首页 > 最新文献

STUDIA LINGUISTICA最新文献

英文 中文
ANDROCENTRISM IN THE UKRAINIAN LANGUAGE AND DICTIONARIES: THE BEGINNING OF THE 20TH CENTURY AND MODERNITY 乌克兰语和词典中的男性中心主义:20世纪初与现代性
3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.17721/studling2023.22.116-125
Liudmyla Tomilenko
The article considers peculiarities of the vocabulary presentation related to the masculine form in particular based on the three well-known Russian-Ukrainian dictionaries of the beginning of the 20th century. A holistic analysis of different groups of vocabulary in the selected dictionaries can be performed due to digital lexicographic systems created considering paper dictionaries and a noun database with extensive querying capabilities. This study demonstrates the presence of a significant number of units to refer to individuals in translated sources of the early twentieth century. The major part is represented by masculine nouns. The most comprehensive section was the lexical-semantic group for designating individuals determined by occupation, profession, specialization, job title, etc. Even though the group includes nouns of both genders, masculine nouns prevail. Consistently, without feminine counterparts, only professional names, which are borrowed words with the components -log, -graph, -meter, are given in common language dictionaries (both of the previous era and modern ones). Only in the form of the masculine gender, translated lexicographic works also record the names of persons by military positions, ranks, place of service, etc., and the majority of names used to indicate religious and church titles, ranks, etc. A similar situation can be observed when it comes to modern sources analysis. In contrast to lexicographic practice, the modern Ukrainian language (media mainly) shows a significant increase in usage of neo-feminine gendered words, including the ones with previously unpopular affixes. In the perspective, it is planned to cover the vocabulary provided in lexicographical sources of the early twentieth century, which belongs to different lexical and semantic groups and compare it with its modern equivalents.
本文以20世纪初三本著名的俄乌语词典为基础,探讨了与男性形式相关的词汇表达的特点。通过考虑纸质词典和具有广泛查询功能的名词数据库而创建的数字词典编纂系统,可以对所选词典中的不同词汇组进行全面分析。本研究表明,在二十世纪早期的翻译资料中,存在大量指代个人的单位。大部分由阳性名词代表。最全面的部分是由职业、专业、专业化、职称等决定个人的词汇语义组。尽管这组名词包括两性,但男性名词占主导地位。在普通语言词典中(包括旧词典和现代词典),始终只给出带有log, graph, meter成分的外来词的专业名称,而没有与之对应的女性名称。翻译的词典著作也只以男性性别的形式记录人名,按军衔、军衔、服役地点等记录人名,多数人名用来表示宗教和教会的头衔、军衔等。当涉及到现代资料来源分析时,可以观察到类似的情况。与词典编纂实践相反,现代乌克兰语(主要是媒体)显示出新女性化词汇的使用显著增加,包括那些以前不受欢迎的词缀。在这一视角下,计划涵盖20世纪初词典来源中提供的词汇,这些词汇属于不同的词汇和语义组,并将其与现代对等词汇进行比较。
{"title":"ANDROCENTRISM IN THE UKRAINIAN LANGUAGE AND DICTIONARIES: THE BEGINNING OF THE 20TH CENTURY AND MODERNITY","authors":"Liudmyla Tomilenko","doi":"10.17721/studling2023.22.116-125","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/studling2023.22.116-125","url":null,"abstract":"The article considers peculiarities of the vocabulary presentation related to the masculine form in particular based on the three well-known Russian-Ukrainian dictionaries of the beginning of the 20th century. A holistic analysis of different groups of vocabulary in the selected dictionaries can be performed due to digital lexicographic systems created considering paper dictionaries and a noun database with extensive querying capabilities. This study demonstrates the presence of a significant number of units to refer to individuals in translated sources of the early twentieth century. The major part is represented by masculine nouns. The most comprehensive section was the lexical-semantic group for designating individuals determined by occupation, profession, specialization, job title, etc. Even though the group includes nouns of both genders, masculine nouns prevail. Consistently, without feminine counterparts, only professional names, which are borrowed words with the components -log, -graph, -meter, are given in common language dictionaries (both of the previous era and modern ones). Only in the form of the masculine gender, translated lexicographic works also record the names of persons by military positions, ranks, place of service, etc., and the majority of names used to indicate religious and church titles, ranks, etc. A similar situation can be observed when it comes to modern sources analysis. In contrast to lexicographic practice, the modern Ukrainian language (media mainly) shows a significant increase in usage of neo-feminine gendered words, including the ones with previously unpopular affixes. In the perspective, it is planned to cover the vocabulary provided in lexicographical sources of the early twentieth century, which belongs to different lexical and semantic groups and compare it with its modern equivalents.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135913677","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
GUSTATORY, OLFACTORY, TACTILE MODALITIES IN CONNOISSEURIAL FOOD REVIEWS 味觉,嗅觉,触觉模式在鉴赏性食物评论
3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.17721/studling2023.22.9-22
Alla Belova
Sensorial experience has always been of paramount importance for humans, their survival, and world cognition. The rise of Sensory/ Sensorial/ Sensitive Linguistics in the 21st century, interest in multimodality, and digital technologies advance triggered computerized research of gustatory, olfactory, and tactile perception as well as diverse experiments in Psycholinguistics, Neurolinguistics, Cognitive Linguistics. 500 connoisseurial food reviews written by prominent restaurant critics in Great Britain and the United States of America in 2020-2023 were analyzed to find out textual ways of communicating taste. The article analyzes language means used to package taste perception, focusing on gustatory, olfactory, and tactile modalities in Modern English, the intersection of gustation and olfaction, in particular, sensory lexemes across categories. Word frequency and combinability of basic taste terms, gustatory words, and non-taste-related words were analyzed to describe taste types and flavour degrees. Food reviews reveal the dominance of veridical tastes, not generic taste types. Tactile modality is expressed in food reviews in multiple ways, proving that the meal’s texture and some ingredients are one of the essential parameters of the meal evaluation. Visual modality is realized through numerous photos of the dishes and restaurants accompanying reviews. Auditory modality in food reviews is reduced to a couple of adjectives and their derivatives. The research is done within Culinary Linguistics deals with diverse genres of food writing, Sensitive Linguistics that focuses on perceptual modalities, Multimodality Theory as eating and food tasting are viewed as multisensory experience and Cognitive Linguistics, in particular, categorization of sensual perceptions.
感官体验对于人类的生存和对世界的认知一直都是至关重要的。21世纪,感觉/感觉/敏感语言学的兴起,对多模态的兴趣,以及数字技术的进步,引发了味觉、嗅觉和触觉感知的计算机化研究,以及心理语言学、神经语言学、认知语言学:对2020-2023年英国和美国著名餐厅评论家撰写的500篇鉴赏性美食评论进行分析,找出传达味道的文本方式。本文分析了包装味觉感知的语言手段,重点分析了现代英语中味觉、嗅觉和触觉的方式,味觉和嗅觉的交集,特别是跨类别的感官词汇。分析了基本味觉词、味觉词和非味觉词描述味觉类型和风味程度的词频和组合。食物评论揭示了真实口味的主导地位,而不是一般的口味类型。触觉形态在食物评价中表现为多种形式,证明了食物的质地和某些食材是食物评价的重要参数之一。视觉形式是通过大量的菜肴和餐馆的照片来实现的。食物评论中的听觉情态被简化为几个形容词及其衍生词。该研究在烹饪语言学中进行,涉及不同类型的食物写作,敏感语言学侧重于感知模式,多模态理论(饮食和食物品尝被视为多感官体验)和认知语言学,特别是感官感知的分类。
{"title":"GUSTATORY, OLFACTORY, TACTILE MODALITIES IN CONNOISSEURIAL FOOD REVIEWS","authors":"Alla Belova","doi":"10.17721/studling2023.22.9-22","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/studling2023.22.9-22","url":null,"abstract":"Sensorial experience has always been of paramount importance for humans, their survival, and world cognition. The rise of Sensory/ Sensorial/ Sensitive Linguistics in the 21st century, interest in multimodality, and digital technologies advance triggered computerized research of gustatory, olfactory, and tactile perception as well as diverse experiments in Psycholinguistics, Neurolinguistics, Cognitive Linguistics. 500 connoisseurial food reviews written by prominent restaurant critics in Great Britain and the United States of America in 2020-2023 were analyzed to find out textual ways of communicating taste. The article analyzes language means used to package taste perception, focusing on gustatory, olfactory, and tactile modalities in Modern English, the intersection of gustation and olfaction, in particular, sensory lexemes across categories. Word frequency and combinability of basic taste terms, gustatory words, and non-taste-related words were analyzed to describe taste types and flavour degrees. Food reviews reveal the dominance of veridical tastes, not generic taste types. Tactile modality is expressed in food reviews in multiple ways, proving that the meal’s texture and some ingredients are one of the essential parameters of the meal evaluation. Visual modality is realized through numerous photos of the dishes and restaurants accompanying reviews. Auditory modality in food reviews is reduced to a couple of adjectives and their derivatives. The research is done within Culinary Linguistics deals with diverse genres of food writing, Sensitive Linguistics that focuses on perceptual modalities, Multimodality Theory as eating and food tasting are viewed as multisensory experience and Cognitive Linguistics, in particular, categorization of sensual perceptions.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135846632","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
SPECIFIC FEATURES OF THE ETHNONYM MOSKAL IN THE UKRAINIAN INTERNET SEGMENT 乌克兰互联网部分的民族名称moskal的具体特征
3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.17721/studling2023.22.48-63
Oleg Hirnyak
Words used to identify ethnic groups, nationalities, or nations are called ethnonyms. These terms come from different sources and represent various aspects of a particular group’s culture and history. Ethnonyms can affect how an ethnic group sees themselves and how others perceive them, as they often contain auto-stereotypes and reflect perceptions of other communities. These names are essential to the language of each group and help shape their worldview based on the linguistic community’s stereotypes. Stereotypes and associations related to ethnonyms are deeply rooted in society and culture. The effect of wartime experiences has significantly altered the stereotypes of the Ukrainian-speaking community, indicating their flexibility over time. This article discusses the evaluation concept in linguistics, which involves expressing one’s subjective attitude toward a particular topic in speech. Objective and subjective factors play a role in the evaluative activity, including elements like axiological predicates, motivation, classifiers, and intensifiers. Categorization is an essential aspect of human cognitive activity, as it allows us to organize knowledge into distinct categories based on similarities and differences between objects and phenomena. Each category is multifaceted and interdependent with others. The article applies these concepts to the analysis of the ethnonym “moskal” and its derivatives, which have negative connotations and emotional associations in the Ukrainian segment of the Internet. Using these terms in different contexts can elicit positive or negative reactions, which should be considered when analyzing their usage.
用来识别少数民族、民族或国家的词被称为民族名。这些术语来自不同的来源,代表了一个特定群体文化和历史的各个方面。民族名称可以影响一个民族如何看待自己以及其他人如何看待他们,因为它们通常包含自动刻板印象并反映对其他社区的看法。这些名字对每个群体的语言都是必不可少的,并有助于塑造他们基于语言社区刻板印象的世界观。与民族名称有关的刻板印象和联想深深植根于社会和文化。战争经历的影响极大地改变了对乌克兰语社区的刻板印象,表明它们随着时间的推移具有灵活性。本文讨论了语言学中的评价概念,它涉及到在讲话中表达一个人对特定话题的主观态度。客观因素和主观因素在评价活动中起作用,包括价值论谓词、动机、分类词和强化词等要素。分类是人类认知活动的一个重要方面,因为它使我们能够根据物体和现象之间的相似性和差异性将知识组织成不同的类别。每个类别都是多方面的,相互依存的。本文将这些概念应用于民族名称“moskal”及其衍生词的分析,这些衍生词在互联网的乌克兰部分具有负面内涵和情感联系。在不同的上下文中使用这些术语可能会引起积极或消极的反应,在分析它们的用法时应该考虑到这一点。
{"title":"SPECIFIC FEATURES OF THE ETHNONYM MOSKAL IN THE UKRAINIAN INTERNET SEGMENT","authors":"Oleg Hirnyak","doi":"10.17721/studling2023.22.48-63","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/studling2023.22.48-63","url":null,"abstract":"Words used to identify ethnic groups, nationalities, or nations are called ethnonyms. These terms come from different sources and represent various aspects of a particular group’s culture and history. Ethnonyms can affect how an ethnic group sees themselves and how others perceive them, as they often contain auto-stereotypes and reflect perceptions of other communities. These names are essential to the language of each group and help shape their worldview based on the linguistic community’s stereotypes. Stereotypes and associations related to ethnonyms are deeply rooted in society and culture. The effect of wartime experiences has significantly altered the stereotypes of the Ukrainian-speaking community, indicating their flexibility over time. This article discusses the evaluation concept in linguistics, which involves expressing one’s subjective attitude toward a particular topic in speech. Objective and subjective factors play a role in the evaluative activity, including elements like axiological predicates, motivation, classifiers, and intensifiers. Categorization is an essential aspect of human cognitive activity, as it allows us to organize knowledge into distinct categories based on similarities and differences between objects and phenomena. Each category is multifaceted and interdependent with others. The article applies these concepts to the analysis of the ethnonym “moskal” and its derivatives, which have negative connotations and emotional associations in the Ukrainian segment of the Internet. Using these terms in different contexts can elicit positive or negative reactions, which should be considered when analyzing their usage.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"73 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135913946","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TRANSFORMATIONS OF GENDER CONCEPTUALISATION IN THE POLITICAL DISCOURSE OF THE USA (2017-2021) 美国政治话语中性别观念的转变(2017-2021)
3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.17721/studling2023.22.23-33
Yurii Bilokobylskyi
The current article studies transformations of gender conceptualization in the political discourse of the USA from 2017 to 2021. In recent years, numerous large-scale protests in the United States of America, such as #MeToo, have affected political discourse, in particular in the United States. It should be noted that specific changes were also caused by the publication of UN recommendations on the use of more inclusive language in political communication, which did not rely on a binary understanding of gender, suggesting for the first time the use of gender-neutral terms and the avoidance of words that indicate masculinity (for example, congressman, etc.). These events lead to the transformation of the English language and weaken the binary understanding of gender, which can potentially affect the English speakers’ language world model. The article aims to investigate changes in the gender component in the language of USA political discourse associated with the introduction of gender-inclusive language and its impact on changes in the modern English language. To study the transformations of gender concept in the political discourse of the United States, a corpus linguistic analysis of the language of the United States Congress is proposed. Using two language corpora, namely the Google Books Ngram Viewer and the Congressional Regional Corpus, the article compares the frequency of use of gender marked words that are associated with a specific gender (e. g., congressman, spokesperson, etc.) with the frequency of their gender-neutral equivalents (representative, spokesperson, etc.). The comparative analysis allows us to draw a conclusion about changes in the political discourse of the USA, in particular in its gender conceptualisation: the gender component is becoming more inclusive, the binary understanding of gender is becoming less unambiguous, and the attitude towards non-binary personalities is becoming more tolerant.
本文研究了2017年至2021年美国政治话语中性别概念化的转变。近年来,美利坚合众国的许多大规模抗议活动,如#我也是#,影响了政治话语,特别是在美国。值得注意的是,联合国关于在政治交流中使用更具包容性的语言的建议也引起了具体的变化,这些建议不依赖于对性别的二元理解,首次建议使用性别中立的术语,避免使用显示男性气质的词语(例如,国会议员等)。这些事件导致了英语语言的转变,削弱了对性别的二元理解,这可能会影响英语使用者的语言世界模式。本文旨在探讨美国政治话语中性别成分的变化与性别包容性语言的引入及其对现代英语语言变化的影响。为了研究美国政治话语中性别观念的转变,本文对美国国会语言进行了语料库语言学分析。本文使用谷歌Books Ngram Viewer和Congressional Regional Corpus这两个语言语料库,比较了与特定性别相关的性别标记词(如国会议员、发言人等)与性别中立的同义词(代表、发言人等)的使用频率。通过对比分析,我们可以得出关于美国政治话语变化的结论,特别是在性别概念化方面:性别成分变得更加包容,对性别的二元理解变得不那么明确,对非二元人格的态度变得更加宽容。
{"title":"TRANSFORMATIONS OF GENDER CONCEPTUALISATION IN THE POLITICAL DISCOURSE OF THE USA (2017-2021)","authors":"Yurii Bilokobylskyi","doi":"10.17721/studling2023.22.23-33","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/studling2023.22.23-33","url":null,"abstract":"The current article studies transformations of gender conceptualization in the political discourse of the USA from 2017 to 2021. In recent years, numerous large-scale protests in the United States of America, such as #MeToo, have affected political discourse, in particular in the United States. It should be noted that specific changes were also caused by the publication of UN recommendations on the use of more inclusive language in political communication, which did not rely on a binary understanding of gender, suggesting for the first time the use of gender-neutral terms and the avoidance of words that indicate masculinity (for example, congressman, etc.). These events lead to the transformation of the English language and weaken the binary understanding of gender, which can potentially affect the English speakers’ language world model. The article aims to investigate changes in the gender component in the language of USA political discourse associated with the introduction of gender-inclusive language and its impact on changes in the modern English language. To study the transformations of gender concept in the political discourse of the United States, a corpus linguistic analysis of the language of the United States Congress is proposed. Using two language corpora, namely the Google Books Ngram Viewer and the Congressional Regional Corpus, the article compares the frequency of use of gender marked words that are associated with a specific gender (e. g., congressman, spokesperson, etc.) with the frequency of their gender-neutral equivalents (representative, spokesperson, etc.). The comparative analysis allows us to draw a conclusion about changes in the political discourse of the USA, in particular in its gender conceptualisation: the gender component is becoming more inclusive, the binary understanding of gender is becoming less unambiguous, and the attitude towards non-binary personalities is becoming more tolerant.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135911513","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TRANSLATIONAL HERMENEUTICS AS A BASIS OF NOVEL METHOD FOR TEXT ANALYSIS 翻译解释学是文本分析新方法的基础
3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.17721/studling2023.22.74-86
Nataliia Hrytsiv
Translational hermeneutics has opened up new vistas for a modern research method and has been the centre of attention of foreign scholars. However, in today’s Ukrainian context, the productive characteristics of this method concerning text analysis are not sufficiently studied. The proposed paper is an attempt to fill this lacune. The article is devoted to reviewing theoretical materials about translational hermeneutics as an overt, but structured methodological basis for understanding and interpreting the meaning in the original and translated texts. Interconnection of the interpretive theory of translation and cognitive hermeneutics is summarized; the contours of their mutual integration to translation hermeneutics are clarified, firstly, in explaining the text within a cognitive approach. Attention is paid to defining the subject matter of translational hermeneutics; two main orientations of cognitive hermeneutics are highlighted: a holistic vision of the translator and an understanding of the text as a self-sufficient artefact; the concept of «hermeneutical helix» of cognizing the original text and «enhanced understanding» as a strategic process of translation are considered. The conditions of the author’s realm are: the concept of the text, the literary program, and the system of beliefs. The principles of translational hermeneutics are: subjectivity, historicity, phenomenology, process character, holistic nature, and reflection. Text understanding components include: the situational background, the discourse field, the meaning dimension, the predicative mode. The criteria for implementing the translation strategy from the perspective of text production are highlighted; i.e., genre, coherence, stylistics and function of the target text. Thus, translation is a form of enhanced understanding, and translating is not a prerogative of language but rather an issue of meaning and communication through this meaning.
翻译解释学为现代研究方法开辟了新的前景,成为国外学者关注的焦点。然而,在今天的乌克兰背景下,这种方法在文本分析方面的生产特点没有得到充分的研究。拟议的文件试图填补这一空白。本文致力于回顾翻译解释学的理论材料,将其作为理解和解释原文和译文意义的公开但结构化的方法论基础。总结了翻译解释理论与认知解释学的内在联系;首先,从认知的角度对文本进行解释,阐明二者在翻译解释学中相互融合的轮廓。注意定义翻译解释学的主题;强调了认知解释学的两个主要方向:译者的整体视野和文本作为自给自足的人工制品的理解;本文探讨了认识原文的“解释学螺旋”概念和作为翻译策略过程的“强化理解”。作者境界的条件是:文本观念、文学纲领和信仰体系。翻译解释学的原则是:主体性、历史性、现象性、过程性、整体性和反思性。文本理解的构成要素包括:情景背景、话语场、意义维度、谓语模式。从文本生产的角度,强调了实施翻译策略的标准;即,体裁、连贯、文体学和译文的功能。因此,翻译是一种增进理解的形式,翻译不是语言的特权,而是意义和通过这种意义进行交流的问题。
{"title":"TRANSLATIONAL HERMENEUTICS AS A BASIS OF NOVEL METHOD FOR TEXT ANALYSIS","authors":"Nataliia Hrytsiv","doi":"10.17721/studling2023.22.74-86","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/studling2023.22.74-86","url":null,"abstract":"Translational hermeneutics has opened up new vistas for a modern research method and has been the centre of attention of foreign scholars. However, in today’s Ukrainian context, the productive characteristics of this method concerning text analysis are not sufficiently studied. The proposed paper is an attempt to fill this lacune. The article is devoted to reviewing theoretical materials about translational hermeneutics as an overt, but structured methodological basis for understanding and interpreting the meaning in the original and translated texts. Interconnection of the interpretive theory of translation and cognitive hermeneutics is summarized; the contours of their mutual integration to translation hermeneutics are clarified, firstly, in explaining the text within a cognitive approach. Attention is paid to defining the subject matter of translational hermeneutics; two main orientations of cognitive hermeneutics are highlighted: a holistic vision of the translator and an understanding of the text as a self-sufficient artefact; the concept of «hermeneutical helix» of cognizing the original text and «enhanced understanding» as a strategic process of translation are considered. The conditions of the author’s realm are: the concept of the text, the literary program, and the system of beliefs. The principles of translational hermeneutics are: subjectivity, historicity, phenomenology, process character, holistic nature, and reflection. Text understanding components include: the situational background, the discourse field, the meaning dimension, the predicative mode. The criteria for implementing the translation strategy from the perspective of text production are highlighted; i.e., genre, coherence, stylistics and function of the target text. Thus, translation is a form of enhanced understanding, and translating is not a prerogative of language but rather an issue of meaning and communication through this meaning.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135913370","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Grammaticalization from minimizer to focus marker as upward reanalysis along the nominal spine* 从最小化到焦点标记的语法化沿着标称脊柱向上再分析*
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-10 DOI: 10.1111/stul.12208
Yoshiki Ogawa
{"title":"Grammaticalization from minimizer to focus marker as upward reanalysis along the nominal spine*","authors":"Yoshiki Ogawa","doi":"10.1111/stul.12208","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/stul.12208","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78113473","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
STRUCTURAL CASE ASSIGNMENT, THEMATIC ROLES AND INFORMATION STRUCTURE * 结构案例分配,主题角色和信息结构*
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-26 DOI: 10.1111/stul.12206
Pauli Brattico
{"title":"STRUCTURAL CASE ASSIGNMENT, THEMATIC ROLES AND INFORMATION STRUCTURE\u0000 *","authors":"Pauli Brattico","doi":"10.1111/stul.12206","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/stul.12206","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72502655","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Split lexical insertion in parasitic gap constructions* 寄生间隙结构中的分裂词法插入*
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-12 DOI: 10.1111/stul.12207
Brian Agbayani, M. Ochi
{"title":"Split lexical insertion in parasitic gap constructions*","authors":"Brian Agbayani, M. Ochi","doi":"10.1111/stul.12207","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/stul.12207","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84633516","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
THE SYNTAX OF TWO TYPES OF GAPPING IN SPANISH * 西班牙语中两种间隙的语法*
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-02 DOI: 10.1111/stul.12204
Wonsuk Jung
{"title":"THE SYNTAX OF TWO TYPES OF GAPPING IN SPANISH\u0000 *","authors":"Wonsuk Jung","doi":"10.1111/stul.12204","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/stul.12204","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"303 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79767387","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ON THE SYNTAX OF VP DISLOCATION IN MANDARIN* 论普通话中vp位错的句法*
IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-08-28 DOI: 10.1111/stul.12205
Wei-Cherng Sam Jheng
{"title":"ON THE SYNTAX OF VP DISLOCATION IN MANDARIN*","authors":"Wei-Cherng Sam Jheng","doi":"10.1111/stul.12205","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/stul.12205","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":"74 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73021877","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
STUDIA LINGUISTICA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1