rav
Natasha Ravyse, Adriana J. M. van Zyl
This article focuses on the advocacy of social justice through the implementation of language policies in South African universities. Noting the multilingual complexity of South Africa with 111 official languages and the intricacies surrounding South Africa’s political and sociocultural borders, the submission explores the advocacy of social justice in informing the reappraisal and the ensuing implementation of such a language policy by exploring constitutive dimensions (specifically identity) and instrumental dimensions (non-identity/functional aspects) from a linguistic justice perspective. The institution used as a case study is the North-West University (NWU) which is a by-product of three campuses that were merged in 2004. The authors use survey data eliciting opinions about revising the institution’s language policy. Central to the analysis is how linguistic justice could be exercised in consideration of constitutive vs instrumental dimensions based on the work of De Schutter (2007). With 20, 000 responses, the authors used a qualitative analysis, supplemented by frequencies, to tease apart identity and non-identity aspects to determine which of these had a closer relationship with linguistic justice and the selected institution’s language policy. The results of this study aim to offer insight into future revisions of higher education language policies in order to fulfil the mandate of linguistic justice.
这篇文章的重点是通过语言政策在南非大学的实施倡导社会正义。注意到南非有111种官方语言的多语言复杂性,以及南非政治和社会文化边界的错综复杂,提交的文件从语言正义的角度探讨了社会正义的倡导,通过探索构成维度(特别是身份)和工具维度(非身份/功能方面),为重新评估和随后实施这种语言政策提供了信息。作为案例研究的机构是西北大学(NWU),它是2004年合并的三个校区的副产品。作者使用调查数据来征求关于修改学校语言政策的意见。基于De Schutter(2007)的工作,分析的核心是如何在考虑构成与工具维度时行使语言正义。作者对2万份回复进行了定性分析,并辅以频率,梳理出身份和非身份方面,以确定哪些方面与语言公正和所选机构的语言政策有更密切的关系。本研究的结果旨在为未来高等教育语言政策的修订提供见解,以履行语言正义的使命。
{"title":"Between two fires","authors":"Natasha Ravyse, Adriana J. M. van Zyl","doi":"10.1075/lplp.21053.rav","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.21053.rav","url":null,"abstract":"\u0000This article focuses on the advocacy of social justice through the implementation of language policies in South African universities. Noting the multilingual complexity of South Africa with 111 official languages and the intricacies surrounding South Africa’s political and sociocultural borders, the submission explores the advocacy of social justice in informing the reappraisal and the ensuing implementation of such a language policy by exploring constitutive dimensions (specifically identity) and instrumental dimensions (non-identity/functional aspects) from a linguistic justice perspective. The institution used as a case study is the North-West University (NWU) which is a by-product of three campuses that were merged in 2004. The authors use survey data eliciting opinions about revising the institution’s language policy. Central to the analysis is how linguistic justice could be exercised in consideration of constitutive vs instrumental dimensions based on the work of De Schutter (2007). With 20, 000 responses, the authors used a qualitative analysis, supplemented by frequencies, to tease apart identity and non-identity aspects to determine which of these had a closer relationship with linguistic justice and the selected institution’s language policy. The results of this study aim to offer insight into future revisions of higher education language policies in order to fulfil the mandate of linguistic justice.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"58939449","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Ricento (2021): Refugees in Canada: On the loss of social and cultural capital 《加拿大的难民:社会和文化资本的丧失》(2021)
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-27 DOI: 10.1075/lplp.00096.omi
Nasim Omidian Sijani
{"title":"Review of Ricento (2021): Refugees in Canada: On the loss of social and cultural capital","authors":"Nasim Omidian Sijani","doi":"10.1075/lplp.00096.omi","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.00096.omi","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42996940","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of McLeod (2020): Gaelic in Scotland: Policies, Movements and Ideologies 麦克劳德评论(2020):苏格兰的盖尔语:政策、运动和意识形态
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-20 DOI: 10.1075/lplp.00094.smi
C. Smith-Christmas
{"title":"Review of McLeod (2020): Gaelic in Scotland: Policies, Movements and Ideologies","authors":"C. Smith-Christmas","doi":"10.1075/lplp.00094.smi","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.00094.smi","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42542782","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation policy in health care settings in Ontario 安大略省医疗机构的翻译政策
IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-07-19 DOI: 10.1075/lplp.21049.wan
Wan-Hsian Wang
In a world of increasing globalisation, governments, including Canada, face ongoing challenges in their efforts to integrate immigrant languages and to communicate with their users in public service settings. By exploring the translation policy in health care settings in Ontario, Canada, this research investigates how immigrant language barriers in health care access are addressed there, and probes into ideologies around the issue of immigrant language integration. Ontarian translation policy in health care settings is pragmatic yet cautious and laissez-faire. It indicates inclusiveness to accommodate immigrants; but it also reveals considerable tensions and hesitations. The belief that translation is a necessary measure to secure immigrants’ equal health care rights has been largely overridden at the regional and institutional level in Ontario, hindering further planning and more effective provision. The inadequate value designated to translation in terms of immigrant integration by government authorities, the ambiguous and ambivalent stances of Toronto Central Local Health Integration Network and some hospitals on translation provision against budgetary concern and the expectation for linguistic homogeneity all play roles in determining the flexibility and fluctuation of translation policy in health care settings in Ontario.
在日益全球化的世界里,包括加拿大在内的各国政府在整合移民语言和在公共服务环境中与用户沟通方面面临着持续的挑战。通过探索加拿大安大略省医疗保健环境中的翻译政策,本研究调查了那里如何解决移民在获得医疗保健方面的语言障碍,并探讨了围绕移民语言融合问题的意识形态。卫生保健环境中的安大略翻译政策是务实的,但谨慎和放任。它表明包容移民;但它也显示出相当大的紧张和犹豫。认为翻译是确保移民平等医疗保健权利的必要措施的观点在安大略省的地区和机构层面基本上被推翻,阻碍了进一步的规划和更有效的提供。政府当局在移民融合方面对翻译的重视不够,多伦多中央地方卫生一体化网络和一些医院对翻译规定的模糊和矛盾立场与预算问题以及对语言同质性的期望都决定了安大略省医疗机构翻译政策的灵活性和波动性。
{"title":"Translation policy in health care settings in Ontario","authors":"Wan-Hsian Wang","doi":"10.1075/lplp.21049.wan","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/lplp.21049.wan","url":null,"abstract":"\u0000 In a world of increasing globalisation, governments, including Canada, face ongoing challenges in their efforts to\u0000 integrate immigrant languages and to communicate with their users in public service settings. By exploring the translation policy\u0000 in health care settings in Ontario, Canada, this research investigates how immigrant language barriers in health care access are\u0000 addressed there, and probes into ideologies around the issue of immigrant language integration. Ontarian translation policy in\u0000 health care settings is pragmatic yet cautious and laissez-faire. It indicates inclusiveness to accommodate immigrants; but it\u0000 also reveals considerable tensions and hesitations. The belief that translation is a necessary measure to secure immigrants’ equal\u0000 health care rights has been largely overridden at the regional and institutional level in Ontario, hindering further planning and\u0000 more effective provision. The inadequate value designated to translation in terms of immigrant integration by government\u0000 authorities, the ambiguous and ambivalent stances of Toronto Central Local Health Integration Network and some hospitals on\u0000 translation provision against budgetary concern and the expectation for linguistic homogeneity all play roles in determining the\u0000 flexibility and fluctuation of translation policy in health care settings in Ontario.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44852841","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Language Problems & Language Planning
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1