Care for the elderly is one of the most important socioeconomic issues arising from the ageing of the population. Given the declining workforce in the care and health sectors in many countries, difficulties exist already in fully meeting care needs. Moreover, deinstitutionalization, which involves a transition from institutional to community-based care, requires an increase in human resources in the care and health sectors. The article addresses long-term care systems for the elderly and the conditions affecting the possibility for the Visegrád countries (Czechia, Hungary, Poland and Slovakia) to transition from a post-socialist model (familialism by default/unsupported familialization) to a European care model based on deinstitutionalization. A further aim of the article is to show some differences in the provision of long-term care for the elderly that are observed in Central Europe, and to underline that their specific characteristics should be taken into account when planning and designing public policies and guidelines for social policy at the European Union level.
Les soins aux personnes âgées sont l’un des problèmes socioéconomiques les plus importants liés au vieillissement de la population. La main-d’œuvre dans les secteurs du soin et de la santé étant en baisse, des difficultés se font déjà sentir pour répondre pleinement aux besoins médicaux. Par ailleurs, la désinstitutionnalisation, qui implique une transition des soins institutionnels aux soins communautaires, nécessite d’augmenter les ressources humaines dans les secteurs du soin et de la santé. L’article traite des systèmes de soins de longue durée destinés aux personnes âgées et des conditions régissant la possibilité pour les pays du groupe de Visegrád (Tchéquie, Hongrie, Pologne et Slovaquie) de passer d’un modèle postsocialiste (familialisme par défaut/familialisation sans accompagnement) à un modèle de soins européen basé sur la désinstitutionnalisation. L’objectif de cet article est également de montrer certaines différences dans la prestation de soins de longue durée pour les personnes âgées en Europe centrale et de souligner que leurs caractéristiques spécifiques devraient être prises en compte dans la planification et la conception de politiques publiques et de lignes directrices sur les politiques sociales au niveau de l’Union européenne.
Los cuidados de las personas de edad avanzada constituyen uno de los problemas socioeconómicos más importantes que se derivan del envejecimiento de la población. Debido a la disminución de la mano de obra en los sectores de los cuidados y de la salud, ya se observan dificultades a la hora de satisfacer plenamente las necesidades de atención. Asimismo, la desinstitucionalización, que implica una transición de la atención institucional a la atención comunitaria, precisa que se dediquen más recursos humanos a los sectores de los cuidados y de la salud. El artículo aborda los sistemas de cuidados de larga duración a disposici