首页 > 最新文献

FRENCH HISTORICAL STUDIES最新文献

英文 中文
Separated Families and Epistolary Assistance 失散家庭及书信援助
IF 0.3 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-04-01 DOI: 10.1215/00161071-8806454
Katherine Roseau
This article focuses on clandestine letters between Jews in French internment camps and their loved ones. It offers an examination of these letters, which were hidden in packages or thrown from cattle cars on their way to Auschwitz. These letters are astonishingly abundant today largely thanks to three types of aid: creative self-help, mutual aid among internees, and aid from non-Jewish helpers. At the intersection of three areas of scholarship—the material letter, internment camps, and aid to Jews during the Holocaust—this article explores how internees could write with limited resources, send letters without using the official postal service, and participate in mutual aid inside the camps. The article argues that the internment-camp letter was at once the result of aid and itself an avenue of aid, parallel to the more organized humanitarian organizations. Cet article porte sur la correspondance clandestine entre les Juifs dans les camps d'internement en France et leurs proches. Il présente une analyse de ces lettres que l'on a cachées dans des colis ou que l'on a jetées des wagons à bestiaux destinés à Auschwitz. Une correspondance d'une abondance étonnante existe aujourd'hui en grande partie grâce à trois types d'aide : la débrouillardise individuelle, l'entraide parmi les internés et l'aide des non-Juifs. A la croisée de trois champs de recherche (la matérialité de la lettre, les camps d'internement et l'aide aux Juifs pendant la Shoah), cet article explore comment les internés ont pu écrire avec un matériau limité, envoyer des lettres sans la poste, et s'entraider à l'intérieur des camps. L'article suggère que la lettre du camp d'internement soit à la fois le résultat et l'agent de cette aide, œuvrant en parallèle des organisations humanitaires plus officielles.
这篇文章关注法国拘留营犹太人和他们所爱的人之间的秘密信件。它提供了对这些信件的审查,这些信件隐藏在包裹中,或在前往奥斯威辛的途中被牛车扔下。这些信今天非常丰富,主要感谢三种类型的援助:创造性自助、实习生之间的互助和非犹太帮手的援助。在大屠杀期间,在三个奖学金领域-物质信件、拘留营和对犹太人的援助-的交叉点,本文探讨了被拘留者如何利用有限的资源写作,不使用官方邮政服务发送信件,并参与营地内的互助。文章认为,拘留营信一度是援助的结果,本身就是援助的途径,与更有组织的人道主义组织平行。这篇文章是关于法国拘留营中的犹太人与其亲属之间的秘密通信。它分析了那些藏在包裹里或从运往奥斯威辛的牛车上扔下来的信件。今天,由于三种类型的援助,存在着惊人的丰富对应关系:个人足智多谋、被拘留者之间的互助和非犹太人的援助。在三个研究领域(信件的实质性、拘留营和大屠杀期间对犹太人的援助)的交叉点,本文探讨了被拘留者如何能够用有限的材料写作,如何在没有邮件的情况下发送信件,以及如何在集中营内相互帮助。文章建议,拘留营的信既是这种援助的结果,也是与更官方的人道主义组织并行工作的代理人。
{"title":"Separated Families and Epistolary Assistance","authors":"Katherine Roseau","doi":"10.1215/00161071-8806454","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00161071-8806454","url":null,"abstract":"\u0000 This article focuses on clandestine letters between Jews in French internment camps and their loved ones. It offers an examination of these letters, which were hidden in packages or thrown from cattle cars on their way to Auschwitz. These letters are astonishingly abundant today largely thanks to three types of aid: creative self-help, mutual aid among internees, and aid from non-Jewish helpers. At the intersection of three areas of scholarship—the material letter, internment camps, and aid to Jews during the Holocaust—this article explores how internees could write with limited resources, send letters without using the official postal service, and participate in mutual aid inside the camps. The article argues that the internment-camp letter was at once the result of aid and itself an avenue of aid, parallel to the more organized humanitarian organizations.\u0000 Cet article porte sur la correspondance clandestine entre les Juifs dans les camps d'internement en France et leurs proches. Il présente une analyse de ces lettres que l'on a cachées dans des colis ou que l'on a jetées des wagons à bestiaux destinés à Auschwitz. Une correspondance d'une abondance étonnante existe aujourd'hui en grande partie grâce à trois types d'aide : la débrouillardise individuelle, l'entraide parmi les internés et l'aide des non-Juifs. A la croisée de trois champs de recherche (la matérialité de la lettre, les camps d'internement et l'aide aux Juifs pendant la Shoah), cet article explore comment les internés ont pu écrire avec un matériau limité, envoyer des lettres sans la poste, et s'entraider à l'intérieur des camps. L'article suggère que la lettre du camp d'internement soit à la fois le résultat et l'agent de cette aide, œuvrant en parallèle des organisations humanitaires plus officielles.","PeriodicalId":45311,"journal":{"name":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43079001","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les lettres d’admiratrices et admirateurs reçues par l’acteur René Navarre au début du vingtième siècle 20世纪初,演员rene Navarre收到的仰慕者来信
IF 0.3 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-04-01 DOI: 10.1215/00161071-8806482
Solène Monnier
Entre 1912 et 1939, l'acteur René Navarre, célèbre pour son rôle de Fantômas (1913–14), reçut un nombre important de lettres d'admiratrices et admirateurs. Ces derniers adoptent de multiples stratégies afin de tisser un lien plus fort que celui qui les maintient au statut d'adorateur auprès de leur idole. A la frontière de l'individuel et du social, la lettre offre de riches informations à celui qui s'y intéresse. Cet article s'efforce d'analyser certains de ces courriers en interrogeant les nombreuses formes de « distance »—spatio-temporelle, sociale, culturelle, émotionnelle—auxquelles ils se confrontent. Between 1912 and 1939, actor René Navarre, a.k.a. Fantômas in the homonymous serial of 1913–14, received much fan mail from his many admirers. In their letters, Navarre's admirers adopted a variety of strategies to establish personalized connections with their idol, moving beyond mere worship. This article explores this surprising epistolary corpus, probing the boundary between public and private spheres to interrogate the many forms of “distance”—spatiotemporal, social, cultural, emotional—that these letters confronted.
1912年至1939年间,因扮演fantomas(1913 - 14)而闻名的演员rene Navarre收到了大量仰慕者的来信。后者采取多种策略来建立一种比保持他们作为偶像崇拜者的地位更牢固的联系。在个人和社会的边界上,这封信为感兴趣的人提供了丰富的信息。本文试图通过质疑他们所面临的各种形式的“距离”(时空、社会、文化、情感)来分析其中一些信件。1912年至1939年间,演员rene Navarre,又名fantomas,在1913 - 14年的同名系列中,收到了许多仰慕者的粉丝邮件。在他们的信中,纳瓦雷的崇拜者采取了各种策略,与他们的偶像建立个性化的联系,超越了纯粹的崇拜。本文探讨了这一令人惊讶的书信语料库,探讨了公共和私人领域之间的界限,质疑这些书信所面临的许多形式的“距离”——时空、社会、文化、情感。
{"title":"Les lettres d’admiratrices et admirateurs reçues par l’acteur René Navarre au début du vingtième siècle","authors":"Solène Monnier","doi":"10.1215/00161071-8806482","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00161071-8806482","url":null,"abstract":"\u0000 Entre 1912 et 1939, l'acteur René Navarre, célèbre pour son rôle de Fantômas (1913–14), reçut un nombre important de lettres d'admiratrices et admirateurs. Ces derniers adoptent de multiples stratégies afin de tisser un lien plus fort que celui qui les maintient au statut d'adorateur auprès de leur idole. A la frontière de l'individuel et du social, la lettre offre de riches informations à celui qui s'y intéresse. Cet article s'efforce d'analyser certains de ces courriers en interrogeant les nombreuses formes de « distance »—spatio-temporelle, sociale, culturelle, émotionnelle—auxquelles ils se confrontent.\u0000 Between 1912 and 1939, actor René Navarre, a.k.a. Fantômas in the homonymous serial of 1913–14, received much fan mail from his many admirers. In their letters, Navarre's admirers adopted a variety of strategies to establish personalized connections with their idol, moving beyond mere worship. This article explores this surprising epistolary corpus, probing the boundary between public and private spheres to interrogate the many forms of “distance”—spatiotemporal, social, cultural, emotional—that these letters confronted.","PeriodicalId":45311,"journal":{"name":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44594149","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Incriminating Empire 归罪的帝国
IF 0.3 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1215/00161071-8725837
Gregory Mole
This article explores the political fallout from the 1766 execution of the comte de Lally, who oversaw the failed defense of France's Indian colonies during the Seven Years' War. Accused of treason by administrators of the French East India Company, Lally emerged as a source of controversy in the final decades of the Old Regime. As critics and apologists clashed over the legality of Lally's execution, questions about the nature of his “crime” gave way to a broader debate over the meaning and limits of company sovereignty under France's absolutist state. This conflict remained unresolved into the French Revolution. The Lally affair provides a window into the nebulous relationship that developed between the crown, the company, and the emergent French nation, laying bare the many faces of empire that confronted France during the eighteenth century. Cet article explore les retombées politiques de l'exécution du comte de Lally, l'homme qui commandait les colonies des Indes orientales françaises durant la guerre de Sept Ans. Accusé de trahison par la Compagnie des Indes, Lally représentait une source de controverse à la fin de l'Ancien Régime. Tandis que les critiques et les apologistes contestaient la légalité de son exécution, la question de la culpabilité de Lally incita un débat plus général sur la nature de la souveraineté de la Compagnie sous l'Etat absolutiste. Ce débat restait non résolu durant la Révolution française. L'affaire Lally souligne les liens nébuleux parmi la Compagnie, la monarchie, et la nation française. Elle révèle également les multiples incarnations de l'Empire français au cours du dix-huitième siècle.
这篇文章探讨了1766年拉利伯爵被处决后的政治后果,拉利伯爵在七年战争期间领导了法国在印度殖民地的失败防御。拉利被法国东印度公司的管理人员指控为叛国罪,在旧政权的最后几十年里,拉利成为争议的源头。在批评人士和辩方就拉利被处决的合法性发生冲突之际,有关他“罪行”性质的问题让位于一场更广泛的辩论,即在法国这个专制国家下,公司主权的意义和限制。这一冲突一直没有得到解决,直到法国大革命。拉利事件为我们提供了一扇窗口,让我们得以了解国王、公司和新兴的法兰西民族之间发展起来的模糊关系,揭示了18世纪法国面临的帝国的许多面貌。这篇文章探讨了les retombsimones politiques de l’exexcution du comte de Lally, l’homme qucommandles colonies des Indes orientales franises durant la guerre de Sept Ans.控诉de trahison par la Compagnie des Indes, Lally reresimontecent,一个有争议的来源,例如la 'Ancien rme。“不批评也不道歉”,“不批评也不道歉”,“不惩罚也不惩罚”,“不惩罚也不惩罚”,“不惩罚也不惩罚”,“不惩罚也不惩罚”,“不惩罚也不惩罚”,“不惩罚也不惩罚”,“不惩罚也不惩罚”。这些薪金薪金限制了非薪金薪金,但也限制了薪金薪金。我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是。《 帝国》的多重化身。
{"title":"Incriminating Empire","authors":"Gregory Mole","doi":"10.1215/00161071-8725837","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00161071-8725837","url":null,"abstract":"\u0000 This article explores the political fallout from the 1766 execution of the comte de Lally, who oversaw the failed defense of France's Indian colonies during the Seven Years' War. Accused of treason by administrators of the French East India Company, Lally emerged as a source of controversy in the final decades of the Old Regime. As critics and apologists clashed over the legality of Lally's execution, questions about the nature of his “crime” gave way to a broader debate over the meaning and limits of company sovereignty under France's absolutist state. This conflict remained unresolved into the French Revolution. The Lally affair provides a window into the nebulous relationship that developed between the crown, the company, and the emergent French nation, laying bare the many faces of empire that confronted France during the eighteenth century.\u0000 Cet article explore les retombées politiques de l'exécution du comte de Lally, l'homme qui commandait les colonies des Indes orientales françaises durant la guerre de Sept Ans. Accusé de trahison par la Compagnie des Indes, Lally représentait une source de controverse à la fin de l'Ancien Régime. Tandis que les critiques et les apologistes contestaient la légalité de son exécution, la question de la culpabilité de Lally incita un débat plus général sur la nature de la souveraineté de la Compagnie sous l'Etat absolutiste. Ce débat restait non résolu durant la Révolution française. L'affaire Lally souligne les liens nébuleux parmi la Compagnie, la monarchie, et la nation française. Elle révèle également les multiples incarnations de l'Empire français au cours du dix-huitième siècle.","PeriodicalId":45311,"journal":{"name":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45186626","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The “Latin” Melting Pot “拉丁”大熔炉
IF 0.3 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1215/00161071-8725865
Y. Tal
This article explores how, through discussions about immigrant assimilation in fin de siècle Algeria, French republicans contemplated and wrote into law the ethnic traits of French national identity. Republicans assumed that the North Mediterranean immigrants who settled in Algeria shared ethnic origins with French settlers and consequently asserted that France should work to “fuse” the two groups. Assertions about immigrants' ethnicity took different forms. In the colony they appeared either at the margins of colonial administrators' attacks against immigrant communal organization or in literary representations of French-Mediterranean fusion. In the metropole republican legislators portrayed immigrants as innately prone to becoming French and thus supported the 1889 nationality law that naturalized them. The passing of the 1889 law prompted the creation of an explicitly ethnorepublican assimilatory model. The model's proponents combined sociological and eugenicist principles to both socialize immigrants into the nation and promote the transfer of their Mediterranean “vigor” into French bodies.Cet article examine les efforts des intellectuels et des dirigeants républicains pour assimiler les immigrés européens en Algérie à la fin du dix-neuvième siècle. Il affirme que les identités communautaires et la prépondérance démographique des immigrés ont poussé l'élite républicaine à envisager leur capacité ethnique à s'assimiler à la société française, et montre que l'idée que les Français et les immigrés avaient la même origine ethnique a façonné les débats sur l'assimilation nationale et a influencé la formation des lois républicaines fondamentales. En Algérie, des affirmations à propos de l'identité ethnique des immigrés européens apparaissaient en marge des discussions politiques sur leur organisation communautaire et dans les romans des écrivains algérianistes. En métropole, des législateurs républicains supposaient que la « ressemblance ethnique » entre Français et immigrés assurait l'assimilation rapide de ces derniers et ils ont soutenu la loi de 1889 sur la nationalité qui les a naturalisés. A l'issue de la législation de 1889, une vision de fusionnement des colons français et des membres de la « race méditerranéenne » en Algérie s'est développée. Ses partisans ont combiné des principes sociologiques avec des principes eugéniques dans le but d'incorporer les immigrés européens dans la nation et de faire transporter leur « vigueur » dans les corps des Français.
本文探讨了法国共和党人如何通过对阿尔及利亚移民同化的讨论,思考并将法国民族身份的种族特征写入法律。共和党人认为,定居在阿尔及利亚的北地中海移民与法国定居者有着共同的种族血统,因此认为法国应该努力“融合”这两个群体。关于移民种族的争论采取了不同的形式。在殖民地,他们也出现在殖民地管理者攻击移民社区组织或法国-地中海融合的文学代表的边缘。在大都会,共和党立法者将移民视为天生倾向于成为法国人,因此支持1889年使他们自然化的国籍法。1889年法律的通过促进了明确的民族共和同化模式的建立。该模型的提案结合了社会学和优生学原则,将移民社会化为国家,并促进地中海“活力”向法国身体的转移。本文探讨了19世纪末共和党知识分子和领导人在阿尔及利亚同化欧洲移民的努力。他认为,移民的社区身份和人口优势促使共和党精英考虑他们融入法国社会的种族能力,并表明法国人和移民具有相同种族血统的想法塑造了关于民族同化的辩论,并影响了共和党基本法的形成。在阿尔及利亚,关于欧洲移民种族身份的说法出现在关于其社区组织的政治讨论和阿尔及利亚作家的小说中。在法国大都市,共和党议员认为法国人和移民之间的“种族相似性”确保了后者的迅速同化,并支持1889年的国籍法,使他们入籍。1889年立法之后,法国殖民者与阿尔及利亚“地中海种族”成员融合的愿景发展起来。他的支持者将社会学原则与优生学原则相结合,目的是将欧洲移民融入国家,并将他们的“活力”带入法国的身体。
{"title":"The “Latin” Melting Pot","authors":"Y. Tal","doi":"10.1215/00161071-8725865","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00161071-8725865","url":null,"abstract":"This article explores how, through discussions about immigrant assimilation in fin de siècle Algeria, French republicans contemplated and wrote into law the ethnic traits of French national identity. Republicans assumed that the North Mediterranean immigrants who settled in Algeria shared ethnic origins with French settlers and consequently asserted that France should work to “fuse” the two groups. Assertions about immigrants' ethnicity took different forms. In the colony they appeared either at the margins of colonial administrators' attacks against immigrant communal organization or in literary representations of French-Mediterranean fusion. In the metropole republican legislators portrayed immigrants as innately prone to becoming French and thus supported the 1889 nationality law that naturalized them. The passing of the 1889 law prompted the creation of an explicitly ethnorepublican assimilatory model. The model's proponents combined sociological and eugenicist principles to both socialize immigrants into the nation and promote the transfer of their Mediterranean “vigor” into French bodies.Cet article examine les efforts des intellectuels et des dirigeants républicains pour assimiler les immigrés européens en Algérie à la fin du dix-neuvième siècle. Il affirme que les identités communautaires et la prépondérance démographique des immigrés ont poussé l'élite républicaine à envisager leur capacité ethnique à s'assimiler à la société française, et montre que l'idée que les Français et les immigrés avaient la même origine ethnique a façonné les débats sur l'assimilation nationale et a influencé la formation des lois républicaines fondamentales. En Algérie, des affirmations à propos de l'identité ethnique des immigrés européens apparaissaient en marge des discussions politiques sur leur organisation communautaire et dans les romans des écrivains algérianistes. En métropole, des législateurs républicains supposaient que la « ressemblance ethnique » entre Français et immigrés assurait l'assimilation rapide de ces derniers et ils ont soutenu la loi de 1889 sur la nationalité qui les a naturalisés. A l'issue de la législation de 1889, une vision de fusionnement des colons français et des membres de la « race méditerranéenne » en Algérie s'est développée. Ses partisans ont combiné des principes sociologiques avec des principes eugéniques dans le but d'incorporer les immigrés européens dans la nation et de faire transporter leur « vigueur » dans les corps des Français.","PeriodicalId":45311,"journal":{"name":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49667786","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Port-au-Prince and the Collapse of French Imperial Authority, 1789–1793 太子港与法国帝国权威的崩溃,1789-1793
IF 0.3 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1215/00161071-8725851
J. Popkin
The establishment of the independent nation of Haiti in 1804 was made possible by the collapse of imperial authority early in the French Revolution. Events in the colony's capital, Port-au-Prince, had much to do with that collapse. Between the fall of 1789, when news of the storming of the Bastille reached Saint-Domingue, and the spring of 1793, when French revolutionary authorities recognized that their only hope of maintaining control of the colony was to ally themselves with its black and mixed-race populations against the remaining whites, Port-au-Prince was the most troubled of the island's urban centers and one of the most unstable sites in France's transatlantic empire. Understanding how Port-au-Prince went from a center of colonial authority to a locus of disorder where fatal wounds were inflicted on the colonial order is crucial to any explanation of the background to the Haitian Revolution. L'établissement de la nation indépendante d'Haïti en 1804 fut rendu possible par la faillite de l'autorité impériale pendant les premières années de la Révolution française. Les événements dans la capitale coloniale de Port-au-Prince ont joué un grand rôle en précipitant cette faillite. Entre l'automne de 1789, quand la nouvelle de la prise de la Bastille est arrivée à Saint-Domingue, et le printemps de 1793, quand les autorités révolutionnaires dans la colonie ont reconnu que leur seul espoir de la maintenir sous leur contrôle fut de s'allier avec les populations noires et de couleur contre les blancs, Port-au-Prince fut la ville la plus troublée de Saint-Domingue et l'un des sites les plus perturbés de tout l'Empire français. Une compréhension du processus qui a fait d'un centre d'autorité dans la colonie un foyer de désordre où des coups fatals furent portés contre l'ordre impérial est cruciale pour expliquer le succès de la Révolution haïtienne.
1804年海地独立国家的建立是由于法国大革命早期帝国权力的崩溃。殖民地首都太子港的事件与这一崩溃有很大关系。1789年秋,巴士底狱风暴的消息传到圣多明各,1793年春,法国革命当局认识到,他们维持殖民地控制权的唯一希望是将自己与黑人和混血人口结盟,对抗剩余的白人,太子港是该岛城市中心最麻烦的地区,也是法国跨大西洋帝国最不稳定的地区之一。理解太子港如何从殖民统治中心转移到殖民秩序受到致命伤害的混乱地区,对于解释海地革命的背景至关重要。1804年,由于法国大革命初期帝国当局的破产,独立的海地国家得以建立。殖民地首都太子港的事件在促成这一破产方面发挥了重要作用。1789年秋,巴士底狱被占领的消息传到圣多明各,1793年春,殖民地的革命当局认识到,他们控制巴士底狱的唯一希望是与黑人和有色人种结盟对抗白人,太子港是圣多明哥最麻烦的城市,也是整个法兰西帝国最麻烦的地点之一。理解使殖民地的权威中心成为对帝国秩序进行致命打击的混乱温床的过程,对于解释海地革命的成功至关重要。
{"title":"Port-au-Prince and the Collapse of French Imperial Authority, 1789–1793","authors":"J. Popkin","doi":"10.1215/00161071-8725851","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00161071-8725851","url":null,"abstract":"\u0000 The establishment of the independent nation of Haiti in 1804 was made possible by the collapse of imperial authority early in the French Revolution. Events in the colony's capital, Port-au-Prince, had much to do with that collapse. Between the fall of 1789, when news of the storming of the Bastille reached Saint-Domingue, and the spring of 1793, when French revolutionary authorities recognized that their only hope of maintaining control of the colony was to ally themselves with its black and mixed-race populations against the remaining whites, Port-au-Prince was the most troubled of the island's urban centers and one of the most unstable sites in France's transatlantic empire. Understanding how Port-au-Prince went from a center of colonial authority to a locus of disorder where fatal wounds were inflicted on the colonial order is crucial to any explanation of the background to the Haitian Revolution.\u0000 L'établissement de la nation indépendante d'Haïti en 1804 fut rendu possible par la faillite de l'autorité impériale pendant les premières années de la Révolution française. Les événements dans la capitale coloniale de Port-au-Prince ont joué un grand rôle en précipitant cette faillite. Entre l'automne de 1789, quand la nouvelle de la prise de la Bastille est arrivée à Saint-Domingue, et le printemps de 1793, quand les autorités révolutionnaires dans la colonie ont reconnu que leur seul espoir de la maintenir sous leur contrôle fut de s'allier avec les populations noires et de couleur contre les blancs, Port-au-Prince fut la ville la plus troublée de Saint-Domingue et l'un des sites les plus perturbés de tout l'Empire français. Une compréhension du processus qui a fait d'un centre d'autorité dans la colonie un foyer de désordre où des coups fatals furent portés contre l'ordre impérial est cruciale pour expliquer le succès de la Révolution haïtienne.","PeriodicalId":45311,"journal":{"name":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48416945","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Expelling the “Sinister Vilgrain” 驱逐“邪恶分子”
IF 0.3 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1215/00161071-8725879
J. Yackee
This article tells the story of the Congo-Brazzaville's nationalization in 1970 of the Société Industrielle et Agricole du Niari (SIAN) and its affiliate Société Sucrière du Niari. At the time of independence, the company, controlled by France's Vilgrain family, was the Congo's largest private employer. The SIAN episode is fertile ground for exploring the theme of postcolonial entanglements from a political-economic perspective. It especially illustrates how those entanglements created both obstacles to and opportunities for neo-imperial influence, just as they did for acts of sovereign independence. The article suggests that the complex, multifaceted interdependencies among France, the Congo, and the Vilgrain family insulated the effects of nationalization on the larger Franco-Congolese relationship while eventually providing a measure of compensation for the despoiled investors.Cet article raconte l'histoire de la nationalisation en 1970 de la Société industrielle et agricole du Niari (SIAN) et sa société affiliée SOSUNIARI par le Congo-Brazzaville. A l'indépendance la SIAN—une entreprise sucrière contrôlée par la famille française Vilgrain—était l'employeur privé le plus important du pays. L'affaire SIAN nous offre un terrain privilégié pour explorer le thème de l'enchevêtrement politique et économique des anciens et nouveaux pouvoirs dans la période postcoloniale. Elle illumine comment ces enchevêtrements fournissaient des occasions pour, et posaient des obstacles à, l'influence néo-impériale et l'indépendance souveraine. L'article conclut que l'interdépendance de la France, du Congo, et de la famille Vilgrain servait à isoler les effets de la nationalisation sur leurs relations plus larges tout en assurant, après un certain délai, une mesure non-dérisoire d'indemnisation pour l'investisseur spolié.
这篇文章讲述了1970年刚果(布)将社会组织(SIAN)及其附属组织社会组织收归国有的故事。在刚果独立时,这家由法国维尔格兰家族控制的公司是刚果最大的私营雇主。西安事件为从政治经济角度探索后殖民纠缠的主题提供了肥沃的土壤。它特别说明了这些纠缠如何为新帝国主义的影响创造了障碍和机会,就像它们为主权独立行为所做的那样。这篇文章表明,法国、刚果和维尔格兰家族之间复杂的、多方面的相互依存关系隔绝了国有化对更大范围的法刚果关系的影响,同时最终为被掠夺的投资者提供了一定程度的补偿。1970年《刚果-布拉柴维尔社会组织、工业和农业组织和社会组织、附属组织和社会组织的国有化历史》一文。A l' indacendance la SIAN-une enterprise sucrire contrôlée par la famille franaise Vilgrain - samtait l' employer privprivle + important du pays。L 'affaire西安常识offre联合国地形privilegie倒explorer勒主题de L 'enchevetrement政治等摘要des旧等新尖酸的在里面postcoloniale。Elle illumine评论ces enchevêtrements四种不同的场合,不同的障碍,不同的影响,不同的影响和不同的影响。第6条的结论是,在法国、刚果和刚果之间的交换交换,以及在法国和刚果之间的交换交换,以及在某些交换交换的交换交换中,对交换交换的交换交换,对交换交换的交换交换,对交换交换的交换交换,对交换交换的交换交换,对交换交换的交换交换,对交换交换的交换交换,对交换交换的交换交换,对交换交换的交换交换。
{"title":"Expelling the “Sinister Vilgrain”","authors":"J. Yackee","doi":"10.1215/00161071-8725879","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00161071-8725879","url":null,"abstract":"This article tells the story of the Congo-Brazzaville's nationalization in 1970 of the Société Industrielle et Agricole du Niari (SIAN) and its affiliate Société Sucrière du Niari. At the time of independence, the company, controlled by France's Vilgrain family, was the Congo's largest private employer. The SIAN episode is fertile ground for exploring the theme of postcolonial entanglements from a political-economic perspective. It especially illustrates how those entanglements created both obstacles to and opportunities for neo-imperial influence, just as they did for acts of sovereign independence. The article suggests that the complex, multifaceted interdependencies among France, the Congo, and the Vilgrain family insulated the effects of nationalization on the larger Franco-Congolese relationship while eventually providing a measure of compensation for the despoiled investors.Cet article raconte l'histoire de la nationalisation en 1970 de la Société industrielle et agricole du Niari (SIAN) et sa société affiliée SOSUNIARI par le Congo-Brazzaville. A l'indépendance la SIAN—une entreprise sucrière contrôlée par la famille française Vilgrain—était l'employeur privé le plus important du pays. L'affaire SIAN nous offre un terrain privilégié pour explorer le thème de l'enchevêtrement politique et économique des anciens et nouveaux pouvoirs dans la période postcoloniale. Elle illumine comment ces enchevêtrements fournissaient des occasions pour, et posaient des obstacles à, l'influence néo-impériale et l'indépendance souveraine. L'article conclut que l'interdépendance de la France, du Congo, et de la famille Vilgrain servait à isoler les effets de la nationalisation sur leurs relations plus larges tout en assurant, après un certain délai, une mesure non-dérisoire d'indemnisation pour l'investisseur spolié.","PeriodicalId":45311,"journal":{"name":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42414345","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Pour Saulver Ladicte Parroisse” “为了Saulver Ladicte Parroisse”
IF 0.3 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-02-01 DOI: 10.1215/00161071-8725823
E. Nelson
This study examines how eighteen rural communities in the Touraine, Blésois, and Sologne navigated the treacherous waters of religious civil war. Drawing on over a hundred parish account books, it explores how communities engaged with the threats of war by gathering information, protecting the possessions of the parish church, and dealing with the demands of troops and the royal government. In many ways their experiences were similar to those of other communities across France—both urban and rural—as they relied on their own resources and relationships to mitigate the threats of armed confessional conflict. While these communities offer evidence of resilience and agency in the face of war, comparison with other rural communities that endured more sustained and intense warfare reminds us of the fragility of their resilience, which depended on factors outside their control. Cette étude examine comment dix-huit communautés rurales en Touraine, Blésois et Sologne ont pu traverser la guerre civile religieuse. S'appuyant sur plus d'une centaine de comptes de procureurs fabriciers paroissiaux, elle analyse comment ces communautés s'affrontaient aux menaces de la guerre par le rassemblement des informations, la mise à l'abri des biens de l'église paroissiale, et le traitement de toute demande militaire ou royale. A bien des égards, leurs expériences reflétaient celles d'autres communautés—urbaines et rurales—en France, faisant appel à leurs propres ressources et relations pour atténuer les menaces de guerre. Quoique ces dix-huit communautés offrent des preuves de résilience et d'agentivité face à la guerre, la comparaison à d'autres communautés ayant subi des méthodes de guerre plus soutenues et plus intenses rappelle la fragilité de leur résilience qui dépendait de facteurs indépendants de leur volonté.
这项研究考察了图兰、布莱索瓦和索洛涅的18个农村社区如何在宗教内战的危险水域中航行。在100多本教区账本上,它探讨了社区如何通过收集信息、保护教区教堂的财产以及处理军队和皇家政府的需求来应对战争威胁。在许多方面,他们的经历与法国城市和农村其他社区的经历相似,因为他们将自己的资源和关系联系起来,以减轻武装忏悔冲突的威胁。虽然这些社区在面对战争时提供了复原力和代理能力的证据,但与其他遭受更持久和激烈战争的农村社区相比,提醒我们其复原力的脆弱性,这取决于其控制之外的因素。这项研究调查了图兰、布莱索瓦和索洛涅的18个农村社区如何度过宗教内战。她利用100多个教区织物检察官的账户,分析了这些社区如何通过收集信息、保护教区教堂财产以及处理任何军事或皇家请求来应对战争威胁。在许多方面,他们的经验反映了法国其他城市和农村社区的经验,他们利用自己的资源和关系来减轻战争威胁。尽管这18个社区在面对战争时提供了复原力和代理能力的证据,但与经历了更持久和更激烈战争方法的其他社区相比,他们的复原力脆弱,这取决于他们无法控制的因素。
{"title":"“Pour Saulver Ladicte Parroisse”","authors":"E. Nelson","doi":"10.1215/00161071-8725823","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00161071-8725823","url":null,"abstract":"\u0000 This study examines how eighteen rural communities in the Touraine, Blésois, and Sologne navigated the treacherous waters of religious civil war. Drawing on over a hundred parish account books, it explores how communities engaged with the threats of war by gathering information, protecting the possessions of the parish church, and dealing with the demands of troops and the royal government. In many ways their experiences were similar to those of other communities across France—both urban and rural—as they relied on their own resources and relationships to mitigate the threats of armed confessional conflict. While these communities offer evidence of resilience and agency in the face of war, comparison with other rural communities that endured more sustained and intense warfare reminds us of the fragility of their resilience, which depended on factors outside their control.\u0000 Cette étude examine comment dix-huit communautés rurales en Touraine, Blésois et Sologne ont pu traverser la guerre civile religieuse. S'appuyant sur plus d'une centaine de comptes de procureurs fabriciers paroissiaux, elle analyse comment ces communautés s'affrontaient aux menaces de la guerre par le rassemblement des informations, la mise à l'abri des biens de l'église paroissiale, et le traitement de toute demande militaire ou royale. A bien des égards, leurs expériences reflétaient celles d'autres communautés—urbaines et rurales—en France, faisant appel à leurs propres ressources et relations pour atténuer les menaces de guerre. Quoique ces dix-huit communautés offrent des preuves de résilience et d'agentivité face à la guerre, la comparaison à d'autres communautés ayant subi des méthodes de guerre plus soutenues et plus intenses rappelle la fragilité de leur résilience qui dépendait de facteurs indépendants de leur volonté.","PeriodicalId":45311,"journal":{"name":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41608377","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Price of Violence 暴力的代价
IF 0.3 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.1215/00161071-8552447
Jerome Greenfield
Much of the nature of French imperialism in Algeria can be explained through an analysis of its financial underpinnings, a subject generally neglected by historians. This article recounts the creation of a colonial fiscal system during the period of the French conquest of Algeria from the 1830s to the 1850s. It argues that money played a decisive role in shaping relations between metropolitan officials and the military leaders who comprised the “men on the spot.” While the French presence in Algeria was to an extent rationalized in terms of imparting “civilization,” the need for money exacerbated the army's tendency to rule through violence. This brutality alienated metropolitan elites, pushing the government to exert greater control over Algerian affairs. Here, money provided crucial leverage, given Algeria's financial dependence on the metropole. In this manner, finance decisively shaped the formation of the French state in Algeria. Souvent négligée par les historiens, l'étude des finances est essentielle pour comprendre l'impérialisme français en Algérie. Cet article traite de l'essor du système fiscal colonial pendant la conquête de l'Algérie. Il souligne le rôle que l'argent a joué dans les relations entre les fonctionnaires métropolitains et les commandants de l'armée en Afrique, « les hommes sur place ». Alors que la présence française en Algérie était en partie justifiée par le projet de « civilisation », les besoins financiers ont exacerbé la disposition de l'armée à gouverner par la violence. Cette brutalité a désenchanté les élites métropolitaines, encourageant le gouvernement à exercer plus de contrôle en Algérie, et pour cela l'argent était indispensable, compte tenu de la dépendance financière de la colonie sur la métropole. Les finances ont donc exercé une influence décisive sur le développement de l'Etat français en Algérie.
阿尔及利亚法国帝国主义的许多性质可以通过分析其财政基础来解释,这一主题通常被历史学家忽视。本文记录了19世纪30年代至19世纪50年代法国征服阿尔及利亚期间殖民财政制度的建立。它认为,金钱在塑造大都市官员和包括“现场人员”在内的军事领导人之间的关系方面发挥了决定性作用。虽然法国在阿尔及利亚的存在在很大程度上是在外包“文明”方面合理化的,但对金钱的需求加剧了军队通过暴力统治的倾向。这种野蛮行为疏远了大都市精英,迫使政府对阿尔及利亚事务行使更大的控制权。在这里,资金提供了关键杠杆,使阿尔及利亚对大都市的财政依赖。以这种方式,财政决定性地塑造了阿尔及利亚法国国家的形成。历史学家经常忽视,金融研究对于理解阿尔及利亚的法国帝国主义至关重要。本文讨论了征服阿尔及利亚期间殖民税收制度的兴起。他强调了金钱在大都市官员和非洲军队指挥官之间的关系中所起的作用,“现场人员”。虽然法国在阿尔及利亚的存在部分是由于“文明”项目,但财政需求加剧了军队以暴力统治的倾向。这种暴行使大都市精英失望,鼓励政府在阿尔及利亚行使更多控制权,鉴于殖民地对大都市的财政依赖,资金是必不可少的。因此,财政对阿尔及利亚法国国家的发展产生了决定性影响。
{"title":"The Price of Violence","authors":"Jerome Greenfield","doi":"10.1215/00161071-8552447","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00161071-8552447","url":null,"abstract":"\u0000 Much of the nature of French imperialism in Algeria can be explained through an analysis of its financial underpinnings, a subject generally neglected by historians. This article recounts the creation of a colonial fiscal system during the period of the French conquest of Algeria from the 1830s to the 1850s. It argues that money played a decisive role in shaping relations between metropolitan officials and the military leaders who comprised the “men on the spot.” While the French presence in Algeria was to an extent rationalized in terms of imparting “civilization,” the need for money exacerbated the army's tendency to rule through violence. This brutality alienated metropolitan elites, pushing the government to exert greater control over Algerian affairs. Here, money provided crucial leverage, given Algeria's financial dependence on the metropole. In this manner, finance decisively shaped the formation of the French state in Algeria.\u0000 Souvent négligée par les historiens, l'étude des finances est essentielle pour comprendre l'impérialisme français en Algérie. Cet article traite de l'essor du système fiscal colonial pendant la conquête de l'Algérie. Il souligne le rôle que l'argent a joué dans les relations entre les fonctionnaires métropolitains et les commandants de l'armée en Afrique, « les hommes sur place ». Alors que la présence française en Algérie était en partie justifiée par le projet de « civilisation », les besoins financiers ont exacerbé la disposition de l'armée à gouverner par la violence. Cette brutalité a désenchanté les élites métropolitaines, encourageant le gouvernement à exercer plus de contrôle en Algérie, et pour cela l'argent était indispensable, compte tenu de la dépendance financière de la colonie sur la métropole. Les finances ont donc exercé une influence décisive sur le développement de l'Etat français en Algérie.","PeriodicalId":45311,"journal":{"name":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44266509","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Japanese in New Caledonia 日本人在新喀里多尼亚
IF 0.3 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.1215/00161071-8552503
Benjamin Hiramatsu Ireland
This article explores the history of the Japanese in New Caledonia at the turn of the twentieth century before considering how the French Pacific empire ordered the incarceration and deportation of nearly all Japanese subjects in New Caledonia to Australian internment camps. Retracing this neglected history through testimonies of descendants of incarcerated Japanese, as well as through archived governmental reports, this study first examines the legal identity of mixed-race Japanese Melanesians (or Nippo-Kanaks) and that of other half-Japanese métis in New Caledonia and then analyzes how French administrators policed the Japanese emigrant population. This article additionally considers the family history of a second-generation Nippo-Kanak daughter who shares a rare perspective on the New Caledonian Japanese whom the French refrained from deporting.Cet article examine l'histoire des Japonais en Nouvelle-Calédonie au début du vingtième siècle avant de considérer comment les autorités de l'Océanie française ordonnèrent l'expulsion de presque tous les sujets japonais en Nouvelle-Calédonie et leur incarcération dans les camps d'internement australiens. Retraçant cette histoire négligée à travers les témoignages des descendants ainsi que des rapports de gouvernement archivés, cet article examine d'abord l'identité légale des métis japonais-mélanésiens, appelés « Nippo-Kanak », et celle d'autres métis japonais en Nouvelle-Calédonie avant d'analyser comment l'administration française maintint l'ordre parmi la population d'émigrants japonais. Cet article s'interroge également sur l'histoire familiale d'une fille nippo-kanak de la deuxième génération qui partage une perspective rare sur les Japonais de Nouvelle-Calédonie que les Français s'abstinrent d'expulser.
本文探讨了20世纪之交日本人在新喀里多尼亚的历史,然后考虑了法属太平洋帝国如何下令将新喀里多尼亚的几乎所有日本臣民监禁并驱逐到澳大利亚的拘留营。通过被监禁的日本人后裔的证词,以及存档的政府报告,追溯这段被忽视的历史,本研究首先考察了日本混血美拉尼西亚人(或nippoo - kanaks)和新喀里多尼亚其他混血日本人的法律身份,然后分析法国行政当局如何监管日本移民人口。本文还考虑了一位第二代Nippo-Kanak女儿的家族史,她对法国人没有驱逐出境的新喀里多尼亚日本人有着罕见的看法。Cet(中央东部东京)文章研究l国立des日本薄纺绸en Nouvelle-Caledonie盟亮相du vingtieme siecle旅行车de看做评论les局de l法语'Oceanie ordonnerent l 'expulsion·德·普雷斯克分为满分我日本薄纺绸en Nouvelle-Caledonie等他们监禁在营地d 'internement澳大利亚。回顾过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间,研究了过去的一段时间。这篇文章的题目是:“在过去的一段时间里,所有的日本人都知道,所有的日本人都知道,所有的日本人都知道,所有的日本人都知道,所有的日本人都知道,所有的日本人都知道,所有的日本人都知道,所有的日本人都知道,所有的日本人都知道,所有的日本人都知道,所有的日本人都知道。”
{"title":"The Japanese in New Caledonia","authors":"Benjamin Hiramatsu Ireland","doi":"10.1215/00161071-8552503","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00161071-8552503","url":null,"abstract":"This article explores the history of the Japanese in New Caledonia at the turn of the twentieth century before considering how the French Pacific empire ordered the incarceration and deportation of nearly all Japanese subjects in New Caledonia to Australian internment camps. Retracing this neglected history through testimonies of descendants of incarcerated Japanese, as well as through archived governmental reports, this study first examines the legal identity of mixed-race Japanese Melanesians (or Nippo-Kanaks) and that of other half-Japanese métis in New Caledonia and then analyzes how French administrators policed the Japanese emigrant population. This article additionally considers the family history of a second-generation Nippo-Kanak daughter who shares a rare perspective on the New Caledonian Japanese whom the French refrained from deporting.Cet article examine l'histoire des Japonais en Nouvelle-Calédonie au début du vingtième siècle avant de considérer comment les autorités de l'Océanie française ordonnèrent l'expulsion de presque tous les sujets japonais en Nouvelle-Calédonie et leur incarcération dans les camps d'internement australiens. Retraçant cette histoire négligée à travers les témoignages des descendants ainsi que des rapports de gouvernement archivés, cet article examine d'abord l'identité légale des métis japonais-mélanésiens, appelés « Nippo-Kanak », et celle d'autres métis japonais en Nouvelle-Calédonie avant d'analyser comment l'administration française maintint l'ordre parmi la population d'émigrants japonais. Cet article s'interroge également sur l'histoire familiale d'une fille nippo-kanak de la deuxième génération qui partage une perspective rare sur les Japonais de Nouvelle-Calédonie que les Français s'abstinrent d'expulser.","PeriodicalId":45311,"journal":{"name":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44562951","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
From Anarchism to State Funding 从无政府主义到国家资助
IF 0.3 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.1215/00161071-8552475
Jessica Wardhaugh
In 1896 Louis Lumet despised the state and openly yearned for a “red messiah” to sweep away bourgeois culture and politics. By 1904 he was receiving state funding. This article unravels the paradox of his trajectory by focusing on the common concern that eventually united his interests with those of republican governments: the relationship between art and the people. Drawing on hitherto unknown writings by Lumet himself, as well as on little-used archives, the article explores Lumet's anarchist persona and connections in fin de siècle Paris, charts his involvement in the Théâtre d'Art Social and the Théâtre Civique, and examines his role in the state-supported Art pour Tous. The final discussion reveals areas of conflict and convergence in the perception of the people as political actors by both anarchists and the state, raising questions about the theory and practice of cultural democratization.En 1896, Louis Lumet souhaitait l'effondrement de l'Etat et l'apparition d'un Messie rouge qui balaierait et la culture et la politique bourgeoises. En 1904, il était subventionné par l'Etat. Cet article dévoile le mystère de ce personnage en interrogeant la relation entre l'art et le peuple qui attirait l'attention de Lumet ainsi que des gouvernements de la Troisième République. En s'appuyant sur les écrits peu connus de Lumet lui-même, ainsi que sur des documents d'archives, l'article met en évidence le rôle de Lumet dans les milieux anarchistes. Il retrace sa contribution aux initiatives comme le Théâtre d'art social et le Théâtre civique, et sa participation à l'Art pour tous (avec le soutien de l'Etat). Cette étude fournit la base d'une discussion plus approfondie sur la démocratisation culturelle, où les perspectives anarchistes et officielles se trouvent parfois étrangement rapprochées.
1896年,路易·吕美特鄙视国家,公开渴望一个“红色救世主”来扫除资产阶级文化和政治。到1904年,他开始接受国家资助。本文通过关注最终将他的兴趣与共和政府的兴趣结合在一起的共同关切——艺术与人民之间的关系,揭示了他轨迹上的悖论。本文利用吕美特本人迄今为止不为人知的著作,以及一些很少使用的档案,探讨了吕美特的无政府主义者形象和他在巴黎最后时期的联系,描绘了他参与th社会艺术协会(tre d’Art society)和th公民协会(tre Civique)的情况,并考察了他在国家支持的“为城市而艺术”(Art pour Tous)中的作用。最后的讨论揭示了无政府主义者和国家对人民作为政治行动者的看法的冲突和趋同领域,提出了关于文化民主化的理论和实践的问题。1896年,路易·吕美特(Louis Lumet)提出了《国家的发展》和《资产阶级的显影》,《中产阶级的文化和政治》。在1904年,我向《国家报》提供了津贴。这篇文章描述了在审问过程中,人与人与人之间的关系,人与人之间的关系,人与人之间的关系,人与人之间的关系,人与政府之间的关系,人与政府之间的关系。En ' s appuant sur les samsamis peu connus de Lumet lui-même, ainsi que sur des documents d'archives, l'article met En samsamis le rôle de Lumet dans les milieux anarchistes。我将回顾我对倡议的贡献,如“社会和社会艺术”、“公民和社会艺术”、“社会和社会艺术参与”、“社会和社会艺术”。在讨论的基础上,再加上对文化的深入了解,où无政府主义者和官员们的观点是,他们认为所有的人都在讨论如何处理与之相关的问题。
{"title":"From Anarchism to State Funding","authors":"Jessica Wardhaugh","doi":"10.1215/00161071-8552475","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/00161071-8552475","url":null,"abstract":"In 1896 Louis Lumet despised the state and openly yearned for a “red messiah” to sweep away bourgeois culture and politics. By 1904 he was receiving state funding. This article unravels the paradox of his trajectory by focusing on the common concern that eventually united his interests with those of republican governments: the relationship between art and the people. Drawing on hitherto unknown writings by Lumet himself, as well as on little-used archives, the article explores Lumet's anarchist persona and connections in fin de siècle Paris, charts his involvement in the Théâtre d'Art Social and the Théâtre Civique, and examines his role in the state-supported Art pour Tous. The final discussion reveals areas of conflict and convergence in the perception of the people as political actors by both anarchists and the state, raising questions about the theory and practice of cultural democratization.En 1896, Louis Lumet souhaitait l'effondrement de l'Etat et l'apparition d'un Messie rouge qui balaierait et la culture et la politique bourgeoises. En 1904, il était subventionné par l'Etat. Cet article dévoile le mystère de ce personnage en interrogeant la relation entre l'art et le peuple qui attirait l'attention de Lumet ainsi que des gouvernements de la Troisième République. En s'appuyant sur les écrits peu connus de Lumet lui-même, ainsi que sur des documents d'archives, l'article met en évidence le rôle de Lumet dans les milieux anarchistes. Il retrace sa contribution aux initiatives comme le Théâtre d'art social et le Théâtre civique, et sa participation à l'Art pour tous (avec le soutien de l'Etat). Cette étude fournit la base d'une discussion plus approfondie sur la démocratisation culturelle, où les perspectives anarchistes et officielles se trouvent parfois étrangement rapprochées.","PeriodicalId":45311,"journal":{"name":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48614712","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
FRENCH HISTORICAL STUDIES
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1