首页 > 最新文献

STUDIA LINGUISTICA最新文献

英文 中文
EXPERIENCING THE CONCEPTUAL WEALTH OF NON‐DERIVED DENOMINAL VERBS: A MULTI‐LEVEL, SIMULATION‐BASED APPROACH * 体验非衍生名动词的概念财富:多层次,基于模拟的方法*
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-30 DOI: 10.1111/stul.12189
Heike Baeskow
{"title":"EXPERIENCING THE CONCEPTUAL WEALTH OF NON‐DERIVED DENOMINAL VERBS: A MULTI‐LEVEL, SIMULATION‐BASED APPROACH\u0000 *","authors":"Heike Baeskow","doi":"10.1111/stul.12189","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/stul.12189","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88077167","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Gender ‘Translation’ And Distributed Gender: Evidence From The Norwegian DP And Language Mixing * 性别“翻译”和分布性别:来自挪威DP和语言混合的证据*
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.1111/stul.12190
T. A. Afarli, M. Nygård, Brita Ramsevik Riksem
{"title":"Gender ‘Translation’ And Distributed Gender: Evidence From The Norwegian DP And Language Mixing\u0000 *","authors":"T. A. Afarli, M. Nygård, Brita Ramsevik Riksem","doi":"10.1111/stul.12190","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/stul.12190","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"18 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75151738","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
THE MARKING OF MASS, COUNT AND PLURAL DENOTATIONS IN MULTI‐DIMENSIONAL PARADIGMS* 多维范式中质量、计数和复数表意的标记*
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.1111/stul.12183
Pavel Caha
This paper investigates the morphology of nouns in pseudo-partitive constructions, noun-numeral constructions and plurals. The data discussed reveal a *ABA pattern that restricts syncretism among these categories. Specifically, in the sequence pseudo-partitive, counting form and plural, only adjacent forms can be syncretic. I argue that the constraint can be derived from a particular morphosyntactic structure, where, following Borer (2005), mass nouns have the smallest structure, count nouns (found after numerals) are derived by dividing the mass into units, and plural is derived by restricting the count denotation to pluralities. The article further investigates how the relevant forms interact with case marking, and suggests that the forms should be organized into a twodimensional paradigm space where syncretic forms occupy contiguous regions.
本文研究了名词在假分词结构、名数结构和复数结构中的形态。所讨论的数据揭示了一种限制这些类别之间融合的*ABA模式。具体来说,在序列的伪分式、计数式和复数中,只有相邻的形式才能融合。我认为这种约束可以从一个特定的形态句法结构中衍生出来,在Borer(2005)之后,质量名词具有最小的结构,计数名词(在数字之后发现)是通过将质量划分为单位而衍生出来的,复数是通过将计数表意限制为复数而衍生出来的。文章进一步探讨了相关形式与格标之间的相互作用,并建议将这些形式组织成一个二维范式空间,在这个空间中,融合的形式占据连续的区域。
{"title":"THE MARKING OF MASS, COUNT AND PLURAL DENOTATIONS IN MULTI‐DIMENSIONAL PARADIGMS*","authors":"Pavel Caha","doi":"10.1111/stul.12183","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/stul.12183","url":null,"abstract":"This paper investigates the morphology of nouns in pseudo-partitive constructions, noun-numeral constructions and plurals. The data discussed reveal a *ABA pattern that restricts syncretism among these categories. Specifically, in the sequence pseudo-partitive, counting form and plural, only adjacent forms can be syncretic. I argue that the constraint can be derived from a particular morphosyntactic structure, where, following Borer (2005), mass nouns have the smallest structure, count nouns (found after numerals) are derived by dividing the mass into units, and plural is derived by restricting the count denotation to pluralities. The article further investigates how the relevant forms interact with case marking, and suggests that the forms should be organized into a twodimensional paradigm space where syncretic forms occupy contiguous regions.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"10 5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83082184","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Indefinite Objects in Micro‐variation. A Cross‐linguistic Analysis of the Distribution of Partitives Articles, Bare Nominals and Definite Determiners in Northern Italy* 微变化中的不定对象。意大利北部地区分词冠词、裸名词和限定词分布的跨语言分析*
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-29 DOI: 10.1111/stul.12187
Francesco Pinzin, C. Poletto
{"title":"Indefinite Objects in Micro‐variation. A Cross‐linguistic Analysis of the Distribution of Partitives Articles, Bare Nominals and Definite Determiners in Northern Italy*","authors":"Francesco Pinzin, C. Poletto","doi":"10.1111/stul.12187","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/stul.12187","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"61 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80189226","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Нариси мовного образу ПРАВЕДНОГО в українських текстах Псалтиря (переклад Івана Огієнка)
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-26 DOI: 10.19195/0137-1169.40.1
Olga Barabasz-Rewak
This article is a part of a study on the integral linguistic image of God in the Ukrainian translation of the Psalter translated by Ivan Ohienko. The important role of Ohienko’s texts comes from the scientific nature of the translation and the influences in the formation of literary language. The author of the study is interested in the ways and means by which the concept of the RIGHTEOUS – one of the most frequent elements God functions with in text collections – is verbally expressed. Therefore, in this study, attention is focused on an attempt to ethnolinguistically analyse (based on the conception of profiling by J. Bartmiński) of the Ukrainian lingual implementation of such biblical concepts as ‘righteous person’, ‘the main signs of a righteous person associated with God’, and ‘the actions of a righteous person towards a) God, b) sinners’. As a result, it will be possible to trace the richness and diversity of the language image ‘righteous’ created by Ivan Ohienko, by bringing readers closer to the understanding of the ways of linguistic filling of in Old Testament texts with Ukrainian language means.
本文是对俄希延科翻译的《诗篇》乌克兰语译本中上帝的整体语言形象研究的一部分。奥希延科文本的重要作用来自于翻译的科学性和对文学语言形成的影响。这项研究的作者对正义概念的方式和手段感兴趣-上帝在文本集合中最常见的元素之一-是口头表达的。因此,在本研究中,注意力集中在对乌克兰语中“义人”、“与上帝相关的义人的主要标志”和“义人对a)上帝,b)罪人的行为”等圣经概念的民族语言学分析(基于J. Bartmiński的分析概念)的尝试上。因此,它将有可能追溯语言形象的丰富性和多样性的“正义”伊凡·奥希延科创造,通过使读者更接近语言填充的方式在旧约文本与乌克兰语的手段的理解。
{"title":"Нариси мовного образу ПРАВЕДНОГО в українських текстах Псалтиря (переклад Івана Огієнка)","authors":"Olga Barabasz-Rewak","doi":"10.19195/0137-1169.40.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0137-1169.40.1","url":null,"abstract":"This article is a part of a study on the integral linguistic image of God in the Ukrainian translation of the Psalter translated by Ivan Ohienko. The important role of Ohienko’s texts comes from the scientific nature of the translation and the influences in the formation of literary language. The author of the study is interested in the ways and means by which the concept of the RIGHTEOUS – one of the most frequent elements God functions with in text collections – is verbally expressed. Therefore, in this study, attention is focused on an attempt to ethnolinguistically analyse (based on the conception of profiling by J. Bartmiński) of the Ukrainian lingual implementation of such biblical concepts as ‘righteous person’, ‘the main signs of a righteous person associated with God’, and ‘the actions of a righteous person towards a) God, b) sinners’. As a result, it will be possible to trace the richness and diversity of the language image ‘righteous’ created by Ivan Ohienko, by bringing readers closer to the understanding of the ways of linguistic filling of in Old Testament texts with Ukrainian language means.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83655424","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Авторська кінорецензія: жанрово-структурні та мовні особливості (на прикладі текстів Олександра Ковальчука)
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-26 DOI: 10.19195/0137-1169.40.6
Julia Rysicz‑Szafraniec
The article is devoted to understanding the modern processes of development of the film review – a journalistic analytics genre. The author raises the issue of the new film review quality in the Ukrainian media space. A variety of analytical texts from cinematophile journalists have been singled out as a separate genre, for which the term “author’s review” has been suggested. The peculiarities of the structural and content organization of the author’s review were highlighted. The article also shows the advantages of modern modification to the film review genre canons, both on structural and language levels, on the example of film reviews by critic Oleksandr Kovalchuk.
本文致力于了解电影评论这一新闻分析类型的现代发展过程。作者提出了乌克兰媒体空间中新电影评论质量的问题。来自电影爱好者记者的各种分析文本被挑出来作为一个单独的类型,为此提出了“作者评论”一词。强调了作者综述在结构和内容组织上的特点。本文还以评论家Oleksandr Kovalchuk的电影评论为例,从结构和语言两方面说明了现代修改对电影评论类型标准的好处。
{"title":"Авторська кінорецензія: жанрово-структурні та мовні особливості (на прикладі текстів Олександра Ковальчука)","authors":"Julia Rysicz‑Szafraniec","doi":"10.19195/0137-1169.40.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0137-1169.40.6","url":null,"abstract":"The article is devoted to understanding the modern processes of development of the film review – a journalistic analytics genre. The author raises the issue of the new film review quality in the Ukrainian media space. A variety of analytical texts from cinematophile journalists have been singled out as a separate genre, for which the term “author’s review” has been suggested. The peculiarities of the structural and content organization of the author’s review were highlighted. The article also shows the advantages of modern modification to the film review genre canons, both on structural and language levels, on the example of film reviews by critic Oleksandr Kovalchuk.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"43 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88561974","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Die Präposition „auf” als Verkettungskomponente "对"的包装成分
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-26 DOI: 10.19195/0137-1169.40.5
A. Pilarski
The article presents the idea of examining the preposition auf ‘on’ from the generative perspective, in which the preposition is understood as an elementary unit of the mental lexicon (lexical array) without a syntactic category. The unit auf ‘on’ is treated as a phonological segment to which a corresponding syntactic category is assigned in the selected syntactic context. The syntactic processing system ensures the correct assignment through correct decoding from auf ‘on’ by concatenating various grammatical features with different functions and meanings. The article analyses the unit auf ‘on’ in terms of concatenation properties in the syntactic process of sentence generation in German.
本文提出了从生成的角度考察介词auf ' on '的思想,其中介词被理解为没有句法范畴的心理词汇(词汇数组)的基本单位。单位auf“on”被视为一个音位段,在选定的句法上下文中,它被赋予了相应的句法范畴。句法处理系统通过将各种功能和意义不同的语法特征串联起来,从auf ' on '开始进行正确解码,确保正确赋值。本文从德语句子生成的句法过程中“on”单元的连接特性进行了分析。
{"title":"Die Präposition „auf” als Verkettungskomponente","authors":"A. Pilarski","doi":"10.19195/0137-1169.40.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0137-1169.40.5","url":null,"abstract":"The article presents the idea of examining the preposition auf ‘on’ from the generative perspective, in which the preposition is understood as an elementary unit of the mental lexicon (lexical array) without a syntactic category. The unit auf ‘on’ is treated as a phonological segment to which a corresponding syntactic category is assigned in the selected syntactic context. The syntactic processing system ensures the correct assignment through correct decoding from auf ‘on’ by concatenating various grammatical features with different functions and meanings. The article analyses the unit auf ‘on’ in terms of concatenation properties in the syntactic process of sentence generation in German.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"46 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87364239","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Unexpected Partitive Articles in Francoprovençal* 法语provenalal中的意外分词*
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-26 DOI: 10.1111/stul.12186
E. Stark, Jan Pavel Davatz
This contribution seeks to add to our knowledge on ‘partitive articles’ (like the French element du in Je bois du vin, ‘I drink (some) wine’) in a highly endangered language spoken in France, Switzerland and Italy, namely Francoprovenc al. Based on recent fieldwork data (2017) from the Aosta Valley and data from the ALAVAL atlas project, we will discuss outliers in a geographical and syntactic perspective, i.e. occurrences of ‘partitive articles’ where they should not appear. This either because the regions and their respective varieties do not feature them according to the existing literature or because syntactic regularities known from Standard French do not admit them (under the scope of negation and after quantifying expressions). We will try to propose some explanations for the existence of these unexpected elements, both internal and external, i.e. via language contact, and argue more generally in favour of a more systematic consideration of rare elements in fieldwork data, which should not too readily be “explained away”.
这篇文章旨在增加我们对法国、瑞士和意大利使用的一种高度濒危语言的“分词”(如法语元素du in Je bois du vin,“我喝(一些)葡萄酒”)的知识,即法语普罗旺斯语。根据最近来自奥斯塔山谷的实地调查数据(2017年)和ALAVAL地图集项目的数据,我们将从地理和句法的角度讨论异常值,即“分词”在它们不应该出现的地方的出现。这可能是因为根据现有文献,这些区域及其各自的变体并没有以它们为特征,也可能是因为从标准法语中得知的句法规律不承认它们(在否定范围内,在量化表达之后)。我们将尝试对这些意想不到的元素的存在提出一些解释,包括内部和外部,即通过语言接触,并更普遍地主张对野外工作数据中的稀有元素进行更系统的考虑,这些元素不应该太容易被“解释掉”。
{"title":"Unexpected Partitive Articles in Francoprovençal*","authors":"E. Stark, Jan Pavel Davatz","doi":"10.1111/stul.12186","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/stul.12186","url":null,"abstract":"This contribution seeks to add to our knowledge on ‘partitive articles’ (like the French element du in Je bois du vin, ‘I drink (some) wine’) in a highly endangered language spoken in France, Switzerland and Italy, namely Francoprovenc al. Based on recent fieldwork data (2017) from the Aosta Valley and data from the ALAVAL atlas project, we will discuss outliers in a geographical and syntactic perspective, i.e. occurrences of ‘partitive articles’ where they should not appear. This either because the regions and their respective varieties do not feature them according to the existing literature or because syntactic regularities known from Standard French do not admit them (under the scope of negation and after quantifying expressions). We will try to propose some explanations for the existence of these unexpected elements, both internal and external, i.e. via language contact, and argue more generally in favour of a more systematic consideration of rare elements in fieldwork data, which should not too readily be “explained away”.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84457978","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
„Gesundheit/zdrowie” und „Krankheit/choroba” als kommunikativ semantisierte sprachliche Größen und Elemente des Systems der Kollektivsymbolik in Deutschland und Polen "健康/zdrowie "和"疾病/choroba "都是新词式的词和德国以及波兰集体象征系统的要素
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-26 DOI: 10.19195/0137-1169.40.8
Annette Siemes
The article deals with the words Gesundheit/zdrowie and Krankheit/choroba as communicationally semanticized language units, which have been analyzed (among other words) in the framework of a broader study concerning collective symbolism in Germany and Poland. In the context of the current situation that is characterized by the COVID-19 pandemic, both issues appear prominently in communications, so their detailed analysis seems to be particularly interesting. How the semantics of this words is shaped from the perspective of respondents who are asked to characterize their meaning? Moreover, the question comes up if and how such topicalities are reflected in the outcomes (collected, however, just at the beginning of the pandemic), particularly in the semantic profiles. It turns out that an effect manifests itself, but it is only added to existing semantic constellations that have been stable over decades, without modifying them basically.
本文将Gesundheit/zdrowie和Krankheit/choroba这两个词作为交际语义化的语言单位,在一个关于德国和波兰集体象征主义的更广泛的研究框架中分析了这两个词(以及其他词)。在以COVID-19大流行为特征的当前形势下,这两个问题在沟通中都很突出,因此对它们的详细分析似乎特别有趣。从被调查者的角度来看,这些词的语义是如何形成的,他们被要求描述它们的意思?此外,问题是这些话题性是否以及如何反映在结果中(然而,这些结果是在大流行开始时收集的),特别是在语义概况中。事实证明,一种效应本身就会显现出来,但它只是被添加到几十年来一直稳定的现有语义星座中,而没有从根本上改变它们。
{"title":"„Gesundheit/zdrowie” und „Krankheit/choroba” als kommunikativ semantisierte sprachliche Größen und Elemente des Systems der Kollektivsymbolik in Deutschland und Polen","authors":"Annette Siemes","doi":"10.19195/0137-1169.40.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0137-1169.40.8","url":null,"abstract":"The article deals with the words Gesundheit/zdrowie and Krankheit/choroba as communicationally semanticized language units, which have been analyzed (among other words) in the framework of a broader study concerning collective symbolism in Germany and Poland. In the context of the current situation that is characterized by the COVID-19 pandemic, both issues appear prominently in communications, so their detailed analysis seems to be particularly interesting. How the semantics of this words is shaped from the perspective of respondents who are asked to characterize their meaning? Moreover, the question comes up if and how such topicalities are reflected in the outcomes (collected, however, just at the beginning of the pandemic), particularly in the semantic profiles. It turns out that an effect manifests itself, but it is only added to existing semantic constellations that have been stable over decades, without modifying them basically.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73234866","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Różnorodność języka hiszpańskiego. Badania porównawcze na materiale języka hiszpańskiego i jego odmian używanych w krajach Ameryki Łacińskiej
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-26 DOI: 10.19195/0137-1169.40.9
Rita Włodarczyk, Kacper Kocur
The authors of this article aimed to point out the differences in lexis and grammatical constructions between the varieties of Spanish spoken in Spain and Latin American countries. In order to obtain the most authoritative material the authors used the answers of respondents from six countries: Argentina, Chile, Spain, Colombia, Mexico, and Venezuela. They made this choice because of the mentioned countries’ geographical location as well as the anticipated influence of other languages due to migration processes. This allowed the authors to show a lot of variety in the respondents’ choice of specific words and sentence constructions. The article also discusses the voseo phenomenon, the rioplatense dialect, and phonetic differences between them. They demonstrated the lexical, grammatical, and sociolinguistic differences between the varieties of Spanish.
本文的作者旨在指出西班牙和拉丁美洲国家的西班牙语变体在词汇和语法结构上的差异。为了获得最权威的材料,作者使用了来自六个国家的受访者的答案:阿根廷、智利、西班牙、哥伦比亚、墨西哥和委内瑞拉。他们之所以做出这样的选择,是因为上述国家的地理位置以及由于移民过程而预期的其他语言的影响。这使得作者在被调查者对特定词汇和句子结构的选择上表现出了很大的多样性。文章还讨论了声音现象、rioplatense方言以及它们之间的语音差异。他们展示了各种西班牙语在词汇、语法和社会语言学上的差异。
{"title":"Różnorodność języka hiszpańskiego. Badania porównawcze na materiale języka hiszpańskiego i jego odmian używanych w krajach Ameryki Łacińskiej","authors":"Rita Włodarczyk, Kacper Kocur","doi":"10.19195/0137-1169.40.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0137-1169.40.9","url":null,"abstract":"The authors of this article aimed to point out the differences in lexis and grammatical constructions between the varieties of Spanish spoken in Spain and Latin American countries. In order to obtain the most authoritative material the authors used the answers of respondents from six countries: Argentina, Chile, Spain, Colombia, Mexico, and Venezuela. They made this choice because of the mentioned countries’ geographical location as well as the anticipated influence of other languages due to migration processes. This allowed the authors to show a lot of variety in the respondents’ choice of specific words and sentence constructions. The article also discusses the voseo phenomenon, the rioplatense dialect, and phonetic differences between them. They demonstrated the lexical, grammatical, and sociolinguistic differences between the varieties of Spanish.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"70 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74116301","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
STUDIA LINGUISTICA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1