首页 > 最新文献

STUDIA LINGUISTICA最新文献

英文 中文
PARAMETRIC DIFFERENCES BETWEEN ENGLISH AND KOREAN RESPONSE PARTICLES: A DISCOURSE‐BASED HPSG APPROACH1 英语和韩语反应颗粒的参数差异:基于话语的 HPSG 方法1
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-23 DOI: 10.1111/stul.12231
Jong‐Bok Kim
Across languages, polarity particles like yes and no can be used as a response to the polar (yes/no) question. This paper offers a discourse‐based account for the distribution and interpretation of response particles in languages like English and Korean. The paper supports the view that response particles are anaphoric in nature and their interpretation is determined by the salient antecedent evoked by the context in question. The paper also suggests that the parametric differences between English‐style polarity‐based and Korean‐style truth‐based answering systems have to do with tight interactions between the anaphoric nature of response particles and discourse structure, rather than with the position of negation in syntactic structures. This direction, formalized in the framework of HPSG, offers a simpler account for the parametric differences between the two different answering systems as well as other related puzzles concerning variations in contextual bias.
在各种语言中,"是 "和 "否 "等极性词都可以用来回答极性(是/否)问题。本文以话语为基础,对英语和韩语等语言中回应语素的分布和解释进行了阐述。本文支持这样一种观点,即应答状语从本质上讲是拟声词,其解释由相关语境所唤起的突出前因决定。论文还提出,基于极性的英语式应答系统和基于真理的韩语式应答系统之间的参数差异,与应答词的拟喻性质和话语结构之间的紧密互动有关,而不是与否定在句法结构中的位置有关。这一方向在 HPSG 的框架内被正式化,为两种不同应答系统之间的参数差异以及其他与语境偏误变化相关的难题提供了更简单的解释。
{"title":"PARAMETRIC DIFFERENCES BETWEEN ENGLISH AND KOREAN RESPONSE PARTICLES: A DISCOURSE‐BASED HPSG APPROACH1","authors":"Jong‐Bok Kim","doi":"10.1111/stul.12231","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/stul.12231","url":null,"abstract":"Across languages, polarity particles like yes and no can be used as a response to the polar (yes/no) question. This paper offers a discourse‐based account for the distribution and interpretation of response particles in languages like English and Korean. The paper supports the view that response particles are anaphoric in nature and their interpretation is determined by the salient antecedent evoked by the context in question. The paper also suggests that the parametric differences between English‐style polarity‐based and Korean‐style truth‐based answering systems have to do with tight interactions between the anaphoric nature of response particles and discourse structure, rather than with the position of negation in syntactic structures. This direction, formalized in the framework of HPSG, offers a simpler account for the parametric differences between the two different answering systems as well as other related puzzles concerning variations in contextual bias.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2024-04-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140671779","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ɸ‐Agree with silent goals and the theory of interface effects* ɸ-同意无声目标和界面效应理论*
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-12 DOI: 10.1111/stul.12229
Marwan Jarrah, Mutasim Al‐Deaibes, Yazeed Hammouri
This article provides evidence from Arabic (namely Modern Standard Arabic and Jordanian Arabic) that ɸ‐Agree with an element which undergoes a phonological deletion at PF, i.e., a pro, results in the occurrence of a ɸ‐inflection of the goal on the relevant probe. This occurrence is imposed by the effects of a suggested interface condition, named as The Agree Identification Condition, which requires a phonologically null goal to be ɸ‐identified through a co‐varying ɸ‐inflection on its probe. Such an analysis directly accounts for the intriguing observation that ɸ‐inflections in Arabic do not occur on heads (e.g., verbs and prepositions) when the latter ɸ‐agree with an overt DP. Additionally, this article shows that the effects of this condition do not arise when the Agree relation occurs between a probe and an unpronounced goal which is a member of a movement chain. When one link of the chain (e.g., the higher copy) is overt, no ɸ‐inflection of the goal would appear on the probe. This suggests that when a probe ɸ‐agrees with a goal which constitutes one link of a movement chain, the Agree relation holds between the probe and the whole chain.
本文提供了来自阿拉伯语(即现代标准阿拉伯语和约旦阿拉伯语)的证据,证明ɸ-同意与一个在 PF(即 pro)处发生音素删除的语素一起使用时,会导致相关探针上出现目标的ɸ-偏转。这种情况的发生是由一个建议的界面条件(被命名为 "同意识别条件")的影响强加的,该条件要求语音上无效的目标通过其探针上共同变化的ɸ-偏转进行ɸ-识别。这种分析直接解释了一个有趣的现象,即当阿拉伯语中的动词和介词与显性 DP ɸ-agree 时,ɸ--inflection 不会出现在词头(如动词和介词)上。此外,本文还表明,当 "同意 "关系发生在探针和未发音的目的语之间时,这一条件的效果不会出现,而后者是运动链的成员。当运动链中的一个环节(如高位复制)是公开的,探针上就不会出现目标的ɸ-反射。这表明,当探针ɸ-同意一个构成运动链一环的目标时,探针和整个运动链之间的同意关系是成立的。
{"title":"ɸ‐Agree with silent goals and the theory of interface effects*","authors":"Marwan Jarrah, Mutasim Al‐Deaibes, Yazeed Hammouri","doi":"10.1111/stul.12229","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/stul.12229","url":null,"abstract":"This article provides evidence from Arabic (namely Modern Standard Arabic and Jordanian Arabic) that ɸ‐Agree with an element which undergoes a phonological deletion at PF, i.e., a pro, results in the occurrence of a ɸ‐inflection of the goal on the relevant probe. This occurrence is imposed by the effects of a suggested interface condition, named as <jats:italic>The Agree Identification Condition</jats:italic>, which requires a phonologically null goal to be ɸ‐identified through a co‐varying ɸ‐inflection on its probe. Such an analysis directly accounts for the intriguing observation that ɸ‐inflections in Arabic do not occur on heads (e.g., verbs and prepositions) when the latter ɸ‐agree with an overt DP. Additionally, this article shows that the effects of this condition do not arise when the Agree relation occurs between a probe and an unpronounced goal which is a member of a movement chain. When one link of the chain (e.g., the higher copy) is overt, no ɸ‐inflection of the goal would appear on the probe. This suggests that when a probe ɸ‐agrees with a goal which constitutes one link of a movement chain, the Agree relation holds between the probe and the whole chain.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2024-03-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140155188","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Das Allgemeine und das Individuelle beim Übersetzen von technischen Fachtexten: ausgewählte Ergebnisse eines Forschungsprojekts 专业技术文本翻译中的一般与个别:研究项目的部分成果
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-29 DOI: 10.19195/0137-1169.42.5
Łukasz Solarz
As technology and civilisation progress, the communication of technical data is gradually shifting away from the domain of specialists in the field. Automotive technology, the subject of the research project described below, can be seen as an example of this. Motor vehicles, regardless of their power sources, are consolidating its position as the second most expensive type of consumer goods after real estate. It is just one of the reasons for its importance. Vehicles with one, two or more engines have always had to be as efficient as possible. This also applies to the communication processes involved. This state of affairs entails the avoidance of redundant messages and the use of technical terms that lead to all participants in the communication process wanting to call the same thing by a given technical word. What this means is the existence of a vocabulary that is as uniform as possible, lemmatised in technical dictionaries and accepted by specialists in the field. The following article refers to a study in which an attempt was made to check how the target situation outlined above compares with the actual situation, i.e. the current state of affairs. In the context of the translation process, an analysis was made not only of the translations, but also of the process that led to their production. This gave the translator a central position.
随着技术和文明的进步,技术数据的交流正逐渐脱离该领域专家的范畴。下文所述研究项目的主题--汽车技术,就是这方面的一个例子。汽车,无论其动力来源如何,正在巩固其作为仅次于房地产的第二大消费品的地位。这只是其重要性的原因之一。装有一个、两个或多个发动机的汽车总是必须尽可能高效。这也适用于相关的通信过程。这种情况要求避免冗余信息和专业术语的使用,以免沟通过程中的所有参与者都想用某个专业术语来称呼同一件事。这就意味着要有一个尽可能统一的词汇,在技术词典中词目化,并为该领域的专家所接受。下文提及的一项研究试图检验上述目标情况与实际情况(即现状)之间的差异。在翻译过程中,不仅对译文进行了分析,还对译文产生的过程进行了分析。这使译者处于中心位置。
{"title":"Das Allgemeine und das Individuelle beim Übersetzen von technischen Fachtexten: ausgewählte Ergebnisse eines Forschungsprojekts","authors":"Łukasz Solarz","doi":"10.19195/0137-1169.42.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0137-1169.42.5","url":null,"abstract":"As technology and civilisation progress, the communication of technical data is gradually shifting away from the domain of specialists in the field. Automotive technology, the subject of the research project described below, can be seen as an example of this. Motor vehicles, regardless of their power sources, are consolidating its position as the second most expensive type of consumer goods after real estate. It is just one of the reasons for its importance. Vehicles with one, two or more engines have always had to be as efficient as possible. This also applies to the communication processes involved. This state of affairs entails the avoidance of redundant messages and the use of technical terms that lead to all participants in the communication process wanting to call the same thing by a given technical word. What this means is the existence of a vocabulary that is as uniform as possible, lemmatised in technical dictionaries and accepted by specialists in the field. The following article refers to a study in which an attempt was made to check how the target situation outlined above compares with the actual situation, i.e. the current state of affairs. In the context of the translation process, an analysis was made not only of the translations, but also of the process that led to their production. This gave the translator a central position.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139144622","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Norbert Morciniec (2023): Słownik terminologii gramatycznej niemiecko-polski [Lexikon grammatischer Fachausdrücke deutsch-polnisch], Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, 170 S., Hardcover, ISBN 978-83-7977-680-1 Norbert Morciniec (2023):德语-波兰语语法术语词典[Lexikon grammatischer Fachausdrücke deutsch-polnisch], Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, 170 S., Hardcover, ISBN 978-83-7977-680-1
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-29 DOI: 10.19195/0137-1169.42.9
M. Sitek
{"title":"Norbert Morciniec (2023): Słownik terminologii gramatycznej niemiecko-polski [Lexikon grammatischer Fachausdrücke deutsch-polnisch], Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, 170 S., Hardcover, ISBN 978-83-7977-680-1","authors":"M. Sitek","doi":"10.19195/0137-1169.42.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0137-1169.42.9","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139146356","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
« Sésame, ouvre-toi » : internationalisme phraséologique à contenu universel "芝麻开门":具有普遍内容的国际主义措辞
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-29 DOI: 10.19195/0137-1169.42.2
Paweł Golda, Olcay Karabag, Joanna Ryszka
Phraseological units, characterised by their opaque meaning, are the subject of multiple theoretical works. The following article adds to this discussion by providing another interesting example. It analyses the case of the Arabic phraseological unit ‘open sesame’ from the “Ali Baba and the Forty Thievesˮ folk tale, permeating into French, Italian, Polish, Turkish and Japanese – languages distant both linguistically and culturally. In each of the analysed languages, we can find the so-called absolute equivalents of the unit in question. Their analysis shows how a phraseological unit of a meaning rooted in a foreign culture enters a language that initially did not connote sesame with a ‘treasury’. Interestingly, the analysed unit became understandable enough to be re-used in other cultural sources, such as names of public places, or even to enter the target language dictionaries. However, as the corpus analysis suggests, the popularity of the unit in question varies between languages, being the most popular in Italian and the least in Japanese.
短语单位的特点是含义不明确,是多种理论研究的主题。下面这篇文章提供了另一个有趣的例子,为这一讨论增添了新的内容。文章分析了《阿里巴巴和四十大盗》民间故事中的阿拉伯语短语单位 "芝麻开门 "渗透到法语、意大利语、波兰语、土耳其语和日语中的情况--这些语言在语言和文化上都很遥远。在所分析的每种语言中,我们都能找到相关单元的所谓绝对对应词。他们的分析表明,一个植根于外来文化的短语单位是如何进入一种最初并不以 "芝麻 "为 "宝库 "含义的语言的。有趣的是,被分析的单位变得足够易懂,可以在其他文化来源中重复使用,如公共场所的名称,甚至进入目标语言词典。然而,正如语料库分析表明的那样,该单位在不同语言中的流行程度各不相同,在意大利语中最流行,而在日语中最不流行。
{"title":"« Sésame, ouvre-toi » : internationalisme phraséologique à contenu universel","authors":"Paweł Golda, Olcay Karabag, Joanna Ryszka","doi":"10.19195/0137-1169.42.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0137-1169.42.2","url":null,"abstract":"Phraseological units, characterised by their opaque meaning, are the subject of multiple theoretical works. The following article adds to this discussion by providing another interesting example. It analyses the case of the Arabic phraseological unit ‘open sesame’ from the “Ali Baba and the Forty Thievesˮ folk tale, permeating into French, Italian, Polish, Turkish and Japanese – languages distant both linguistically and culturally. In each of the analysed languages, we can find the so-called absolute equivalents of the unit in question. Their analysis shows how a phraseological unit of a meaning rooted in a foreign culture enters a language that initially did not connote sesame with a ‘treasury’. Interestingly, the analysed unit became understandable enough to be re-used in other cultural sources, such as names of public places, or even to enter the target language dictionaries. However, as the corpus analysis suggests, the popularity of the unit in question varies between languages, being the most popular in Italian and the least in Japanese.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139144368","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Der Sterbebucheintrag als Textsorte. Versuch einer textlinguistischen Analyse anhand von Einträgen in einem Liber Defunctorum aus dem 19. Jahrhundert 作为一种文本类型的死亡书条目。根据 19 世纪的 Liber Defunctorum 中的条目尝试进行文本语言学分析
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-29 DOI: 10.19195/0137-1169.42.4
Piotr A. Owsiński
The paper, involving a textlinguistic analysis, attempts to identify specific features of the Polish administrative language in the entries of the parish register from Busko-Zdrój in the 19th century. The aim of the investigation is to answer the question as to whether the examined annotations can be regarded as a pattern of the registration in a parish register and so as a text type. The author focuses on the structure and characteristics of different entries. The research area defined in such a manner is based on the outlining of structure and the function of the parish registers and their notes.
本文通过文本语言学分析,试图找出 19 世纪 Busko-Zdrój 教区登记簿条目中波兰行政语言的具体特征。调查的目的是回答这样一个问题,即所研究的注释是否可以被视为教区登记册中的一种登记模式,从而被视为一种文本类型。作者重点研究了不同条目的结构和特点。以这种方式界定的研究领域是基于对教区登记簿及其注释的结构和功能的概述。
{"title":"Der Sterbebucheintrag als Textsorte. Versuch einer textlinguistischen Analyse anhand von Einträgen in einem Liber Defunctorum aus dem 19. Jahrhundert","authors":"Piotr A. Owsiński","doi":"10.19195/0137-1169.42.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0137-1169.42.4","url":null,"abstract":"The paper, involving a textlinguistic analysis, attempts to identify specific features of the Polish administrative language in the entries of the parish register from Busko-Zdrój in the 19th century. The aim of the investigation is to answer the question as to whether the examined annotations can be regarded as a pattern of the registration in a parish register and so as a text type. The author focuses on the structure and characteristics of different entries. The research area defined in such a manner is based on the outlining of structure and the function of the parish registers and their notes.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139144594","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Norbert Morciniec (2023): Historia języka niderlandzkiego [Geschichte der niederländischen Sprache]. Zweite überprüfte und erweiterte Auflage, Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, 266 S., Hardcover, ISBN 978-83-7977-758-7 Norbert Morciniec (2023):荷兰语史[Geschichte der niederländischen Sprache].Zweite überprüfte und erweiterte Auflage, Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, 266 S., Hardcover, ISBN 978-83-7977-758-7
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-29 DOI: 10.19195/0137-1169.42.7
P. Chmiel
{"title":"Norbert Morciniec (2023): Historia języka niderlandzkiego [Geschichte der niederländischen Sprache]. Zweite überprüfte und erweiterte Auflage, Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, 266 S., Hardcover, ISBN 978-83-7977-758-7","authors":"P. Chmiel","doi":"10.19195/0137-1169.42.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0137-1169.42.7","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139146369","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gisela Zifonun (2021): Das Deutsche als europäische Sprache. Ein Porträt, Berlin/Boston: de Gruyter, 355 S., ISBN 978-3-11-061615-6 吉塞拉-齐福农(Gisela Zifonun)(2021 年):德语作为一种欧洲语言。肖像》,柏林/波士顿:德格鲁特出版社,355 页,ISBN 978-3-11-061615-6
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-29 DOI: 10.19195/0137-1169.42.8
Lesław Cirko
{"title":"Gisela Zifonun (2021): Das Deutsche als europäische Sprache. Ein Porträt, Berlin/Boston: de Gruyter, 355 S., ISBN 978-3-11-061615-6","authors":"Lesław Cirko","doi":"10.19195/0137-1169.42.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0137-1169.42.8","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139143403","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Topologische Eigenschaften der Funktionsverbgefüge im heutigen Deutsch 现代德语功能动词结构的拓扑特性
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-29 DOI: 10.19195/0137-1169.42.1
Ireneusz Gaworski
Light verb constructions (German Funktionsverbgefüge = FVGs) are complex predicates consisting of a semantically light verb, which has lost its lexical meaning and just has a functional role, and a noun phrase (with or without preposition). The noun occurring in FVGs is an abstract noun derived from a verb and can be combined with another phrasal elements. FVGs are semantically a specific category of noun-verb-phrases between idioms and collocations because they share characteristics with both categories. The paper outlines the topological properties of FVGs, especially of the noun phrases, which are perhaps the most underrated aspect of FVGs and has not been the subject of intense linguistic research. The syntactic function of the noun phrase arouses much controversy in grammatical descriptions and may be cause of language mistakes or even errors. Based on modern linguistic descriptions of FVGs we then focus on the linear position of the noun and its attributes in central-verbal clauses (German Verb-Zweit-Sätze) and in final-verbal clauses (German Verb-Letzt-Sätze) and conditions of the realization of the so-called Nachfeld and Vorfeld syntactic fields.
轻动词结构(德语 Funktionsverbgefüge = FVGs)是由一个语义轻的动词和一个名词短语(带或不带介词)组成的复合谓语。FVGs 中出现的名词是从动词派生出来的抽象名词,可以与其他短语成分组合。从语义上讲,FVGs 是介于成语和搭配之间的一类特殊的名词谓语短语,因为它们同时具有成语和搭配的特征。本文概述了 FVGs 的拓扑特性,尤其是名词短语的拓扑特性,这可能是 FVGs 中最被低估的方面,也是尚未被深入研究的语言学课题。在语法描述中,名词短语的句法功能引起了很多争议,可能是造成语言错误甚至错误的原因。根据现代语言学对 FVGs 的描述,我们将重点研究名词及其属性在中心语从句(德语动词-Zweit-Sätze)和定语从句(德语动词-Letzt-Sätze)中的线性位置,以及所谓的 Nachfeld 和 Vorfeld 句法域的实现条件。
{"title":"Topologische Eigenschaften der Funktionsverbgefüge im heutigen Deutsch","authors":"Ireneusz Gaworski","doi":"10.19195/0137-1169.42.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0137-1169.42.1","url":null,"abstract":"Light verb constructions (German Funktionsverbgefüge = FVGs) are complex predicates consisting of a semantically light verb, which has lost its lexical meaning and just has a functional role, and a noun phrase (with or without preposition). The noun occurring in FVGs is an abstract noun derived from a verb and can be combined with another phrasal elements. FVGs are semantically a specific category of noun-verb-phrases between idioms and collocations because they share characteristics with both categories. The paper outlines the topological properties of FVGs, especially of the noun phrases, which are perhaps the most underrated aspect of FVGs and has not been the subject of intense linguistic research. The syntactic function of the noun phrase arouses much controversy in grammatical descriptions and may be cause of language mistakes or even errors. Based on modern linguistic descriptions of FVGs we then focus on the linear position of the noun and its attributes in central-verbal clauses (German Verb-Zweit-Sätze) and in final-verbal clauses (German Verb-Letzt-Sätze) and conditions of the realization of the so-called Nachfeld and Vorfeld syntactic fields.","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139144662","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the generic profile of online news reports: An anthropolinguistic case study of Reuters’ news coverage of the first day of Russia’s invasion of Ukraine in 2022 关于在线新闻报道的通用概况:路透社对 2022 年俄罗斯入侵乌克兰首日新闻报道的人类语言学案例研究
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-29 DOI: 10.19195/0137-1169.42.6
Marta E. Strukowska
This article offers insight into the generic profile of news media discourse (O’Keeffe 2006:1, Silverstein 2005:7, Van Dijk 2008:94, Kopytowska 2013:379) based on the (Western) online news coverage during the first day of Russia’s invasion of Ukraine in 2022. It is believed that the generic value of news reportings is realised in patterns which underlie discourse order (Foucault 1972:49), generate its cultural representations (Silverstein 1975:157, Sherzer 1983:11, Chilton 2004:48, Bazerman 2020:152), and construct its social reality (Foley 1997:24, Langacker 2008:21). Advancing the concept of collocates as a tool for establishing lexical patterns in online news reports, examined through a referential lens of anthropological pragmatics (Chruszczewski 2011:50), this paper provides an integrated approach which combines the quantitative method of a concordance-informed discourse analysis (Baker 2006:92) and a qualitative approach which presents how text provides for the context of use through the dimension of media framing (Anshori/Pawito/Tri Kartono/Hastjarjo 2022, Goffman 1986:26).
本文以 2022 年俄罗斯入侵乌克兰第一天的(西方)网络新闻报道为基础,深入分析了新闻媒体话语的一般概况(O'Keeffe 2006:1,Silverstein 2005:7,Van Dijk 2008:94,Kopytowska 2013:379)。人们认为,新闻报道的通用价值是通过模式实现的,这些模式是话语秩序的基础(福柯,1972:49),产生了话语秩序的文化表征(西尔弗斯坦,1975:157;谢尔泽,1983:11;奇尔顿,2004:48;巴泽曼,2020:152),并构建了社会现实(弗利,1997:24;兰加克,2008:21)。本文通过人类学语用学的指称视角(Chruszczewski,2011:50),将同义词的概念作为建立在线新闻报道词汇模式的工具加以推进,提供了一种综合方法,该方法结合了以同义词为依据的话语分析的定量方法(Baker,2006:92)和定性方法,后者介绍了文本如何通过媒体框架维度提供使用语境(Anshori/Pawito/Tri Kartono/Hastjarjo,2022;Goffman,1986:26)。
{"title":"On the generic profile of online news reports: An anthropolinguistic case study of Reuters’ news coverage of the first day of Russia’s invasion of Ukraine in 2022","authors":"Marta E. Strukowska","doi":"10.19195/0137-1169.42.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0137-1169.42.6","url":null,"abstract":"This article offers insight into the generic profile of news media discourse (O’Keeffe 2006:1, Silverstein 2005:7, Van Dijk 2008:94, Kopytowska 2013:379) based on the (Western) online news coverage during the first day of Russia’s invasion of Ukraine in 2022. It is believed that the generic value of news reportings is realised in patterns which underlie discourse order (Foucault 1972:49), generate its cultural representations (Silverstein 1975:157, Sherzer 1983:11, Chilton 2004:48, Bazerman 2020:152), and construct its social reality (Foley 1997:24, Langacker 2008:21). Advancing the concept of collocates as a tool for establishing lexical patterns in online news reports, examined through a referential lens of anthropological pragmatics (Chruszczewski 2011:50), this paper provides an integrated approach which combines the quantitative method of a concordance-informed discourse analysis (Baker 2006:92) and a qualitative approach which presents how text provides for the context of use through the dimension of media framing (Anshori/Pawito/Tri Kartono/Hastjarjo 2022, Goffman 1986:26).","PeriodicalId":46179,"journal":{"name":"STUDIA LINGUISTICA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139147738","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
STUDIA LINGUISTICA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1