首页 > 最新文献

TESL Canada Journal最新文献

英文 中文
Negotiating Writing Identities Across Languages: Translanguaging as Enrichment of Semiotic Trajectories 跨语言协商写作身份:作为符号学轨迹丰富的翻译语言
Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-03-10 DOI: 10.18806/tesl.v38i2.1357
A. Kalan
Drawing on findings from an ethnographic study of the writing practices of three plurilingual writers in Toronto, Canada, this article focuses on the translingual practices that these writers engaged with and discusses how these practices enriched their writing processes and products both in English and in their mother tongues. The author explains how these writers’ translanguaging was a complex process with five dimensions: (1) lexical, (2) syntactic, (3) rhetorical, (4) conceptual, and (5) presentational (how to present, share, and disseminate text). The article highlights how translanguaging contributed to the participants’ larger semiotic engagements. Moving beyond the formulations of semiotic agility as a technical skill, the author explains how translanguaging helped the writers maintain their writing identities by creating semiotic and semantic continuity in their writing trajectories. S’inspirant des résultats d’une étude ethnographique sur les pratiques de rédaction de trois écrivains plurilingues de Toronto au Canada, cet article se concentre sur les pratiques trans-langagières que ces écrivains utilisent et discute de la façon dont ces pratiques ont enrichi leur processus et leurs produits d’écriture à la fois en anglais et dans leur langue maternelle. L'auteur explique comment le translanguaging de ces écrivains était un processus complexe en cinq dimensions : (1) lexical, (2) syntaxique, (3) rhétorique, (4) conceptuel et (5) présentationnel (comment présenter, partager et disséminer le texte). L’article souligne comment le translanguaging a contribué aux engagements sémiotiques plus larges des participants. En se déplaçant au-delà des formulations d’agilité sémiotique comme compétence technique, l’auteur explique comment le translanguaging a permis aux écrivains de maintenir leur identité rédactionnelle en créant une continuité sémiotique et sémantique dans leurs trajectoires rédactionnelles.
根据对加拿大多伦多三位多语作家写作实践的民族志研究结果,本文重点关注这些作家参与的翻译实践,并讨论这些实践如何丰富他们的英语和母语写作过程和作品。作者解释了这些作家的跨语言是一个复杂的过程,涉及五个维度:(1)词汇、(2)句法、(3)修辞、(4)概念和(5)呈现(如何呈现、分享和传播文本)。这篇文章强调了翻译如何对参与者的更大的符号学参与做出贡献。超越了作为一种技术技能的符号敏捷性的表述,作者解释了翻译语言如何通过在他们的写作轨迹中创造符号和语义的连续性来帮助作者保持他们的写作身份。在加拿大的多伦多,根据《关于使用不同语言的三种不同的和/或三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的和或多语言的三种不同的方法》的启发。本文从五个方面阐述了翻译过程中所涉及到的复杂问题:(1)词汇、(2)句法、(3)交际障碍、(4)概念和(5)交际障碍(交际障碍、交际障碍和交际障碍)。L 'article souligne评论,翻译和贡献的约定,由sammiotiques和大型参与者。在这一过程中,我们可以看到,当我们使用的是一种简单的方法时,我们可以看到,当我们使用的是一种简单的方法时,我们可以看到,当我们使用的是一种简单的方法时,我们可以看到,当我们使用的是一种简单的方法时,我们可以看到,当我们使用的是一种简单的方法时,我们可以看到,当我们使用的是一种简单的方法时,我们可以看到,当我们使用的是一种简单的方法时,我们可以看到。
{"title":"Negotiating Writing Identities Across Languages: Translanguaging as Enrichment of Semiotic Trajectories","authors":"A. Kalan","doi":"10.18806/tesl.v38i2.1357","DOIUrl":"https://doi.org/10.18806/tesl.v38i2.1357","url":null,"abstract":"Drawing on findings from an ethnographic study of the writing practices of three plurilingual writers in Toronto, Canada, this article focuses on the translingual practices that these writers engaged with and discusses how these practices enriched their writing processes and products both in English and in their mother tongues. The author explains how these writers’ translanguaging was a complex process with five dimensions: (1) lexical, (2) syntactic, (3) rhetorical, (4) conceptual, and (5) presentational (how to present, share, and disseminate text). The article highlights how translanguaging contributed to the participants’ larger semiotic engagements. Moving beyond the formulations of semiotic agility as a technical skill, the author explains how translanguaging helped the writers maintain their writing identities by creating semiotic and semantic continuity in their writing trajectories. \u0000S’inspirant des résultats d’une étude ethnographique sur les pratiques de rédaction de trois écrivains plurilingues de Toronto au Canada, cet article se concentre sur les pratiques trans-langagières que ces écrivains utilisent et discute de la façon dont ces pratiques ont enrichi leur processus et leurs produits d’écriture à la fois en anglais et dans leur langue maternelle. L'auteur explique comment le translanguaging de ces écrivains était un processus complexe en cinq dimensions : (1) lexical, (2) syntaxique, (3) rhétorique, (4) conceptuel et (5) présentationnel (comment présenter, partager et disséminer le texte). L’article souligne comment le translanguaging a contribué aux engagements sémiotiques plus larges des participants. En se déplaçant au-delà des formulations d’agilité sémiotique comme compétence technique, l’auteur explique comment le translanguaging a permis aux écrivains de maintenir leur identité rédactionnelle en créant une continuité sémiotique et sémantique dans leurs trajectoires rédactionnelles.","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76446834","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Applying Complex Dynamic Systems Theory to Identify Dynamic Properties of Plurilingual Repertoires 应用复杂动态系统理论识别多语库的动态特性
Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-03-10 DOI: 10.18806/tesl.v38i2.1360
Quinton Stotz, W. Cardoso
Language repertoires have been traditionally construed as a set of chronologically determined compartments (first language, second language, etc.), a scheme which upholds several validity and ethical issues when operationalized in research and education (Ortega, 2019). Complex dynamic systems theory (also complexity theory, here CDST) has been hailed as one solution moving forward, but its applicability to plurilingual settings requires further testing. This exploratory study contributes by examining whether inherent properties of complex dynamic systems manifest in the perceptions that plurilinguals have as their language systems change over time. Using retrodictive qualitative modelling (Dörnyei, 2014), this study discerned the developmental trajectory of changing language systems by working backwards through data collected during an observation window. Over a 3-month period, three plurilingual individuals assessed their language systems through weekly surveys and participated in open-ended interviews. A three-stage phenomenological analysis evaluated the data against CDST’s theoretical prism to identify five CDST properties (attractor states, phase shifts, co-adaptation, self-organization, and emergence) in the participants’ perceptions of their changing repertoires. Results indicate that plurilingual repertoires exhibit the aforementioned dynamics, although evidence for emergence was less certain. Importantly, this study shows that CDST dynamics are discernible in an individual’s perception of their language development over time. Les répertoires langagiers se comprennent traditionnellement comme un ensemble de compartiments déterminés chronologiquement (première langue, deuxième langue, etc.), un mécanisme qui maintient plusieurs problèmes de validité et d’éthique quand il est opérationnalisé dans la recherche et l’enseignement (Ortega, 2019). La théorie des systèmes dynamiques complexes (également appelée théorie de la complexité, ici TSDC) a été acclamée comme une solution pour avancer, mais son applicabilité à des contextes plurilingues devra être testée davantage. L’étude exploratoire suivante apporte sa contribution en examinant le fait de savoir si les propriétés inhérentes aux systèmes dynamiques complexes se manifestent dans les perceptions que les plurilingues ont de leurs systèmes au fur et à mesure que leurs systèmes de langue changent avec le temps. En se servant de la modélisation de la rétrodiction qualitative (Dörnyei, 2014), cette étude discerne la trajectoire de développement de systèmes langagiers changeants en travaillant à l’envers par le biais de données recueillies pendant une fenêtre d’observation. Pendant une période de trois mois, trois personnes plurilingues ont évalué leurs systèmes langagiers au moyen de sondages hebdomadaires et ont participé à des entrevues ouvertes. Une analyse phénoménologique en trois étapes a évalué les données par rapport au prisme théorique de la TSDC afin d’identifier cinq propriétés de
传统上,语言库被解释为一组按时间顺序确定的隔间(第一语言、第二语言等),这一方案在研究和教育中实施时存在几个有效性和伦理问题(Ortega, 2019)。复杂动态系统理论(也称为复杂性理论,这里是CDST)被誉为一种向前发展的解决方案,但其对多语言环境的适用性需要进一步的测试。这项探索性研究通过考察复杂动态系统的固有特性是否在多语者的语言系统随时间变化的感知中表现出来。本研究使用回溯定性模型(Dörnyei, 2014),通过在观察窗口期间收集的数据进行反向工作,识别了不断变化的语言系统的发展轨迹。在三个月的时间里,三名多语者通过每周调查和参加开放式访谈来评估他们的语言系统。通过三个阶段的现象学分析,根据CDST的理论棱镜评估了数据,以确定参与者对其变化曲目的感知中的CDST五种特性(吸引子状态、相移、共同适应、自组织和涌现)。结果表明,多语技能表现出上述动态,尽管出现的证据不太确定。重要的是,这项研究表明,随着时间的推移,CDST动态在个体对其语言发展的感知中是可识别的。(3)“传统的、不确定的、不确定的、不确定的、不确定的、不确定的、不确定的、不确定的、不确定的、不确定的、不确定的、不确定的”(Ortega, 2019)。综上所述,复杂的系统和动态的综合的 系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的系统和动态的。L ' sancie,探索性的,适当的,有贡献的,例如,检查的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的,不熟悉的。在研究过程中(Dörnyei, 2014年),研究人员发现,在研究过程中,研究人员发现,在研究过程中,研究人员发现,在研究过程中,研究人员发现,在研究过程中,研究人员发现,在研究过程中,研究人员发现,在研究过程中,研究人员发现,在研究过程中,研究人员发现,在研究过程中,研究人员发现,在研究过程中,研究人员发现,在研究过程中,研究人员发现,在研究过程中,研究人员发现,在研究过程中,研究人员发现:三个人多语,三个人多语,三个人多语,三个人多语,三个人多语,三个人多语,三个人多语,三个人多语,三个人多语,三个人多语,三个人多语,一个人多语,一个人多语,一个人多语,一个人多语,一个人多语,一个人多语,一个人多语,一个人多语。我们分析了三个不同的交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件(交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件、交换条件下的交换条件和交换条件下的交换条件。不确定的因素是单独的,不确定的因素是多种因素,不确定的因素是动态的,不确定的因素是动态的,不确定的因素是不确定的。从重要的角度来看,从重要的角度来看,从不同的角度来看,从不同的角度来看,从不同的角度来看,从不同的角度来看,从不同的角度来看,从不同的角度来看,从不同的角度来看,从不同的角度来看,从不同的角度来看,是不同的。
{"title":"Applying Complex Dynamic Systems Theory to Identify Dynamic Properties of Plurilingual Repertoires","authors":"Quinton Stotz, W. Cardoso","doi":"10.18806/tesl.v38i2.1360","DOIUrl":"https://doi.org/10.18806/tesl.v38i2.1360","url":null,"abstract":"Language repertoires have been traditionally construed as a set of chronologically determined compartments (first language, second language, etc.), a scheme which upholds several validity and ethical issues when operationalized in research and education (Ortega, 2019). Complex dynamic systems theory (also complexity theory, here CDST) has been hailed as one solution moving forward, but its applicability to plurilingual settings requires further testing. This exploratory study contributes by examining whether inherent properties of complex dynamic systems manifest in the perceptions that plurilinguals have as their language systems change over time. Using retrodictive qualitative modelling (Dörnyei, 2014), this study discerned the developmental trajectory of changing language systems by working backwards through data collected during an observation window. Over a 3-month period, three plurilingual individuals assessed their language systems through weekly surveys and participated in open-ended interviews. A three-stage phenomenological analysis evaluated the data against CDST’s theoretical prism to identify five CDST properties (attractor states, phase shifts, co-adaptation, self-organization, and emergence) in the participants’ perceptions of their changing repertoires. Results indicate that plurilingual repertoires exhibit the aforementioned dynamics, although evidence for emergence was less certain. Importantly, this study shows that CDST dynamics are discernible in an individual’s perception of their language development over time. \u0000Les répertoires langagiers se comprennent traditionnellement comme un ensemble de compartiments déterminés chronologiquement (première langue, deuxième langue, etc.), un mécanisme qui maintient plusieurs problèmes de validité et d’éthique quand il est opérationnalisé dans la recherche et l’enseignement (Ortega, 2019). La théorie des systèmes dynamiques complexes (également appelée théorie de la complexité, ici TSDC) a été acclamée comme une solution pour avancer, mais son applicabilité à des contextes plurilingues devra être testée davantage. L’étude exploratoire suivante apporte sa contribution en examinant le fait de savoir si les propriétés inhérentes aux systèmes dynamiques complexes se manifestent dans les perceptions que les plurilingues ont de leurs systèmes au fur et à mesure que leurs systèmes de langue changent avec le temps. En se servant de la modélisation de la rétrodiction qualitative (Dörnyei, 2014), cette étude discerne la trajectoire de développement de systèmes langagiers changeants en travaillant à l’envers par le biais de données recueillies pendant une fenêtre d’observation. Pendant une période de trois mois, trois personnes plurilingues ont évalué leurs systèmes langagiers au moyen de sondages hebdomadaires et ont participé à des entrevues ouvertes. Une analyse phénoménologique en trois étapes a évalué les données par rapport au prisme théorique de la TSDC afin d’identifier cinq propriétés de ","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":"46 4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83137222","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Promoting Plurilingualism Through Linguistic Landscapes: A Multi-Method and Multisite Study in Germany and the Netherlands 通过语言景观促进多种语言:德国和荷兰的一项多方法、多地点研究
Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-03-10 DOI: 10.18806/tesl.v38i2.1358
L. Brinkmann, J. Duarte, S. Melo-Pfeifer
This article investigates how linguistic landscapes (LLs) can foster critical thinking about linguistic power relations and tensions in multilingual areas by acting as stimuli to reflect on the ethnolinguistic vitality of languages in a given region. We examine the pedagogical use of LLs as resources for the implementation of plurilingual pedagogies in mainstream secondary school classrooms in two distinct sites: Germany and the Netherlands. Data was collected through classroom observations, interviews with teachers, and students’ assignments and questionnaires. Analysis included an examination of how students validate their linguistic and semiotic practices and those of the Other through different approaches to LL in the classroom. Results show that in the Netherlands, students and teachers co-constructed the research on LL by critically reflecting on visibility issues in their LL research; in Germany, students and teachers engaged in collaborative sequences of meaning-making based on preselected examples of the LL of their surroundings. In both sites, teachers’ attitudes were central in fostering classroom interaction to enhance students’ reflexivity and criticality. This study is significant as it confirms the added value of using LLs as resources for developing critical language awareness through challenging “banal monolingualism” in highly linguistic diverse classrooms and as a path towards empowerment. Cet article examine la façon dont les paysages linguistiques peuvent favoriser la pensée critique quant aux relations de pouvoirs linguistiques et aux tensions dans les zones multilingues en servant de stimuli pour réfléchir à la vitalité ethnolinguistique des langues dans une région donnée. Nous examinons l’utilisation pédagogique des paysages linguistiques comme ressources pour la mise en place de pédagogies plurilingues dans les salles de classe traditionnelles de secondaire dans deux sites distincts : l’Allemagne et les Pays-Bas. Les données ont été recueillies par le biais d’observations en salle de classe, d’entrevues avec les enseignants et les tâches et des questionnaires remplis par des élèves. L’analyse incluait un examen de la façon dont les élèves valident leur pratique linguistique et sémiotique et celles de l’Autre par différentes approches du paysage linguistique dans la salle de classe. Les résultats ont montré qu’aux PaysBas, les élèves et les enseignants co-construisaient la recherche sur le paysage linguistique en réfléchissant aux problèmes de visibilité; en Allemagne, les élèves et les enseignants s’engageaient dans des séquences collaboratives de recherche de signification fondées sur les exemples présélectionnés du paysage linguistique de leur contexte. Dans les deux sites, l’attitude des enseignants était essentielle pour favoriser l’interaction en salle de classe afin de mettre en valeur l’esprit critique et de réflexion des élèves. Cette étude est significative puisqu’elle confirme la valeur ajoutée de l’utilisation
本文研究了语言景观(ll)如何通过作为刺激来反思特定地区语言的民族语言活力,从而促进对多语言地区语言权力关系和紧张局势的批判性思考。我们研究了在两个不同的地点:德国和荷兰的主流中学课堂中,作为多语教学法实施资源的外语教学使用情况。通过课堂观察、教师访谈、学生作业和问卷调查收集数据。分析包括学生如何验证他们的语言和符号学实践和那些他者通过不同的方法在课堂上的学习。结果表明,在荷兰,学生和教师通过批判性地反思他们的LL研究中的可见性问题来共同构建LL研究;在德国,学生和教师根据预先选择的周围环境的例子,进行一系列的意义创造合作。在这两个地方,教师的态度在促进课堂互动以提高学生的反身性和批判性方面发挥了核心作用。这项研究具有重要意义,因为它证实了在高度语言多样化的课堂中,通过挑战“平庸的单语主义”,将外语作为培养批判性语言意识的资源的附加价值,并作为通往赋权的途径。这篇文章考察了不同语言之间的关系,不同语言之间的关系,不同语言之间的关系,不同语言之间的关系,不同语言之间的关系,不同区域之间的关系,不同语言之间的关系,不同语言之间的关系,不同语言之间的关系,不同语言之间的关系,以及不同语言之间的关系。常识examinons l 'utilisation pedagogique des风景画linguistiques像ressources倒拉要用的东西都de教育学plurilingues在萨勒斯de架势traditionnelles de secondaire在两个网站不同:l 'Allemagne et les Pays-Bas。调查问卷的调查对象通常是调查对象,调查对象是调查对象,调查对象是调查对象,调查对象是调查对象。我的分析包括:在考试中,我的学习方式是不同的,我的学习方式是不同的,我的学习方式是不同的,我的学习方式是不同的,我的学习方式是不同的。在对付款方式的监测中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在对付款方式的研究中,在Allemagne中,所有的samsamets和samsamets都是“参与的”,所有的samsamets和samsamets都是“研究的”,所有的samsamets和samsamets都是“典型的samsamets和samsamets”。在两种情况下,我的态度决定了所有的交换,我的态度决定了所有的交换,我的态度决定了所有的交换,我的态度决定了所有的交换。有意义的交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换
{"title":"Promoting Plurilingualism Through Linguistic Landscapes: A Multi-Method and Multisite Study in Germany and the Netherlands","authors":"L. Brinkmann, J. Duarte, S. Melo-Pfeifer","doi":"10.18806/tesl.v38i2.1358","DOIUrl":"https://doi.org/10.18806/tesl.v38i2.1358","url":null,"abstract":"This article investigates how linguistic landscapes (LLs) can foster critical thinking about linguistic power relations and tensions in multilingual areas by acting as stimuli to reflect on the ethnolinguistic vitality of languages in a given region. We examine the pedagogical use of LLs as resources for the implementation of plurilingual pedagogies in mainstream secondary school classrooms in two distinct sites: Germany and the Netherlands. Data was collected through classroom observations, interviews with teachers, and students’ assignments and questionnaires. Analysis included an examination of how students validate their linguistic and semiotic practices and those of the Other through different approaches to LL in the classroom. Results show that in the Netherlands, students and teachers co-constructed the research on LL by critically reflecting on visibility issues in their LL research; in Germany, students and teachers engaged in collaborative sequences of meaning-making based on preselected examples of the LL of their surroundings. In both sites, teachers’ attitudes were central in fostering classroom interaction to enhance students’ reflexivity and criticality. This study is significant as it confirms the added value of using LLs as resources for developing critical language awareness through challenging “banal monolingualism” in highly linguistic diverse classrooms and as a path towards empowerment. \u0000Cet article examine la façon dont les paysages linguistiques peuvent favoriser la pensée critique quant aux relations de pouvoirs linguistiques et aux tensions dans les zones multilingues en servant de stimuli pour réfléchir à la vitalité ethnolinguistique des langues dans une région donnée. Nous examinons l’utilisation pédagogique des paysages linguistiques comme ressources pour la mise en place de pédagogies plurilingues dans les salles de classe traditionnelles de secondaire dans deux sites distincts : l’Allemagne et les Pays-Bas. Les données ont été recueillies par le biais d’observations en salle de classe, d’entrevues avec les enseignants et les tâches et des questionnaires remplis par des élèves. L’analyse incluait un examen de la façon dont les élèves valident leur pratique linguistique et sémiotique et celles de l’Autre par différentes approches du paysage linguistique dans la salle de classe. Les résultats ont montré qu’aux PaysBas, les élèves et les enseignants co-construisaient la recherche sur le paysage linguistique en réfléchissant aux problèmes de visibilité; en Allemagne, les élèves et les enseignants s’engageaient dans des séquences collaboratives de recherche de signification fondées sur les exemples présélectionnés du paysage linguistique de leur contexte. Dans les deux sites, l’attitude des enseignants était essentielle pour favoriser l’interaction en salle de classe afin de mettre en valeur l’esprit critique et de réflexion des élèves. Cette étude est significative puisqu’elle confirme la valeur ajoutée de l’utilisation","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":"132 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76740443","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Envisioning TESOL Through a Translanguaging Lens: Global Perspectives 从译语视角看TESOL:全球视角
Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2022-03-10 DOI: 10.18806/tesl.v38i2.1352
Xinyue Lu
{"title":"Envisioning TESOL Through a Translanguaging Lens: Global Perspectives","authors":"Xinyue Lu","doi":"10.18806/tesl.v38i2.1352","DOIUrl":"https://doi.org/10.18806/tesl.v38i2.1352","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":"86 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87113063","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Promoting ESL Students’ Critical Thinking Skills Through a Transitivity Analysis of Authentic Materials 通过对真实材料的及物性分析,提高ESL学生的批判性思维能力
Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-10-26 DOI: 10.18806/tesl.v38i1.1350
Ender Velasco
Using authentic materials in the English as a second language (ESL) classroom can develop students’ critical thinking (CT) skills, expose them to more realistic English, and support their motivation. Carrying out text analyses of authentic materials in the ESL classroom can also help students become more critical in their approach to reading. Grounded in systemic functional linguistics (SFL) concepts, this paper puts forward a series of text analysis tasks, so ESL teachers can introduce their adult students to the concepts of transitivity and intentionality found in opposing newspaper articles dealing with conflict. Overall, these analyses show how the active voice can highlight the semantic value of intentionality via material processes, and how writers use strategies such as passivization and fronting of items in clauses to emphasize the responsibility for wrongdoing when reporting news. The analyses also show that context is important in determining degrees of intentionality, and intentionality can be attributed to the material processes of human actors portrayed as non-human actors. Understanding these concepts can help adult ESL students become better critical readers/thinkers. Utiliser des matériaux authentiques dans la classe d’anglais langue seconde (ALS) peut développer la pensée critique (PC) des étudiants et les exposer à un anglais plus réaliste et soutenir leur motivation. Effectuer des analyses de textes de matériaux authentiques dans la classe d’ALS peut aussi aider les étudiants à devenir plus critiques dans leur approche de la lecture. Enraciné dans les concepts de la linguistique systémique fonctionnelle (LSF), cet article présente une série d’exercices d’analyse de texte, de façon à ce que les enseignants d’ALS puissent présenter à leurs étudiants adultes les concepts de transitivité et d’intentionnalité qu’on retrouve dans des articles de presse contradictoires qui traitent du conflit. Dans l’ensemble, ces analyses montrent comment l’utilisation de la voix active peut mettre en lumière la valeur sémantique de l’intentionnalité par l’entremise de processus matériels, ainsi que la façon dont les écrivains utilisent des stratégies comme la passivisation et la mise en avant d’éléments dans les propositions pour accentuer la responsabilité d’actes répréhensibles quand ils font un reportage. Les analyses montrent également que le contexte est important pour déterminer les degrés d’intentionnalité et que celle-ci peut être attribuée aux processus matériels des acteurs humains dépeints comme des acteurs non-humains. Comprendre ces concepts aide les étudiants adultes d’ALS à devenir de meilleurs lecteurs ou penseurs critiques.
在英语作为第二语言(ESL)课堂中使用真实的材料可以培养学生的批判性思维(CT)技能,让他们接触到更真实的英语,并支持他们的动力。在ESL课堂上对真实材料进行文本分析也可以帮助学生在阅读方法上变得更加挑剔。本文以系统功能语言学(SFL)的概念为基础,提出了一系列的语篇分析任务,以便ESL教师向成人学生介绍在处理冲突的对立报纸文章中发现的及物性和意向性的概念。总的来说,这些分析显示了主动语态如何通过材料过程突出意向性的语义价值,以及作者如何在报道新闻时使用诸如钝化和从句中的前置项目等策略来强调错误行为的责任。分析还表明,语境在决定意向性程度方面很重要,意向性可以归因于人类行为者被描绘成非人类行为者的物质过程。理解这些概念可以帮助成年ESL学生成为更好的批判性读者/思考者。利用者(Utiliser des matsamriaux authentiques)和英语第二语言等级(ALS)、 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -效果性分析是指对个体的遗传变异进行分析,对个体的遗传变异进行分析,对个体的遗传变异进行分析,并对个体的遗传变异进行评价。enraceise dans les concepts de la lingutique system sammique functional (LSF), the article prassenise ise sammiere de practice d 'analyse de text, the faalsion dancies que les enseignants and 'ALS, the prassenente ente leurs samdians成人les concepts de transitive itoise and ' intentionalitoise ' re - find dancies articles de pressi矛盾体quitent ent ent冲突。综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述,综上所述莱斯分析了monmonetacement与上下文的关系,重要的是,将 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -。理解这些概念,帮助学员们学会如何学习,如何学习,如何学习,如何学习,如何学习,如何批评。
{"title":"Promoting ESL Students’ Critical Thinking Skills Through a Transitivity Analysis of Authentic Materials","authors":"Ender Velasco","doi":"10.18806/tesl.v38i1.1350","DOIUrl":"https://doi.org/10.18806/tesl.v38i1.1350","url":null,"abstract":"Using authentic materials in the English as a second language (ESL) classroom can develop students’ critical thinking (CT) skills, expose them to more realistic English, and support their motivation. Carrying out text analyses of authentic materials in the ESL classroom can also help students become more critical in their approach to reading. Grounded in systemic functional linguistics (SFL) concepts, this paper puts forward a series of text analysis tasks, so ESL teachers can introduce their adult students to the concepts of transitivity and intentionality found in opposing newspaper articles dealing with conflict. Overall, these analyses show how the active voice can highlight the semantic value of intentionality via material processes, and how writers use strategies such as passivization and fronting of items in clauses to emphasize the responsibility for wrongdoing when reporting news. The analyses also show that context is important in determining degrees of intentionality, and intentionality can be attributed to the material processes of human actors portrayed as non-human actors. Understanding these concepts can help adult ESL students become better critical readers/thinkers. \u0000Utiliser des matériaux authentiques dans la classe d’anglais langue seconde (ALS) peut développer la pensée critique (PC) des étudiants et les exposer à un anglais plus réaliste et soutenir leur motivation. Effectuer des analyses de textes de matériaux authentiques dans la classe d’ALS peut aussi aider les étudiants à devenir plus critiques dans leur approche de la lecture. Enraciné dans les concepts de la linguistique systémique fonctionnelle (LSF), cet article présente une série d’exercices d’analyse de texte, de façon à ce que les enseignants d’ALS puissent présenter à leurs étudiants adultes les concepts de transitivité et d’intentionnalité qu’on retrouve dans des articles de presse contradictoires qui traitent du conflit. Dans l’ensemble, ces analyses montrent comment l’utilisation de la voix active peut mettre en lumière la valeur sémantique de l’intentionnalité par l’entremise de processus matériels, ainsi que la façon dont les écrivains utilisent des stratégies comme la passivisation et la mise en avant d’éléments dans les propositions pour accentuer la responsabilité d’actes répréhensibles quand ils font un reportage. Les analyses montrent également que le contexte est important pour déterminer les degrés d’intentionnalité et que celle-ci peut être attribuée aux processus matériels des acteurs humains dépeints comme des acteurs non-humains. Comprendre ces concepts aide les étudiants adultes d’ALS à devenir de meilleurs lecteurs ou penseurs critiques.","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87377946","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Written Languaging and Engagement with Written Corrective Feedback: The Results of Reflective Teaching 书面语言与书面纠正反馈:反思性教学的结果
Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.18806/tesl.v38i1.1348
Mohammad Falhasiri
For corrective feedback (CF) to contribute to second language (L2) development, some cognitive processes need to be completed. Learners need to notice and comprehend the CF, reflect on and deeply process it, and finally integrate it into their interlanguage (Gass, 1997). Written languaging (WL), which requires learners to explicitly explain to themselves why they have received CF, has been proposed as a technique which can stimulate deep cognitive processing of the written CF. In an effort to improve learners’ writing accuracy, I adopted WL, whereby upon receiving online direct corrections, learners typed their selfexplanations regarding the underlying reasons for their writing mistakes. Then, I engaged in systematic reflection and journaling during a 10-week semester to critically analyze the affordances and limitations of WL. The conclusion, drawn from my perceptions of the usefulness of WL originating from my journal writing, is that WL has the potential to not only facilitate learning for students but also can provide teachers with a rich description of learners’ cognitive and affective engagement with CF. Some recommendations are made for better implementation of this instructional technique.   Pour que la rétroaction corrective (RC) contribue au développement de la langue seconde (L2), des processus cognitifs doivent se produire. Les apprenants doivent remarquer et comprendre la RC, y réfléchir, la traiter profondément et pour finir, l’intégrer dans leur interlangue (Gass, 1997). La mise en langue écrite (MLE), qui exige des apprenants qu’ils s’expliquent à eux-mêmes de façon explicite pourquoi ils ont reçu de la RC, a été proposée comme une technique qui peut stimuler le traitement cognitif profond de la RC écrite. Dans le but d’améliorer la précision de la rédaction des apprenants, j’ai adopté la MLE, où, lorsqu’ils recevaient les corrections directes en ligne, les apprenants tapaient leurs propres explications sur les raisons pour lesquelles ils avaient commis des erreurs écrites. Ensuite, je me suis employé à réfléchir systématiquement et à tenir un journal pendant les 10 semaines que durait le semestre, afin d’analyser de façon critique les opportunités et les limitations de la MLE. La conclusion, tirée de mes perceptions de l’utilité de la MLE puisées dans mon journal, est que la MLE a non seulement le potentiel de faciliter l’apprentissage des apprenants, mais peut aussi fournir aux enseignants une riche description de l’engagement cognitif et affectif des apprenants eu égard à la RC. Des recommandations sont faites pour une meilleure mise en œuvre de cette technique d’enseignement.
矫正反馈(CF)对第二语言(L2)发展的贡献,需要完成一些认知过程。学习者需要注意和理解CF,对其进行反思和深度加工,最终将其融入到自己的中介语中(Gass, 1997)。书面语言(WL),要求学习者明确地向自己解释为什么他们收到了CF,已经被提出作为一种技术,可以刺激书面CF的深度认知加工。为了提高学习者的写作准确性,我采用了WL,即在收到在线直接更正后,学习者就其写作错误的潜在原因进行自我解释。然后,在为期10周的学期中,我进行了系统的反思和记录,批判性地分析了WL的优点和局限性。从我的日记写作中得出的结论是,WL不仅有可能促进学生的学习,而且可以为教师提供学习者对CF的认知和情感参与的丰富描述。对于更好地实施这种教学技术,提出了一些建议。语言矫正(RC)有助于语言矫正(L2)和语言矫正(L2)的发展。学徒们不太可能理解英语、英语、英语、英语、英语、英语、英语和英语(Gass, 1997)。从语言的角度出发,用语言的角度出发,用语言的角度出发,用语言的角度出发,用语言的角度出发,用语言的角度出发,用语言的角度出发,用语言的角度出发,用语言的角度出发,用语言的角度出发,用语言的角度出发。但是,如果没有收到任何纠正指示,那么就没有收到任何纠正指示,没有收到任何纠正指示,没有收到任何纠正指示,没有收到任何纠正指示的理由,没有收到任何纠正指示的理由,没有收到任何错误的纠正指示。因此,je me suis employmes,例如,在一个学期中,有10个学期的时间,有10个学期的时间,有10个学期的时间,有10个学期的时间,有10个学期的时间。tiree de La结论mes感知de l 'utilite de La初速puisees放进了杂志,是大中型企业的非seulement le potentiel de La faciliter l 'apprentissage des apprenants,但是我们也fournir辅助enseignants一个暴发户描述de l 'engagement cognitif et des apprenants affectif欧盟egard RC。他们的建议是:将一项新技术应用到设计中œuvre . de ette technique d ' enseement。
{"title":"Written Languaging and Engagement with Written Corrective Feedback: The Results of Reflective Teaching","authors":"Mohammad Falhasiri","doi":"10.18806/tesl.v38i1.1348","DOIUrl":"https://doi.org/10.18806/tesl.v38i1.1348","url":null,"abstract":"For corrective feedback (CF) to contribute to second language (L2) development, some cognitive processes need to be completed. Learners need to notice and comprehend the CF, reflect on and deeply process it, and finally integrate it into their interlanguage (Gass, 1997). Written languaging (WL), which requires learners to explicitly explain to themselves why they have received CF, has been proposed as a technique which can stimulate deep cognitive processing of the written CF. In an effort to improve learners’ writing accuracy, I adopted WL, whereby upon receiving online direct corrections, learners typed their selfexplanations regarding the underlying reasons for their writing mistakes. Then, I engaged in systematic reflection and journaling during a 10-week semester to critically analyze the affordances and limitations of WL. The conclusion, drawn from my perceptions of the usefulness of WL originating from my journal writing, is that WL has the potential to not only facilitate learning for students but also can provide teachers with a rich description of learners’ cognitive and affective engagement with CF. Some recommendations are made for better implementation of this instructional technique.   Pour que la rétroaction corrective (RC) contribue au développement de la langue seconde (L2), des processus cognitifs doivent se produire. Les apprenants doivent remarquer et comprendre la RC, y réfléchir, la traiter profondément et pour finir, l’intégrer dans leur interlangue (Gass, 1997). La mise en langue écrite (MLE), qui exige des apprenants qu’ils s’expliquent à eux-mêmes de façon explicite pourquoi ils ont reçu de la RC, a été proposée comme une technique qui peut stimuler le traitement cognitif profond de la RC écrite. Dans le but d’améliorer la précision de la rédaction des apprenants, j’ai adopté la MLE, où, lorsqu’ils recevaient les corrections directes en ligne, les apprenants tapaient leurs propres explications sur les raisons pour lesquelles ils avaient commis des erreurs écrites. Ensuite, je me suis employé à réfléchir systématiquement et à tenir un journal pendant les 10 semaines que durait le semestre, afin d’analyser de façon critique les opportunités et les limitations de la MLE. La conclusion, tirée de mes perceptions de l’utilité de la MLE puisées dans mon journal, est que la MLE a non seulement le potentiel de faciliter l’apprentissage des apprenants, mais peut aussi fournir aux enseignants une riche description de l’engagement cognitif et affectif des apprenants eu égard à la RC. Des recommandations sont faites pour une meilleure mise en œuvre de cette technique d’enseignement.","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":"60 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84865875","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Making Sense of Resistance: How Adult Immigrant Students Pursue Agency Through Identity Work in Higher Educational Contexts 理解抗拒:成年移民学生如何在高等教育背景下通过身份工作追求代理
Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2020-12-31 DOI: 10.18806/TESL.V37I3.1343
E. Suh, Shawna Shapiro
Student resistance in the language/literacy classroom has been an important focus of research in TESOL and applied linguistics. This article examines resistance by two adult-arrival immigrant students in a developmental literacy classroom, drawing from a larger ethnographic case study focused on students’ transition into community college. The students’ behaviours seemed puzzling or self-defeating to some college personnel, but when viewed through the theoretical framework of identity work, they can be read as attempts to counteract institutional marginalization. Findings from this analysis illustrate how an understanding of the histories, identities, and investments of adult immigrant learners can help educators respond to “difficult” moments in the classroom and beyond. This study has several implications for higher education practitioners: First, we must question our initial assumptions about student behaviours, so that we interpret those behaviours accurately. Second, we must be explicit about the norms of the academic culture, so that students can more effectively enact their desired identities and display symbolic capital in college courses. Finally, we must build curricula, policies, and pedagogies that are more inclusive and relevant for adult immigrant learners. These findings add to scholarly conversations about immigrant students’ funds of knowledge and agency enactment within postsecondary education.  La resistance des etudiants dans la salle de classe de langue ou de litteratie est devenue un point focal de la recherche en TESOL et en linguistique appliquee. Cet article examine la resistance de deux etudiants immigrants adultes recemment arrives dans une classe de developpement de la litteratie, en s’appuyant sur une etude de cas ethnographique plus large qui se concentre sur la transition des etudiants vers un college communautaire.  Aux yeux de certains membres du personnel du college, le comportement des etudiants semblait deroutant ou semblait nuire a leur reussite; cependant, quand on utilisait la perspective du cadre de travail identitaire, le comportement peut se comprendre comme des tentatives de contrecarrer la marginalisation institutionnelle. Les resultats de cette analyse illustrent comment la comprehension des histoires, des identites et des investissements des etudiants immigrants adultes peut aider les educateurs a repondre aux moments « difficiles » dans la salle de classe et au-dela. Cette etude a plusieurs implications pour les praticiens de l’enseignement superieur. Premierement, nous devons remettre en question nos suppositions premieres a propos du comportement des etudiants de facon a l’interpreter correctement. Deuxiemement, nous devons expliquer clairement les normes de la culture universitaire, afin que les etudiants puissent entrer plus efficacement dans leur identite recherchee et montrer leur capital symbolique dans les cours collegiaux. Pour conclure, nous devons creer des programmes, des politiques et d
学生在语言/读写课堂上的抵抗一直是TESOL和应用语言学研究的一个重要焦点。本文从一个更大的人种学案例研究中考察了两个成年移民学生在发展扫盲课堂上的抵制情绪,该案例研究关注的是学生向社区大学的过渡。对一些大学工作人员来说,学生们的行为似乎令人困惑或弄巧取拙,但从身份认同工作的理论框架来看,他们可以被解读为抵制制度边缘化的尝试。这一分析的结果说明了对成年移民学习者的历史、身份和投资的理解如何有助于教育工作者应对课堂内外的“困难”时刻。这项研究对高等教育从业者有几点启示:首先,我们必须质疑我们对学生行为的最初假设,以便我们准确地解释这些行为。第二,明确学术文化规范,使学生在大学课程中更有效地制定自己想要的身份,展示象征资本。最后,我们必须建立对成年移民学习者更具包容性和相关性的课程、政策和教学方法。这些发现增加了关于移民学生在高等教育中的知识资金和机构制定的学术对话。学生的学习阻力是指语言类的学习阻力,是指语言类的学习阻力,是指语言类的学习阻力,是指语言类的学习阻力。本文考察了大学生移民成人入学的阻力、大学生文学发展的阻力、大学生民族志发展的阻力以及大学生在大学社区中过渡的阻力。学院的某些成员或人员,学院的某些成员或人员,学院的某些成员或人员,学院的某些成员或人员,学院的某些成员或人员,学院的某些成员或人员,学院的某些成员或人员,学院的某些成员或人员,学院的某些成员或人员,学院的某些成员或人员。在利用的基础上,从劳动认同的角度出发,从边缘化制度的角度出发,从综合的角度出发,从制度的角度出发,从制度的角度出发。研究结果分析了对历史的理解,分析了对学生、移民、成年人的调查,分析了对学生、移民、成年人的调查,分析了对教育工作者的回答,分析了对“困难”时刻的回答,分析了对阶级和社会的理解。研究结果对临床医师的临床实践具有多方面的启示。首映式,英语口语,英语口语,英语口语。首映式,英语口语,英语口语。deuxiement, nous devons expliquier claiper les normes de la culture universitaire, afin que les students(学生),(学生),(学生),(学生),(学生),(学生),(学生),(学生),(学生),(学生),(学生),(学生),(学生),(学生),(学生),(学生),(大学),(学生)。最后,我们需要更多的教育项目,政治和教学方法,更有包容性,更有针对性,更少的学徒,更多的移民,更多的成年人。其结果是:大学、学生、移民和高等教育机构之间的联系,以及学生、移民和高等教育机构之间的联系。
{"title":"Making Sense of Resistance: How Adult Immigrant Students Pursue Agency Through Identity Work in Higher Educational Contexts","authors":"E. Suh, Shawna Shapiro","doi":"10.18806/TESL.V37I3.1343","DOIUrl":"https://doi.org/10.18806/TESL.V37I3.1343","url":null,"abstract":"Student resistance in the language/literacy classroom has been an important focus of research in TESOL and applied linguistics. This article examines resistance by two adult-arrival immigrant students in a developmental literacy classroom, drawing from a larger ethnographic case study focused on students’ transition into community college. The students’ behaviours seemed puzzling or self-defeating to some college personnel, but when viewed through the theoretical framework of identity work, they can be read as attempts to counteract institutional marginalization. Findings from this analysis illustrate how an understanding of the histories, identities, and investments of adult immigrant learners can help educators respond to “difficult” moments in the classroom and beyond. This study has several implications for higher education practitioners: First, we must question our initial assumptions about student behaviours, so that we interpret those behaviours accurately. Second, we must be explicit about the norms of the academic culture, so that students can more effectively enact their desired identities and display symbolic capital in college courses. Finally, we must build curricula, policies, and pedagogies that are more inclusive and relevant for adult immigrant learners. These findings add to scholarly conversations about immigrant students’ funds of knowledge and agency enactment within postsecondary education.  \u0000La resistance des etudiants dans la salle de classe de langue ou de litteratie est devenue un point focal de la recherche en TESOL et en linguistique appliquee. Cet article examine la resistance de deux etudiants immigrants adultes recemment arrives dans une classe de developpement de la litteratie, en s’appuyant sur une etude de cas ethnographique plus large qui se concentre sur la transition des etudiants vers un college communautaire.  Aux yeux de certains membres du personnel du college, le comportement des etudiants semblait deroutant ou semblait nuire a leur reussite; cependant, quand on utilisait la perspective du cadre de travail identitaire, le comportement peut se comprendre comme des tentatives de contrecarrer la marginalisation institutionnelle. Les resultats de cette analyse illustrent comment la comprehension des histoires, des identites et des investissements des etudiants immigrants adultes peut aider les educateurs a repondre aux moments « difficiles » dans la salle de classe et au-dela. Cette etude a plusieurs implications pour les praticiens de l’enseignement superieur. Premierement, nous devons remettre en question nos suppositions premieres a propos du comportement des etudiants de facon a l’interpreter correctement. Deuxiemement, nous devons expliquer clairement les normes de la culture universitaire, afin que les etudiants puissent entrer plus efficacement dans leur identite recherchee et montrer leur capital symbolique dans les cours collegiaux. Pour conclure, nous devons creer des programmes, des politiques et d","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":"40 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84541765","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Implementing Portfolio-Based Learning (PoBL) for L2 Training: Vietnamese EFL Learners’ Motivational Orientations and Listening Achievement 在第二语言训练中实施基于组合的学习:越南英语学习者的动机取向与听力成就
Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2020-12-31 DOI: 10.18806/TESL.V37I3.1342
Ngo Cong-Lem
Whilst previous researchers commonly report on the effect of portfolio-based instruction on L2/EFL (second language/English as a foreign language) learners’ language performance, very few studies examine its impact on their learning motivation. Drawing on expectancy-value theory, the current study examines how the implementation of a portfolio-based listening course may affect language learners’ L2 motivation and skill development. This study adopted a mixed method approach with Vietnamese EFL learners in higher education as its participants who were administered a motivation questionnaire, listening comprehension tests, and semi-structured interviews. Both quantitative statistics and qualitative content analysis were applied for data analysis purposes. The results indicated that the portfolio-based program in this study had a significant positive impact on the participants’ motivational orientations, especially their expectancy components (i.e., their self-efficacy and learning control beliefs) and their L2 listening accomplishment but not on the value aspects. Pedagogical implications are discussed. Alors que les chercheurs precedents font des rapports frequents a propos des incidences sur la performance langagiere des apprenants de L2/ALE (langue seconde/anglais langue etrangere) qu’a l’instruction basee sur le portfolio, tres peu d’etudes examinent son impact sur leur motivation d’apprentissage. En s’inspirant de la theorie de l’expectancy-value, la presente etude examine comment la mise en place d’un cours d’ecoute base sur le portfolio peut affecter la motivation et le developpement des competences des apprenants de langue seconde. Cette etude a adopte une demarche a plusieurs methodes aupres d’apprenants universitaires d’anglais langue etrangere vietnamiens a qui on a administre un questionnaire de motivation, des tests de comprehension orale et des entrevues semi-structurees. On a applique a la fois des statistiques quantitatives et une analyse qualitative du contenu a des fins d’analyse des donnees. Les resultats ont indique que le programme de cette etude, base sur le portfolio, avait un impact positif significatif sur les orientations motivationnelles des participants, particulierement sur les composantes de leurs attentes (c’est-a-dire leur efficacite personnelle et leurs croyances dans le controle de l’apprentissage) et leurs resultats d’ecoute, mais pas sur les aspects de valeur. On discute des implications pedagogiques.
虽然以前的研究人员通常报告基于作品集的教学对L2/EFL(第二语言/英语作为外语)学习者语言表现的影响,但很少有研究考察其对他们学习动机的影响。利用期望值理论,本研究考察了基于组合的听力课程的实施如何影响语言学习者的第二语言动机和技能发展。本研究采用混合方法,以越南高等教育英语学习者为研究对象,进行动机问卷、听力理解测试和半结构化访谈。数据分析采用定量统计和定性内容分析两种方法。结果表明,本研究中基于档案的项目对被试的动机取向,特别是期望成分(即自我效能感和学习控制信念)和二语听力成就有显著的正向影响,但对价值方面没有显著的正向影响。讨论了教学意义。学生的学习习惯、学生的学习习惯、学生的学习习惯、学生的学习习惯、学生的学习习惯、学生的学习习惯、学生的学习习惯、学生的学习习惯、学生的学习动机、学生的学习习惯、学生的学习习惯、学生的学习习惯、学生的学习习惯、学生的学习习惯、学生的学习习惯、学生的学习习惯。本研究考察了“激励理论”、“期望价值”、“评价机制”、“课程”、“基础”、“组合”等因素对“动机”、“能力发展”的影响。Cette的研究采用了一种新的研究方法,即采用了一种新的研究方法,即采用了一种基于动机的问卷调查方法,一种基于理解能力的测试方法,一种基于企业半结构的测试方法。对贴花进行统计分析,定量分析,定性分析,内容分析,结果分析,结果分析。结果:单个的结果、方案的结果、基础的结果、组合的结果、积极的影响、方向的结果、参与者的动机、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果、参与者的结果。论话语暗示教学法。
{"title":"Implementing Portfolio-Based Learning (PoBL) for L2 Training: Vietnamese EFL Learners’ Motivational Orientations and Listening Achievement","authors":"Ngo Cong-Lem","doi":"10.18806/TESL.V37I3.1342","DOIUrl":"https://doi.org/10.18806/TESL.V37I3.1342","url":null,"abstract":"Whilst previous researchers commonly report on the effect of portfolio-based instruction on L2/EFL (second language/English as a foreign language) learners’ language performance, very few studies examine its impact on their learning motivation. Drawing on expectancy-value theory, the current study examines how the implementation of a portfolio-based listening course may affect language learners’ L2 motivation and skill development. This study adopted a mixed method approach with Vietnamese EFL learners in higher education as its participants who were administered a motivation questionnaire, listening comprehension tests, and semi-structured interviews. Both quantitative statistics and qualitative content analysis were applied for data analysis purposes. The results indicated that the portfolio-based program in this study had a significant positive impact on the participants’ motivational orientations, especially their expectancy components (i.e., their self-efficacy and learning control beliefs) and their L2 listening accomplishment but not on the value aspects. Pedagogical implications are discussed. \u0000Alors que les chercheurs precedents font des rapports frequents a propos des incidences sur la performance langagiere des apprenants de L2/ALE (langue seconde/anglais langue etrangere) qu’a l’instruction basee sur le portfolio, tres peu d’etudes examinent son impact sur leur motivation d’apprentissage. En s’inspirant de la theorie de l’expectancy-value, la presente etude examine comment la mise en place d’un cours d’ecoute base sur le portfolio peut affecter la motivation et le developpement des competences des apprenants de langue seconde. Cette etude a adopte une demarche a plusieurs methodes aupres d’apprenants universitaires d’anglais langue etrangere vietnamiens a qui on a administre un questionnaire de motivation, des tests de comprehension orale et des entrevues semi-structurees. On a applique a la fois des statistiques quantitatives et une analyse qualitative du contenu a des fins d’analyse des donnees. Les resultats ont indique que le programme de cette etude, base sur le portfolio, avait un impact positif significatif sur les orientations motivationnelles des participants, particulierement sur les composantes de leurs attentes (c’est-a-dire leur efficacite personnelle et leurs croyances dans le controle de l’apprentissage) et leurs resultats d’ecoute, mais pas sur les aspects de valeur. On discute des implications pedagogiques.","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":"2 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73615369","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Increasing Students’ Willingness to Communicate: Drama-Based Approaches to Language Instruction in English for Academic Purposes Classes 提高学生的交流意愿:基于戏剧的学术英语课堂语言教学方法
Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2020-12-31 DOI: 10.18806/TESL.V37I3.1346
Kent Lee, Marilyn L. Abbott, N. Chen
A strong willingness to communicate (WTC) in a second language is associated with successful language learning. ESL learners with high levels of WTC will seek opportunities to interact in meaningful communication in English. Engagement in meaningful communication is necessary for language learning as it increases access to comprehensible input, promotes negotiation of meaning, and pushes the learner to produce accurate output. By enhancing instructors’ understanding of factors that impact students’ WTC (e.g., confidence, affect, motivation, and the context of communication), instructors may be better prepared to nurture their students’ WTC and expedite their English language acquisition. Because drama-based approaches (DBAs) for teaching English have been found to cultivate a safe learning environment and increase learners’ confidence, positive affect, and motivation, these approaches also have considerable potential to improve learners’ WTC. Although DBAs may be underutilized in English for academic purposes programs, they are particularly beneficial for students who are hesitant to participate in communicative classroom activities. We review literature on WTC and DBAs, and then incorporate key findings from the literature to guide the development of dramatized role-plays that can foster students’ WTC and lead to improvements in students’ linguistic and general academic skills. Une forte volonté de communiquer (VDC) dans une seconde langue est associée à un apprentissage réussi de la langue. Les apprenants d’ALS qui montrent de hauts niveaux de VDC vont rechercher des occasions d’interagir dans des communications utiles en anglais. L’implication dans une communication utile est nécessaire pour l’apprentissage des langues puisqu’elle augmente l’accès à un apport compréhensible, favorise la négociation du sens et pousse l’apprenant à fournir une production précise. En augmentant la compréhension des facteurs qui influencent la VDC des étudiants (par ex. la confiance, l’affect, la motivation et le contexte de la communication) chez les instructeurs, ceux-ci peuvent être mieux préparés pour entretenir la VDC de leurs étudiants et accélérer l’acquisition de l’anglais. On a trouvé que les approches basées sur le théâtre pour l’apprentissage de l’anglais étaient propices à l’entretien d’un environnement d’apprentissage sécurisant et augmentaient la confiance des apprenants, leur affect positif, ainsi que leur motivation et qu’elles présentent un potentiel considérable pour améliorer la VDC des apprenants. Bien que ces approches ne soient pas beaucoup utilisées dans les programmes de cours d’anglais académique, elles sont particulièrement bénéfiques chez les étudiants qui hésitent à participer aux activités de communication en classe. Nous examinons la recherche et l’approche basée sur le théâtre et incorporons les résultats-clés de la recherche pour guider le développement de jeux de rôles mis en scène qui peuvent favoriser la VDC et améliorer les com
用第二语言进行交流的强烈意愿与成功的语言学习有关。具有高英语能力的ESL学习者会寻找机会用英语进行有意义的交流。参与有意义的交流对语言学习是必要的,因为它增加了获得可理解输入的机会,促进了意义的协商,并推动学习者产生准确的输出。通过提高教师对影响学生外语交际能力的因素(如信心、情感、动机和交际语境)的理解,教师可以更好地培养学生的外语交际能力,加快学生的英语习得。基于戏剧的英语教学方法(dba)可以营造一个安全的学习环境,增加学习者的信心,积极的影响和动机,这些方法也有很大的潜力来提高学习者的WTC。尽管dba在英语学术课程中可能没有得到充分利用,但它们对那些不愿参加交际课堂活动的学生特别有益。我们回顾了有关戏剧角色扮演和dba的文献,然后结合文献中的主要发现来指导戏剧角色扮演的发展,这些戏剧角色扮演可以培养学生的戏剧角色扮演,并提高学生的语言和一般学术技能。一种志愿通讯(VDC)是一种第二语言,它是一种联合通讯组织,是一种联合通讯组织,是一种联合通讯组织。学徒工和学徒工都是英国人,他们都是英国人,他们都是英国人。L ' inpeldans是交际无用的,是交际无用的,是交际无用的,是交际无用的,是交际无用的,是交际无用的,是交际无用的,是交际无用的,是交际无用的,是交际无用的,是交际无用的。从影响因素的角度看,扩展性的交换交换交换交换条件(例如交换交换条件、交换交换条件、交换交换条件、交换交换条件)与交换交换条件(例如交换交换条件、交换交换条件、交换交换条件、交换交换条件)与交换交换条件(例如交换交换条件、交换交换条件、交换交换条件、交换交换条件)与交换交换条件(例如交换交换条件、交换交换条件、交换交换条件、交换交换条件)。在一个复杂的过程中,有两种方法,一种方法是:在一个过程中,有三种方法是:在一个过程中,有三种方法是:在一个过程中,有三种方法是:在一个过程中,有一种方法是:在一个过程中,有一种方法是:在一个过程中,有一种方法是:在一个过程中,有一种方法是:在一个过程中,有一种方法是:在一个过程中,有一种方法是:在一个过程中,有一种方法是:在一个过程中,有一种方法是:在一个过程中,有一种方法是:在过去的几个月里,有一种方法可以解决一些问题,例如,在英国的学术课程中,有一种方法可以解决一些问题,比如,在英国的学术课程中,有一种方法可以解决一些问题,比如,在英国的学术课程中,有一种方法可以解决一些问题,比如,在英国的学术课程中,有一种方法可以解决一些问题,比如,在英国的学术课程中,有一种方法可以解决一些问题,比如,在英国的学术课程中,有一种方法可以解决一些问题。现在的考试是,研究和使用的方法是,通过使用的方法是,通过使用的方法是,使用的方法是,使用的方法是,使用的方法是,使用的方法是,使用的方法是,使用的方法是,使用的方法是,使用的方法是,使用的方法是,使用的方法是,使用的方法是。
{"title":"Increasing Students’ Willingness to Communicate: Drama-Based Approaches to Language Instruction in English for Academic Purposes Classes","authors":"Kent Lee, Marilyn L. Abbott, N. Chen","doi":"10.18806/TESL.V37I3.1346","DOIUrl":"https://doi.org/10.18806/TESL.V37I3.1346","url":null,"abstract":"A strong willingness to communicate (WTC) in a second language is associated with successful language learning. ESL learners with high levels of WTC will seek opportunities to interact in meaningful communication in English. Engagement in meaningful communication is necessary for language learning as it increases access to comprehensible input, promotes negotiation of meaning, and pushes the learner to produce accurate output. By enhancing instructors’ understanding of factors that impact students’ WTC (e.g., confidence, affect, motivation, and the context of communication), instructors may be better prepared to nurture their students’ WTC and expedite their English language acquisition. Because drama-based approaches (DBAs) for teaching English have been found to cultivate a safe learning environment and increase learners’ confidence, positive affect, and motivation, these approaches also have considerable potential to improve learners’ WTC. Although DBAs may be underutilized in English for academic purposes programs, they are particularly beneficial for students who are hesitant to participate in communicative classroom activities. We review literature on WTC and DBAs, and then incorporate key findings from the literature to guide the development of dramatized role-plays that can foster students’ WTC and lead to improvements in students’ linguistic and general academic skills. \u0000Une forte volonté de communiquer (VDC) dans une seconde langue est associée à un apprentissage réussi de la langue. Les apprenants d’ALS qui montrent de hauts niveaux de VDC vont rechercher des occasions d’interagir dans des communications utiles en anglais. L’implication dans une communication utile est nécessaire pour l’apprentissage des langues puisqu’elle augmente l’accès à un apport compréhensible, favorise la négociation du sens et pousse l’apprenant à fournir une production précise. En augmentant la compréhension des facteurs qui influencent la VDC des étudiants (par ex. la confiance, l’affect, la motivation et le contexte de la communication) chez les instructeurs, ceux-ci peuvent être mieux préparés pour entretenir la VDC de leurs étudiants et accélérer l’acquisition de l’anglais. On a trouvé que les approches basées sur le théâtre pour l’apprentissage de l’anglais étaient propices à l’entretien d’un environnement d’apprentissage sécurisant et augmentaient la confiance des apprenants, leur affect positif, ainsi que leur motivation et qu’elles présentent un potentiel considérable pour améliorer la VDC des apprenants. Bien que ces approches ne soient pas beaucoup utilisées dans les programmes de cours d’anglais académique, elles sont particulièrement bénéfiques chez les étudiants qui hésitent à participer aux activités de communication en classe. Nous examinons la recherche et l’approche basée sur le théâtre et incorporons les résultats-clés de la recherche pour guider le développement de jeux de rôles mis en scène qui peuvent favoriser la VDC et améliorer les com","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89057011","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Artefacts as “Co-Participants” in Duoethnography 人工制品作为多元人种志的“共同参与者”
Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2020-12-31 DOI: 10.18806/TESL.V37I3.1344
Patrick Huang, Michael Karas
Duoethnography is an emerging methodology in English language teaching (ELT)/applied linguistics where two or more participants critically examine a shared phenomenon or experience as a way to challenge assumptions and develop new understandings of critical events (Lowe & Lawrence, 2020). It is a flexible tool with an emphasis on interaction, both between people, and people and various physical or digital artefacts (e.g., documents, academic literature). In this paper, we outline our duoethnography on our experience with the Certificate for English Language Teaching to Adults (CELTA) with a focus on how academic literature and social media pervaded our inquiry. We highlight how academic articles and social media were used as artefacts in our study and how their role as “co-participants” enhanced our investigation. La duoethnographie est une méthodologie émergeante dans l’enseignement de l’anglais (ELT)/en linguistique appliquée dans laquelle deux participants ou plus examinent de façon critique un phénomène ou une expérience partagée comme manière de remettre en question les hypothèses et de créer de nouvelles voies pour comprendre des évènements critiques (Lowe & Lawrence, 2020). Il s’agit d’un outil souple qui met l’emphase sur l’interaction, à la fois entre les personnes, ainsi qu’entre les personnes et divers artefacts physiques ou numériques (par exemple, des documents, des écrits universitaires). Dans cet article, nous exposons notre duoethnographie dans notre expérience du Certificat pour l’enseignement de l’anglais aux adultes (CELTA), en portant une attention particulière à la façon dont les écrits universitaires et les médias sociaux ont imprégné notre enquête. Nous soulignons la manière dont les articles universitaires et les médias sociaux ont été utilisés comme artefacts dans notre étude et de quelle façon leur rôle de « coparticipants » a mis notre enquête en valeur.
多民族志是英语教学(ELT)/应用语言学中的一种新兴方法,其中两个或两个以上的参与者批判性地检查共同的现象或经验,作为挑战假设和发展对关键事件的新理解的一种方式(Lowe & Lawrence, 2020)。它是一种灵活的工具,强调人与人之间的交互,以及人和各种物理或数字人工制品(例如,文档,学术文献)之间的交互。在本文中,我们概述了我们在成人英语教学证书(CELTA)方面的经验,重点是学术文献和社交媒体如何渗透到我们的调查中。我们强调了学术文章和社交媒体如何在我们的研究中被用作人工制品,以及它们作为“共同参与者”的角色如何增强了我们的调查。从不同的民族学角度,我们可以对不同的人进行不同的评估,例如,我们可以对不同的人进行评估,例如,我们可以对不同的人进行评估,例如,我们可以对不同的人进行评估,例如,我们可以对不同的人进行评估,例如,我们可以对不同的人进行评估,例如,我们可以对不同的人进行评估,例如,我们可以对不同的人进行评估。(Lowe & Lawrence, 2020)。这是一种“人与人之间的交流”,“人与人之间的交流”,“人与人之间的交流”,“人与人之间的交流”,“人与人之间的交流”,“人与人之间的交流”,“人与人之间的交流”,“人与人之间的交流”,“人与人之间的交流”,“人与人之间的交流”(例如,“人与人之间的交流”,“人与人之间的交流”)。在这篇文章中,我们揭示了成人英国人毕业证书(CELTA)的不同人种学特征和不同经验,特别值得注意的是, 职业生涯 职业生涯、大学毕业证书、社会毕业证书和成人毕业证书。常识soulignons拉的方式不要里面的文章大学医疗等社会媒体》研讨会在我们练习曲中利用这样的文物等这样您为了角色de«coparticipants»mis诺的调查研究。
{"title":"Artefacts as “Co-Participants” in Duoethnography","authors":"Patrick Huang, Michael Karas","doi":"10.18806/TESL.V37I3.1344","DOIUrl":"https://doi.org/10.18806/TESL.V37I3.1344","url":null,"abstract":"Duoethnography is an emerging methodology in English language teaching (ELT)/applied linguistics where two or more participants critically examine a shared phenomenon or experience as a way to challenge assumptions and develop new understandings of critical events (Lowe & Lawrence, 2020). It is a flexible tool with an emphasis on interaction, both between people, and people and various physical or digital artefacts (e.g., documents, academic literature). In this paper, we outline our duoethnography on our experience with the Certificate for English Language Teaching to Adults (CELTA) with a focus on how academic literature and social media pervaded our inquiry. We highlight how academic articles and social media were used as artefacts in our study and how their role as “co-participants” enhanced our investigation. \u0000La duoethnographie est une méthodologie émergeante dans l’enseignement de l’anglais (ELT)/en linguistique appliquée dans laquelle deux participants ou plus examinent de façon critique un phénomène ou une expérience partagée comme manière de remettre en question les hypothèses et de créer de nouvelles voies pour comprendre des évènements critiques (Lowe & Lawrence, 2020). Il s’agit d’un outil souple qui met l’emphase sur l’interaction, à la fois entre les personnes, ainsi qu’entre les personnes et divers artefacts physiques ou numériques (par exemple, des documents, des écrits universitaires). Dans cet article, nous exposons notre duoethnographie dans notre expérience du Certificat pour l’enseignement de l’anglais aux adultes (CELTA), en portant une attention particulière à la façon dont les écrits universitaires et les médias sociaux ont imprégné notre enquête. Nous soulignons la manière dont les articles universitaires et les médias sociaux ont été utilisés comme artefacts dans notre étude et de quelle façon leur rôle de « coparticipants » a mis notre enquête en valeur.","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89136040","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
TESL Canada Journal
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1