首页 > 最新文献

THEATRE JOURNAL最新文献

英文 中文
Pageant By Joan FitzPatrick Dean (review) Pageant 作者:Joan FitzPatrick Dean(评论)
IF 0.5 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2024-07-23 DOI: 10.1353/tj.2024.a932182
David J. Eshelman
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Pageant</em> By Joan FitzPatrick Dean <!-- /html_title --></li> <li> David J. Eshelman </li> </ul> <em>PAGEANT</em>. By Joan FitzPatrick Dean. Forms of Drama Series. London: Methuen, 2021; pp. 177. <p>Pageants are large-scale scripted events designed to appeal to, include, and build communities. Joan FitzPatrick Dean’s book serves as an introduction to the pageant form, with three detailed analyses of pageants in history. This historical study focuses on British and US examples. Dean’s exploration spans centuries, with key examples including the Noah pageants of the Middle Ages, <em>A Pageant of Great Women</em> and other suffrage pageants of the early 1900s, and the <em>Isles of Wonder</em> that opened the 2012 Olympic Games in London. In each case, she provides abundant description and situates performances within the larger context of pageant history and theory, studying language, structure, and production elements. This book is important because it brings attention to a theatrical form that <strong>[End Page 250]</strong> has been largely ignored by critics since the early twentieth century. <em>Pageant</em> is a welcome addition to the sparse number of recent studies such as David Glassberg’s <em>American Historical Pageantry</em> (1990) and Dean’s own <em>All Dressed Up: Modern Irish Historical Pageantry</em> (2014). Dean’s published work makes her the expert in the field. <em>Pageant</em> differs from her previous publication in that it discusses the form more broadly, but this broadness goes perhaps too far. While she makes apt use of the categories of “hegemonic” and “counterhegemonic,” I would have preferred a stronger argumentative thrust. However, I am intensely grateful for her work.</p> <p>Among <em>Pageant</em>’s strengths is the introduction, which details the form. Dean lays out features that separate the pageant from traditional stage plays: qualities such as “short shelf life” and the tendency to be “performed outside purpose-built theaters” (2); “straightforward” plotting, presentational style, and its emphasis on amateur performance (4); and a dependence on singing (7). These traits are tantalizing and point to innovative ways of doing performance. Dean’s representative performances cover key historical points typically cited in pageant studies—the medieval period and the turn of the twentieth century—along with the more recent Olympics example. Medieval pageants, or Corpus Christi plays, were religious dramas commonly performed at festivals by working-class laymen. The turn of the twentieth century is significant because it marked a spike in popularity of the pageant. Dean begins her analysis of this period with a discussion of British dramatist Louis Napoleon Parker and US playwright Percy MacKaye. Both were established “pageant-masters,” meaning that they toured their resp
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:审稿人 Pageant By Joan FitzPatrick Dean David J. Eshelman PAGEANT.作者:琼-菲茨帕特里克-迪恩。戏剧形式系列。伦敦:Methuen,2021 年;第 177 页。选美是大型的剧本活动,旨在吸引、包容和建设社区。琼-菲茨帕特里克-迪恩(Joan FitzPatrick Dean)在书中介绍了选美形式,并对历史上的选美活动进行了三次详细分析。这项历史研究侧重于英国和美国的实例。迪恩的探索跨越了几个世纪,主要例子包括中世纪的诺亚选美会、20 世纪初的 "伟大女性的盛会 "和其他选举权选美会,以及 2012 年伦敦奥运会开幕式上的 "奇迹之岛"。在每个案例中,她都提供了大量的描述,并将表演置于选美历史和理论的大背景中,研究语言、结构和制作元素。本书的重要性在于,它让人们注意到了一种自二十世纪初以来在很大程度上被评论家忽视的戏剧形式。除了大卫-格拉斯伯格(David Glassberg)的《美国历史选美》(1990 年)和迪恩自己的《盛装打扮:现代爱尔兰历史选美》(2014 年)等数量稀少的近期研究之外,《选美》是一本值得欢迎的新书。迪恩已出版的著作使她成为该领域的专家。Pageant 与她之前的出版物不同之处在于,该书对这种形式进行了更广泛的讨论,但这种广泛性或许走得太远了。虽然她恰如其分地使用了 "霸权 "和 "反霸权 "的范畴,但我更希望她的论证主旨更加有力。不过,我还是非常感谢她的工作。盛会》的优点之一是导言,其中详细介绍了该书的形式。迪安列出了选美与传统舞台剧的不同之处:如 "保存期短 "和倾向于 "在专门建造的剧场外演出"(2);"直截了当 "的情节安排、展示风格和对业余表演的强调(4);以及对歌唱的依赖(7)。这些特点都很诱人,指向创新的表演方式。迪安的代表性表演涵盖了选美研究中通常引用的关键历史时期--中世纪和二十世纪之交--以及最近的奥运会。中世纪的庆典或基督圣体剧,是工人阶级非专业人士在节日期间经常表演的宗教剧。二十世纪之交的意义重大,因为它标志着盛会的流行高峰。迪恩在分析这一时期时首先讨论了英国戏剧家路易斯-拿破仑-帕克和美国剧作家珀西-麦凯。两人都是久负盛名的 "选美大师",这意味着他们在各自的国家巡回演出,帮助社区组织演出。两人都强调和美化过去,纪念政治领导人认为对各自国家的建国和发展神话具有重要意义的事件。通过这种方式,帕克和麦凯耶创造了霸权表演,为当前的政治领导提供了支持。迪恩引用了麦凯的观点,他主张通过选美来建立国家认同,"创造一种适当的美国公民国家仪式"(24)。霸权/反霸权的线索在全书中不时出现。例如,在讨论中世纪的诺亚戏剧时,迪恩强调了诺亚妻子的形象,她被写成了一个喜剧人物。她既指出了这一形象的反霸权用途--在一个严肃的宗教故事中扮演一个小丑,也指出了近来对她的理解--她是对普遍性别刻板印象的霸权强化(57)。Dean 后来在讨论 20 世纪初旨在改变社会--特别是为妇女争取选举权--的妇女选举权选美时强调了反霸权。英国活动家西塞莉-玛丽-汉密尔顿(Cicely Mary Hamilton,1872-1952 年)是这一运动的主要贡献者,她倡导 "新女性"(77)。帕克和麦克凯伊的庆典通过对历史的美好描绘来强化文化规范,与此形成鲜明对比的是,参政权选举表演利用庆典惯例来赋予妇女权力。具体而言,他们使用了生动的场景,包括历史上著名女性的场景,由社区成员担任演员(93)。在《盛会》的最后一章,迪恩通过研究奥运会开幕式这一 "大型活动",将她对盛会的研究延伸到了本世纪。在概述了 1936 年柏林奥运会、1984 年洛杉矶奥运会以及其他奥运会的开幕式之后,迪恩将重点放在了 "奥林匹克之岛"(The Isles of...
{"title":"Pageant By Joan FitzPatrick Dean (review)","authors":"David J. Eshelman","doi":"10.1353/tj.2024.a932182","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/tj.2024.a932182","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Pageant&lt;/em&gt; By Joan FitzPatrick Dean &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; David J. Eshelman &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;em&gt;PAGEANT&lt;/em&gt;. By Joan FitzPatrick Dean. Forms of Drama Series. London: Methuen, 2021; pp. 177. &lt;p&gt;Pageants are large-scale scripted events designed to appeal to, include, and build communities. Joan FitzPatrick Dean’s book serves as an introduction to the pageant form, with three detailed analyses of pageants in history. This historical study focuses on British and US examples. Dean’s exploration spans centuries, with key examples including the Noah pageants of the Middle Ages, &lt;em&gt;A Pageant of Great Women&lt;/em&gt; and other suffrage pageants of the early 1900s, and the &lt;em&gt;Isles of Wonder&lt;/em&gt; that opened the 2012 Olympic Games in London. In each case, she provides abundant description and situates performances within the larger context of pageant history and theory, studying language, structure, and production elements. This book is important because it brings attention to a theatrical form that &lt;strong&gt;[End Page 250]&lt;/strong&gt; has been largely ignored by critics since the early twentieth century. &lt;em&gt;Pageant&lt;/em&gt; is a welcome addition to the sparse number of recent studies such as David Glassberg’s &lt;em&gt;American Historical Pageantry&lt;/em&gt; (1990) and Dean’s own &lt;em&gt;All Dressed Up: Modern Irish Historical Pageantry&lt;/em&gt; (2014). Dean’s published work makes her the expert in the field. &lt;em&gt;Pageant&lt;/em&gt; differs from her previous publication in that it discusses the form more broadly, but this broadness goes perhaps too far. While she makes apt use of the categories of “hegemonic” and “counterhegemonic,” I would have preferred a stronger argumentative thrust. However, I am intensely grateful for her work.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Among &lt;em&gt;Pageant&lt;/em&gt;’s strengths is the introduction, which details the form. Dean lays out features that separate the pageant from traditional stage plays: qualities such as “short shelf life” and the tendency to be “performed outside purpose-built theaters” (2); “straightforward” plotting, presentational style, and its emphasis on amateur performance (4); and a dependence on singing (7). These traits are tantalizing and point to innovative ways of doing performance. Dean’s representative performances cover key historical points typically cited in pageant studies—the medieval period and the turn of the twentieth century—along with the more recent Olympics example. Medieval pageants, or Corpus Christi plays, were religious dramas commonly performed at festivals by working-class laymen. The turn of the twentieth century is significant because it marked a spike in popularity of the pageant. Dean begins her analysis of this period with a discussion of British dramatist Louis Napoleon Parker and US playwright Percy MacKaye. Both were established “pageant-masters,” meaning that they toured their resp","PeriodicalId":46247,"journal":{"name":"THEATRE JOURNAL","volume":"24 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-07-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141755358","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Evita by Andrew Lloyd Webber (review) 安德鲁-劳埃德-韦伯的《艾薇塔》(评论)
IF 0.5 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.1353/tj.2024.a929521
Ryan McKinney
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Evita</em> by Andrew Lloyd Webber <!-- /html_title --></li> <li> Ryan McKinney </li> </ul> <em>EVITA</em>. Book and lyrics by Tim Rice. Music by Andrew Lloyd Webber. Directed by Sammi Cannold. American Repertory Theater, Cambridge, Massachusetts. June 16, 2023. <p>As audience members settled into their seats for the American Repertory Theater’s revival of <em>Evita</em>, a white, shimmering ball gown hung suspended over the Loeb Drama Center stage, floa ing with ethereal life, though unfilled by a human form. The musical’s <strong>[End Page 106]</strong> opening voiceover announcing the 1952 death of Eva Duarte de Perón rang out across the theatre, and then the dissonant chords of a requiem shattered the ensuing brief silence. A chorus of Argentines processed onto the stage, grieving the loss of Argentina’s First Lady, the suspended iconic gown serving as the only visual reference of her legacy. Who or what was being mourned here? A political figu e? A humble woman? A controversial criminal? A beloved icon? These questions remained at the forefront of this stunningly directed, performed, and sung revival of <em>Evita</em>.</p> <br/> Click for larger view<br/> View full resolution <p>Shereen Pimentel (Eva), Omar Lopez-Cepero (Che), and the company of <em>Evita</em>. (Photo: Nile Scott Studios.)</p> <p></p> <p>Originally released as a concept album in 1976, <em>Evita</em> marks one of the first collaborations between Andrew Lloyd Webber and Tim Rice. Later produced as a stage musical in the West End in 1978 and on Broadway in 1979, <em>Evita</em> served as a star-vehicle for its leading ladies, Elaine Paige and Patti LuPone, respectively. These original productions, both directed by Hal Prince, and their associated cast recordings made artistic, design, and musical choices that have become embedded in the fabric of <em>Evita</em>. While the ART production honored Prince’s original vision, it also strove to reimagine <em>Evita</em>—the musical <em>and</em> the woman—by creating a piece of musical storytelling that tangled with class, humanity, and memory.</p> <p>Based on an earlier 2019 production in the City Center Encores! series, the ART production featured many returning cast and artistic team members, including its director, Sammi Cannold, who staged this production with a great deal of detail, thoughtfully foregrounding the theme of memory. The musical begins with Eva’s death, but the timeline then leaps backward to Eva’s humble beginnings and progresses from there in a sung-through narrative that details her life. These unfolding memories and events are filte ed through the eyes of the musical’s narrator, Che, an anti-Perón revolutionary who serves as Eva’s dramatic foil. Cannold embraced this memory framework to clarify not only Eva’s own story but also that of the mystical figu e of Che. Al
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者 安德鲁-劳埃德-韦伯的《艾薇塔》 瑞安-麦金尼 《艾薇塔》。蒂姆-莱斯(Tim Rice)作词作曲。音乐:安德鲁-劳埃德-韦伯导演:Sammi Cannold。美国话剧团剧院,马萨诸塞州剑桥。2023 年 6 月 16 日。当观众入座观看美国话剧团的复排剧目《艾薇塔》时,一件洁白闪亮的舞裙悬浮在罗布戏剧中心的舞台上,虽然没有人形,却飘逸着空灵的生命力。音乐剧 [尾页 106]的开场画外音宣布伊娃-杜阿尔特-德-庇隆(Eva Duarte de Perón)于 1952 年去世的消息响彻整个剧场,随后不和谐的安魂曲和弦打破了短暂的寂静。阿根廷人合唱团走上舞台,哀悼失去的阿根廷第一夫人,悬挂的标志性长袍是她留下的唯一视觉参考。这里哀悼的是谁或什么?一位政治人物?一位谦逊的女性?一个有争议的罪犯?一个受人爱戴的偶像?这些问题始终是这部导演、表演和演唱都令人惊叹的《艾薇塔》复排剧的首要问题。 点击查看大图 查看完整分辨率 Shereen Pimentel(伊娃)、Omar Lopez-Cepero(切)和《艾薇塔》剧组。(照片:尼罗-斯科特工作室)《艾薇塔》最初于 1976 年作为概念专辑发行,是安德鲁-劳埃德-韦伯和蒂姆-莱斯的首次合作之一。后来,《艾薇塔》分别于 1978 年在伦敦西区和 1979 年在百老汇制作成舞台音乐剧,成为女主角伊莱恩-佩奇(Elaine Paige)和帕蒂-鲁蓬(Patti LuPone)的明星代言人。这两部由哈尔-普林斯(Hal Prince)执导的原创作品及其相关的演员录音在艺术、设计和音乐方面的选择已经融入了《艾薇塔》的结构之中。ART 的制作在尊重普林斯的原创理念的同时,也努力重新塑造《艾薇塔》--这部音乐剧和这位女性--创作出一部与阶级、人性和记忆纠缠在一起的音乐剧故事。根据 2019 年早些时候在城市中心 Encores!系列演出的基础上改编,ART 的许多演员和艺术团队成员都已回归,包括导演萨米-坎诺德(Sammi Cannold)。音乐剧以伊娃之死为开端,但时间线却从伊娃卑微的起点向后跃进,并在此基础上以贯穿始终的叙事方式详述了她的一生。这些展开的记忆和事件是通过音乐剧的叙述者切的眼睛过滤出来的,切是一位反贝隆革命者,是伊娃的戏剧陪衬。坎诺德采用了这种记忆框架,不仅澄清了伊娃自己的故事,也澄清了切这个神秘人物的故事。虽然切是观众进入故事的切入点,但他的角色并没有得到充分的刻画,观众不仅要质疑他作为叙述者的合法性,还要质疑他是谁这个更基本的问题。早先的剧作依靠服装将切与切-格瓦拉联系起来,以避免观众产生这些疑问,而坎诺德则转而使用记忆这一手段来解决这一戏剧难题,将一个年轻版的切("年轻学员")放入故事中。这位叙述者的幽灵是切对年轻时的自己的记忆,他是一名热血沸腾的战士,起初忠于贝隆,但后来由于贝隆内部的 [完 107 页] 腐败而离开了他在贝隆核心圈中的职位。切在开场曲《哦,马戏团》中唱道:"我是谁,敢于在数百万人哭泣时昂首挺胸?/为什么是规则的例外?/机会主义者?叛徒?傻瓜?/ 还是只是一个从 17 岁成长到 24 岁的人/他的国家在流血,在受难?/ 她不是唯一死去的人!"在坎诺德的舞台上,讲述者切将这些歌词唱给年轻时的自己听,有效地确立了切在这个故事中的个人利害关系,将他从一个普通的讲述者转变为一个对我们如何记住 "伊娃 "感兴趣的故事讲述者,也许是有偏见的。 点击查看大图 查看完整分辨率 《艾薇塔》剧组。(照片:尼罗-斯科特工作室。)坎诺德在整场演出中都延续了这一记忆线索。
{"title":"Evita by Andrew Lloyd Webber (review)","authors":"Ryan McKinney","doi":"10.1353/tj.2024.a929521","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/tj.2024.a929521","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Evita&lt;/em&gt; by Andrew Lloyd Webber &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Ryan McKinney &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;em&gt;EVITA&lt;/em&gt;. Book and lyrics by Tim Rice. Music by Andrew Lloyd Webber. Directed by Sammi Cannold. American Repertory Theater, Cambridge, Massachusetts. June 16, 2023. &lt;p&gt;As audience members settled into their seats for the American Repertory Theater’s revival of &lt;em&gt;Evita&lt;/em&gt;, a white, shimmering ball gown hung suspended over the Loeb Drama Center stage, floa ing with ethereal life, though unfilled by a human form. The musical’s &lt;strong&gt;[End Page 106]&lt;/strong&gt; opening voiceover announcing the 1952 death of Eva Duarte de Perón rang out across the theatre, and then the dissonant chords of a requiem shattered the ensuing brief silence. A chorus of Argentines processed onto the stage, grieving the loss of Argentina’s First Lady, the suspended iconic gown serving as the only visual reference of her legacy. Who or what was being mourned here? A political figu e? A humble woman? A controversial criminal? A beloved icon? These questions remained at the forefront of this stunningly directed, performed, and sung revival of &lt;em&gt;Evita&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt; &lt;br/&gt; Click for larger view&lt;br/&gt; View full resolution &lt;p&gt;Shereen Pimentel (Eva), Omar Lopez-Cepero (Che), and the company of &lt;em&gt;Evita&lt;/em&gt;. (Photo: Nile Scott Studios.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Originally released as a concept album in 1976, &lt;em&gt;Evita&lt;/em&gt; marks one of the first collaborations between Andrew Lloyd Webber and Tim Rice. Later produced as a stage musical in the West End in 1978 and on Broadway in 1979, &lt;em&gt;Evita&lt;/em&gt; served as a star-vehicle for its leading ladies, Elaine Paige and Patti LuPone, respectively. These original productions, both directed by Hal Prince, and their associated cast recordings made artistic, design, and musical choices that have become embedded in the fabric of &lt;em&gt;Evita&lt;/em&gt;. While the ART production honored Prince’s original vision, it also strove to reimagine &lt;em&gt;Evita&lt;/em&gt;—the musical &lt;em&gt;and&lt;/em&gt; the woman—by creating a piece of musical storytelling that tangled with class, humanity, and memory.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Based on an earlier 2019 production in the City Center Encores! series, the ART production featured many returning cast and artistic team members, including its director, Sammi Cannold, who staged this production with a great deal of detail, thoughtfully foregrounding the theme of memory. The musical begins with Eva’s death, but the timeline then leaps backward to Eva’s humble beginnings and progresses from there in a sung-through narrative that details her life. These unfolding memories and events are filte ed through the eyes of the musical’s narrator, Che, an anti-Perón revolutionary who serves as Eva’s dramatic foil. Cannold embraced this memory framework to clarify not only Eva’s own story but also that of the mystical figu e of Che. Al","PeriodicalId":46247,"journal":{"name":"THEATRE JOURNAL","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141264764","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mussolini's Theatre: Fascist Experiments in Art and Politics by Patricia Gaborik (review) 墨索里尼的剧院:帕特里夏-加博里克(Patricia Gaborik)所著的《法西斯的艺术与政治实验》(评论
IF 0.5 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.1353/tj.2024.a929528
Alessandro Clericuzio
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Mussolini’s Theatre: Fascist Experiments in Art and Politics</em> by Patricia Gaborik <!-- /html_title --></li> <li> Alessandro Clericuzio </li> </ul> <em>MUSSOLINI’S THEATRE: FASCIST EXPERIMENTS IN ART AND POLITICS</em>. By Patricia Gaborik. Cambridge: Cambridge University Press, 2021; pp. 312. <p>While much has been written about fascism and cinema, architecture, and literature, theatre studies has only recently offered new insights into Italy’s <em>ventennio</em>, the dark years of dictatorship that ended with the Allied invasion of Sicily during World War II. This is the task undertaken by Patricia Gaborik in <em>Mussolini’s Theatre</em>, a must-read for anyone interested in Italian studies or in the intersection between politics and drama. While sidestepping the concept of Benito Mussolini as actor—e.g., the mesmerizing frontman with powerful eyes and dramatic body language—this study explores lesser-known avenues such as those of the dictator-as-spectator, critic, impresario, playwright, and censor. All these roles no doubt had to do with his exercise of power, which means that the connections between thespian aesthetics and politics (and therefore history) are of major import.</p> <p>Gaborik investigates the role of theatre in the personal and professional life of Il Duce, starting <strong>[End Page 119]</strong> from his tastes as a theatregoer and then as prime minister. His favorite writers for the stage had to embody certain sentiments—apart from being “on his team”—meaning that they had to show respect and admiration for Blackshirt philosophy. Gabriele D’Annunzio and George Bernard Shaw, with their ideals of the Superman, for instance, met with Mussolini’s approval. Luigi Pirandello’s theatre, which played between reality and imagination, and his belief in the possibility of building alternative worlds appealed to Mussolini’s self-centered view of life and government. More significantly, in the case of Pirandello, who was highly estimated abroad, Mussolini used the artist as a cultural ambassador for fascist propaganda. Gaborik demonstrates the important role theatre played in telegraphing the Mussolini government’s beliefs abroad.</p> <p>Il Duce was also a meticulous censor, and he banned or heavily edited works that did not meet his criteria. Delving into archives, memoirs, and current scholarship, Gaborik manages to present a thorough reconstruction of the activities of theatre censorship, taking considerable note of the many contradictions of a difficult and at times ambiguous practice. For instance, she discusses the ways Mussolini was aided in this endeavor by Leopoldo Zurlo, whose task was to approve, reject, or suspend plays. This latter case was applied when “any determination was considered too ‘sensitive.’ It was a strategy that amounted to ignoring the problem and hoping i
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: 墨索里尼的剧院:作者:Patricia Gaborik Alessandro Clericuzio 墨索里尼的戏剧:法西斯主义的艺术与政治实验。作者:帕特里夏-加博里克。剑桥:剑桥大学出版社,2021 年;第 312 页。虽然有关法西斯主义与电影、建筑和文学的论述已经很多,但戏剧研究直到最近才对意大利的文森尼奥时期(即二战期间以盟军入侵西西里为结束的黑暗独裁岁月)提出了新的见解。帕特里夏-加博里克(Patricia Gaborik)在《墨索里尼的戏剧》(Mussolini's Theatre)一书中承担了这一任务,该书是任何对意大利研究或政治与戏剧之间的交集感兴趣的人的必读书。本研究避开了贝尼托-墨索里尼作为演员的概念--例如,拥有有力眼神和戏剧性肢体语言的令人着迷的领衔主演--而是探索了一些鲜为人知的途径,例如独裁者作为观众、评论家、表演艺术家、剧作家和审查员的角色。所有这些角色无疑都与他行使权力有关,这意味着戏剧美学与政治(以及历史)之间的联系具有重要意义。加博里克研究了戏剧在元首个人和职业生活中的作用,从他作为戏剧爱好者和首相的品味开始 [第 119 页结束]。他最喜欢的舞台剧作家除了 "在他的团队中 "之外,还必须体现出某种情感,这意味着他们必须对黑衫党哲学表示尊重和钦佩。例如,加布里埃尔-达农齐奥和萧伯纳的 "超人 "理想得到了墨索里尼的认可。路易吉-皮兰德娄(Luigi Pirandello)的戏剧游走于现实与想象之间,他相信有可能建立另一个世界,这也吸引了墨索里尼以自我为中心的人生观和政府观。更重要的是,皮兰德娄在国外享有很高的声誉,墨索里尼利用这位艺术家作为法西斯宣传的文化大使。加博里克展示了戏剧在向国外传递墨索里尼政府的信仰方面所发挥的重要作用。元首也是一个一丝不苟的审查者,他禁止或大量编辑不符合他标准的作品。通过对档案、回忆录和当前学术研究的深入研究,加博里克成功地对戏剧审查活动进行了彻底的重构,并对这一困难重重、有时甚至模棱两可的做法中的诸多矛盾之处给予了相当的关注。例如,她讨论了莱奥波尔多-祖罗(Leopoldo Zurlo)协助墨索里尼进行审查的方式,祖罗的任务是批准、拒绝或暂停戏剧。当 "任何决定都被认为过于'敏感'时,就会采用后一种情况。这种策略等同于忽视问题,希望问题就此消失"(156-57)。祖尔洛不是法西斯分子,但当他被赋予控制观众在舞台上能看到什么或看不到什么的任务时,他总是随时准备遵从墨索里尼的想法和愿望。因此,政治、宗教以及最重要的道德都是法西斯需要保护的堡垒。外国戏剧--尤其是俄罗斯和英国戏剧--不断被边缘化,但国际事务并不是唯一的原因。法国剧作家是意大利剧作家的长期竞争对手,他们也受到排挤,尤其是描写 "堕落 "行为的剧作。例如,一部描写 "三人行 "的戏剧有可能被解读为对元首与克拉雷塔-佩塔奇(Claretta Petacci)婚外情的恶搞。祖尔洛起初试图清除涉及同性恋(主要是女性)的剧本,但很快就停止了,因为他将这些剧本定义为 "悲伤",尽管他与警察局长卡迈恩-塞尼斯(Carmine Senise)的生活更多的是 "无性"。换句话说,偏离异性恋、一夫一妻制规范的性行为是不被允许的:无论是异性通奸还是同性吸引,都无法获得生产所需的签证。戏剧是最重要的宣传阵地之一,也就是加博里克恰如其分地称之为 "战略美学 "的阵地。对于加博里克来说,特定戏剧作品的美学与向公众传达的潜在政治意识形态同样重要。在她的书中,墨索里尼对舞台的热爱是显而易见的,包括他作为剧作家的角色。通过他对戏剧活动的资金支持,在十九世纪演员主导戏剧模式的废墟上发展出了导演主导的现代戏剧形式。政府在戏剧方面的贡献
{"title":"Mussolini's Theatre: Fascist Experiments in Art and Politics by Patricia Gaborik (review)","authors":"Alessandro Clericuzio","doi":"10.1353/tj.2024.a929528","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/tj.2024.a929528","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Mussolini’s Theatre: Fascist Experiments in Art and Politics&lt;/em&gt; by Patricia Gaborik &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Alessandro Clericuzio &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;em&gt;MUSSOLINI’S THEATRE: FASCIST EXPERIMENTS IN ART AND POLITICS&lt;/em&gt;. By Patricia Gaborik. Cambridge: Cambridge University Press, 2021; pp. 312. &lt;p&gt;While much has been written about fascism and cinema, architecture, and literature, theatre studies has only recently offered new insights into Italy’s &lt;em&gt;ventennio&lt;/em&gt;, the dark years of dictatorship that ended with the Allied invasion of Sicily during World War II. This is the task undertaken by Patricia Gaborik in &lt;em&gt;Mussolini’s Theatre&lt;/em&gt;, a must-read for anyone interested in Italian studies or in the intersection between politics and drama. While sidestepping the concept of Benito Mussolini as actor—e.g., the mesmerizing frontman with powerful eyes and dramatic body language—this study explores lesser-known avenues such as those of the dictator-as-spectator, critic, impresario, playwright, and censor. All these roles no doubt had to do with his exercise of power, which means that the connections between thespian aesthetics and politics (and therefore history) are of major import.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Gaborik investigates the role of theatre in the personal and professional life of Il Duce, starting &lt;strong&gt;[End Page 119]&lt;/strong&gt; from his tastes as a theatregoer and then as prime minister. His favorite writers for the stage had to embody certain sentiments—apart from being “on his team”—meaning that they had to show respect and admiration for Blackshirt philosophy. Gabriele D’Annunzio and George Bernard Shaw, with their ideals of the Superman, for instance, met with Mussolini’s approval. Luigi Pirandello’s theatre, which played between reality and imagination, and his belief in the possibility of building alternative worlds appealed to Mussolini’s self-centered view of life and government. More significantly, in the case of Pirandello, who was highly estimated abroad, Mussolini used the artist as a cultural ambassador for fascist propaganda. Gaborik demonstrates the important role theatre played in telegraphing the Mussolini government’s beliefs abroad.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il Duce was also a meticulous censor, and he banned or heavily edited works that did not meet his criteria. Delving into archives, memoirs, and current scholarship, Gaborik manages to present a thorough reconstruction of the activities of theatre censorship, taking considerable note of the many contradictions of a difficult and at times ambiguous practice. For instance, she discusses the ways Mussolini was aided in this endeavor by Leopoldo Zurlo, whose task was to approve, reject, or suspend plays. This latter case was applied when “any determination was considered too ‘sensitive.’ It was a strategy that amounted to ignoring the problem and hoping i","PeriodicalId":46247,"journal":{"name":"THEATRE JOURNAL","volume":"53 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141264782","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Torera by Monet Hurst-Mendoza (review) 莫奈-赫斯特-门多萨的《Torera》(评论)
IF 0.5 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.1353/tj.2024.a929513
Weston Twardowski
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Torera</em> by Monet Hurst-Mendoza <!-- /html_title --></li> <li> Weston Twardowski </li> </ul> <em>TORERA</em>. By Monet Hurst-Mendoza. Directed and choreographed by Tatiana Pandiani. Alley Theatre, Houston. May 17, 2023. <p>When Elena María Ramírez (Jacqueline Guillén) and Tanok Cárdenas (Jesse Castellanos) ran onto the stage at the opening of <em>Torera</em>, the Alley Theatre’s world premiere production of Monet Hurst-Mendoza’s new play, the gender expectations and social roles that formed the core tension of the show were immediately established. Elena, dressed in a child’s white peasant dress, rapidly climbed a knotted rope representing an orange tree. Tanok, in a boy’s private school uniform, sat in a swing across from Elena. Although a projection had informed the audience that the year was 1992, the costumes could easily have been mistaken for those of a century earlier. The interplay between the potentially period dress and the contemporary setting signaled the importance of tradition in the play: in the Yucatán, history, tradition, culture (and cultural roles) matter. The costuming and the scene’s blocking worked in tandem to define the gender roles assigned to the two principal characters throughout their ensuing journey.</p> <p><em>Torera</em> arrived at the Alley after COVID-19 delays. It had been in development for six years, with readings or workshops at the Eugene O’Neill Theatre Center’s National Playwrights Conference, the Public Theater, Long Warf Theatre, Alley Theatre, and elsewhere. The center of the show is Elena, whom we see at ages 12, 20, and 28 as she navigates her upbringing as the daughter of a poor maid, Pastora Ramírez (Maria Elena Ramirez), who lives in the house of a wealthy retired torero (bullfighter), Don Rafael Cárdenas (Eliud Garcia Kauffman). Don Rafael trains his son, Tanok, to follow in his footsteps, but it is Elena whose greatest ambition is to enter the arena. While the driving action of the plot is Elena’s quest to become a torera, a family drama plays out as well: unbeknownst to Elena, she is the illegitimate daughter of Pastora and Don Rafael, and the sexual attraction she and her half-brother Tanok share causes tension in their “fused-at-the-heart” relationship.</p> <br/> Click for larger view<br/> View full resolution <p>Jacqueline Guillén (Elena), José José Arrieta Cuesta (Ensemble), and Jesse Castellanos (Tanok) in <em>Torera</em>. (Photo: Lynn Lane.)</p> <p></p> <p>The script demands physicality, and Tatiana Pandiani, who was credited as both director and choreographer for the Alley production, blended movement and dance to create a visually rich production. Pandiani added short dances and movement sequences into each scene transition to help the production flow across time and space. Occasionally these sequences were led by the named characters
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者 莫奈-赫斯特-门多萨-韦斯顿-特沃多夫斯基《托瑞拉》。莫奈-赫斯特-门多萨(Monet Hurst-Mendoza)著。导演和编舞:Tatiana Pandiani。休斯顿小巷剧院。2023 年 5 月 17 日。当埃莱娜-玛丽亚-拉米雷斯(杰奎琳-吉伦 Jacqueline Guillén饰)和塔诺克-卡德纳斯(杰西-卡斯特利亚诺斯 Jesse Castellanos 饰)在艾利剧院全球首演的莫奈-赫斯特-门多萨的新剧《托雷拉》(Torera)开场时跑上舞台时,构成该剧核心张力的性别期望和社会角色立即确立。埃琳娜身着儿童的白色农装,迅速爬上代表橘子树的绳结。塔诺克身着男孩的私立学校校服,坐在埃琳娜对面的秋千上。虽然投影告诉观众现在是 1992 年,但这些服装很容易被误认为是一个世纪前的服装。潜在的时代服饰与现代背景之间的相互作用,表明了传统在剧中的重要性:在尤卡坦,历史、传统、文化(以及文化角色)都很重要。剧中的服装和场景设计共同确定了两位主要角色在接下来的旅程中的性别角色。在 COVID-19 推迟之后,《Torera》来到了 Alley。该剧已经筹备了六年,曾在尤金-奥尼尔戏剧中心的国家剧作家会议、公共剧院、Long Warf 剧院、Alley 剧院等地举行过朗读会或研讨会。埃莱娜是该剧的中心人物,我们可以看到她在 12 岁、20 岁和 28 岁时的成长经历,她是贫穷女仆帕斯托拉-拉米雷斯(玛丽亚-埃莱娜-拉米雷斯饰)的女儿,住在富有的退休斗牛士唐-拉斐尔-卡德纳斯(埃利乌德-加西亚-考夫曼饰)家中。唐-拉斐尔训练自己的儿子塔诺克继承自己的事业,但埃莱娜最大的愿望却是登上斗牛场。虽然情节的推动力是埃莱娜成为一名托雷拉的追求,但同时也上演了一出家庭大戏:埃莱娜并不知道自己是帕斯托拉和唐-拉斐尔的私生女,她和同父异母的弟弟塔诺克之间的性吸引力导致他们 "心心相印 "的关系紧张。 点击查看大图 查看完整分辨率 Jacqueline Guillén(埃琳娜)、José José Arrieta Cuesta(合奏)和 Jesse Castellanos(Tanok)在《Torera》中。(照片:Lynn Lane。)剧本要求肢体动作,塔蒂亚娜-潘迪亚尼(Tatiana Pandiani)既是导演,也是艾利剧团的编舞,她将动作和舞蹈融合在一起,创造了一部视觉效果丰富的作品。潘迪亚尼在每个场景的转换中都加入了简短的舞蹈和动作序列,以帮助该剧跨越时空。有时,这些序列由指定角色主导,但最常见的是由剧组的两名合奏成员(何塞-何塞-阿里埃塔-奎斯塔和卡罗琳娜-奥内拉斯)扮演舞者和动物。舞蹈是贯穿整个剧本的主题,其中提到斗牛是 "与死亡共舞";表演斗牛需要 "在舞蹈中迷失自我"。潘迪亚尼利用这一主题进一步探讨了其中的性别动态。在开场场景的最后,我们看到埃琳娜还是个孩子,她正在练习纪律严明的斗牛士舞蹈,完美地摆好姿势,向着她想象中的目标前进。紧接着,帕斯托拉指导埃莱娜如何制作 [End Page 85] 完美的炒鸡蛋。当帕斯托拉反复告诉埃莱娜把平底锅放在炉子上或从炉子上拿下来时,埃莱娜夸张地迈着步子前进或后退。然后,她必须完美无瑕地将食物装盘、上桌。这些规范的动作与她之前的斗牛练习形成了鲜明的对比,很快就确立了男女舞蹈之间的差异。 点击查看大图 查看完整分辨率 Torera 中的 Eliud Garcia Kauffman(唐-拉斐尔)、Jesse Castellanos(塔诺克)、José José Arrieta Cuesta(合奏)和 Carolína Ornelas(合奏)。(照片:Lynn Lane。)该剧的圆形舞台不仅为斗牛场面创造了一个真实的竞技场,还突出了故事中的人际交往。尤其是唐-拉斐尔(代表着父权价值观和有毒的男性气质,这种气质使他无法与他人建立联系),他的...........
{"title":"Torera by Monet Hurst-Mendoza (review)","authors":"Weston Twardowski","doi":"10.1353/tj.2024.a929513","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/tj.2024.a929513","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Torera&lt;/em&gt; by Monet Hurst-Mendoza &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Weston Twardowski &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;em&gt;TORERA&lt;/em&gt;. By Monet Hurst-Mendoza. Directed and choreographed by Tatiana Pandiani. Alley Theatre, Houston. May 17, 2023. &lt;p&gt;When Elena María Ramírez (Jacqueline Guillén) and Tanok Cárdenas (Jesse Castellanos) ran onto the stage at the opening of &lt;em&gt;Torera&lt;/em&gt;, the Alley Theatre’s world premiere production of Monet Hurst-Mendoza’s new play, the gender expectations and social roles that formed the core tension of the show were immediately established. Elena, dressed in a child’s white peasant dress, rapidly climbed a knotted rope representing an orange tree. Tanok, in a boy’s private school uniform, sat in a swing across from Elena. Although a projection had informed the audience that the year was 1992, the costumes could easily have been mistaken for those of a century earlier. The interplay between the potentially period dress and the contemporary setting signaled the importance of tradition in the play: in the Yucatán, history, tradition, culture (and cultural roles) matter. The costuming and the scene’s blocking worked in tandem to define the gender roles assigned to the two principal characters throughout their ensuing journey.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Torera&lt;/em&gt; arrived at the Alley after COVID-19 delays. It had been in development for six years, with readings or workshops at the Eugene O’Neill Theatre Center’s National Playwrights Conference, the Public Theater, Long Warf Theatre, Alley Theatre, and elsewhere. The center of the show is Elena, whom we see at ages 12, 20, and 28 as she navigates her upbringing as the daughter of a poor maid, Pastora Ramírez (Maria Elena Ramirez), who lives in the house of a wealthy retired torero (bullfighter), Don Rafael Cárdenas (Eliud Garcia Kauffman). Don Rafael trains his son, Tanok, to follow in his footsteps, but it is Elena whose greatest ambition is to enter the arena. While the driving action of the plot is Elena’s quest to become a torera, a family drama plays out as well: unbeknownst to Elena, she is the illegitimate daughter of Pastora and Don Rafael, and the sexual attraction she and her half-brother Tanok share causes tension in their “fused-at-the-heart” relationship.&lt;/p&gt; &lt;br/&gt; Click for larger view&lt;br/&gt; View full resolution &lt;p&gt;Jacqueline Guillén (Elena), José José Arrieta Cuesta (Ensemble), and Jesse Castellanos (Tanok) in &lt;em&gt;Torera&lt;/em&gt;. (Photo: Lynn Lane.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The script demands physicality, and Tatiana Pandiani, who was credited as both director and choreographer for the Alley production, blended movement and dance to create a visually rich production. Pandiani added short dances and movement sequences into each scene transition to help the production flow across time and space. Occasionally these sequences were led by the named characters","PeriodicalId":46247,"journal":{"name":"THEATRE JOURNAL","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141264790","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Parade by Alfred Uhry (review) 阿尔弗雷德-乌里的《游行》(评论)
IF 0.5 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.1353/tj.2024.a929522
I. B. Hopkins
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Parade</em> by Alfred Uhry <!-- /html_title --></li> <li> I. B. Hopkins </li> </ul> <em>PARADE</em>. Book by Alfred Uhry. Music and lyrics by Jason Robert Brown. Directed by Michael Arden. New York City Center, Bernard B. Jacobs Theatre, New York. May 3, 2023. <p>Time moves peculiarly in Alfred Uhry and Jason Robert Brown’s sobering <em>Parade</em>, which was revived on Broadway in 2023 for the first time since its debut fizzled out after only eighty-five regular performances in 1998–99. Every day seems to be Confederate Memorial Day in Atlanta, as the sensationalized story of Leo Frank unfolds over several years and the audience’s sense of what precisely is being commemorated thickens. The major drama-turgical challenge of its ripped-from-the-headlines plot remains the fact that many theatregoers will already know the outcome: an antisemitic mob brutally lynched Leo Frank in 1915. The success of City Center’s revival is owed in part to the celebrity status of lead Ben Platt, who along with co-star Micaela Diamond gave a commanding vocal performance. More fundamentally, however, director Michael Arden’s meticulous attention to thematic cyclicality and innovative commitment to treating the musical as a ritual service of remembrance account for the widespread acclaim it enjoyed.</p> <p>Uhry grew up in the Atlanta Jewish community, where, as the playwright describes, Leo Frank’s name remained verboten decades after the tragedy. The victim was accused, convicted, and later exonerated of the rape and murder of Mary Phagan, a 14-year-old white girl who worked in the factory he <strong>[End Page 108]</strong> oversaw. According to Uhry, it was precisely the untellable quality of the story that drew his fascination and ultimately served as the seed for the musical. Indeed, his narrative bears out this emphasis as it highlights systems of oppression—populist yellow journalism, the court’s racist and coercive use of chain gangs, absolutist political bosses, and the sacralization of white womanhood—rather than excoriating individual villains. Actual historical figu es do populate the stage, but apart from Leo (Platt) and his wife Lucille (Diamond), Uhry’s storytelling subordinates their personal heroism or culpability to the conditions that made possible the murder of an innocent man.</p> <br/> Click for larger view<br/> View full resolution <p>“The Old Red Hills of Home,” featuring the company of <em>Parade</em>. (Photo: Joan Marcus.)</p> <p></p> <p>Playing out on Dane Laff ey’s uncrowded set, Arden’s stripped-down staging embraced this structural critique. As the cast gathered along the perimeter of a bare platform, they took a breath in view of the audience before beginning the Prologue (“The Old Red Hills of Home”). This gesture to the artists’ labor in rehearsing such a grim spectacle preceded the char
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: 艾尔弗雷德-乌里的《阅兵式》 I. B. 霍普金斯 PARADE.阿尔弗雷德-乌里著。音乐和歌词:杰森-罗伯特-布朗(Jason Robert Brown)。导演:迈克尔-阿登。纽约市中心,伯纳德-雅各布斯剧院,纽约。2023 年 5 月 3 日。在阿尔弗雷德-乌里和杰森-罗伯特-布朗的这部令人警醒的《游行》中,时间的流逝非常奇特,这是自 1998-99 年首演仅 85 场常规演出后,该剧首次于 2023 年在百老汇重新上演。在亚特兰大,似乎每天都是邦联纪念日,随着里欧-弗兰克的轰动故事在数年中不断展开,观众对纪念活动的确切意义的认识也在不断加深。该剧从头条新闻中提炼出的情节在戏剧性上面临的主要挑战仍然是,许多观众已经知道了结局:1915 年,一群反犹太暴徒残忍地对利奥-弗兰克施以私刑。市中心剧场复排的成功部分归功于主演本-普拉特(Ben Platt)的名人效应,他与合作主演米凯拉-戴蒙德(Micaela Diamond)的表演声情并茂。但更重要的是,导演迈克尔-阿登(Michael Arden)对主题周期性的细致关注,以及将音乐剧视为纪念仪式的创新承诺,是该剧广受赞誉的原因所在。乌里在亚特兰大犹太社区长大,正如剧作家所描述的那样,悲剧发生几十年后,利奥-弗兰克的名字仍被禁用。受害者被指控强奸并谋杀了玛丽-法根(Mary Phagan),她是一名 14 岁的白人女孩,曾在他监管的工厂工作 [完 第 108 页]。根据乌里的说法,正是这个故事的不可知性吸引了他,并最终成为音乐剧的种子。事实上,他的叙事也证明了这一点,因为它强调了压迫制度--民粹主义的黄色新闻、法庭对连锁帮派的种族主义和胁迫性使用、专制主义的政治头目以及白人女性的神圣化--而不是抨击个别的恶棍。舞台上确实出现了真实的历史人物,但除了利奥(普拉特饰)和他的妻子露西尔(戴蒙德饰)之外,乌里的故事将他们的个人英雄主义或罪责归咎于使无辜者被谋杀成为可能的条件。 点击查看大图 查看完整分辨率 "The Old Red Hills of Home",由 Parade 公司演出。(照片:琼-马库斯。)在戴恩-拉菲-埃伊(Dane Laff ey)毫不拥挤的布景上,阿登的舞台设计简洁明快,体现了这种结构性批判。当演员们聚集在一个光秃秃的平台周围时,他们在开始序幕("家乡的老红山")之前先在观众面前深吸一口气。在紧张刺激的开场场景之前,艺术家们用这种姿态表达了他们为排练如此残酷的场面所付出的艰辛。在这个场景中,一名年轻的南方邦联士兵写信回家给他的爱人,发誓要保护她。两句诗之后,他已经变成了一个饱经沧桑的老兵,仍在为失落的事业布道,合奏团也加入其中,奏响了一曲激昂的阵亡将士纪念日颂歌。布朗激昂的歌词和澎湃的和声激发了观众的共鸣--在此之前,挥舞着邦联战旗的孩子们震撼了观众的感官。该剧将阅兵式的观众拉到围裙上,鼓励观众产生情感共鸣,从而在爱国主义的戏剧美学吸引力与父权暴力的根源之间划出了一条直接的界线。(这一幕让人想起原导演和 "共同策划人 "哈罗德-普林斯的早期作品,尤其是《歌舞厅》中令人不安的 "明天属于我")。斯文-奥特尔(Sven Ortel)的投影设计让观众第一次接触到父权道德的诱惑,并在整部剧中与之形成鲜明对比。在音乐剧开始之前,一张照片投影在伯纳德-雅各布斯剧院裸露的砖块后墙上,并逐渐放大到停车场中一个微不足道的历史标志上,令人毛骨悚然。随后,投影背景墙上贴满了报纸、照片和其他记录,就像一个档案馆,证明了隐含的历史性主张。这一框架表明,有些人很可能已经知道了这个故事;然而,重述故事的价值来自于重温和反思的集体行为,城市中心从乌里的陈述性历史中抽离出来,这似乎是为了让观众惊愕于......
{"title":"Parade by Alfred Uhry (review)","authors":"I. B. Hopkins","doi":"10.1353/tj.2024.a929522","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/tj.2024.a929522","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Parade&lt;/em&gt; by Alfred Uhry &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; I. B. Hopkins &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;em&gt;PARADE&lt;/em&gt;. Book by Alfred Uhry. Music and lyrics by Jason Robert Brown. Directed by Michael Arden. New York City Center, Bernard B. Jacobs Theatre, New York. May 3, 2023. &lt;p&gt;Time moves peculiarly in Alfred Uhry and Jason Robert Brown’s sobering &lt;em&gt;Parade&lt;/em&gt;, which was revived on Broadway in 2023 for the first time since its debut fizzled out after only eighty-five regular performances in 1998–99. Every day seems to be Confederate Memorial Day in Atlanta, as the sensationalized story of Leo Frank unfolds over several years and the audience’s sense of what precisely is being commemorated thickens. The major drama-turgical challenge of its ripped-from-the-headlines plot remains the fact that many theatregoers will already know the outcome: an antisemitic mob brutally lynched Leo Frank in 1915. The success of City Center’s revival is owed in part to the celebrity status of lead Ben Platt, who along with co-star Micaela Diamond gave a commanding vocal performance. More fundamentally, however, director Michael Arden’s meticulous attention to thematic cyclicality and innovative commitment to treating the musical as a ritual service of remembrance account for the widespread acclaim it enjoyed.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Uhry grew up in the Atlanta Jewish community, where, as the playwright describes, Leo Frank’s name remained verboten decades after the tragedy. The victim was accused, convicted, and later exonerated of the rape and murder of Mary Phagan, a 14-year-old white girl who worked in the factory he &lt;strong&gt;[End Page 108]&lt;/strong&gt; oversaw. According to Uhry, it was precisely the untellable quality of the story that drew his fascination and ultimately served as the seed for the musical. Indeed, his narrative bears out this emphasis as it highlights systems of oppression—populist yellow journalism, the court’s racist and coercive use of chain gangs, absolutist political bosses, and the sacralization of white womanhood—rather than excoriating individual villains. Actual historical figu es do populate the stage, but apart from Leo (Platt) and his wife Lucille (Diamond), Uhry’s storytelling subordinates their personal heroism or culpability to the conditions that made possible the murder of an innocent man.&lt;/p&gt; &lt;br/&gt; Click for larger view&lt;br/&gt; View full resolution &lt;p&gt;“The Old Red Hills of Home,” featuring the company of &lt;em&gt;Parade&lt;/em&gt;. (Photo: Joan Marcus.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Playing out on Dane Laff ey’s uncrowded set, Arden’s stripped-down staging embraced this structural critique. As the cast gathered along the perimeter of a bare platform, they took a breath in view of the audience before beginning the Prologue (“The Old Red Hills of Home”). This gesture to the artists’ labor in rehearsing such a grim spectacle preceded the char","PeriodicalId":46247,"journal":{"name":"THEATRE JOURNAL","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141264775","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Visualising Lost Theatres: Virtual Praxis and the Recovery of Performance Spaces by Joanne Tompkins (review) 失落剧院的视觉化:虚拟实践与表演空间的恢复》,作者 Joanne Tompkins(评论)
IF 0.5 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.1353/tj.2024.a929525
Sarah Bay-Cheng
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Visualising Lost Theatres: Virtual Praxis and the Recovery of Performance Spaces</em> by Joanne Tompkins <!-- /html_title --></li> <li> Sarah Bay-Cheng </li> </ul> <em>VISUALISING LOST THEATRES: VIRTUAL PRAXIS AND THE RECOVERY OF PERFORMANCE SPACES</em>. By Joanne Tompkins, Julie Holledge, Jonathan Bollen, and Liyang Xia. Cambridge Studies in Modern Theatre. Cambridge: Cambridge University Press, 2022; pp. 211. <p>Over the past twenty years, practices associated with the digital humanities have become more common in theatre and performance studies, as scholars engaged modes of research, analysis, and publication beyond the printed text. Even prior to widespread digital tools, theatre historians drew on communication technologies—photography, radio, film, video—to capture, analyze, replay, and convey past performances. Each technological advance added new dimensions to the multisensory experience of performance, including sound and movement captured in increasing detail and scope. Resources such as Theatre on Film and Tape Archive at the New York Public Library, theatre documentaries circulating on VHS, or a variety of bootlegs illicitly copied and recopied for theatre history classes added to the formal and informal networks of theatre history recordings. With the advent of digital recordings, the internet, and virtual environments, both the documentation and scholarship circulated more broadly.</p> <p>Yet, even as theatre recordings proliferated throughout the twentieth century, the discourse around them focused primarily on their lack of fidelity to the original performances. In the early 2000s, this emphasis began to change as scholarly narratives drew attention to the role that performance recordings and reenactments play as evidence in historical theatre narratives. Books ranging from Diana Taylor’s <em>The Archive and the Repertoire: Performing Cultural Memory in the Americas</em> (2003) to Toni Sant’s <em>Documenting Performance: The Context and Processes of Digital Curation and Archiving</em> (2017) explore how digital technologies create different kinds of performance records. The last ten years have seen the most significant shifts, as theatre scholars engaged the digital humanities to create resources beyond the printed book in digital projects such as Jennifer Roberts-Smith’s Simulated Environment for Theatre (SET) and the Comédie-Française Registers Project (CFRP), among others. Published in 2021, Miguel Escobar Varela’s <em>Theater as Data: Computational Journeys into Theater Research</em> provides an excellent overview with detailed explanations of this emerging field’s best practices. Drawing on both his own work and others’, Varela documents how researchers integrate digital methods and technologies into the study of theatrical performance.</p> <p>The coauthored book <em>Visualis
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: 失落剧院的可视化:乔安妮-汤普金斯(Joanne Tompkins)著,萨拉-贝-郑(Sarah Bay-Cheng VISUALISING LOST THEATRES:虚拟实践与表演空间的恢复》。作者:Joanne Tompkins、Julie Holledge、Jonathan Bollen 和 Liyang Xia。剑桥现代戏剧研究》。剑桥:剑桥大学出版社,2022 年;第 211 页。在过去的二十年里,随着学者们在印刷文本之外进行研究、分析和出版,与数字人文学科相关的实践在戏剧和表演研究中变得越来越普遍。甚至在数字工具普及之前,戏剧史学家们就利用通讯技术--摄影、广播、电影、视频--来捕捉、分析、重播和传达过去的表演。每一次技术进步都为多感官的表演体验增添了新的维度,包括声音和动作的捕捉,其细节和范围都在不断扩大。纽约公共图书馆的 "电影和磁带戏剧档案"、VHS 格式的戏剧纪录片,以及为戏剧史课程非法复制和翻拍的各种盗版制品等资源,都为正式和非正式的戏剧史录音网络增添了新的内容。随着数字录音、互联网和虚拟环境的出现,文献和学术研究都得到了更广泛的传播。然而,即使戏剧录音在整个 20 世纪大量涌现,围绕它们的讨论也主要集中在它们缺乏对原始演出的忠实性上。21 世纪初,随着学术叙事开始关注表演录音和重现在历史戏剧叙事中作为证据的作用,这一重点开始发生变化。从戴安娜-泰勒(Diana Taylor)的《档案与剧目:美洲的文化记忆表演》(The Archive and the Repertoire: Performing Cultural Memory in the Americas,2003 年)到托尼-桑特(Toni Sant)的《记录表演》(Documenting Performance:The Context and Processes of Digital Curation and Archiving》(2017 年)等书籍都探讨了数字技术如何创造出不同类型的表演记录。近十年来,戏剧学者参与数字人文学科,在珍妮弗-罗伯茨-史密斯(Jennifer Roberts-Smith)的 "戏剧模拟环境"(SET)和 "法兰西喜剧院登记簿项目"(CFRP)等数字项目中创造印刷书籍以外的资源,这些转变最为显著。米格尔-埃斯科瓦尔-瓦雷拉的《作为数据的戏剧》于 2021 年出版:对这一新兴领域的最佳实践进行了详细说明。瓦雷拉根据自己和他人的研究成果,记录了研究人员如何将数字方法和技术融入戏剧表演研究。他们合著的《失落剧场的可视化》(Visualising Lost Theatres)一书将这些项目和出版物结合在一起,通过详细的案例研究,将理论研究与具体项目相结合,有力地说明了这些方法如何促进我们对过去戏剧的理解。本书源于作者各自的合作研究领域,结合虚拟现实环境 Ortelia 的开发,展示了历史学家和观众如何以数字方式重建,更重要的是,重新体验戏剧空间,如英国玫瑰剧院和其他文化遗址。本书的三位合著者--朱莉-霍利奇(Julie Holledge)、乔纳森-博伦(Jonathan Bollen)和乔安妮-汤普金斯(Joanne Tompkins)--曾合作开展过数字人文项目,包括《全球玩偶之家》(A Global Doll's House):易卜生与遥远的愿景》(2016 年)。十多年来,汤普金斯一直领导着虚拟环境 Ortelia 的开发工作(参见汤普金斯和德尔布里奇,《电子可视化与艺术》,2009 年),包括为一系列画廊和文化环境进行的开发工作。失落剧院的可视化》详细介绍了虚拟现实(VR)重建作为历史剧院空间的重现和推测性再想象的理论和实践方法。作者详细介绍了特定剧院的虚拟环境不仅可以促进对过去更深入、更 [第 115 页结束] 细致入微的了解,还可以通过动作捕捉和在虚拟模型中工作的 "演员-研究者 "的参与来培养新的表演。对过去的体验及其想象力的再创造为舞台上的行为和观众可能的反应提供了历史性的见解。本书的多模态学术研究与表演的活力相呼应,为历史学家及其观众在历史模型和历史背景下提供了新的视角。失落剧场的可视化》结构简单直观,开篇以清晰有力的导言介绍了书中详述的观点、历史和实践,随后是案例研究和简短的结论。五个案例...
{"title":"Visualising Lost Theatres: Virtual Praxis and the Recovery of Performance Spaces by Joanne Tompkins (review)","authors":"Sarah Bay-Cheng","doi":"10.1353/tj.2024.a929525","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/tj.2024.a929525","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Visualising Lost Theatres: Virtual Praxis and the Recovery of Performance Spaces&lt;/em&gt; by Joanne Tompkins &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Sarah Bay-Cheng &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;em&gt;VISUALISING LOST THEATRES: VIRTUAL PRAXIS AND THE RECOVERY OF PERFORMANCE SPACES&lt;/em&gt;. By Joanne Tompkins, Julie Holledge, Jonathan Bollen, and Liyang Xia. Cambridge Studies in Modern Theatre. Cambridge: Cambridge University Press, 2022; pp. 211. &lt;p&gt;Over the past twenty years, practices associated with the digital humanities have become more common in theatre and performance studies, as scholars engaged modes of research, analysis, and publication beyond the printed text. Even prior to widespread digital tools, theatre historians drew on communication technologies—photography, radio, film, video—to capture, analyze, replay, and convey past performances. Each technological advance added new dimensions to the multisensory experience of performance, including sound and movement captured in increasing detail and scope. Resources such as Theatre on Film and Tape Archive at the New York Public Library, theatre documentaries circulating on VHS, or a variety of bootlegs illicitly copied and recopied for theatre history classes added to the formal and informal networks of theatre history recordings. With the advent of digital recordings, the internet, and virtual environments, both the documentation and scholarship circulated more broadly.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Yet, even as theatre recordings proliferated throughout the twentieth century, the discourse around them focused primarily on their lack of fidelity to the original performances. In the early 2000s, this emphasis began to change as scholarly narratives drew attention to the role that performance recordings and reenactments play as evidence in historical theatre narratives. Books ranging from Diana Taylor’s &lt;em&gt;The Archive and the Repertoire: Performing Cultural Memory in the Americas&lt;/em&gt; (2003) to Toni Sant’s &lt;em&gt;Documenting Performance: The Context and Processes of Digital Curation and Archiving&lt;/em&gt; (2017) explore how digital technologies create different kinds of performance records. The last ten years have seen the most significant shifts, as theatre scholars engaged the digital humanities to create resources beyond the printed book in digital projects such as Jennifer Roberts-Smith’s Simulated Environment for Theatre (SET) and the Comédie-Française Registers Project (CFRP), among others. Published in 2021, Miguel Escobar Varela’s &lt;em&gt;Theater as Data: Computational Journeys into Theater Research&lt;/em&gt; provides an excellent overview with detailed explanations of this emerging field’s best practices. Drawing on both his own work and others’, Varela documents how researchers integrate digital methods and technologies into the study of theatrical performance.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The coauthored book &lt;em&gt;Visualis","PeriodicalId":46247,"journal":{"name":"THEATRE JOURNAL","volume":"31 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141264773","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Performing Sphagnum: Ecological Ethics in Cryptic's Below the Blanket 表演泥炭藓:隐者《毯子下面》中的生态伦理
IF 0.5 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.1353/tj.2024.a929511
Angenette Spalink

Abstract:

Below the Blanket (2019), a performance installation at the Royal Botanic Garden Edinburgh, staged the enmeshed multispecies relationships present in the Flow Country, the largest blanket bog system in the world. While Below the Blanket represented the Flow Country through various artistic mediums, the physical matter—the sphagnum and peat mosses—that comprises the bog was conspicuously absent. Using critical plant theory, ecodramaturgies, and performance theory, this article grapples with the ethics of staging ecological matter such as mosses within the colonial contexts of the botanic garden and provides insights into the complex ethics of ecological performance.

摘要:爱丁堡皇家植物园的表演装置 "毯下"(Below the Blanket,2019 年)展现了世界上最大的毯状沼泽系统 "流之国"(Flow Country)中错综复杂的多物种关系。虽然 "毯子之下 "通过各种艺术媒介表现了 "流之国",但构成沼泽的物质--泥炭藓和泥炭藓--却明显缺席。本文运用批判性植物理论、生态戏剧理论和表演理论,探讨了在植物园的殖民背景下上演苔藓等生态物质的伦理问题,并对复杂的生态表演伦理提出了见解。
{"title":"Performing Sphagnum: Ecological Ethics in Cryptic's Below the Blanket","authors":"Angenette Spalink","doi":"10.1353/tj.2024.a929511","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/tj.2024.a929511","url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p><i>Below the Blanket</i> (2019), a performance installation at the Royal Botanic Garden Edinburgh, staged the enmeshed multispecies relationships present in the Flow Country, the largest blanket bog system in the world. While <i>Below the Blanket</i> represented the Flow Country through various artistic mediums, the physical matter—the sphagnum and peat mosses—that comprises the bog was conspicuously absent. Using critical plant theory, ecodramaturgies, and performance theory, this article grapples with the ethics of staging ecological matter such as mosses within the colonial contexts of the botanic garden and provides insights into the complex ethics of ecological performance.</p></p>","PeriodicalId":46247,"journal":{"name":"THEATRE JOURNAL","volume":"26 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141264788","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Kpop by Jason Kim (review) Jason Kim 的《Kpop》(评论)
IF 0.5 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.1353/tj.2024.a929523
Kyungjin Jo
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Kpop</em> by Jason Kim <!-- /html_title --></li> <li> Kyungjin Jo </li> </ul> <em>KPOP</em>. Book by Jason Kim. Music and lyrics by Helen Park and Max Vernon. Directed by Teddy Bergman. Circle in the Square Theatre, New York. November 27, 2022. <p>When <em>KPOP</em> opened in 2017 as an immersive off Broadway production, curious audience members moved from room to room in a two-story building in Hell’s Kitchen that had been reimagined as a K-pop factory. The show allowed them to voyeuristically observe the manufacturing process for K-pop idols and eavesdrop on their private conversations. K-pop was portrayed as a peripheral subculture waiting to win US acceptance and approval, and the audience became a focus group empowered to share their input on how K-pop could successfully cross over to the US market. Five years later, in 2022, <em>KPOP</em> proudly heralded K-pop as a “global phenomenon” as it ventured onto Broadway. This hybrid production, which blended elements of a backstage musical and a K-pop concert, explored K-pop idols’ struggles and triumphs and celebrated K-pop as a representation of Korean identity and culture, staking its claim on the Great White Way.</p> <p><em>KPOP</em> follows the journey of K-pop idols signed to the fictional Korean label RBY—female solo singer MwE, the boy group F8, and the girl group RTMIS—as they prepare for their international debut in New York City. The central tension is MwE’s emotional breakdown as she verges on quitting during dress rehearsal, revolting against Ruby, the label’s dominating CEO and her surrogate mother, in an attempt to pursue her artistic and personal independence. <strong>[End Page 110]</strong> Through fla hback scenes, the audience learns about MwE’s eighteen-year career progression, from her audition as an 8-year-old K-pop trainee for the RBY label to her rise as a global star.</p> <br/> Click for larger view<br/> View full resolution F8. <p>and RTMIS perform “Blast Off” in <em>KPOP</em>. (Photo: Matthew Murphy.)</p> <p></p> <p>One of two subplots highlights F8’s internal strife. Brad, a mixed-race Korean American who joined the group for the US tour, is shunned for being “not Korean enough.” In another plotline, RTMIS’s relentless pursuit of perfection pushes them to the edge of disbandment as they struggle to endure their grueling training regimen. The idols ultimately persevere through the chaotic dress rehearsal and successfully make their New York debut. The show’s final twenty minutes are a spectacular concert.</p> <p>In performance, <em>KPOP</em> presented K-pop as a platform to joyfully celebrate Korean and Korean American identities. The upbeat and lively electronic dance track “This Is My Korea” introduced K-pop as an exuberant medium to claim and affir Korean culture. The lyrics exclaimed, “This is my Korea / This is my
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: Kpop by Jason Kim Kyungjin Jo KPOP.作者:Jason Kim。海伦-帕克(Helen Park)和马克斯-弗农(Max Vernon)作曲作词。导演:泰迪-伯格曼纽约,广场圆形剧院。2022年11月27日当《KPOP》于 2017 年在百老汇以外的地方以沉浸式演出的形式开演时,好奇的观众在地狱厨房一栋被重新改造成 K-pop 工厂的两层楼建筑中穿梭于各个房间。观众可以在剧中窥探 K-pop 偶像的生产过程,偷听他们的私人谈话。K-pop 被描绘成一种边缘亚文化,正等待着美国的接受和认可,而观众则成为一个焦点小组,有权就 K-pop 如何成功进入美国市场发表意见。五年后的 2022 年,当 KPOP 登上百老汇舞台时,它自豪地宣称 K-pop 已成为 "全球现象"。这部混合音乐剧融合了音乐剧后台和 K-pop 演唱会的元素,探讨了 K-pop 偶像的奋斗与胜利,并将 K-pop 作为韩国身份和文化的代表加以颂扬,从而在 "白色大道 "上确立了自己的地位。KPOP》讲述了签约于虚构的韩国唱片公司 RBY 的 K-pop 偶像--女声独唱歌手 MwE、男子组合 F8 和女子组合 RTMIS 准备在纽约举行国际首演的历程。故事的中心是 MwE 在彩排时情绪崩溃,濒临退出,她反抗唱片公司的霸道首席执行官 Ruby 和她的代理母亲,试图追求艺术和个人的独立。[第 110 页完] 通过花絮回放,观众可以了解到 MwE 18 年的职业发展历程,从 8 岁参加 RBY 唱片公司的 K-pop 练习生选拔,到成为国际巨星。 点击查看大图 查看全分辨率 F8.和 RTMIS 在 KPOP 中表演 "Blast Off"。(照片:马修-墨菲。)两个支线剧情之一突出了 F8 的内部纷争。布拉德是一名混血韩裔美国人,他加入 F8 参加了美国巡演,但却因为 "不够韩国化 "而遭到回避。在另一个情节中,RTMIS 对完美的不懈追求将他们推向了解散的边缘,因为他们要努力忍受艰苦的训练。最终,偶像们在混乱的彩排中坚持了下来,并成功完成了纽约首秀。节目的最后二十分钟是一场精彩的演唱会。在表演中,KPOP 将 K-pop 作为一个平台,欢乐地颂扬韩国人和韩裔美国人的身份。欢快活泼的电子舞曲 "This Is My Korea "将 K-pop 介绍为宣扬和热爱韩国文化的热情洋溢的媒介。歌词感叹道:"这是我的韩国/这是我的故事-a/一个新的类别-a/让你手舞足蹈"。F8 的 "Han Guk Nom(韩国男人)"将韩国男人的典型形象描绘成一个冷静而叛逆的坏蛋。F8 演唱的 "Amerika (Checkmate)" (注意故意用 k 而不是 c)将 K-pop 表现为征服美国市场的强大男性武器,同时暗指该组合成员为成为偶像而进行的军事化训练。RTMIS 的 "Super-goddess "以同样的性别术语将该组合称为 "moogoonghwa",即韩国的国花。在以亚洲人为中心的同时,KPOP 嘲笑并疏远了白人。在全亚洲演员阵容中,哈利是一个特别突出的人物--他是一位美国电影导演,受雇为该品牌的纽约巡演拍摄纪录片。作为纪录片导演,他的出现起到了戏剧性的作用,让观众可以通过他在后台的秘密录音偷听到 MwE 的私人时刻,同时也对他剥削白人的目光进行了批判。KPOP》嘲讽了哈里想要挖掘 "金矿",发现K-pop世界幕后的故事,并通过他的镜头为故事 "添油加醋 "的榨取欲望,将其视为美国白人主导的主流文化的傲慢倾向,将K-pop作为迎合美国白人观众口味的异域文化项目来消费。虽然《KPOP》的情节表现了偶像们对白人主导的媒体环境的抵制,但《KPOP》的基本前提是......
{"title":"Kpop by Jason Kim (review)","authors":"Kyungjin Jo","doi":"10.1353/tj.2024.a929523","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/tj.2024.a929523","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Kpop&lt;/em&gt; by Jason Kim &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Kyungjin Jo &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;em&gt;KPOP&lt;/em&gt;. Book by Jason Kim. Music and lyrics by Helen Park and Max Vernon. Directed by Teddy Bergman. Circle in the Square Theatre, New York. November 27, 2022. &lt;p&gt;When &lt;em&gt;KPOP&lt;/em&gt; opened in 2017 as an immersive off Broadway production, curious audience members moved from room to room in a two-story building in Hell’s Kitchen that had been reimagined as a K-pop factory. The show allowed them to voyeuristically observe the manufacturing process for K-pop idols and eavesdrop on their private conversations. K-pop was portrayed as a peripheral subculture waiting to win US acceptance and approval, and the audience became a focus group empowered to share their input on how K-pop could successfully cross over to the US market. Five years later, in 2022, &lt;em&gt;KPOP&lt;/em&gt; proudly heralded K-pop as a “global phenomenon” as it ventured onto Broadway. This hybrid production, which blended elements of a backstage musical and a K-pop concert, explored K-pop idols’ struggles and triumphs and celebrated K-pop as a representation of Korean identity and culture, staking its claim on the Great White Way.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;KPOP&lt;/em&gt; follows the journey of K-pop idols signed to the fictional Korean label RBY—female solo singer MwE, the boy group F8, and the girl group RTMIS—as they prepare for their international debut in New York City. The central tension is MwE’s emotional breakdown as she verges on quitting during dress rehearsal, revolting against Ruby, the label’s dominating CEO and her surrogate mother, in an attempt to pursue her artistic and personal independence. &lt;strong&gt;[End Page 110]&lt;/strong&gt; Through fla hback scenes, the audience learns about MwE’s eighteen-year career progression, from her audition as an 8-year-old K-pop trainee for the RBY label to her rise as a global star.&lt;/p&gt; &lt;br/&gt; Click for larger view&lt;br/&gt; View full resolution F8. &lt;p&gt;and RTMIS perform “Blast Off” in &lt;em&gt;KPOP&lt;/em&gt;. (Photo: Matthew Murphy.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;One of two subplots highlights F8’s internal strife. Brad, a mixed-race Korean American who joined the group for the US tour, is shunned for being “not Korean enough.” In another plotline, RTMIS’s relentless pursuit of perfection pushes them to the edge of disbandment as they struggle to endure their grueling training regimen. The idols ultimately persevere through the chaotic dress rehearsal and successfully make their New York debut. The show’s final twenty minutes are a spectacular concert.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In performance, &lt;em&gt;KPOP&lt;/em&gt; presented K-pop as a platform to joyfully celebrate Korean and Korean American identities. The upbeat and lively electronic dance track “This Is My Korea” introduced K-pop as an exuberant medium to claim and affir Korean culture. The lyrics exclaimed, “This is my Korea / This is my ","PeriodicalId":46247,"journal":{"name":"THEATRE JOURNAL","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141264768","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Radical Black Theatre in the New Deal by Kate Dossett (review) 凯特-多塞特所著的《新政中的激进黑人戏剧》(评论)
IF 0.5 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.1353/tj.2024.a929535
Elizabeth A. Osborne
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Radical Black Theatre in the New Deal</em> by Kate Dossett <!-- /html_title --></li> <li> Elizabeth A. Osborne </li> </ul> <em>RADICAL BLACK THEATRE IN THE NEW DEAL</em>. By Kate Dossett. The John Hope Franklin Series in African American History and Culture. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2020; pp. 338. <p>Kate Dossett’s <em>Radical Black Theatre in the New Deal</em> joins the work of scholars like Rena Fraden, Glenda Gill, and Adrienne Macki Braconi that delves into the Federal Theatre Project’s (FTP) Negro Units. Widely celebrated by scholars as socially progressive, examinations of the Negro Units frequently appear in articles and book chapters rather than in complete monographs. As such, extant research tends to focus on single units, people, or productions—often Harlem’s behemoth, popularly known as Unit 891, and famous productions like Orson Welles’s “voodoo <em>Macbeth</em>.” In contrast, Dossett’s extensive study offers a scrupulously researched examination of the archival remnants of the 1930s using a multifaceted historiographic approach. Rather than focusing only on staged productions, she traces the lengthy and often fraught process of creation, including work that has never reached the stage. To do so, Dossett centers on what she calls “black performance communities”—a concept based on Richard Barr’s “temporary social organization” of performance, which incorporates the creative team, performers, audience, and the surrounding community as a temporary and fluid group. This approach allows her to consider the many invisibilized influences on a performance text. As Dossett argues, the FTP’s manuscript collection serves as “an archive of black agency, for they not only record how and when white mastery was contested within and beyond the theatre, they also document the scope and ambition of black creativity” (6–7).</p> <p>Dossett organizes <em>Radical Black Theatre in the New Deal</em> into two primary sections, both of which include multiple chapters. The first two chapters focus on how Black performance communities operated outside of predominantly white theatre institutions. They functioned in ways that enabled these institutions to represent Black life on US stages, whether they were adapting white-authored plays for Negro Unit performances, writing manuscripts that were ultimately left unstaged, or engaging in debates within Black journals or newspapers. The first chapter examines the popular and well-known white-authored play <em>Stevedore</em> (George Sklar and Paul Peters). The second chapter delves into two living newspapers written by Black authors for staging in the Negro Units: <em>Liberty Deferred</em> (Abram Hill and John Silvera) and <em>Stars and Bars</em> (Ward Courtney and the Connecticut Negro Unit). Each chapter uses multiple script iterations to tra
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者 新政中的激进黑人戏剧》,凯特-多塞特著,伊丽莎白-A-奥斯本(Elizabeth A. Osborne)译 新政中的激进黑人戏剧》,凯特-多塞特著,伊丽莎白-A-奥斯本(Elizabeth A. Osborne)译。作者:凯特-多塞特。约翰-霍普-富兰克林非裔美国人历史与文化丛书》。教堂山:北卡罗来纳大学出版社,2020 年;第 338 页。凯特-多塞特的《新政中的激进黑人戏剧》与瑞娜-弗拉登、格伦达-吉尔和阿德里安娜-马基-布拉科尼等学者的著作一道,深入研究了联邦戏剧项目(FTP)的黑人单元。黑人剧团被学者们广泛誉为社会进步剧团,但对黑人剧团的研究往往只出现在文章和书籍章节中,而不是完整的专著中。因此,现存的研究往往集中在单个单位、人物或作品上--通常是哈莱姆的庞然大物(俗称 891 单位),以及奥森-威尔斯的 "巫毒麦克白 "等著名作品。与此形成鲜明对比的是,多塞特的广泛研究采用多方面的历史学方法,对 20 世纪 30 年代的残存档案进行了严谨的研究。她没有只关注舞台剧,而是追溯了漫长且往往充满矛盾的创作过程,包括从未登上舞台的作品。为此,多塞特以她所称的 "黑人表演社区 "为中心--这一概念基于理查德-巴尔的表演 "临时社会组织",它将创作团队、表演者、观众和周围社区整合为一个临时和流动的群体。这种方法使她能够考虑到对表演文本的许多隐形影响。正如多塞特所言,FTP 的手稿集是 "黑人机构的档案,因为它们不仅记录了白人统治如何以及何时在剧院内外受到质疑,还记录了黑人创造力的范围和雄心"(6-7)。多塞特将《新政中的激进黑人戏剧》分为两个主要部分,均包括多个章节。前两章重点介绍黑人表演团体如何在白人占主导地位的戏剧机构之外运作。他们的运作方式使这些机构能够在美国舞台上表现黑人的生活,无论是改编白人创作的剧本供黑人团体演出,还是撰写最终没有上演的手稿,抑或是在黑人期刊或报纸上参与辩论。第一章探讨了广受欢迎的著名白人剧本《Stevedore》(乔治-斯克拉尔和保罗-彼得斯)。第二章深入探讨了两份由黑人作者撰写、在黑人单位上演的活报剧:Liberty Deferred》(Abram Hill 和 John Silvera)和《Stars and Bars》(Ward Courtney 和康涅狄格黑人小组)。每一章都使用多个剧本迭代来追溯每个剧本在剧场内外所经历的谈判,每一章都展示了黑人代理权和反抗在文本中传播的不同方式。我尤其欣赏多塞特对《自由的推迟》和《星条旗》的研究。作为从未上演过的剧目,这些作品往往在《友谊之路》的叙述中被忽略。然而,作为黑人作家如何抵制对黑人历史的抹杀、如何与白人机构的权力抗衡的例子,多塞特对这些作品的细致分析以及对文化和政治背景的利用,为将它们突出纳入其中提供了令人信服的理由。此外,这些早期 [第129页完] 章节还延伸到西雅图(《Stevedore》)和哈特福德(《Stars and Bars》)的黑人剧团。多塞特对每一家公司都进行了细致的研究,展示了政治、种族和行政管理方面的差异,并提供了纽约市以外的多种代表性不足的观点。该书的后半部分侧重于黑人创作者在制作剧本时的不同选择,为多塞特史学方法的另一个方面--"向前阅读"--提供了极好的例子。正如她所言,许多研究人员使用最终出版的手稿来回顾黑人戏剧史,通过过去一百年的视角来解读事件。而 "向前阅读 "则将黑人社区作为创作文化时刻的中心,她利用《FTP》档案揭示了社区围绕如何利用戏剧动员激进主义的争论。多塞特用三个紧凑的章节探讨了《自然人与下山的摩西》(西奥多-布朗)、《大白雾》(西奥多-沃德)和《海地》(威廉-杜波依斯),并关注了西雅图、芝加哥和纽约的黑人单位。第 4 章提供了一个极好的例子...
{"title":"Radical Black Theatre in the New Deal by Kate Dossett (review)","authors":"Elizabeth A. Osborne","doi":"10.1353/tj.2024.a929535","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/tj.2024.a929535","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Radical Black Theatre in the New Deal&lt;/em&gt; by Kate Dossett &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Elizabeth A. Osborne &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;em&gt;RADICAL BLACK THEATRE IN THE NEW DEAL&lt;/em&gt;. By Kate Dossett. The John Hope Franklin Series in African American History and Culture. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2020; pp. 338. &lt;p&gt;Kate Dossett’s &lt;em&gt;Radical Black Theatre in the New Deal&lt;/em&gt; joins the work of scholars like Rena Fraden, Glenda Gill, and Adrienne Macki Braconi that delves into the Federal Theatre Project’s (FTP) Negro Units. Widely celebrated by scholars as socially progressive, examinations of the Negro Units frequently appear in articles and book chapters rather than in complete monographs. As such, extant research tends to focus on single units, people, or productions—often Harlem’s behemoth, popularly known as Unit 891, and famous productions like Orson Welles’s “voodoo &lt;em&gt;Macbeth&lt;/em&gt;.” In contrast, Dossett’s extensive study offers a scrupulously researched examination of the archival remnants of the 1930s using a multifaceted historiographic approach. Rather than focusing only on staged productions, she traces the lengthy and often fraught process of creation, including work that has never reached the stage. To do so, Dossett centers on what she calls “black performance communities”—a concept based on Richard Barr’s “temporary social organization” of performance, which incorporates the creative team, performers, audience, and the surrounding community as a temporary and fluid group. This approach allows her to consider the many invisibilized influences on a performance text. As Dossett argues, the FTP’s manuscript collection serves as “an archive of black agency, for they not only record how and when white mastery was contested within and beyond the theatre, they also document the scope and ambition of black creativity” (6–7).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dossett organizes &lt;em&gt;Radical Black Theatre in the New Deal&lt;/em&gt; into two primary sections, both of which include multiple chapters. The first two chapters focus on how Black performance communities operated outside of predominantly white theatre institutions. They functioned in ways that enabled these institutions to represent Black life on US stages, whether they were adapting white-authored plays for Negro Unit performances, writing manuscripts that were ultimately left unstaged, or engaging in debates within Black journals or newspapers. The first chapter examines the popular and well-known white-authored play &lt;em&gt;Stevedore&lt;/em&gt; (George Sklar and Paul Peters). The second chapter delves into two living newspapers written by Black authors for staging in the Negro Units: &lt;em&gt;Liberty Deferred&lt;/em&gt; (Abram Hill and John Silvera) and &lt;em&gt;Stars and Bars&lt;/em&gt; (Ward Courtney and the Connecticut Negro Unit). Each chapter uses multiple script iterations to tra","PeriodicalId":46247,"journal":{"name":"THEATRE JOURNAL","volume":"26 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141264781","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Wife of Willesden by Zadie Smith (review) 扎迪-史密斯的《威尔斯登的妻子》(评论)
IF 0.5 3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.1353/tj.2024.a929519
Carla Neuss
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>The Wife of Willesden</em> by Zadie Smith <!-- /html_title --></li> <li> Carla Neuss </li> </ul> <em>THE WIFE OF WILLESDEN</em>. By Zadie Smith. Directed by Indhu Rubasingham. Brooklyn Academy of Music, New York. April 16, 2023. <p>Zadie Smith’s <em>The Wife of Willesden</em>, which premiered in November 2021 at London’s Kiln Theatre, transposes Chaucer’s (in)famous Wife of Bath from <em>The Canterbury Tales</em> to the present-day, multicultural suburb of London named in the title. For those needing a refresher on fourteenth-century literature, Chaucer’s magnum opus is comprised of twenty-four stories told by medieval English travelers to pass the time while on a pilgrimage to Canterbury Cathedral. The stories range from biography to sermons, farce to fantasy, but the Wife of Bath’s tale has had particular staying power due to her proto-feminist narrative of sexual fulfillment and female autonomy.</p> <p>In Smith’s reimagining of Chaucer’s original, the Canterbury road is relocated to a pub in contemporary Willesden that is holding an open-mic storytelling night. Using this conceit, Smith reincarnates Alyson, Chaucer’s Wife of Bath, as Alvita, a British Jamaican woman in her fifties who, like Alyson, has been married five times and is more than happy to recount the story of her misadventures in love and matrimony. In addition to her titillating autobiography, Alvita, like Alyson, offers her audience a tale that promises to divulge what women really want. Smith’s theatrical adaptation is loyal to the narrative structure of Chaucer’s text; the play devotes sixty minutes of its one-hundred-minute run time to Alvita’s account of her life and lovers. The final thirty minutes feature the story of a rapacious knight who must ascertain the true desire of women or else forfeit his life, but transposed to a mythic colonial Jamaica instead of the idylls of medieval England.</p> <p>Smith maintains some key aspects of Chaucer’s original: her dialogue features a rhyme scheme that echoes Chaucer’s poetic meter; her Alvita, played virtuosically by Clare Perkins, is as arresting and entertaining as Chaucer’s Alyson; and her use of <strong>[End Page 99]</strong> contemporary slang cannily captures the cheek and wit of Chaucer’s pantheon of personalities. In other ways, though, <em>The Wife of Willesden</em> faltered in attempting to transpose its literary source material to the dialogic medium of the stage. Smith’s Alvita was backed up by an ensemble of nine other players who enacted her story as she narrativized it; however, the production at times seemed to reduce the ensemble to dioramic puppets, whose actions merely served as visual aids against which Alvita’s monologue played. In this way, it struck me that the Wife of Bath’s tale would perhaps be in better company not with ensemble-based performance but wit
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者 扎迪-史密斯的《威尔斯登的妻子》 Carla Neuss 《威尔斯登的妻子》。作者:扎迪-史密斯。导演:Indhu Rubasingham。纽约布鲁克林音乐学院。2023 年 4 月 16 日。扎迪-史密斯(Zadie Smith)的《威尔斯登的妻子》于 2021 年 11 月在伦敦窑剧院首演,该剧将乔叟在《坎特伯雷故事集》中著名的 "巴斯之妻"(in)搬到了剧名中的伦敦郊区。对于那些需要复习十四世纪文学的人来说,乔叟的这部巨著由二十四个故事组成,这些故事是中世纪英国旅行者在坎特伯雷大教堂朝圣时为打发时间而讲述的。这些故事既有传记,也有布道,既有闹剧,也有幻想,但浴王之妻的故事因其关于性满足和女性自主的原女性主义叙事而具有特别的影响力。在史密斯对乔叟原著的再创作中,坎特伯雷之路被搬到了当代威勒斯登的一家酒吧,而这家酒吧正在举办一个开放式麦克风故事之夜。利用这一构思,史密斯将乔叟笔下的巴思之妻阿莱森重新塑造成了五十多岁的英国牙买加妇女阿尔维塔,她和阿莱森一样,结过五次婚,非常乐意讲述自己在爱情和婚姻中的不幸遭遇。除了令人捧腹的自传之外,阿尔维塔还像阿廖沙一样,向观众讲述了一个有望揭示女性真正需求的故事。史密斯的戏剧改编忠实于乔叟文本的叙事结构;全剧 100 分钟的演出时间中,有 60 分钟用于讲述阿尔维塔的生活和恋人。最后的 30 分钟讲述了一个贪婪的骑士必须查明女人真正的欲望,否则就会丢掉性命的故事,但故事发生在一个神话般的牙买加殖民地,而不是中世纪英格兰的田园诗。史密斯保留了乔叟原著的一些重要方面:她的对白采用了与乔叟诗歌韵律相呼应的韵律;由克莱尔-珀金斯(Clare Perkins)饰演的阿尔维塔(Alvita)与乔叟笔下的阿廖森(Alyson)一样引人入胜、寓教于乐;她对当代俚语的 [End Page 99] 使用巧妙地捕捉到了乔叟笔下万神殿人物的厚脸皮和机智。不过,在其他方面,《威尔斯登的妻子》在试图将其文学素材移植到舞台对话媒介上时有所失误。史密斯饰演的阿尔维塔由其他九名演员组成的合奏团支持,他们在阿尔维塔叙述故事的过程中表演她的故事;然而,该剧有时似乎将合奏团简化为二维木偶,他们的动作只是作为阿尔维塔独白的视觉辅助。这样一来,我就觉得《浴妻的故事》也许更适合独角戏,而不是合奏表演;乔叟原著中的娓娓道来,在风格和实质内容上,与菲比-沃勒-布里奇(Phoebe Waller-Bridge)的舞台版《跳蚤包》(Fleabag)相比,更有共通之处。此外,正如戏剧评论家在媒体上所指出的那样,阿廖沙/阿尔维塔的性解放对于当代观众来说并没有中世纪那么具有革命性。尤其令我失望的是,与中世纪的先例不同,阿尔维塔除了连续结婚之外似乎没有其他职业;乔叟笔下的十四世纪女主人公是一位出色的布商和女商人。这样看来,尽管史密斯竭尽全力,但真正更进步的人物也许是阿廖沙,而不是阿尔维塔 点击查看大图 查看完整分辨率 克莱尔-珀金斯(阿尔维塔)和她五个丈夫中的三个:威尔斯登的妻子》中的马库斯-阿多菲(温斯顿)、乔治-埃吉(埃尔德里奇)和安德鲁-弗雷姆(伊恩)。(图片:Stephanie Berger)对于历史学家和文学学者来说,史密斯的改编与近年来中世纪研究领域去殖民化和多样化的努力产生了共鸣。虽然《威尔斯登的妻子》努力展示乔叟许多主题的不可思议的当代性,但对种族问题的描写却不够深入。阿尔维塔的语言中充斥着英式牙买加俚语和委婉语,以至于BAM提供的整个节目都是主人公的 "North Wheezian "方言词汇表。然而,这种语言的使用似乎是在表演一种种族化的亚文化,而不一定直接参与其中。
{"title":"The Wife of Willesden by Zadie Smith (review)","authors":"Carla Neuss","doi":"10.1353/tj.2024.a929519","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/tj.2024.a929519","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;The Wife of Willesden&lt;/em&gt; by Zadie Smith &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Carla Neuss &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;em&gt;THE WIFE OF WILLESDEN&lt;/em&gt;. By Zadie Smith. Directed by Indhu Rubasingham. Brooklyn Academy of Music, New York. April 16, 2023. &lt;p&gt;Zadie Smith’s &lt;em&gt;The Wife of Willesden&lt;/em&gt;, which premiered in November 2021 at London’s Kiln Theatre, transposes Chaucer’s (in)famous Wife of Bath from &lt;em&gt;The Canterbury Tales&lt;/em&gt; to the present-day, multicultural suburb of London named in the title. For those needing a refresher on fourteenth-century literature, Chaucer’s magnum opus is comprised of twenty-four stories told by medieval English travelers to pass the time while on a pilgrimage to Canterbury Cathedral. The stories range from biography to sermons, farce to fantasy, but the Wife of Bath’s tale has had particular staying power due to her proto-feminist narrative of sexual fulfillment and female autonomy.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In Smith’s reimagining of Chaucer’s original, the Canterbury road is relocated to a pub in contemporary Willesden that is holding an open-mic storytelling night. Using this conceit, Smith reincarnates Alyson, Chaucer’s Wife of Bath, as Alvita, a British Jamaican woman in her fifties who, like Alyson, has been married five times and is more than happy to recount the story of her misadventures in love and matrimony. In addition to her titillating autobiography, Alvita, like Alyson, offers her audience a tale that promises to divulge what women really want. Smith’s theatrical adaptation is loyal to the narrative structure of Chaucer’s text; the play devotes sixty minutes of its one-hundred-minute run time to Alvita’s account of her life and lovers. The final thirty minutes feature the story of a rapacious knight who must ascertain the true desire of women or else forfeit his life, but transposed to a mythic colonial Jamaica instead of the idylls of medieval England.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Smith maintains some key aspects of Chaucer’s original: her dialogue features a rhyme scheme that echoes Chaucer’s poetic meter; her Alvita, played virtuosically by Clare Perkins, is as arresting and entertaining as Chaucer’s Alyson; and her use of &lt;strong&gt;[End Page 99]&lt;/strong&gt; contemporary slang cannily captures the cheek and wit of Chaucer’s pantheon of personalities. In other ways, though, &lt;em&gt;The Wife of Willesden&lt;/em&gt; faltered in attempting to transpose its literary source material to the dialogic medium of the stage. Smith’s Alvita was backed up by an ensemble of nine other players who enacted her story as she narrativized it; however, the production at times seemed to reduce the ensemble to dioramic puppets, whose actions merely served as visual aids against which Alvita’s monologue played. In this way, it struck me that the Wife of Bath’s tale would perhaps be in better company not with ensemble-based performance but wit","PeriodicalId":46247,"journal":{"name":"THEATRE JOURNAL","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141264784","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
THEATRE JOURNAL
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1