首页 > 最新文献

Text & Talk最新文献

英文 中文
Time for Brexit? Temporalities in the 2019 UK European election campaign 是时候退欧了?2019年英国欧洲大选的暂时性
IF 0.6 3区 文学 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2023-02-10 DOI: 10.1515/text-2022-0004
Ruth Breeze
Abstract Although the importance of time in political discourse cannot be denied, few recent studies address the representation of time as a factor in election campaigns. This discourse analytical study focuses on the role of time in the campaign literature produced by the nine main parties in the 2019 EU election in the UK, which resulted in a landslide victory for the newly-formed Brexit Party. The corpus consisted of the manifestos or leaflets produced specifically for this election by the nine parties in question, amounting to 57,226 words. The timelines of the different parties are analysed, showing how the parties envisioned different timelines: some capitalized on public frustration by offering immediate satisfaction, while others legitimized their aspirations through timelines that reached across and beyond the uncertainties of the Brexit phase. Representations of linear time, cyclical time and radical rupture are contrasted, and the key significance of time in the populist performance of crisis is discussed.
摘要尽管时间在政治话语中的重要性不容否认,但最近很少有研究将时间作为竞选活动中的一个因素。这项话语分析研究聚焦于时间在2019年英国欧盟选举中九个主要政党产生的竞选文献中的作用,这场选举为新成立的脱欧党带来了压倒性胜利。该语料库由九个政党专门为这次选举制作的宣言或传单组成,共计57226个字。分析了不同政党的时间表,显示了各政党如何设想不同的时间表:一些政党利用公众的沮丧情绪,提供即时的满足感,而另一些政党则通过跨越脱欧阶段不确定性的时间表使他们的愿望合法化。对比了线性时间、循环时间和激进断裂的表现,讨论了时间在危机民粹主义表现中的关键意义。
{"title":"Time for Brexit? Temporalities in the 2019 UK European election campaign","authors":"Ruth Breeze","doi":"10.1515/text-2022-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/text-2022-0004","url":null,"abstract":"Abstract Although the importance of time in political discourse cannot be denied, few recent studies address the representation of time as a factor in election campaigns. This discourse analytical study focuses on the role of time in the campaign literature produced by the nine main parties in the 2019 EU election in the UK, which resulted in a landslide victory for the newly-formed Brexit Party. The corpus consisted of the manifestos or leaflets produced specifically for this election by the nine parties in question, amounting to 57,226 words. The timelines of the different parties are analysed, showing how the parties envisioned different timelines: some capitalized on public frustration by offering immediate satisfaction, while others legitimized their aspirations through timelines that reached across and beyond the uncertainties of the Brexit phase. Representations of linear time, cyclical time and radical rupture are contrasted, and the key significance of time in the populist performance of crisis is discussed.","PeriodicalId":46455,"journal":{"name":"Text & Talk","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44029396","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Bold and impactful: a reappraisal of Gunther Kress’s (social) semiotic legacy in the light of current multimodality research 大胆而有影响力:根据当前多模态研究对冈瑟·克雷斯(社会)符号学遗产的重新评价
IF 0.6 3区 文学 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2023-02-06 DOI: 10.1515/text-2021-0189
Hartmut Stöckl
Abstract This paper is a critical appreciation of some of Gunther Kress’s central (social) semiotic notions: i.e., motivation, materiality, rhetorical aptness and semiotic mode versus medium. These will be discussed in relation to four landmark models of sign-making and semiosis by Saussure, Peirce, Bühler and Jakobson. Based on these comments, the paper identifies the persistent difficulties current multimodality research faces in defining mode and in devising linguistically unbiased grammars of non-verbal modes. Finally, the argument is advanced that multimodal genre and discourse interpretation in particular deserve to be re-developed. The paper critiques Kress’s insistence on motivation as a universal principle of sign use and his overemphasis on materiality to the detriment of grammar, while praising his overall (social) semiotic legacy for multimodality research as far-sighted and lastingly influential.
摘要本文对Gunther Kress的一些核心(社会)符号学概念进行了批判性的评价:即动机、物质性、修辞恰当性和符号模式与媒介的关系。这些将与Saussure、Peirce、Bühler和Jakobson的四个标志性的符号制作和符号学模型进行讨论。基于这些评论,本文指出了当前多模态研究在定义模式和设计非语言模式的语言学无偏语法方面面临的持续困难。最后,提出了多模式体裁和话语解释尤其值得重新发展的论点。本文批评了克雷斯坚持将动机作为符号使用的普遍原则,以及他过分强调物质性而损害语法,同时称赞他对多模态研究的整体(社会)符号遗产具有远见和持久的影响力。
{"title":"Bold and impactful: a reappraisal of Gunther Kress’s (social) semiotic legacy in the light of current multimodality research","authors":"Hartmut Stöckl","doi":"10.1515/text-2021-0189","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/text-2021-0189","url":null,"abstract":"Abstract This paper is a critical appreciation of some of Gunther Kress’s central (social) semiotic notions: i.e., motivation, materiality, rhetorical aptness and semiotic mode versus medium. These will be discussed in relation to four landmark models of sign-making and semiosis by Saussure, Peirce, Bühler and Jakobson. Based on these comments, the paper identifies the persistent difficulties current multimodality research faces in defining mode and in devising linguistically unbiased grammars of non-verbal modes. Finally, the argument is advanced that multimodal genre and discourse interpretation in particular deserve to be re-developed. The paper critiques Kress’s insistence on motivation as a universal principle of sign use and his overemphasis on materiality to the detriment of grammar, while praising his overall (social) semiotic legacy for multimodality research as far-sighted and lastingly influential.","PeriodicalId":46455,"journal":{"name":"Text & Talk","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-02-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43526634","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The use of material resources in vocabulary explanations: a conversation analytic inquiry 词汇解释中物质资源的运用:会话分析探究
IF 0.6 3区 文学 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2023-01-23 DOI: 10.1515/text-2021-0118
Tuncay Koç, Hatice Ergül
Abstract Recent studies have examined the interactional management of verbal and non-verbal vocabulary explanations in second language (L2) classrooms. However, the use of material resources in vocabulary explanations has not been fully investigated yet. Based on a corpus of fourteen class-hours of (50-min each) video recordings of an L2 Oral Communication classroom at a higher education setting in Turkey, this study explores how material resources are employed in vocabulary explanation sequences in combination with talk and gestures. Using the micro-analytic lens of multimodal Conversation Analysis (CA) for the examination of the detailed transcriptions of vocabulary explanation sequences with material resources, three different patterns were identified: (1) gesture + material resources; (2) talk + gesture + material resources; and (3) scene enactment + material resources. The findings of this study contribute to classroom interaction research, more specifically to studies on vocabulary teaching, by providing a micro-analytic account of how material resources are employed in vocabulary explanations.
摘要最近的研究考察了第二语言课堂中言语和非言语词汇解释的互动管理。然而,材料资源在词汇解释中的使用还没有得到充分的研究。本研究基于土耳其一所高等教育机构的二语口语课堂的14个学时(每个学时50分钟)的视频记录语料库,探讨了材料资源如何在词汇解释序列中与谈话和手势相结合。运用多模态会话分析(CA)的微观分析视角,考察了材料资源对词汇解释序列的详细转录,发现了三种不同的模式:(1)手势+材料资源;(2) 谈话+手势+物质资源;(3)场景设定+物质资源。本研究的发现为课堂互动研究,更具体地说,为词汇教学研究提供了一个微观分析,说明材料资源如何用于词汇解释。
{"title":"The use of material resources in vocabulary explanations: a conversation analytic inquiry","authors":"Tuncay Koç, Hatice Ergül","doi":"10.1515/text-2021-0118","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/text-2021-0118","url":null,"abstract":"Abstract Recent studies have examined the interactional management of verbal and non-verbal vocabulary explanations in second language (L2) classrooms. However, the use of material resources in vocabulary explanations has not been fully investigated yet. Based on a corpus of fourteen class-hours of (50-min each) video recordings of an L2 Oral Communication classroom at a higher education setting in Turkey, this study explores how material resources are employed in vocabulary explanation sequences in combination with talk and gestures. Using the micro-analytic lens of multimodal Conversation Analysis (CA) for the examination of the detailed transcriptions of vocabulary explanation sequences with material resources, three different patterns were identified: (1) gesture + material resources; (2) talk + gesture + material resources; and (3) scene enactment + material resources. The findings of this study contribute to classroom interaction research, more specifically to studies on vocabulary teaching, by providing a micro-analytic account of how material resources are employed in vocabulary explanations.","PeriodicalId":46455,"journal":{"name":"Text & Talk","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45878525","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Car bumper stickers in Jordan as a site of carnivalesque transgression and degradation 约旦的汽车保险杠上贴着狂欢式的越轨和堕落
IF 0.6 3区 文学 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2023-01-20 DOI: 10.1515/text-2021-0144
Muhammad A. Badarneh
Abstract The present study investigates how car bumper stickers in Jordan are exploited as public texts and spaces to communicate transgressive messages about the self and the other. Using Bakhtin’s notions of the carnival and the carnivalesque, eighty-four ethnographically collected bumper stickers were analyzed. The analysis of data shows that this public form of communication is exploited by Jordanian drivers and car owners as a site of carnivalesque transgression and degradation in three discursive spheres: (i) castigating female materiality, calling into question female attainment of rationality, and stressing ‘female infidelity’; (ii) complaining about one’s suffering, burdens, and cares through a plaintive image of ritual lamentation and self-degradation; and (iii) creating a Bakhtinian ‘reversible world’ that attempts to reverse values, hierarchies, and power relationships, and in which the lowly is valorized, and the social discourse of the community is inverted. Like carnival and the carnivalesque, these bumper stickers provide a licensed space of transgression and degradation and reflect a special type of communication that is impossible in everyday life as such communication constitutes a form of carnivalesque ‘marketplace speech’ that is devoid of the norms of etiquette and decency. The present study contributes to research on transgressive language and popular culture in public spaces.
摘要:本研究调查了约旦汽车保险杠贴纸如何被用作公共文本和空间来传达关于自我和他者的越界信息。利用巴赫金的狂欢和狂欢的概念,分析了84个民族志收集的保险杠贴纸。对数据的分析表明,约旦司机和车主利用这种公共交流形式,在三个话语领域中作为狂欢式的越界和堕落的场所:(i)严厉批评女性的物质性,质疑女性对理性的追求,并强调“女性不忠”;(ii)通过仪式性的哀悼和自我堕落的哀伤形象来抱怨自己的痛苦、负担和忧虑;(iii)创造一个巴赫蒂安式的“可逆世界”,试图扭转价值观、等级制度和权力关系,在这个世界里,卑微的人得到了尊重,社区的社会话语被颠倒了。就像嘉年华和狂欢节一样,这些保险杠贴纸提供了一个越轨和堕落的许可空间,反映了一种特殊的交流方式,这种交流方式在日常生活中是不可能的,因为这种交流构成了一种嘉年华式的“市场言论”,缺乏礼仪和体面的规范。本研究为公共空间中的越界语言和流行文化的研究做出了贡献。
{"title":"Car bumper stickers in Jordan as a site of carnivalesque transgression and degradation","authors":"Muhammad A. Badarneh","doi":"10.1515/text-2021-0144","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/text-2021-0144","url":null,"abstract":"Abstract The present study investigates how car bumper stickers in Jordan are exploited as public texts and spaces to communicate transgressive messages about the self and the other. Using Bakhtin’s notions of the carnival and the carnivalesque, eighty-four ethnographically collected bumper stickers were analyzed. The analysis of data shows that this public form of communication is exploited by Jordanian drivers and car owners as a site of carnivalesque transgression and degradation in three discursive spheres: (i) castigating female materiality, calling into question female attainment of rationality, and stressing ‘female infidelity’; (ii) complaining about one’s suffering, burdens, and cares through a plaintive image of ritual lamentation and self-degradation; and (iii) creating a Bakhtinian ‘reversible world’ that attempts to reverse values, hierarchies, and power relationships, and in which the lowly is valorized, and the social discourse of the community is inverted. Like carnival and the carnivalesque, these bumper stickers provide a licensed space of transgression and degradation and reflect a special type of communication that is impossible in everyday life as such communication constitutes a form of carnivalesque ‘marketplace speech’ that is devoid of the norms of etiquette and decency. The present study contributes to research on transgressive language and popular culture in public spaces.","PeriodicalId":46455,"journal":{"name":"Text & Talk","volume":"0 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67363348","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Whose voice is it? Evaluations of journalistic voices in news translation about the 2014 Hong Kong protests 是谁的声音?2014年香港抗议活动新闻翻译中的新闻声音评价
IF 0.6 3区 文学 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2023-01-20 DOI: 10.1515/text-2021-0192
Yuan Ping
Abstract Drawing on the notion of voice, this study examines both textual and contextual voices of translated news narratives relating to the 2014 Hong Kong protests. It analyses narrative voices, including those of primary, secondary and tertiary narrators, comparing the original and translated news texts and discusses the socio-cultural context in which these narrative voices are produced. The analysis draws on translated news reports published between 28 September and 16 December 2014 from three media outlets: Reference News, BBC Chinese and New York Times Chinese, together with their source texts from a range of mainstream global media. The findings show how the media outlets employ a complex interplay of narrative voices in their translated news texts and the extent to which the narrative voices of certain groups have been emphasised or suppressed. This sheds light on the shifts in voice within and between media outlets and the contextual factors which might have contributed to them.
摘要本研究借鉴声音的概念,考察了与2014年香港抗议活动有关的翻译新闻叙述的文本和语境声音。它分析了叙事声音,包括第一、第二和第三叙事者的叙事声音,比较了原始和翻译的新闻文本,并讨论了这些叙事声音产生的社会文化背景。该分析借鉴了2014年9月28日至12月16日期间三家媒体(参考消息、BBC中文和《纽约时报》中文)发布的翻译新闻报道,以及来自全球主流媒体的源文本。研究结果表明,媒体如何在翻译的新闻文本中使用叙事声音的复杂相互作用,以及某些群体的叙事声音被强调或压制的程度。这揭示了媒体内部和媒体之间的声音变化,以及可能促成这些变化的背景因素。
{"title":"Whose voice is it? Evaluations of journalistic voices in news translation about the 2014 Hong Kong protests","authors":"Yuan Ping","doi":"10.1515/text-2021-0192","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/text-2021-0192","url":null,"abstract":"Abstract Drawing on the notion of voice, this study examines both textual and contextual voices of translated news narratives relating to the 2014 Hong Kong protests. It analyses narrative voices, including those of primary, secondary and tertiary narrators, comparing the original and translated news texts and discusses the socio-cultural context in which these narrative voices are produced. The analysis draws on translated news reports published between 28 September and 16 December 2014 from three media outlets: Reference News, BBC Chinese and New York Times Chinese, together with their source texts from a range of mainstream global media. The findings show how the media outlets employ a complex interplay of narrative voices in their translated news texts and the extent to which the narrative voices of certain groups have been emphasised or suppressed. This sheds light on the shifts in voice within and between media outlets and the contextual factors which might have contributed to them.","PeriodicalId":46455,"journal":{"name":"Text & Talk","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47597728","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nǐ kànzhe bàn ba: negotiating complaint solutions in e-shopping service encounters n / kànzhe bàn ba:在电子购物服务遭遇中协商投诉解决方案
IF 0.6 3区 文学 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2023-01-20 DOI: 10.1515/text-2021-0188
Xu Huang, Yongping Ran
Abstract In Mandarin Chinese, the expression nǐ kànzhe bàn ba can be employed in either ‘you-decide use’ (you assess and decide by yourself), whereby the speaker disclaims his/her deontic authority to the recipient in decision-making, or ‘I-claim use’ (you have to assess and decide cautiously), whereby he/she claims a higher degree of deontic authority than the recipient when determining a proposed action. Focusing on the ‘I-claim use’ of nǐ kànzhe bàn ba, this study examines how this expression is manipulated by customers to negotiate solutions for their complaints with customer service representatives in Chinese e-shopping platforms. Utilising naturally occurring data from Taobao service encounters spanning about one year, this study employs a discursive approach and finds that this expression fulfills one of a number of pragmatic functions: (1) when there is no mutual agreement on the complaint proposals, the customers deploy it to upgrade their deontic authority to orient to their own unilateral solution and refrain from further negotiations; (2) when expressing a negative evaluation, the customers use it to pre-empt potential complainables that reflect their strong deontic authority; or (3) following non-substantive rectification on the part of the agent, the customers use it to express diluted deontic authority in order to display disaffiliation and solicit more substantive proposals. By analyzing the use of this expression in e-shopping service encounters, our study contributes to understanding how deontic authority is exercised in negotiating solutions to complaints.
摘要在普通话中,表达nākànzhe bàn ba可以用于“你决定使用”(你自己评估和决定),即说话人在决策中放弃他/她的道义权威,也可以用于“我声称使用”,从而他/她在确定提议的行动时要求比接受者更高程度的道义权威。本研究以“我索赔使用”nõkànzhe bàn ba为重点,考察了客户如何操纵这种表达方式,以便在中国电子购物平台上与客户服务代表协商投诉解决方案。本研究利用淘宝服务遭遇中一年左右的自然数据,采用了一种话语方法,发现这种表达方式实现了许多语用功能之一:(1)当双方对投诉建议没有达成一致时,客户使用它来升级他们的道义权威,以适应他们自己的单方面解决方案,并避免进一步谈判;(2) 当表达负面评价时,客户会利用负面评价来预先防范潜在的投诉,这些投诉反映了他们强大的道德权威;或(3)在代理人进行非实质性整改后,客户利用其来表达淡化的道德权威,以表明不认同并征求更多实质性建议。通过分析这一表达在电子购物服务遭遇中的使用,我们的研究有助于理解在协商投诉解决方案时如何行使道义权威。
{"title":"Nǐ kànzhe bàn ba: negotiating complaint solutions in e-shopping service encounters","authors":"Xu Huang, Yongping Ran","doi":"10.1515/text-2021-0188","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/text-2021-0188","url":null,"abstract":"Abstract In Mandarin Chinese, the expression nǐ kànzhe bàn ba can be employed in either ‘you-decide use’ (you assess and decide by yourself), whereby the speaker disclaims his/her deontic authority to the recipient in decision-making, or ‘I-claim use’ (you have to assess and decide cautiously), whereby he/she claims a higher degree of deontic authority than the recipient when determining a proposed action. Focusing on the ‘I-claim use’ of nǐ kànzhe bàn ba, this study examines how this expression is manipulated by customers to negotiate solutions for their complaints with customer service representatives in Chinese e-shopping platforms. Utilising naturally occurring data from Taobao service encounters spanning about one year, this study employs a discursive approach and finds that this expression fulfills one of a number of pragmatic functions: (1) when there is no mutual agreement on the complaint proposals, the customers deploy it to upgrade their deontic authority to orient to their own unilateral solution and refrain from further negotiations; (2) when expressing a negative evaluation, the customers use it to pre-empt potential complainables that reflect their strong deontic authority; or (3) following non-substantive rectification on the part of the agent, the customers use it to express diluted deontic authority in order to display disaffiliation and solicit more substantive proposals. By analyzing the use of this expression in e-shopping service encounters, our study contributes to understanding how deontic authority is exercised in negotiating solutions to complaints.","PeriodicalId":46455,"journal":{"name":"Text & Talk","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45513479","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Typography and meaning-making in Arabic children’s literature: the covert communication! 阿拉伯儿童文学中的排版与意义制造:隐蔽的交流!
IF 0.6 3区 文学 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2023-01-20 DOI: 10.1515/text-2021-0145
Ali A. Al-Jafar, Mohammed R. Jouhar
Abstract Little is known about typography and its contribution to the meaning-making process in children’s storybooks. This study applied the systematic framework for a distinctive feature analysis of typography to explore the manifestations of typography in 24 recently published Arabic children’s storybooks and outline typography’s ideational, interpersonal, and textual functions as interpreted according to the Arabic sociocultural context. The findings show a pattern of visually manipulated typographic representations in terms of weight, expansion and spacing, curvature, connectivity, orientation, irregularity, and colors. In its ideational function, the typography constructed, reflected, and evoked visual images of real-life representations. In its interpersonal function, the typography communicated educative, social, and cultural messages and values to young readers. In its textual function, the typography supported dramatic atmospheres, matched the tone and rhythm of the story, harmonized with the stories’ themes, reflected the characters’ emotions and thoughts, and highlighted or differentiated incidents, concepts, and characters. The typography was found to be a promising communicative resource in Arabic children’s storybooks.
人们对印刷术及其对儿童故事书意义形成过程的贡献知之甚少。本研究运用系统框架对印刷术进行独特的特征分析,探讨了24本最近出版的阿拉伯儿童故事书中印刷术的表现形式,并根据阿拉伯社会文化背景概述了印刷术的概念、人际关系和文本功能。研究结果显示,在重量、扩展和间距、曲率、连通性、方向、不规则性和颜色方面,视觉上操纵的排版表示模式。在其概念功能中,排版构建、反映和唤起了现实生活中的视觉形象。在其人际功能中,印刷术向年轻读者传达了教育、社会和文化信息和价值观。在文字功能上,排版支持戏剧气氛,配合故事的语气和节奏,与故事的主题协调,反映人物的情感和思想,突出或区分事件、概念和人物。在阿拉伯语儿童故事书中,字体是一种很有前途的交流资源。
{"title":"Typography and meaning-making in Arabic children’s literature: the covert communication!","authors":"Ali A. Al-Jafar, Mohammed R. Jouhar","doi":"10.1515/text-2021-0145","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/text-2021-0145","url":null,"abstract":"Abstract Little is known about typography and its contribution to the meaning-making process in children’s storybooks. This study applied the systematic framework for a distinctive feature analysis of typography to explore the manifestations of typography in 24 recently published Arabic children’s storybooks and outline typography’s ideational, interpersonal, and textual functions as interpreted according to the Arabic sociocultural context. The findings show a pattern of visually manipulated typographic representations in terms of weight, expansion and spacing, curvature, connectivity, orientation, irregularity, and colors. In its ideational function, the typography constructed, reflected, and evoked visual images of real-life representations. In its interpersonal function, the typography communicated educative, social, and cultural messages and values to young readers. In its textual function, the typography supported dramatic atmospheres, matched the tone and rhythm of the story, harmonized with the stories’ themes, reflected the characters’ emotions and thoughts, and highlighted or differentiated incidents, concepts, and characters. The typography was found to be a promising communicative resource in Arabic children’s storybooks.","PeriodicalId":46455,"journal":{"name":"Text & Talk","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45501769","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Stance construction via that-clauses in telecommunications research articles: a comparison of L1 and L2 expert writers 通过电信研究文章中的那个从句构建立场——L1和L2专家作家的比较
IF 0.6 3区 文学 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2023-01-20 DOI: 10.1515/text-2021-0170
Juanjuan Wu, Fan Pan
Abstract Given the unsettled debate about the role of nativeness and/or expertise in academic writing, we compared the first language (L1)-English expert writers and the Second language (L2)-English (Chinese L1) expert writers with a similar expertise level in the use of stance complement that-clauses. For our analysis, we selected equal numbers of published research articles written by the L1 and the L2 experts in the field of Telecommunications. We found considerable differences between the two groups of writers in terms of frequency, range, and semantic classes of words controlling that-clauses. First, although both the L1 experts and the L2 experts overwhelmingly used verb + that-clauses, they demonstrated relatively different syntactic preferences for stance construction. The L2 experts used more verb + that-clauses than the L1 experts, while the L1 experts utilized more noun + that-clauses. Second, the L2 experts were more likely to express greater certainty towards the claims in that-clauses than the L1 experts. Third, the L2 experts employed a narrower range of words controlling that-clauses than the L1 experts in all the semantic classes. These findings suggest that the nativeness status of academic writers still influences their use of evaluative that-clauses even at an advanced level.
摘要鉴于关于本土性和/或专业知识在学术写作中的作用的争论尚未解决,我们比较了第一语言(L1)-英语专家作家和第二语言(L2)-英语(中文L1)专家作家在使用立场补充条款方面的专业水平相似。为了进行分析,我们选择了相同数量的由电信领域的L1和L2专家撰写的已发表研究文章。我们发现,这两组作家在控制从句的频率、范围和语义类别方面存在相当大的差异。首先,尽管一级专家和二级专家都绝大多数使用动词+that从句,但他们对立场结构表现出相对不同的句法偏好。二级专家比一级专家使用更多的动词+that从句,而一级专家则使用更多的名词+that从句。其次,二级专家比一级专家更有可能对该条款中的索赔表示更大的确定性。第三,在所有语义类别中,L2专家比L1专家使用了更窄范围的词来控制从句。这些发现表明,即使在高级水平上,学术作家的本土地位仍然会影响他们对评价性that从句的使用。
{"title":"Stance construction via that-clauses in telecommunications research articles: a comparison of L1 and L2 expert writers","authors":"Juanjuan Wu, Fan Pan","doi":"10.1515/text-2021-0170","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/text-2021-0170","url":null,"abstract":"Abstract Given the unsettled debate about the role of nativeness and/or expertise in academic writing, we compared the first language (L1)-English expert writers and the Second language (L2)-English (Chinese L1) expert writers with a similar expertise level in the use of stance complement that-clauses. For our analysis, we selected equal numbers of published research articles written by the L1 and the L2 experts in the field of Telecommunications. We found considerable differences between the two groups of writers in terms of frequency, range, and semantic classes of words controlling that-clauses. First, although both the L1 experts and the L2 experts overwhelmingly used verb + that-clauses, they demonstrated relatively different syntactic preferences for stance construction. The L2 experts used more verb + that-clauses than the L1 experts, while the L1 experts utilized more noun + that-clauses. Second, the L2 experts were more likely to express greater certainty towards the claims in that-clauses than the L1 experts. Third, the L2 experts employed a narrower range of words controlling that-clauses than the L1 experts in all the semantic classes. These findings suggest that the nativeness status of academic writers still influences their use of evaluative that-clauses even at an advanced level.","PeriodicalId":46455,"journal":{"name":"Text & Talk","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47132901","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The problem of translating Chinese policy-related expressions: a case study of wenming (‘civilised’) 中国政策相关词汇的翻译问题——以文明为例
IF 0.6 3区 文学 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2023-01-12 DOI: 10.1515/text-2021-0142
J. House, D. Kádár, Fengguang Liu, D. Han
Abstract This paper explores the difficulties of translating Chinese expressions frequently used in communicating governmental policies to the public. In particular, we focus on the expression wenming 文明, a term with manifold meanings and uses, which often ends up being translated into English simply as ‘civilised’. This translational convention is problematic because wenming in Chinese tends to be used in many collocations where the English civilised sounds distinctly alien. In order to systematically investigate this translational problem, we propose a bottom-up tri-partite approach to the study of Chinese policy expressions in general and wenming in particular. This novel mixed-method approach not only allows us to go beyond essentialist generalisations about expressions frequented in Chinese political discourse, but more importantly it allows us to unearth and label practical difficulties faced by translators.
摘要本文探讨了在向公众传达政府政策时经常使用的汉语表达的翻译困难。尤其是我们关注的表达方式文明, 一个有多种含义和用途的术语,通常被翻译成英语时简单地称为“文明”。这种翻译惯例是有问题的,因为在许多英语文明听起来明显陌生的搭配中,汉语中的文明往往被使用。为了系统地研究这一转化问题,我们提出了一种自下而上的三方方法来研究中国的政策表达,特别是对文明的研究。这种新颖的混合方法不仅使我们超越了对中国政治话语中常见表达的本质主义概括,更重要的是,它使我们能够挖掘和标记译者面临的实际困难。
{"title":"The problem of translating Chinese policy-related expressions: a case study of wenming (‘civilised’)","authors":"J. House, D. Kádár, Fengguang Liu, D. Han","doi":"10.1515/text-2021-0142","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/text-2021-0142","url":null,"abstract":"Abstract This paper explores the difficulties of translating Chinese expressions frequently used in communicating governmental policies to the public. In particular, we focus on the expression wenming 文明, a term with manifold meanings and uses, which often ends up being translated into English simply as ‘civilised’. This translational convention is problematic because wenming in Chinese tends to be used in many collocations where the English civilised sounds distinctly alien. In order to systematically investigate this translational problem, we propose a bottom-up tri-partite approach to the study of Chinese policy expressions in general and wenming in particular. This novel mixed-method approach not only allows us to go beyond essentialist generalisations about expressions frequented in Chinese political discourse, but more importantly it allows us to unearth and label practical difficulties faced by translators.","PeriodicalId":46455,"journal":{"name":"Text & Talk","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45748980","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Self-categorization: a resource for the management of experiential entitlement in talk about child death 自我分类:在谈论儿童死亡时管理经验权利的资源
IF 0.6 3区 文学 Q3 COMMUNICATION Pub Date : 2023-01-10 DOI: 10.1515/text-2021-0112
Daniella Rafaely
Abstract In this paper, I examine self-categorization practices as resources for the interactional organization of relative experiential entitlements. Locating the study in talk about child death, an explicitly moral domain of social life, this study utilizes 18 radio-based interactions from a South African talk-radio broadcaster. Using an ethnomethodological, conversation-analytic approach, I examine affective responses to reports of child deaths, demonstrating how these practices reproduce child death as a contemporary social and moral concern. My findings demonstrate how practices of, and variations in, self-reference and self-categorization are resources for managing relative rights and obligations, thereby reproducing common-sense knowledge about parents and children in contemporary South African society. This research contributes to advancing knowledge in the fields of membership categorization analysis and the social organization of experience.
在本文中,我研究了自我分类实践作为相对经验权利的互动组织的资源。将研究定位于关于儿童死亡的谈话,这是社会生活中一个明确的道德领域,本研究利用了来自南非谈话广播电台的18个基于无线电的互动。使用民族方法学,对话分析的方法,我检查对儿童死亡报告的情感反应,展示这些做法如何再现儿童死亡作为当代社会和道德问题。我的研究结果表明,自我参照和自我分类的实践和变化如何成为管理相关权利和义务的资源,从而再现了当代南非社会中关于父母和儿童的常识。本研究有助于促进成员分类分析和经验的社会组织领域的知识。
{"title":"Self-categorization: a resource for the management of experiential entitlement in talk about child death","authors":"Daniella Rafaely","doi":"10.1515/text-2021-0112","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/text-2021-0112","url":null,"abstract":"Abstract In this paper, I examine self-categorization practices as resources for the interactional organization of relative experiential entitlements. Locating the study in talk about child death, an explicitly moral domain of social life, this study utilizes 18 radio-based interactions from a South African talk-radio broadcaster. Using an ethnomethodological, conversation-analytic approach, I examine affective responses to reports of child deaths, demonstrating how these practices reproduce child death as a contemporary social and moral concern. My findings demonstrate how practices of, and variations in, self-reference and self-categorization are resources for managing relative rights and obligations, thereby reproducing common-sense knowledge about parents and children in contemporary South African society. This research contributes to advancing knowledge in the fields of membership categorization analysis and the social organization of experience.","PeriodicalId":46455,"journal":{"name":"Text & Talk","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45783149","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Text & Talk
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1