首页 > 最新文献

REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA最新文献

英文 中文
ĬBĪ-ĬBĪDEM en la Grant Crónica de Espanya (1385). Variantes formales, cambios semánticos y funciones discursivas ĬBĪ-ĬBĪ代言格兰特Espanya纪事(1385)。形式变体、语义变化和话语功能
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-23 DOI: 10.3989/rfe.2022.016
Johan Gille, José María Enguita Utrilla
En los estudios sobre el aragonés medieval destacan los especialistas la presencia de los adverbios pronominales derivados de ĬBĪ-ĬBĪDEM, si bien no disponemos aún de una monografía que estudie con detalle su relevancia. Con el objetivo de ir llenando ese vacío, en esta comunicación atendemos a los numerosos testimonios que proporciona la Grant Crónica de Espanya (1385), obra en aragonés patrocinada por Juan Fernández de Heredia. Analizamos en las páginas que siguen las variantes romances que presentan, su posición en la construcción oracional y las funciones con que se emplean en el texto herediano: complemento locativo pleno, complemento locativo con valor existencial, locativo figurado como sustituto de unidades léxicas y secuencias sintácticas y complemento de régimen verbal.
在中世纪阿拉贡研究专家指出存在副词Ĭ所得pronominales BĪ-ĬBĪ代言,虽然仍没有一篇详细考虑其存在意义。为了填补这一空白,在这次交流中,我们关注了由胡安fernandez de Heredia赞助的阿拉贡语作品《格兰特西班牙编年史》(Grant cronica de Espanya, 1385)提供的许多证词。方差分析在接下来的篇幅的罗曼史介绍,你的位置在建造oracional职能和所使用的案文herediano: locativo全力插件,插件locativo与预期存在价值,locativo取代léxicas单位和序列sintácticas口头补充制度。
{"title":"ĬBĪ-ĬBĪDEM en la Grant Crónica de Espanya (1385). Variantes formales, cambios semánticos y funciones discursivas","authors":"Johan Gille, José María Enguita Utrilla","doi":"10.3989/rfe.2022.016","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2022.016","url":null,"abstract":"En los estudios sobre el aragonés medieval destacan los especialistas la presencia de los adverbios pronominales derivados de ĬBĪ-ĬBĪDEM, si bien no disponemos aún de una monografía que estudie con detalle su relevancia. Con el objetivo de ir llenando ese vacío, en esta comunicación atendemos a los numerosos testimonios que proporciona la Grant Crónica de Espanya (1385), obra en aragonés patrocinada por Juan Fernández de Heredia. Analizamos en las páginas que siguen las variantes romances que presentan, su posición en la construcción oracional y las funciones con que se emplean en el texto herediano: complemento locativo pleno, complemento locativo con valor existencial, locativo figurado como sustituto de unidades léxicas y secuencias sintácticas y complemento de régimen verbal.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47579978","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La Crónica del infante don Crisócalo: un libro de caballerías manuscrito en la biblioteca de Felipe II 唐·克里索卡洛的编年史:菲利普二世图书馆手稿中的骑士书
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-23 DOI: 10.3989/rfe.2022.017
José Luis Gonzalo Sánchez-Molero, José Manuel Lucía Megías
En el catálogo de libros que poseía Felipe II en el Alcázar de Madrid, aparece citada una copia manuscrita de la Crónica del infante don Crisócalo. Se trata de la continuación de otro libro de caballerías, Cirongilio de Tracia, un dato que permite rescatar la existencia de un nuevo libro de caballerías manuscrito castellano. No había constancia de que este libro hubiera sido escrito. Los autores, a partir de esta referencia, estudian el contexto literario y cortesano caballeresco en que esta obra se escribió y plantean cómo pudo llegar este libro de Bernardo de Vargas a la biblioteca regia.
在费利佩二世在马德里阿尔卡扎尔拥有的书籍目录中,引用了一本亲笔抄写的《唐·克里斯托卡洛公主编年史》。这是另一本骑士书《色雷斯的西隆吉利奥》的延续,这一数据使人们能够拯救一本新的西班牙语手稿骑士书的存在。没有记录表明这本书是写的。作者根据这一参考,研究了这部作品的文学和骑士朝廷背景,并提出了贝尔纳多·德·巴尔加斯的这本书如何到达雷吉亚图书馆。
{"title":"La Crónica del infante don Crisócalo: un libro de caballerías manuscrito en la biblioteca de Felipe II","authors":"José Luis Gonzalo Sánchez-Molero, José Manuel Lucía Megías","doi":"10.3989/rfe.2022.017","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2022.017","url":null,"abstract":"En el catálogo de libros que poseía Felipe II en el Alcázar de Madrid, aparece citada una copia manuscrita de la Crónica del infante don Crisócalo. Se trata de la continuación de otro libro de caballerías, Cirongilio de Tracia, un dato que permite rescatar la existencia de un nuevo libro de caballerías manuscrito castellano. No había constancia de que este libro hubiera sido escrito. Los autores, a partir de esta referencia, estudian el contexto literario y cortesano caballeresco en que esta obra se escribió y plantean cómo pudo llegar este libro de Bernardo de Vargas a la biblioteca regia.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47631720","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Análisis morfodiacrónico de las voces formadas con -agra en español 西班牙语-agra声音的形态历时性分析
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-23 DOI: 10.3989/rfe.2022.018
Itziar Molina Sangüesa
En este trabajo se estudian los nombres de los diversos subtipos de gota (así como de las neuralgias derivadas de las mismas) compuestos en -agra que proliferaron en la conformación de la terminología médica de los siglos XVIII y XIX, especialmente. Para ello, se analizan con exhaustividad tanto la etimología (y las vías de penetración en el español) como la documentación de una veintena de términos. Además, se ofrece una síntesis del tratamiento que estas voces han experimentado en los principales repertorios lexicográficos académicos y extraacadémicos del español.
在这篇文章中,我们研究了痛风的不同亚型的名称(以及由它们衍生的神经痛),特别是在18和19世纪的医学术语中,在-agra中扩散。本文的目的是分析西班牙语的词源(以及西班牙语的渗透途径)和大约20个术语的文献。本文分析了这些声音在西班牙语中所经历的主要学术和非学术词典剧目中的处理情况。
{"title":"Análisis morfodiacrónico de las voces formadas con -agra en español","authors":"Itziar Molina Sangüesa","doi":"10.3989/rfe.2022.018","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2022.018","url":null,"abstract":"En este trabajo se estudian los nombres de los diversos subtipos de gota (así como de las neuralgias derivadas de las mismas) compuestos en -agra que proliferaron en la conformación de la terminología médica de los siglos XVIII y XIX, especialmente. Para ello, se analizan con exhaustividad tanto la etimología (y las vías de penetración en el español) como la documentación de una veintena de términos. Además, se ofrece una síntesis del tratamiento que estas voces han experimentado en los principales repertorios lexicográficos académicos y extraacadémicos del español.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70415140","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El cortesano embustero, una supuesta comedia olvidada de Lope de Vega, y La española, de Cepeda El cortesano embustero,一个被遗忘的喜剧,由洛普·德·维加和La espanola,由塞佩达
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-23 DOI: 10.3989/rfe.2022.015
Alejandro García-Reidy
En este artículo analizo un manuscrito que supuestamente contiene una comedia de Lope de Vega titulada de El cortesano embustero y mostraré cómo en realidad es un nuevo testimonio de la comedia del dramaturgo sevillano Cepeda titulada La española. El estudio de la materialidad y del texto que presenta este manuscrito desatendido permitirá profundizar en la historia de la circulación y recepción de esta pieza teatral de Cepeda y establecer algunos fundamentos filológicos imprescindibles para una futura edición crítica de la obra.
在这篇文章中,我分析了一份手稿,据说包含了洛普·德·维加的喜剧《de El cortesano embustero》,并将展示它实际上是塞维利亚剧作家塞佩达的喜剧《la espanola》的新证明。通过对这份手稿的物质性和文本的研究,我们可以深入了解塞佩达戏剧的流通和接受历史,并为该作品的未来批判性版本建立一些必要的语言学基础。
{"title":"El cortesano embustero, una supuesta comedia olvidada de Lope de Vega, y La española, de Cepeda","authors":"Alejandro García-Reidy","doi":"10.3989/rfe.2022.015","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2022.015","url":null,"abstract":"En este artículo analizo un manuscrito que supuestamente contiene una comedia de Lope de Vega titulada de El cortesano embustero y mostraré cómo en realidad es un nuevo testimonio de la comedia del dramaturgo sevillano Cepeda titulada La española. El estudio de la materialidad y del texto que presenta este manuscrito desatendido permitirá profundizar en la historia de la circulación y recepción de esta pieza teatral de Cepeda y establecer algunos fundamentos filológicos imprescindibles para una futura edición crítica de la obra.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70415134","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Los verbos de especialidad en Alonso de Herrera: transitivos e intransitivos 阿隆索·德·埃雷拉的专业动词:及物动词和不及物动词
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-23 DOI: 10.3989/rfe.2022.019
Marta Sánchez Orense
En 1513 se edita el primer tratado geopónico en castellano, el Libro de agricultura de Gabriel Alonso de Herrera. A pesar de su relevancia, resulta un texto escasamente atendido, especialmente en relación a sus peculiaridades léxicas. En este artículo se realiza un estudio lexicológico y semántico-combinatorio de 51 verbos hortenses con régimen sintáctico exclusivo, para cuyo análisis han resultado determinantes el examen de sus respectivas ocurrencias en el libro IV del tratado herreriano, consagrado a las huertas y sus plantas, así como la información sintáctica proporcionada por los diccionarios.
1513年,加布里埃尔·阿隆索·德·埃雷拉(Gabriel Alonso de Herrera)的《农业之书》(Libro de agriculture)用西班牙语出版了第一本地理专著。尽管它的相关性,它是一个很少关注的文本,特别是在它的词汇特性。在本文中进行了一项研究lexicológico semántico-combinatorio 51 hortenses动词和惟一的句法政权,决定对其分析结果审查各自的次数在这本书herreriano条约第四执着菜园及其提供的植物、以及语法信息字典。
{"title":"Los verbos de especialidad en Alonso de Herrera: transitivos e intransitivos","authors":"Marta Sánchez Orense","doi":"10.3989/rfe.2022.019","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2022.019","url":null,"abstract":"En 1513 se edita el primer tratado geopónico en castellano, el Libro de agricultura de Gabriel Alonso de Herrera. A pesar de su relevancia, resulta un texto escasamente atendido, especialmente en relación a sus peculiaridades léxicas. En este artículo se realiza un estudio lexicológico y semántico-combinatorio de 51 verbos hortenses con régimen sintáctico exclusivo, para cuyo análisis han resultado determinantes el examen de sus respectivas ocurrencias en el libro IV del tratado herreriano, consagrado a las huertas y sus plantas, así como la información sintáctica proporcionada por los diccionarios.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70415176","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Aphrica supplex o el despertar propagandístico de Mazalquivir (1505) Aphrica supplex或马扎尔基维尔的宣传觉醒(1505)
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-23 DOI: 10.3989/rfe.2022.014
Álvaro Fernández de Córdova
Este trabajo estudia los orígenes de la literatura propagandística sobre la campaña norteafricana impulsada por Fernando II de Aragón a inicios del siglo XVI. La crisis sucesoria castellana y la maduración del proyecto sobre el sultanato de Tremecén reactivó la campaña de Mazalquivir (1505) divulgada en Roma a través de una Laus Hispaniae que refleja por primera vez las sinergias hispano-papales sobre el nuevo Imperium Christianum anunciado por Julio II. En este contexto, las celebraciones por la toma del puerto argelino originaron un ciclo literario africano que se desarrolló en forma de epístolas, poemas y discursos pronunciados en la península ibérica y en la italiana.
在这篇文章中,我们分析了西班牙和北非的宣传文学的起源,这些文学是由阿拉贡的费迪南二世发起的。卡斯提尔人的继承危机和tremecen苏丹计划的成熟重新激活了马扎尔基维尔战役(1505年),该战役在罗马通过Laus Hispaniae传播,首次反映了西班牙和教皇对朱利叶斯二世宣布的新帝国基督教的协同作用。在这种背景下,占领阿尔及利亚港口的庆祝活动引发了非洲文学的循环,在伊比利亚半岛和意大利以书信、诗歌和演讲的形式发展起来。
{"title":"Aphrica supplex o el despertar propagandístico de Mazalquivir (1505)","authors":"Álvaro Fernández de Córdova","doi":"10.3989/rfe.2022.014","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2022.014","url":null,"abstract":"Este trabajo estudia los orígenes de la literatura propagandística sobre la campaña norteafricana impulsada por Fernando II de Aragón a inicios del siglo XVI. La crisis sucesoria castellana y la maduración del proyecto sobre el sultanato de Tremecén reactivó la campaña de Mazalquivir (1505) divulgada en Roma a través de una Laus Hispaniae que refleja por primera vez las sinergias hispano-papales sobre el nuevo Imperium Christianum anunciado por Julio II. En este contexto, las celebraciones por la toma del puerto argelino originaron un ciclo literario africano que se desarrolló en forma de epístolas, poemas y discursos pronunciados en la península ibérica y en la italiana.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70415129","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Más allá de ultra. Un recorrido histórico romance por la península ibérica 超越超。伊比利亚半岛的历史浪漫之旅
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-23 DOI: 10.3989/rfe.2022.011
Elena Albesa Pedrola
La preposición y adverbio latino ULTRĀ pasó a los romances peninsulares con distinta fuerza. En este trabajo, a partir del análisis de todos los casos de ultra (y sus variantes gráficas vltra y hultra y formales oltra y oltras) en lengua romance desde el siglo XIII hasta el XVII a través de tres extensos y reconocidos corpus, CHARTA, CORDE y Biblia Medieval, mostraremos dicha evolución. Se atienden en este estudio, además, a cuestiones relativas a la geografía lingüística y a la tipología textual. Los datos extraídos se ordenan siguiendo un criterio de acepciones que hemos desarrollado ex profeso.
介词和副词拉丁ULTRĀ浪漫半岛与不同的力量。在这工作,分析每个人的超(及其变体vltra图表和hultra正式oltra浪漫和语oltras)从13世纪到17世纪通过三块大面积中世纪语料库,遗嘱,蔻尔黛和《圣经》公认的、展示这种进化。本研究还探讨了语言地理和文本类型学方面的问题。这些数据是根据我们专门开发的意义标准进行排序的。
{"title":"Más allá de ultra. Un recorrido histórico romance por la península ibérica","authors":"Elena Albesa Pedrola","doi":"10.3989/rfe.2022.011","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2022.011","url":null,"abstract":"La preposición y adverbio latino ULTRĀ pasó a los romances peninsulares con distinta fuerza. En este trabajo, a partir del análisis de todos los casos de ultra (y sus variantes gráficas vltra y hultra y formales oltra y oltras) en lengua romance desde el siglo XIII hasta el XVII a través de tres extensos y reconocidos corpus, CHARTA, CORDE y Biblia Medieval, mostraremos dicha evolución. Se atienden en este estudio, además, a cuestiones relativas a la geografía lingüística y a la tipología textual. Los datos extraídos se ordenan siguiendo un criterio de acepciones que hemos desarrollado ex profeso.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70415088","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La figura de don Juan de Austria en Amar después de la muerte 奥地利的唐璜在死后恋爱的形象
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-23 DOI: 10.3989/rfe.2022.012
Juan Carlos Bayo Julve
Calderón da un papel clave a don Juan de Austria en Amar después de la muerte, pieza donde trata la rebelión de los moriscos en 1568-1571. El dramaturgo insiste en su condición de hijo del emperador Carlos V e invierte la secuencia de los hechos históricos al presentarlo como vencedor de Lepanto. Su don Juan de Austria evoluciona de jefe militar a dirigente político. Calderón puede abordar así un tema candente, la necesidad de dar prioridad a la conservación sobre la reputación en la monarquía de los Austrias, con planteamientos teóricos afines a la Escuela de Salamanca.
calderon在《死后的爱》中扮演了奥地利的唐璜的关键角色,这部作品讲述了1568-1571年摩尔人的叛乱。剧作家坚持他是皇帝查理五世的儿子,并颠倒了历史事件的顺序,把他描绘成勒班托的胜利者。他的奥地利唐璜从军事领袖变成了政治领袖。因此,calderon可以用类似萨拉曼卡学派的理论方法来解决一个紧迫的问题,即在奥地利君主制中,保护优先于声誉的必要性。
{"title":"La figura de don Juan de Austria en Amar después de la muerte","authors":"Juan Carlos Bayo Julve","doi":"10.3989/rfe.2022.012","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2022.012","url":null,"abstract":"Calderón da un papel clave a don Juan de Austria en Amar después de la muerte, pieza donde trata la rebelión de los moriscos en 1568-1571. El dramaturgo insiste en su condición de hijo del emperador Carlos V e invierte la secuencia de los hechos históricos al presentarlo como vencedor de Lepanto. Su don Juan de Austria evoluciona de jefe militar a dirigente político. Calderón puede abordar así un tema candente, la necesidad de dar prioridad a la conservación sobre la reputación en la monarquía de los Austrias, con planteamientos teóricos afines a la Escuela de Salamanca.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48874903","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El manuscrito 10186 de la Biblioteca Nacional de España y la primera traducción castellana de la Comedia de Dante 西班牙国家图书馆手稿10186和但丁喜剧的第一个西班牙语翻译
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-23 DOI: 10.3989/rfe.2022.020
Angelo Valastro Canale
El ms. 10186 de la BNE encierra uno de los textos más interesantes del panorama cultural de la España del Siglo XV: la primera traducción al castellano, y, al mismo tiempo, a una lengua vernácula, de la Comedia de Dante, recuperada en 1899 por el filólogo italiano Mario Schiff. Que dicha traducción sea la que Enrique de Villena afirma haber realizado a petición del marqués de Santillana es algo que, después de más de un siglo de estudios, no es posible demostrar todavía, y son muchas las cuestiones que necesitan ser aclaradas. A las puertas del séptimo centenario de la muerte de Alighieri, se vuelve la mirada hacia un documento todavía capaz de suscitar muchas preguntas.
BNE的10186女士收录了15世纪西班牙文化全景中最有趣的文本之一:意大利语言学家马里奥·希夫于1899年恢复的但丁喜剧的第一个西班牙语翻译,同时也是一种方言翻译。恩里克·德·维莱纳(Enrique de Villena)声称是应桑蒂利亚纳侯爵的要求翻译的,经过一个多世纪的研究,目前还无法证明这一点,还有许多问题需要澄清。在Alighieri逝世700周年之际,人们转向一份仍然能够提出许多问题的文件。
{"title":"El manuscrito 10186 de la Biblioteca Nacional de España y la primera traducción castellana de la Comedia de Dante","authors":"Angelo Valastro Canale","doi":"10.3989/rfe.2022.020","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2022.020","url":null,"abstract":"El ms. 10186 de la BNE encierra uno de los textos más interesantes del panorama cultural de la España del Siglo XV: la primera traducción al castellano, y, al mismo tiempo, a una lengua vernácula, de la Comedia de Dante, recuperada en 1899 por el filólogo italiano Mario Schiff. Que dicha traducción sea la que Enrique de Villena afirma haber realizado a petición del marqués de Santillana es algo que, después de más de un siglo de estudios, no es posible demostrar todavía, y son muchas las cuestiones que necesitan ser aclaradas. A las puertas del séptimo centenario de la muerte de Alighieri, se vuelve la mirada hacia un documento todavía capaz de suscitar muchas preguntas.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47964258","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Norma canaria y excepcionalidad en la realización de la /s/: el caso de El Pinar en la isla de El Hierro 加那利标准和实现/s/的例外:耶罗岛el Pinar的案例
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-23 DOI: 10.3989/rfe.2022.013
J. Dorta
La /s/ en Canarias se caracteriza, en general, por su aspiración en posición implosiva y su realización como predorsodental en posición explosiva. En la isla de El Hierro, en cambio, se han registrado dos fenómenos que se apartan de esta norma: la frecuente realización sibilante en posición implosiva y la percepción en cualquier contexto como un sonido similar al de la /s/ castellana (apicoalveolar). Desde la perspectiva de la lingüística de la variación, este trabajo pretende comprobar, a partir de datos del municipio más conservador de la isla, El Pinar, si el peso de la norma canaria ha homogeneizado la realización de este fonema.
一般来说,加那利群岛的/s/的特点是内爆位置的吸力和爆炸位置的前背侧的实现。另一方面,在耶罗岛,有两种不同于这一规范的现象被记录下来:频繁地实现内爆位置的嘶嘶声,以及在任何环境中感知类似于卡斯提尔语/s/ (apico肺泡)的声音。在这种情况下,我们使用了一种新的方法,在这种方法中,音素的实现是由加那利标准的权重决定的,而不是由加那利标准的权重决定的。
{"title":"Norma canaria y excepcionalidad en la realización de la /s/: el caso de El Pinar en la isla de El Hierro","authors":"J. Dorta","doi":"10.3989/rfe.2022.013","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2022.013","url":null,"abstract":"La /s/ en Canarias se caracteriza, en general, por su aspiración en posición implosiva y su realización como predorsodental en posición explosiva. En la isla de El Hierro, en cambio, se han registrado dos fenómenos que se apartan de esta norma: la frecuente realización sibilante en posición implosiva y la percepción en cualquier contexto como un sonido similar al de la /s/ castellana (apicoalveolar). Desde la perspectiva de la lingüística de la variación, este trabajo pretende comprobar, a partir de datos del municipio más conservador de la isla, El Pinar, si el peso de la norma canaria ha homogeneizado la realización de este fonema.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70415124","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1