首页 > 最新文献

Terminology最新文献

英文 中文
Building controlled bilingual terminologies for the municipal domain and evaluating them using a coverage estimation approach 为市政领域构建受控双语术语,并使用覆盖估计方法对其进行评估
IF 0.8 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-11-26 DOI: 10.1075/TERM.00017.MIY
Rei Miyata, K. Kageura
This article examines the status of constructed controlled terminologies from the perspective of the coverage of terms/concepts. To facilitate controlled authoring of Japanese texts of the municipal domain and promote machine translatability into English, we constructed terminologies in the following way: (1) Japanese-English term pairs are extracted from aligned texts; (2) term variations are controlled by defining preferred and proscribed terms for both languages. To assess the coverage of the constructed terminologies, we propose a quantitative extrapolation method that estimates the potential vocabulary size. The coverage estimations show that the coverage of terms for Japanese is higher than that for English by about 10%, which reflects the greater diversity of the translated English terms. The coverage of concepts reaches around 60% for both Japanese and English. The method also enables us to quantitatively estimate how much effort is needed to further increase the coverage.
本文从术语/概念的覆盖范围的角度考察了构建的受控术语的现状。为了便于对市政领域的日语文本进行受控创作,并提高机器翻译成英语的能力,我们采用以下方式构建了术语库:(1)从对齐的文本中提取日英术语对;(2) 术语变异是通过定义两种语言的首选术语和禁止术语来控制的。为了评估所构建的术语的覆盖范围,我们提出了一种定量外推方法来估计潜在的词汇量。覆盖率估计显示,日语术语的覆盖率比英语术语高出约10%,这反映了翻译的英语术语的多样性更大。日语和英语的概念覆盖率都达到60%左右。该方法还使我们能够定量估计需要付出多少努力才能进一步扩大覆盖范围。
{"title":"Building controlled bilingual terminologies for the municipal domain and evaluating them using a coverage estimation\u0000 approach","authors":"Rei Miyata, K. Kageura","doi":"10.1075/TERM.00017.MIY","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00017.MIY","url":null,"abstract":"\u0000 This article examines the status of constructed controlled terminologies from the perspective of the coverage of terms/concepts. To\u0000 facilitate controlled authoring of Japanese texts of the municipal domain and promote machine translatability into English, we\u0000 constructed terminologies in the following way: (1) Japanese-English term pairs are extracted from aligned texts; (2) term\u0000 variations are controlled by defining preferred and proscribed terms for both languages. To assess the coverage of the constructed\u0000 terminologies, we propose a quantitative extrapolation method that estimates the potential vocabulary size. The coverage\u0000 estimations show that the coverage of terms for Japanese is higher than that for English by about 10%, which\u0000 reflects the greater diversity of the translated English terms. The coverage of concepts reaches around 60% for\u0000 both Japanese and English. The method also enables us to quantitatively estimate how much effort is needed to further increase the\u0000 coverage.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46955730","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Chan Sin-wai. 2017. The Future of Translation Technology – Towards a world without Babel 成龙Sin-wai。2017. 翻译技术的未来——走向一个没有巴别塔的世界
IF 0.8 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-11-26 DOI: 10.1075/TERM.00023.FEN
Haoda Feng
This article reviews The Future of Translation Technology – Towards a world without Babel 978-1-138-84204-5
这篇文章回顾了翻译技术的未来——走向一个没有巴别塔的世界978-1-138-84204-5
{"title":"Chan Sin-wai. 2017. The Future of Translation Technology – Towards a world without\u0000 Babel","authors":"Haoda Feng","doi":"10.1075/TERM.00023.FEN","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00023.FEN","url":null,"abstract":"This article reviews The Future of Translation Technology – Towards a world without Babel 978-1-138-84204-5","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42982161","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Humbley, John et Danielle Candel (dir.). 2017. Neologica. Revue internationale de néologie, no 11 – La néologie en terminologie Humbley,John和Danielle Candel(编辑),2017年。Neologica。国际新学杂志,第11期——术语中的新学
IF 0.8 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-11-26 DOI: 10.1075/TERM.00024.BOW
L. Bowker
This article reviews Neologica. Revue internationale de neologie, no 11 — La neologie en terminologie 978-2-406-06994-2
这篇文章评论了Neologica。国际新学杂志,第11期-术语中的新学978-2-406-06994-2
{"title":"Humbley, John et Danielle Candel (dir.). 2017. Neologica. Revue internationale de néologie,\u0000 no 11 – La néologie en terminologie","authors":"L. Bowker","doi":"10.1075/TERM.00024.BOW","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00024.BOW","url":null,"abstract":"This article reviews Neologica. Revue internationale de neologie, no 11 — La neologie en terminologie 978-2-406-06994-2","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46663577","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Towards finding a difficulty index for English grammatical terminology 寻找英语语法术语的难度指数
IF 0.8 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-11-26 DOI: 10.1075/TERM.00020.YOU
Mehrdad Yousefpoori-Naeim, S. Baleghizadeh
Despite going through some ups and downs, grammar teaching has always been one of the central issues in the history of second language teaching. In order to teach grammar, teachers frequently get involved in metalanguage, which has grammatical terminology as one of its major components. Since the nature and use of grammatical terminology in language teaching has remained a considerably under-researched area to the day, the present study, originally a doctoral dissertation, was an attempt to find a difficulty index for a more or less comprehensive list of English grammatical terms, collected from various sources of English grammar. For this purpose, frequency of terms in a researcher-built corpus of EFL/ESL pedagogic grammar textbooks and English students’ familiarity with the terms were used as the two main criteria for calculating the difficulty index. A corpus of 14 grammatical textbooks was created, and then each of the 459 terms in the list was searched for in the textbooks to calculate their frequencies as well as ranks in the corpus. Student familiarity with the terms in the list was also measured through a productive test of grammatical terminology administered to 72 BA students of English at Shahid Beheshti University in Iran. Based on the results, the traditional dichotomy of scientific versus pedagogic terminology was questioned, arguing for an additional category, non-pedagogic term. Accordingly, 173 (37.7%) of the terms in the list never appeared in the corpus and thus were labelled non-pedagogic. Terms with a large corpus/test rank were reanalyzed to find out about the reasons for the gap. Furthermore, the distribution of terms across the corpus textbooks revealed that as the level of the books rises, the number of terms also increases, indicating the direct relationship between second language proficiency and metalingual knowledge. Most importantly, more than 10 major and minor trends in the use of grammatical terminology in pedagogy were explored and suggested. Finally, as the output of the study, 6 equivalent objective tests of pedagogic grammatical terminology were developed for the first time in the literature.
尽管语法教学经历了一些起伏,但它始终是第二语言教学历史上的核心问题之一。为了进行语法教学,教师经常涉及到元语言,而语法术语是元语言的主要组成部分之一。由于语法术语的性质和在语言教学中的使用至今仍是一个相当缺乏研究的领域,本研究最初是一篇博士论文,旨在为从各种英语语法来源收集的英语语法术语的或多或少全面的列表找到一个难度指数。为此,研究人员构建了一套EFL/ESL教学语法教科书语料库,以语料库中的词汇出现频率和英语学生对这些词汇的熟悉程度作为计算难度指数的两个主要标准。创建了14本语法教科书的语料库,然后在教科书中搜索列表中的459个术语,计算它们在语料库中的频率和排名。此外,研究人员还对伊朗沙希德·贝赫什蒂大学(Shahid Beheshti University)的72名英语文学学士进行了术语语法测试,以衡量学生对列表中术语的熟悉程度。基于结果,传统的科学术语与教学术语的二分法受到质疑,主张增加一个类别,非教学术语。因此,列表中的173个(37.7%)术语从未出现在语料库中,因此被标记为非教学术语。重新分析具有较大语料库/测试等级的术语,以找出差距的原因。此外,术语在语料库教科书中的分布表明,随着书籍水平的提高,术语的数量也会增加,这表明第二语言能力与元语言知识之间存在直接关系。最重要的是,本文探讨并提出了教学中语法术语使用的10多个主要和次要趋势。最后,作为本研究的成果,在文献中首次开发了6个等效的教学语法术语客观测试。
{"title":"Towards finding a difficulty index for English grammatical terminology","authors":"Mehrdad Yousefpoori-Naeim, S. Baleghizadeh","doi":"10.1075/TERM.00020.YOU","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00020.YOU","url":null,"abstract":"\u0000 Despite going through some ups and downs, grammar teaching has always been one of the central issues in the history of second\u0000 language teaching. In order to teach grammar, teachers frequently get involved in metalanguage, which has grammatical terminology\u0000 as one of its major components. Since the nature and use of grammatical terminology in language teaching has remained a\u0000 considerably under-researched area to the day, the present study, originally a doctoral dissertation, was an attempt to find a\u0000 difficulty index for a more or less comprehensive list of English grammatical terms, collected from various sources of English\u0000 grammar. For this purpose, frequency of terms in a researcher-built corpus of EFL/ESL pedagogic grammar textbooks and English\u0000 students’ familiarity with the terms were used as the two main criteria for calculating the difficulty index. A corpus of 14\u0000 grammatical textbooks was created, and then each of the 459 terms in the list was searched for in the textbooks to calculate their\u0000 frequencies as well as ranks in the corpus. Student familiarity with the terms in the list was also measured through a productive\u0000 test of grammatical terminology administered to 72 BA students of English at Shahid Beheshti University in Iran. Based on the\u0000 results, the traditional dichotomy of scientific versus pedagogic terminology was questioned, arguing for an additional category,\u0000 non-pedagogic term. Accordingly, 173 (37.7%) of the terms in the list never appeared in the corpus and thus\u0000 were labelled non-pedagogic. Terms with a large corpus/test rank were reanalyzed to find out about the reasons for the gap.\u0000 Furthermore, the distribution of terms across the corpus textbooks revealed that as the level of the books rises, the number of\u0000 terms also increases, indicating the direct relationship between second language proficiency and metalingual knowledge. Most\u0000 importantly, more than 10 major and minor trends in the use of grammatical terminology in pedagogy were explored and suggested.\u0000 Finally, as the output of the study, 6 equivalent objective tests of pedagogic grammatical terminology were developed for the\u0000 first time in the literature.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46472813","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ławrynowicz, A. 2017. Semantic Data Mining, An Ontology-Based Approach, Ławrynowicz, A. 2017。基于本体的语义数据挖掘方法
IF 0.8 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-11-26 DOI: 10.1075/TERM.00022.LIU
Hui Liu, Fan Xu
This article reviews Semantic Data Mining, An Ontology-Based Approach 978-1-61499-745-0978-1-61499-746-7
本文综述了基于本体的语义数据挖掘方法98-1-6 1499-745-0978-1-61499-746-7
{"title":"Ławrynowicz, A. 2017. Semantic Data Mining, An Ontology-Based Approach,","authors":"Hui Liu, Fan Xu","doi":"10.1075/TERM.00022.LIU","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00022.LIU","url":null,"abstract":"This article reviews Semantic Data Mining, An Ontology-Based Approach 978-1-61499-745-0978-1-61499-746-7","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44419506","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Selling cheese online 网上卖奶酪
IF 0.8 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-11-26 DOI: 10.1075/TERM.00019.RAM
Noelia Ramón, Belén Labrador
This paper is a corpus-based study of certain key nouns used in promotional texts describing cheese in English. A corpus of online cheese descriptions was compiled to extract lexical information regarding the characterization of cheese. All in all, 37 key nouns were identified and classified into 7 semantic categories: appearance, part, colour, aroma, texture, taste and quality ranking. All the occurrences of each key noun were analysed to obtain an exhaustive inventory of the phraseological patterns in which they occur. The results show both objective characteristics (size, shape and colour) and subjective features which tend to be described positively in this promotional subgenre (aroma, texture and taste). Additionally, this text type includes key nouns related to the quality ranking of the cheeses promoted. The main aim of this paper is to gain insight into one particular subgenre – promotional cheese descriptions – through the major lexical co-occurrences used to convey positive evaluation of cheeses.
本文以语料库为基础,对英语乳酪促销语中的关键名词进行了研究。编制了一个在线奶酪描述语料库,以提取关于奶酪表征的词汇信息。总共识别了37个关键名词,并将其分为外观、部分、颜色、香气、质地、味道和质量排名7个语义类别。分析了每个关键名词的所有出现情况,以获得它们出现的短语模式的详尽清单。结果显示了客观特征(大小,形状和颜色)和主观特征(香气,质地和味道),这些特征倾向于在这个推广亚类型中被积极描述。此外,这种文本类型包括与所推荐奶酪的质量排名相关的关键名词。本文的主要目的是深入了解一个特定的子类型-促销奶酪的描述-通过主要的词汇共现用来传达奶酪的积极评价。
{"title":"Selling cheese online","authors":"Noelia Ramón, Belén Labrador","doi":"10.1075/TERM.00019.RAM","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00019.RAM","url":null,"abstract":"\u0000 This paper is a corpus-based study of certain key nouns used in promotional texts describing cheese in English. A corpus of online\u0000 cheese descriptions was compiled to extract lexical information regarding the characterization of cheese. All in all, 37 key nouns\u0000 were identified and classified into 7 semantic categories: appearance, part, colour, aroma, texture, taste and quality ranking.\u0000 All the occurrences of each key noun were analysed to obtain an exhaustive inventory of the phraseological patterns in which they\u0000 occur. The results show both objective characteristics (size, shape and colour) and subjective features which tend to be described\u0000 positively in this promotional subgenre (aroma, texture and taste). Additionally, this text type includes key nouns related to the\u0000 quality ranking of the cheeses promoted. The main aim of this paper is to gain insight into one particular subgenre – promotional\u0000 cheese descriptions – through the major lexical co-occurrences used to convey positive evaluation of cheeses.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46912798","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Computational terminology and filtering of terminological information 计算术语和术语信息的过滤
IF 0.8 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-05-31 DOI: 10.1075/TERM.00010.DRO
P. Drouin, N. Grabar, Thierry Hamon, K. Kageura, Koichi Takeuchi
{"title":"Computational terminology and filtering of terminological information","authors":"P. Drouin, N. Grabar, Thierry Hamon, K. Kageura, Koichi Takeuchi","doi":"10.1075/TERM.00010.DRO","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00010.DRO","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/TERM.00010.DRO","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48947028","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
NWJC2Vec NWJC2Vec
IF 0.8 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-05-31 DOI: 10.1075/term.00011.asa
Masayuki Asahara
In this paper, we present a word embedding dataset NWJC2Vec constructed using ‘NINJAL Web Japanese Corpus (NWJC)’. NWJC is a Web-crawled text corpus that contains 25.8 billion tokens. We construct two types of the word embedding dataset: one is based on the surface form, and the other is based on the complete morpheme information provided by UniDic, which is a lexicon for the Japanese morphological analyser MeCab. We perform an evaluation of the dataset by comparing it with the ‘Word List by Semantic Principles (Bunrui Goihyo)’.
在本文中,我们提出了一个使用“NINJAL Web日语语料库(NWJC)”构建的词嵌入数据集NWJC2Vec。NWJC是一个网络抓取的文本语料库,包含258亿个令牌。我们构建了两种类型的词嵌入数据集:一种是基于表面形式,另一种是基于UniDic提供的完整语素信息,UniDic是日语词素分析器MeCab的词典。我们通过将数据集与“基于语义原则的词表(Bunrui Goihyo)”进行比较来对数据集进行评估。
{"title":"NWJC2Vec","authors":"Masayuki Asahara","doi":"10.1075/term.00011.asa","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00011.asa","url":null,"abstract":"\u0000 In this paper, we present a word embedding dataset NWJC2Vec constructed using ‘NINJAL Web Japanese Corpus (NWJC)’. NWJC is a Web-crawled text corpus that contains 25.8 billion tokens. We construct two types of the word embedding dataset: one is based on the surface form, and the other is based on the complete morpheme information provided by UniDic, which is a lexicon for the Japanese morphological analyser MeCab. We perform an evaluation of the dataset by comparing it with the ‘Word List by Semantic Principles (Bunrui Goihyo)’.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/term.00011.asa","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59107724","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
HYPHEN 连字符
IF 0.8 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-05-31 DOI: 10.1075/term.00015.tho
Paul Thompson, S. Ananiadou
Narrative clinical records and biomedical articles constitute rich sources of information about phenotypes, i.e., markers distinguishing individuals with specific medical conditions from the general population. Phenotypes help clinicians to provide personalised treatments. However, locating information about them within huge document repositories is difficult, since each phenotypic concept can be mentioned in many ways. Normalisation methods automatically map divergent phrases to unique concepts in domain-specific terminologies, to allow location and linking of all mentions of a concept of interest. We have developed a hybrid normalisation method (HYPHEN) to handle concept mentions with wide ranging characteristics, across different text types. HYPHEN integrates various normalisation techniques that handle surface-level variations (e.g., differences in word order, word forms or acronyms/abbreviations) and lexical-level variations (where terms have similar meanings, but potentially unrelated forms). HYPHEN achieves robust performance for both biomedical academic text and narrative clinical records, and has the ability to significantly outperform related methods.
叙述性临床记录和生物医学文章构成了关于表型的丰富信息来源,即区分具有特定医疗条件的个体与一般人群的标记。表型帮助临床医生提供个性化治疗。然而,在庞大的文档存储库中定位有关它们的信息是困难的,因为每个表型概念可以以多种方式提到。规范化方法自动将不同的短语映射到特定领域术语中的唯一概念,从而允许对感兴趣的概念的所有提及进行定位和链接。我们开发了一种混合规范化方法(连字符)来处理不同文本类型中具有广泛特征的概念提及。HYPHEN集成了各种规范化技术,可以处理表面级别的变化(例如,词序、词形或首字母缩写的差异)和词汇级别的变化(术语具有相似的含义,但可能不相关的形式)。HYPHEN在生物医学学术文本和叙述性临床记录方面都取得了稳健的表现,并且能够显著优于相关方法。
{"title":"HYPHEN","authors":"Paul Thompson, S. Ananiadou","doi":"10.1075/term.00015.tho","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00015.tho","url":null,"abstract":"\u0000 Narrative clinical records and biomedical articles constitute rich sources of information about phenotypes, i.e., markers distinguishing individuals with specific medical conditions from the general population. Phenotypes help clinicians to provide personalised treatments. However, locating information about them within huge document repositories is difficult, since each phenotypic concept can be mentioned in many ways. Normalisation methods automatically map divergent phrases to unique concepts in domain-specific terminologies, to allow location and linking of all mentions of a concept of interest. We have developed a hybrid normalisation method (HYPHEN) to handle concept mentions with wide ranging characteristics, across different text types. HYPHEN integrates various normalisation techniques that handle surface-level variations (e.g., differences in word order, word forms or acronyms/abbreviations) and lexical-level variations (where terms have similar meanings, but potentially unrelated forms). HYPHEN achieves robust performance for both biomedical academic text and narrative clinical records, and has the ability to significantly outperform related methods.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/term.00015.tho","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59107799","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Chiyu and Libo, 2013. Traditional Chinese Theories of Translation:Terminology Chiyu and Libo, 2013。中国传统翻译理论:术语学
IF 0.8 4区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-19 DOI: 10.1075/TERM.00007.GUO
Guo Huarui
{"title":"Chiyu and Libo, 2013. Traditional Chinese Theories of Translation:Terminology","authors":"Guo Huarui","doi":"10.1075/TERM.00007.GUO","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00007.GUO","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-01-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/TERM.00007.GUO","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48992925","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Terminology
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1