首页 > 最新文献

Terminology最新文献

英文 中文
Humbley, John et Danielle Candel (dir.). 2017. Neologica. Revue internationale de néologie, no 11 – La néologie en terminologie Humbley,John和Danielle Candel(编辑),2017年。Neologica。国际新学杂志,第11期——术语中的新学
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-11-26 DOI: 10.1075/TERM.00024.BOW
L. Bowker
This article reviews Neologica. Revue internationale de neologie, no 11 — La neologie en terminologie 978-2-406-06994-2
这篇文章评论了Neologica。国际新学杂志,第11期-术语中的新学978-2-406-06994-2
{"title":"Humbley, John et Danielle Candel (dir.). 2017. Neologica. Revue internationale de néologie,\u0000 no 11 – La néologie en terminologie","authors":"L. Bowker","doi":"10.1075/TERM.00024.BOW","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00024.BOW","url":null,"abstract":"This article reviews Neologica. Revue internationale de neologie, no 11 — La neologie en terminologie 978-2-406-06994-2","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46663577","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Selling cheese online 网上卖奶酪
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-11-26 DOI: 10.1075/TERM.00019.RAM
Noelia Ramón, Belén Labrador
This paper is a corpus-based study of certain key nouns used in promotional texts describing cheese in English. A corpus of online cheese descriptions was compiled to extract lexical information regarding the characterization of cheese. All in all, 37 key nouns were identified and classified into 7 semantic categories: appearance, part, colour, aroma, texture, taste and quality ranking. All the occurrences of each key noun were analysed to obtain an exhaustive inventory of the phraseological patterns in which they occur. The results show both objective characteristics (size, shape and colour) and subjective features which tend to be described positively in this promotional subgenre (aroma, texture and taste). Additionally, this text type includes key nouns related to the quality ranking of the cheeses promoted. The main aim of this paper is to gain insight into one particular subgenre – promotional cheese descriptions – through the major lexical co-occurrences used to convey positive evaluation of cheeses.
本文以语料库为基础,对英语乳酪促销语中的关键名词进行了研究。编制了一个在线奶酪描述语料库,以提取关于奶酪表征的词汇信息。总共识别了37个关键名词,并将其分为外观、部分、颜色、香气、质地、味道和质量排名7个语义类别。分析了每个关键名词的所有出现情况,以获得它们出现的短语模式的详尽清单。结果显示了客观特征(大小,形状和颜色)和主观特征(香气,质地和味道),这些特征倾向于在这个推广亚类型中被积极描述。此外,这种文本类型包括与所推荐奶酪的质量排名相关的关键名词。本文的主要目的是深入了解一个特定的子类型-促销奶酪的描述-通过主要的词汇共现用来传达奶酪的积极评价。
{"title":"Selling cheese online","authors":"Noelia Ramón, Belén Labrador","doi":"10.1075/TERM.00019.RAM","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00019.RAM","url":null,"abstract":"\u0000 This paper is a corpus-based study of certain key nouns used in promotional texts describing cheese in English. A corpus of online\u0000 cheese descriptions was compiled to extract lexical information regarding the characterization of cheese. All in all, 37 key nouns\u0000 were identified and classified into 7 semantic categories: appearance, part, colour, aroma, texture, taste and quality ranking.\u0000 All the occurrences of each key noun were analysed to obtain an exhaustive inventory of the phraseological patterns in which they\u0000 occur. The results show both objective characteristics (size, shape and colour) and subjective features which tend to be described\u0000 positively in this promotional subgenre (aroma, texture and taste). Additionally, this text type includes key nouns related to the\u0000 quality ranking of the cheeses promoted. The main aim of this paper is to gain insight into one particular subgenre – promotional\u0000 cheese descriptions – through the major lexical co-occurrences used to convey positive evaluation of cheeses.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46912798","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Ławrynowicz, A. 2017. Semantic Data Mining, An Ontology-Based Approach, Ławrynowicz, A. 2017。基于本体的语义数据挖掘方法
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-11-26 DOI: 10.1075/TERM.00022.LIU
Hui Liu, Fan Xu
This article reviews Semantic Data Mining, An Ontology-Based Approach 978-1-61499-745-0978-1-61499-746-7
本文综述了基于本体的语义数据挖掘方法98-1-6 1499-745-0978-1-61499-746-7
{"title":"Ławrynowicz, A. 2017. Semantic Data Mining, An Ontology-Based Approach,","authors":"Hui Liu, Fan Xu","doi":"10.1075/TERM.00022.LIU","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00022.LIU","url":null,"abstract":"This article reviews Semantic Data Mining, An Ontology-Based Approach 978-1-61499-745-0978-1-61499-746-7","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44419506","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Towards finding a difficulty index for English grammatical terminology 寻找英语语法术语的难度指数
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-11-26 DOI: 10.1075/TERM.00020.YOU
Mehrdad Yousefpoori-Naeim, S. Baleghizadeh
Despite going through some ups and downs, grammar teaching has always been one of the central issues in the history of second language teaching. In order to teach grammar, teachers frequently get involved in metalanguage, which has grammatical terminology as one of its major components. Since the nature and use of grammatical terminology in language teaching has remained a considerably under-researched area to the day, the present study, originally a doctoral dissertation, was an attempt to find a difficulty index for a more or less comprehensive list of English grammatical terms, collected from various sources of English grammar. For this purpose, frequency of terms in a researcher-built corpus of EFL/ESL pedagogic grammar textbooks and English students’ familiarity with the terms were used as the two main criteria for calculating the difficulty index. A corpus of 14 grammatical textbooks was created, and then each of the 459 terms in the list was searched for in the textbooks to calculate their frequencies as well as ranks in the corpus. Student familiarity with the terms in the list was also measured through a productive test of grammatical terminology administered to 72 BA students of English at Shahid Beheshti University in Iran. Based on the results, the traditional dichotomy of scientific versus pedagogic terminology was questioned, arguing for an additional category, non-pedagogic term. Accordingly, 173 (37.7%) of the terms in the list never appeared in the corpus and thus were labelled non-pedagogic. Terms with a large corpus/test rank were reanalyzed to find out about the reasons for the gap. Furthermore, the distribution of terms across the corpus textbooks revealed that as the level of the books rises, the number of terms also increases, indicating the direct relationship between second language proficiency and metalingual knowledge. Most importantly, more than 10 major and minor trends in the use of grammatical terminology in pedagogy were explored and suggested. Finally, as the output of the study, 6 equivalent objective tests of pedagogic grammatical terminology were developed for the first time in the literature.
尽管语法教学经历了一些起伏,但它始终是第二语言教学历史上的核心问题之一。为了进行语法教学,教师经常涉及到元语言,而语法术语是元语言的主要组成部分之一。由于语法术语的性质和在语言教学中的使用至今仍是一个相当缺乏研究的领域,本研究最初是一篇博士论文,旨在为从各种英语语法来源收集的英语语法术语的或多或少全面的列表找到一个难度指数。为此,研究人员构建了一套EFL/ESL教学语法教科书语料库,以语料库中的词汇出现频率和英语学生对这些词汇的熟悉程度作为计算难度指数的两个主要标准。创建了14本语法教科书的语料库,然后在教科书中搜索列表中的459个术语,计算它们在语料库中的频率和排名。此外,研究人员还对伊朗沙希德·贝赫什蒂大学(Shahid Beheshti University)的72名英语文学学士进行了术语语法测试,以衡量学生对列表中术语的熟悉程度。基于结果,传统的科学术语与教学术语的二分法受到质疑,主张增加一个类别,非教学术语。因此,列表中的173个(37.7%)术语从未出现在语料库中,因此被标记为非教学术语。重新分析具有较大语料库/测试等级的术语,以找出差距的原因。此外,术语在语料库教科书中的分布表明,随着书籍水平的提高,术语的数量也会增加,这表明第二语言能力与元语言知识之间存在直接关系。最重要的是,本文探讨并提出了教学中语法术语使用的10多个主要和次要趋势。最后,作为本研究的成果,在文献中首次开发了6个等效的教学语法术语客观测试。
{"title":"Towards finding a difficulty index for English grammatical terminology","authors":"Mehrdad Yousefpoori-Naeim, S. Baleghizadeh","doi":"10.1075/TERM.00020.YOU","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00020.YOU","url":null,"abstract":"\u0000 Despite going through some ups and downs, grammar teaching has always been one of the central issues in the history of second\u0000 language teaching. In order to teach grammar, teachers frequently get involved in metalanguage, which has grammatical terminology\u0000 as one of its major components. Since the nature and use of grammatical terminology in language teaching has remained a\u0000 considerably under-researched area to the day, the present study, originally a doctoral dissertation, was an attempt to find a\u0000 difficulty index for a more or less comprehensive list of English grammatical terms, collected from various sources of English\u0000 grammar. For this purpose, frequency of terms in a researcher-built corpus of EFL/ESL pedagogic grammar textbooks and English\u0000 students’ familiarity with the terms were used as the two main criteria for calculating the difficulty index. A corpus of 14\u0000 grammatical textbooks was created, and then each of the 459 terms in the list was searched for in the textbooks to calculate their\u0000 frequencies as well as ranks in the corpus. Student familiarity with the terms in the list was also measured through a productive\u0000 test of grammatical terminology administered to 72 BA students of English at Shahid Beheshti University in Iran. Based on the\u0000 results, the traditional dichotomy of scientific versus pedagogic terminology was questioned, arguing for an additional category,\u0000 non-pedagogic term. Accordingly, 173 (37.7%) of the terms in the list never appeared in the corpus and thus\u0000 were labelled non-pedagogic. Terms with a large corpus/test rank were reanalyzed to find out about the reasons for the gap.\u0000 Furthermore, the distribution of terms across the corpus textbooks revealed that as the level of the books rises, the number of\u0000 terms also increases, indicating the direct relationship between second language proficiency and metalingual knowledge. Most\u0000 importantly, more than 10 major and minor trends in the use of grammatical terminology in pedagogy were explored and suggested.\u0000 Finally, as the output of the study, 6 equivalent objective tests of pedagogic grammatical terminology were developed for the\u0000 first time in the literature.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46472813","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
NWJC2Vec NWJC2Vec
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-05-31 DOI: 10.1075/term.00011.asa
Masayuki Asahara
In this paper, we present a word embedding dataset NWJC2Vec constructed using ‘NINJAL Web Japanese Corpus (NWJC)’. NWJC is a Web-crawled text corpus that contains 25.8 billion tokens. We construct two types of the word embedding dataset: one is based on the surface form, and the other is based on the complete morpheme information provided by UniDic, which is a lexicon for the Japanese morphological analyser MeCab. We perform an evaluation of the dataset by comparing it with the ‘Word List by Semantic Principles (Bunrui Goihyo)’.
在本文中,我们提出了一个使用“NINJAL Web日语语料库(NWJC)”构建的词嵌入数据集NWJC2Vec。NWJC是一个网络抓取的文本语料库,包含258亿个令牌。我们构建了两种类型的词嵌入数据集:一种是基于表面形式,另一种是基于UniDic提供的完整语素信息,UniDic是日语词素分析器MeCab的词典。我们通过将数据集与“基于语义原则的词表(Bunrui Goihyo)”进行比较来对数据集进行评估。
{"title":"NWJC2Vec","authors":"Masayuki Asahara","doi":"10.1075/term.00011.asa","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00011.asa","url":null,"abstract":"\u0000 In this paper, we present a word embedding dataset NWJC2Vec constructed using ‘NINJAL Web Japanese Corpus (NWJC)’. NWJC is a Web-crawled text corpus that contains 25.8 billion tokens. We construct two types of the word embedding dataset: one is based on the surface form, and the other is based on the complete morpheme information provided by UniDic, which is a lexicon for the Japanese morphological analyser MeCab. We perform an evaluation of the dataset by comparing it with the ‘Word List by Semantic Principles (Bunrui Goihyo)’.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"97 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/term.00011.asa","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59107724","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
HYPHEN 连字符
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-05-31 DOI: 10.1075/term.00015.tho
Paul Thompson, S. Ananiadou
Narrative clinical records and biomedical articles constitute rich sources of information about phenotypes, i.e., markers distinguishing individuals with specific medical conditions from the general population. Phenotypes help clinicians to provide personalised treatments. However, locating information about them within huge document repositories is difficult, since each phenotypic concept can be mentioned in many ways. Normalisation methods automatically map divergent phrases to unique concepts in domain-specific terminologies, to allow location and linking of all mentions of a concept of interest. We have developed a hybrid normalisation method (HYPHEN) to handle concept mentions with wide ranging characteristics, across different text types. HYPHEN integrates various normalisation techniques that handle surface-level variations (e.g., differences in word order, word forms or acronyms/abbreviations) and lexical-level variations (where terms have similar meanings, but potentially unrelated forms). HYPHEN achieves robust performance for both biomedical academic text and narrative clinical records, and has the ability to significantly outperform related methods.
叙述性临床记录和生物医学文章构成了关于表型的丰富信息来源,即区分具有特定医疗条件的个体与一般人群的标记。表型帮助临床医生提供个性化治疗。然而,在庞大的文档存储库中定位有关它们的信息是困难的,因为每个表型概念可以以多种方式提到。规范化方法自动将不同的短语映射到特定领域术语中的唯一概念,从而允许对感兴趣的概念的所有提及进行定位和链接。我们开发了一种混合规范化方法(连字符)来处理不同文本类型中具有广泛特征的概念提及。HYPHEN集成了各种规范化技术,可以处理表面级别的变化(例如,词序、词形或首字母缩写的差异)和词汇级别的变化(术语具有相似的含义,但可能不相关的形式)。HYPHEN在生物医学学术文本和叙述性临床记录方面都取得了稳健的表现,并且能够显著优于相关方法。
{"title":"HYPHEN","authors":"Paul Thompson, S. Ananiadou","doi":"10.1075/term.00015.tho","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/term.00015.tho","url":null,"abstract":"\u0000 Narrative clinical records and biomedical articles constitute rich sources of information about phenotypes, i.e., markers distinguishing individuals with specific medical conditions from the general population. Phenotypes help clinicians to provide personalised treatments. However, locating information about them within huge document repositories is difficult, since each phenotypic concept can be mentioned in many ways. Normalisation methods automatically map divergent phrases to unique concepts in domain-specific terminologies, to allow location and linking of all mentions of a concept of interest. We have developed a hybrid normalisation method (HYPHEN) to handle concept mentions with wide ranging characteristics, across different text types. HYPHEN integrates various normalisation techniques that handle surface-level variations (e.g., differences in word order, word forms or acronyms/abbreviations) and lexical-level variations (where terms have similar meanings, but potentially unrelated forms). HYPHEN achieves robust performance for both biomedical academic text and narrative clinical records, and has the ability to significantly outperform related methods.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/term.00015.tho","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59107799","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Computational terminology and filtering of terminological information 计算术语和术语信息的过滤
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-05-31 DOI: 10.1075/TERM.00010.DRO
P. Drouin, N. Grabar, Thierry Hamon, K. Kageura, Koichi Takeuchi
{"title":"Computational terminology and filtering of terminological information","authors":"P. Drouin, N. Grabar, Thierry Hamon, K. Kageura, Koichi Takeuchi","doi":"10.1075/TERM.00010.DRO","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00010.DRO","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/TERM.00010.DRO","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48947028","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Chiyu and Libo, 2013. Traditional Chinese Theories of Translation:Terminology Chiyu and Libo, 2013。中国传统翻译理论:术语学
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-01-19 DOI: 10.1075/TERM.00007.GUO
Guo Huarui
{"title":"Chiyu and Libo, 2013. Traditional Chinese Theories of Translation:Terminology","authors":"Guo Huarui","doi":"10.1075/TERM.00007.GUO","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.00007.GUO","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"23 1","pages":"281-284"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-01-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/TERM.00007.GUO","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48992925","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Food terminology as a system of cultural communication 作为文化交流系统的食品术语
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-11-10 DOI: 10.1075/TERM.23.1.07FAB
P. Faber, M. V. Claramonte
In this study on food terminology and culture, Frame-based Terminology Theory (FBT) ( Faber 2012 , 2015 ) was combined with corpus analysis to explore the use of culture-specific terms in the food categories of bread and rice. For the sake of comparison, semplates ( Levinson and Burenhult 2009 ; Burenhult 2008 ) were formulated for food , bread , and rice , as a kind of cultural frame to highlight the relatedness of these categories, based on the actions that were most frequently linked to them in our corpus. For this purpose, an FBT semantic analysis of these terms in a general language corpus was combined with an analysis of their cultural contexts in the literary work of authors such as Sandra Cisneros, Najat El Hachmi, Chimamanda Adichie, and others. The situations portrayed in their novels reflect the cultural embeddedness of food and its communicative value.
在这项关于食品术语和文化的研究中,基于框架的术语理论(FBT)(Faber 20122015)与语料库分析相结合,探讨了特定文化术语在面包和大米食品类别中的使用。为了进行比较,语义板(Levinson和Burenhult,2009年;Burenhurt,2008年)是为食物、面包和大米制定的,作为一种文化框架,以突出这些类别的相关性,基于我们语料库中最常见的与它们相关的行为。为此,在一般语言语料库中对这些术语的FBT语义分析与Sandra Cisneros、Najat El Hachmi、Chimamanda Adichie等作家的文学作品中对其文化背景的分析相结合。他们小说中所描绘的情景反映了食物的文化嵌入性及其传播价值。
{"title":"Food terminology as a system of cultural communication","authors":"P. Faber, M. V. Claramonte","doi":"10.1075/TERM.23.1.07FAB","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.23.1.07FAB","url":null,"abstract":"In this study on food terminology and culture, Frame-based Terminology Theory (FBT) ( Faber 2012 , 2015 ) was combined with corpus analysis to explore the use of culture-specific terms in the food categories of bread and rice. For the sake of comparison, semplates ( Levinson and Burenhult 2009 ; Burenhult 2008 ) were formulated for food , bread , and rice , as a kind of cultural frame to highlight the relatedness of these categories, based on the actions that were most frequently linked to them in our corpus. For this purpose, an FBT semantic analysis of these terms in a general language corpus was combined with an analysis of their cultural contexts in the literary work of authors such as Sandra Cisneros, Najat El Hachmi, Chimamanda Adichie, and others. The situations portrayed in their novels reflect the cultural embeddedness of food and its communicative value.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"23 1","pages":"155-179"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2017-11-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/TERM.23.1.07FAB","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48664000","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 17
From the glass through the nose and the mouth: Motion in the description of sensory data about wine in English and Spanish 从玻璃杯到鼻子和嘴巴:英语和西班牙语中对葡萄酒感官数据描述中的运动
IF 0.8 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-11-10 DOI: 10.1075/TERM.23.1.03CAB
R. Caballero
Motion verbs are often used to predicate entities such as roads, paths and the like as in “ The road snakes to the port of Shakespeare Bay before climbing over the last hill to Picton” or “La carretera serpentea unos 30 kilometros entre las montanas de la cordillera Nipe”. The verbs foreground the path configuration and dynamic rendering of things that cannot move – a phenomenon known as fictive motion ( Langacker 1987 ; Talmy 1996 ). However, motion verbs are also frequent components in specialized contexts such as wine discourse, where they communicate different sensory experience of wines as in “Exotic, exuding red berry aromas and flavors that sneak up on you rather than hit you over the head”, “Bright and focused, offering delicious flavors that glide smoothly through the silky finish”, or “En boca tiene una magnifica entrada, aunque en el paso sobresalen rasgos vegetales y se precipita hacia un final en el que predominan notas tostadas y amargas”. Using two corpora of tasting notes written in English and in Spanish, I examine the motion expressions used to communicate the sensory experiences of the wines and explore the motivations for their use in descriptions of wines’ aromas, flavours and mouthfeel. Three questions are at the heart of this study. They are (i) what types of scenarios are described through motion expressions, (ii) what sensory perceptions do they describe, and (iii) what may the differences between English and Spanish be?
运动动词通常用于断言道路、小路等实体,如“在爬上最后一座山到达皮克顿之前,道路蜿蜒到莎士比亚湾的港口”或“La carretera serpentea unos 30 kilometros entre las montanas de La cordirera Nipe”。动词预示着无法移动的事物的路径配置和动态呈现——这一现象被称为虚拟运动(Langacker 1987;Talmy 1996)。然而,动作动词也是葡萄酒话语等专业语境中的常见成分,它们传达了葡萄酒的不同感官体验,如“异国情调,散发着红色浆果的香气和味道,悄悄地飘到你身上,而不是打在你的头上”、“明亮而专注,提供美味的味道,在丝滑的回味中平稳地滑行”,或者“在一个巨大的中心,一个蔬菜和蔬菜的沉淀过程是最终的,而不是主要的托斯塔达斯和阿玛加斯”。使用两个用英语和西班牙语编写的品尝笔记语料库,我研究了用于传达葡萄酒感官体验的动作表达,并探索了它们在描述葡萄酒的香气、风味和口感时使用的动机。这项研究的核心有三个问题。它们是:(i)通过动作表达来描述什么类型的场景,(ii)它们描述了什么感官感知,以及(iii)英语和西班牙语之间可能有什么区别?
{"title":"From the glass through the nose and the mouth: Motion in the description of sensory data about wine in English and Spanish","authors":"R. Caballero","doi":"10.1075/TERM.23.1.03CAB","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TERM.23.1.03CAB","url":null,"abstract":"Motion verbs are often used to predicate entities such as roads, paths and the like as in “ The road snakes to the port of Shakespeare Bay before climbing over the last hill to Picton” or “La carretera serpentea unos 30 kilometros entre las montanas de la cordillera Nipe”. The verbs foreground the path configuration and dynamic rendering of things that cannot move – a phenomenon known as fictive motion ( Langacker 1987 ; Talmy 1996 ). However, motion verbs are also frequent components in specialized contexts such as wine discourse, where they communicate different sensory experience of wines as in “Exotic, exuding red berry aromas and flavors that sneak up on you rather than hit you over the head”, “Bright and focused, offering delicious flavors that glide smoothly through the silky finish”, or “En boca tiene una magnifica entrada, aunque en el paso sobresalen rasgos vegetales y se precipita hacia un final en el que predominan notas tostadas y amargas”. Using two corpora of tasting notes written in English and in Spanish, I examine the motion expressions used to communicate the sensory experiences of the wines and explore the motivations for their use in descriptions of wines’ aromas, flavours and mouthfeel. Three questions are at the heart of this study. They are (i) what types of scenarios are described through motion expressions, (ii) what sensory perceptions do they describe, and (iii) what may the differences between English and Spanish be?","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":"23 1","pages":"66-88"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2017-11-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/TERM.23.1.03CAB","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42993669","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 12
期刊
Terminology
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1